Extra ......................................... 53
Personale .................................. 56
Serviciul Clienţi .........................58
Îngrijire şi Întreţinere ...............60
Date despre produs ..................61
SAR ........................................... 62
Acord de licenţă .......................63
Index ......................................... 67
Aceasta este o versiune prescurtată a Manualului de Utilizare.
Versiunea completă poate fi găsită pe Internet la adresa:
www.siemens.com/me75
Măsuri de siguranţă2
Măsuri de siguranţă
Informaţii pentru părinţi
Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă.
Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului.
Reamintiţi-vă să respectaţi
cerinţele legale şi restricţiile
locale la folosirea telefonului.
De exemplu în avioane, staţii de
benzină, spitale sau în timp ce
conduceţi.
Telefoanele mobile pot interfera
cu funcţionarea dispozitivelor
medicale, cum ar fi aparatele
auditive sau stimulatoarele
cardiace. Trebuie menţinută o
distanţă minimă de 20 cm/9 inci
între stimulatorul cardiac şi
telefonul mobil. Când folosiţi
telefonul mobil, ţineţi-l la
ureche, departe de stimulatorul
cardiac. Consultaţi doctorul
pentru mai multe informaţii.
Piesele mici, cum ar fi cartela
SIM, garnitura de etanşare,
inelul lentilei şi capacul lentilei
pot fi desfăcute şi înghiţite de
copii mici. De aceea, telefonul
trebuie ţinut astfel incât copii
mici să nu aibă acces la el.
Nu aşezaţi telefonul lângă medii
electromagnetice de stocare a
datelor, cum ar fi cărţile de
credit sau dischetele floppy.
Informaţiile salvate pe acestea
se pot pierde.
Nu priviţi LED-ul (de ex portul
infraroşu activat, LED-ul bliţului)
printr-o lupă, pentru că radiaţia
poate dăuna vederii dvs.
Acest produs este compatibil cu
specificaţiile IEC/EN 60825-1
„Siguranţa produselor laser”
pentru produsele LED Clasa
1M; astfel de produse pot fi
utilizate în siguranţă, în condiţii
potrivite de operare.
Tensiunea de alimentare
specificată de alimentator (Volt)
nu trebuie depăşită. Dacă acest
lucru se întâmplă, poate duce la
distrugerea încărcătorului.
Atunci când încărcaţi telefonul,
încărcătorul trebuie conectat
într-o priză accesibilă de curent
alternativ. Singura metodă de
dezactivare a încărcătorului
este să-l scoateţi din priză.
Tonurile de sonerie (pag. 42),
tonurile de informaţii (pag. 44)
aşi convorbirea folosind “mâini
libere” sunt reproduse în
difuzor. Nu duceţi telefonul la
ureche când sună sau când
activaţi funcţia “mâini libere”
(pag. 18). Altfel riscaţi
deteriorarea ireversibilă a
auzului.
3Măsuri de siguranţă
Folosiţi doar baterii (100 % fără
mercur) şi dispozitive de
încărcare Siemens originale.
Altfel, riscaţi să deterioraţi
produsul şi chiar sănătatea
dumneavoastră. De exemplu,
bateria poate exploda.
Deschideţi carcasa telefonului
doar pentru înlocuirea bateriei,
capacelor, tastaturii sau a
cartelei SIM. Nu desfacaţi
bateria în nici o împrejurare.
Orice alte modificări ale acestui
dsipozitiv sunt strict interzise,
ele ducând la anularea
garanţiei.
Aruncaţi bateriile şi telefoanele
uzate în concordanţă cu legislaţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera
în funcţionarea TV-urilor,
radiourilor, PC-urilor aflate în
apropiere.
Folosiţi numai accesorii
Siemens originale. Astfel veţi
evita potenţialele riscuri la
adresa produsului şi chiar a
sănătăţii dumneavoastră, şi
pentru a putea fi în concordanţă
cu legislaţia locală.
Folosirea incorectă duce la pierderea
garanţiei! Aceste instrucţiuni de siguranţă
se aplică şi accesoriilor Siemens originale.
Deoarece telefoanele mobile oferă o gamă
largă de funcţii, acestea pot fi utilizate şi în
alte poziţii decât în apropierea capului, de
ex., direct pe corp. În acest caz, la
transferul de date (GPRS) este necesar să
păstraţi o distanţă de 1,0 cm.
Apelează numărul de telefon/numele
afişat/marcat, preia apeluri. Afişează,
în modul în aşteptare, ultimele numere
de telefon apelate.
Tasta Pornit/Oprit/Terminat
B
3
•Oprit: Ţineţi apăsat pentru pornire.
• În timpul unei conversaţii sau într-o
aplicaţie, apăsaţi scurt pentru
terminare.
• În meniuri: Apăsaţi scurt pentru a
reveni la meniul anterior. Ţineţi
apăsat pentru a reveni la modul în
aşteptare.
• În modul "în aşteptare": Ţineţi apăsat pentru închiderea
telefonului.
Z
01.10.200510:10
MMSnou
£
Operator
í
Ï
X
5Generalităţi
Generalităţi6
Antena încorporată
1
Nu acoperiţi zona de deasupra
capacului bateriei dacă nu este
necesar. Acest lucru reduce calitatea
semnalului.
Difuzor
2
Afişaj
3
Interfaţa infraroşu
4
Taste soft
5
Funcţiile curente ale acestei taste sunt
reprezentate sub formă de
§Text§/simbol în partea de jos a
afişajului (de ex. p).
Blocarea tastaturii
#
6
Ţineţi apăsat în modul în aşteptare:
Blocaţi/deblocaţi tastatura.
* Ton sonerie
7
• Ţineţi apăsat în modul în aşteptare:
activaţi/dezactivaţi semnalele
acustice (cu excepţia alarmei).
• Ţineţi apăsat în timpul primirii unui
apel: dezactivaţi tonul soneriei doar
pentru acel apel.
Mufa de conectare
8
Pentru încărcător, căşti, bliţ, etc.
Suport pentru Kitul pt. automobil
9
Conexiune pentru antenă externă
:
Lentila aparatului foto
*
Z
01.10.200510:10
MMSnou
£
Operator
í
Ï
X
Primii paşi
7Primii paşi
Inserarea cartelei SIM/
bateriei
Operatorul de reţea vă furnizează o
cartelă SIM, în care sunt memorate
datele importante despre linia dvs.
Dacă v-a fost livrată o cartelă SIM cu
dimensiunile unei cărţi de credit,
desprindeţi segmentul de mici
dimensiuni şi curăţaţi marginile.
Informaţii suplimentare
Vă rugăm să opriţi telefonul înainte de
scoaterea bateriei!
Telefonul suportă cartele SIM de
1,8 V şi 3 V. Dacă aveţi o cartelă mai
veche, contactaţi operatorul.
• Plasaţi cartela SIM în faţa fantei,
cu contactele orientate în jos.
Împingeţi uşor cartela SIM spre
interior
poziţionat corect colţul retezat).
(asiguraţi-vă că aţi
1
1
•Inseraţi bateria în telefon din
lateral
2, apoi împingeţi-o în
jos
3, până se cuplează (pentru
a scoate bateria, apăsaţi clema
de prindere de pe partea laterală
a bateriei, apoi ridicaţi bateria).
2
•Apăsaţi capacul în faţă până când
clemele de prindere se cuplează,
3
4, apoi apăsaţi în jos 5.
5
4
Primii paşi8
•Introduceţi şurubul pentru fixare
6 şi rotiţi-l 90 de grade 7pentru
blocarea capacului.
67
•Deschideţi şurubul pentru fixare,
rotindu-l 90 de grade în direcţia
opusă, după care împingeţi-l în
faţă, ţinând telefonul de părţile
laterale ale capacului.
Garniturile de protecţie
împotriva prafului şi a stropirii
•Introduceţi capacul portului de
conectare
corespunzătoare.
• Lentila aparatului foto şi mufa
antenei sunt protejate de capacul
lentilei
1 în poziţia
2.
2
Încărcarea bateriei
Bateria nu este
încărcată complet
la livrare.
Conectaţi cablul
partea de jos a telefonului, conectaţi
încărcătorul la priza de alimentare şi
încărcaţi cel puţin două ore.
În mod alternativ, bateria poate fi
încărcată prin portul USB (vezi
Accesorii: Cablu de date USB).
Y
Durata încărcării
O baterie descărcată este încărcată
complet după aproximativ 2 ore.
Încărcarea este posibilă doar
într-un interval al temperaturii de
+5 °C, până la 45 °C. Dacă
temperatura creşte/scade cu 5 °C
deasupra/sub aceste limite, simbolul
de încărcare clipeşte, pentru a vă
avertiza despre acest lucru.
Tensiunea de alimentare specificată
pe încărcător nu trebuie depăşită.
Durata de operare
Durata de operare depinde de
condiţiile de folosire. Temperaturile
extreme reduc considerabil durata de
rămânere în aş-teptare a telefonului.
Nu expuneţi telefonul la soare sau pe
un radiator.
încărcătorului în
Afişaj în timpul încărcării.
1
9Primii paşi
Durata de convorbire: între 3 şi 8 ore
Durata de rămânere în aşteptare: între
270 şi 450 de ore
Simbolul încărcării nu este vizibil
Dacă bateria este total descărcată,
simbolul de încărcare nu se va afişa
la conectarea încărcătorului, ci la
două ore de la începerea încărcării.
În acest caz, bateria se va încărca
deplin după 3 sau 4 ore.
Folosiţi doar încărcătorul livrat!
Afişaj în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul
operaţiei (goală – plină):
Când bateria este aproape
V W X
descărcată, se va auz i un bip. N ivelul
de încărcare a bateriei se va afişa
corect numai după o încărcare/
descărcare neîntreruptă. De aceea,
nu scoateţi bateria decât dacă este
necesar, şi, atunci când este posibil,
nu încheiaţi prematur procesul de
încărcare.
Informaţii suplimentare
Încărcătorul se încălzeşte dacă este utilizat
mai mult timp. Acest lucru este normal şi
nepericulos
Dacă bateria este scoasă din telefon pentru
mai mult de 30 de secunde, ceasul va
trebui resetat.
Pornit/oprit, introducere PIN10
Pornit/oprit, introducere PIN
Pornirea/oprirea
telefonului
B
Ţineţi apăsată tasta
Pornit/Oprit/Terminat.
Introducerea PIN
Cartela SIM poate fi protejată cu un
cod PIN, format din 4 până la 8 cifre.
Introduceţi PIN, utilizând
tastele numerice . Vor fi
afişate caracterele
pentru a nu fi posibilă
citirea PIN. Corectaţi
greşelile cu
Confirmaţi. Conectarea la
reţea poate dura câteva
secunde.
****
].
Număr de urgenţă (SOS)
A se folosi doar în caz de urgenţă reală!
Apăsând tasta soft stânga §SOS§ ,
puteţi efectua un apel de urgenţă, în
orice reţea, fără cartelă SIM şi fără
introducerea PIN (serviciul nu este
disponibil în toate ţările).
Pornirea telefonului
pentru prima oară
Ora/data
În timpul setării iniţiale, reglaţi
ceasul. Nu va mai trebui să efectuaţi,
ulterior, această setare.
C
J
C
Zone timp
F
I
§Optiuni§
Copierea adreselor SIM
Atunci când inseraţi pentru prima
dată cartela SIM, datele de pe cartelă
pot fi copiate în Agenda telefon. Vă
rugăm să nuîntrerupeţi această procedură. Nu acceptaţi apeluri în
timpul acestui proces. Urmaţi
instrucţiunuile de pe afişaj.
Dacă doriţi, puteţi copia ulterior
datele de pe cartela SIM (pag. 24).
Apăsaţi această tastă,
apoi selectaţi §Schimba§.
Introduceţi mai întâi data
(zi /lună/an), apoi ora
(24 ore, inclusiv
secundele).
Apăsaţi această tastă. Ora
şi data sunt actualizate.
Setaţi zona de fus orar în
care vă aflaţi.
Selectaţi un oraş din zona
de fus orar dorită.
Utilizaţi Set. fus orar pentru
a salva.
Innstrucţiuni generale
11Innstrucţiuni generale
Modul în aşteptare
Telefonul se află în modul în aşteptare
şi este pregătit pentru folosire atunci
când este afişat numele
operatorului.
B
Ţinând apăsată această
tastă, puteţi reveni
oricând la modul „în
aşteptare.
Nivelul semnalului
Z
[
Semnal puternic.
Un semnal slab reduce
calitatea convorbirii şi
poate duce la pierderea
conexiunii. Schimbaţi
locul de unde vorbiţi.
Digital Rights Mgmt.
(DRM)
Reţineţi că telefonul dvs. este dotat
cu Digital Rights Management .
Folosirea imaginilor, a sunetelor sau
a aplicaţiilor poate fi restricţionată
de către furnizorii acestora, de ex.,
prin protecţie la copiere, prin
folosirea doar pentru o perioadă
limitată de timp, prin folosirea de un
anumit număr de ori etc.
Meniul principal
Meniul principal este afişat grafic cu
simbolurile:
C
F
C
Opţiunile Meniului principal
§Optiuni§
Sunt disponibile diverse funcţii,
depinzând de context:
Litere mari
Lumina
Cautare
Accesaţi din modul în
aşteptare.
Selectaţi simbolurile
/
I
aplicaţiei.
Porniţi o aplicaţie.
Deschideţi meniul.
Selectaţi una dintre cele
două mărimi ale
caracterelor.
Setaţi iluminarea
afişajului
luminos/întunecat.
Afişează conţinutul
meniului. Introducerea de
litere va duce la
accesarea directă a
funcţiei.
Innstrucţiuni generale12
Ghidul utilizatorului
Controlul meniului
În manualul de utilizare, paşii
operaţionali sunt prezentaţi într-o
formă sumară, de. ex. pentru afişarea
pe scurt a listei apelurilor pierdute:
¢P¢Apel. pierdute
C
Acesta cuprinde următorii paşi:
C
G
§Select.§
Apelarea rapidă a meniului
Toate meniurile sunt numerotate,
astfel încât o funcţie (precum
scrierea unui SMS) să poată fi
selectată direct din modul în
aşteptare prin introducerea unui
număr:
C
5
1
1
Deschideţi meniul
principal.
Selectaţi P, apoi
selelectaţi funcţia Apel.
pierdute.
Apăsaţi, pentru
confirmare.
Apăsaţi această tastă
pentru afişarea meniului
principal.
Apăsaţi această tastă
pentru Mesaje.
Apăsaţi această tastă
pentru a
Scrie mesaj.
Apăsaţi această tastă
pentru SMS.
Simboluri
Pentru explicarea operaţiunilor, sunt
folosite următoarele simboluri:
J
B
A
<
§Meniu§
C
D F E
I
H
=
C
Simbolul din centrul liniei de jos a
afişajului arată funcţia curentă a
joystick-ului, atunci când este apăsat
pe verticală, de ex.:
Introduceţi numere/llitere
Tasta Pornit/Oprit/
Terminare.
Tasta Apel.
Taste Soft.
Afişează funcţia tastei soft.
Apăsaţi joystick-ul vertical,
de ex., pentru accesarea
meniului.
Apăsaţi joystick-ul în
direcţia indicată.
G
Funcţie dependentă de
operator, poate necesita o
înregistrare specială.
Apăsaţi joystickul
í Afişează meniul
î Fotografiază
ï Zoom
ð Apel, acceptare apel
ì OK
13Funcţii standard
Funcţii standard
Meniurile opţiunilor
În continuare, sunt listate funcţiile
care apar în mod frecvent în meniul
opţiunilor.
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Editeaza
Afisare
Sterge/
Sterge tot
Intrare noua
Trimit...
Raspunde/
Rasp. la
toate
Salveaza
Salv. in 9
Sortare
Introd. text
(pag. 16)
Deschide intrarea pentru
editare.
Afişează intrarea.
Şterge intrarea/şterge
toate intrările, în urma unei
confirmări.
Creează o nouă intrare.
Selectaţi serviciul de
transmisie şi mediul de
expediere.
Expeditorul devine
destinatar, „Re:“ este
plasat înaintea subiectului,
iar textul recepţionat este
transferat într-un mesaj
nou.
Salvează intrarea.
Salvează destinatarii în
directorul agendei curente.
Setează criteriul de sortare
(ordine alfabetică, tip, oră).
T9 preferat: Activează/
dezactivează introducerea
cu T9.
Limba introd.: Selectează
limba textului.
Redenumeste
Capacitate
Atribute
Ajutor
Redenumiţi intrarea
selectată.
Afişează capacitatea
memoriei
Afişează proprietăţile
obiectului marcat
Afişează textul de ajutor.
Modul Marcare
Marcaţi una sau mai multe intrări,
pentru a efectua o anumită funcţie.
§Optiuni§
MarcareActivaţi modul.
Deschideţi meniul.
ISelectaţi intrarea/intrările.
C
§Marcare§
§Demarc.§
Funcţii suplimentare pentru
marcare:
§Optiuni§
Marcheaza
tot
Deselect. tot
Sterg
marcate
Marcaţi sau anulaţi
marcarea.
Marcaţi o intrare
nemarcată.
Demarcaţi o intrare
marcată.
Deschideţi meniul.
Marchează toate intrările.
Anulează marcajele
tuturor intrărilor marcate.
Sunt şterse toate intrările
selectate.
Securitate14
Securitate
Telefonul şi cartela SIM sunt
protejate, prin câteva coduri de
securitate, împotriva folosirii
neautorizate.
Păstraţi aceste numere confidenţiale
într-un loc sigur, de unde le puteţi
accesa la nevoie.
Coduri PIN
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Phone
code
Protejează cartela SIM
(număr personal de
identificare).
Este folosit la setarea afişării
detaliilor de taxare şi la
accesarea funcţiilor
suplimentare, oferite de
cartelele SIM speciale.
Cod cheie. Folosit pentru
deblocarea cartelelor SIM
după introducerea greşită a
codului PIN în mod repetat.
Protejează telefonul. Trebuie
introdus la prima setare de
securitate.
¢T¢Securitate
C
¢Coduri PIN
¢Selectaţifuncţia.
Control PIN
De obicei, introducerea PIN este
necesară la fiecare pornire a
telefonului. Puteţi dezactiva această
funcţie, dar riscaţi ca telefonul să fie
utilizat de către persoane
neautorizate. Unii operatori de reţea
nu permit dezactivarea controlului.
§Schimba§ Apăsaţi această tastă.
J
Introduceţi PIN.
CConfirmaţi introducerea.
Schimba PIN
Puteţi schimba codul PIN cu orice
număr format din 4 până la 8 cifre,
pe care să vi-l amintiţi uşor.
§Select.§Apăsaţi această tastă.
J
C
J,
J,
Introduceţi PIN curent.
Confirmaţi introducerea.
C Introduceţi PIN nou.
C Reintroduceţi PIN nou.
15Securitate
¢T¢Securitate
C
¢Coduri PIN
¢Selectaţi funcţia.
Schimba PIN2
(Afişat doar dacă PIN2 este disponibil)
Procedaţi ca la Schimba PIN.
Sch. codtelef.
(Schimbarea codului telefonului)
Trebuie să definiţi codul telefonului
(4–8 cifre) (de ex. Apel direct,
pag. 47) atunci când apelaţi pentru
prima dată o funcţie protejată cu
codul telefonului. Din momentul
definirii, codul va fi valabil pentru
toate funcţiile telefonului. După cea
de-a treia introducere eronată a
acestui cod, accesarea funcţiilor
telefonului va fi blocată. Dacă
ajungeţi într-o astfel de situaţie, vă
rugăm să contactaţi Service Siemens
(pag. 58).
Deblocarea cartelei SIM
Dacă PIN este introdus eronat de trei
ori, cartela SIM se blochează.
Introduceţi PUK (MASTER PIN), livrat
de operator împreună cu cartela SIM,
conform instrucţiunilor. Dacă aţi
pierdut PUK (MASTER PIN),
contactaţi operatorul.
Prevenirea activării
accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este
dezactivată (pag. 14), totuşi este
necesară confirmarea pornirii
telefonului.
Astfel, se previne pornirea
accidentală a telefonului, de ex.
atunci când telefonul se află în
buzunar sau atunci când călătoriţi cu
avionul.
B
§OK§
§Renunt§
Ţineţi apăsat.
Apăsaţi această tastă.
Telefonul porneşte.
Apăsaţi această tastă sau
nu acţionaţi nici o tastă.
Telefonul nu porneşte.
Conectarea la PC
Vă puteţi conecta telefonul la un PC,
utilizând portul Infraroşu sau un
cablu de date (vezi Accessorii).
Programul PC MPM (Mobile Phone
Manager) vă permite să salvaţi date
în calculator şi, d e e x., să sincronizaţi
Agenda Telefon cu Outlook®,
Lotus Notes™ şi alte telefoane
Siemens (inclusiv Gigaset. Puteţi
descărca Mobile Phone Manager
de pe Internet, de la adresa:
www.siemens.com/me75
Introducerea textului16
Introducerea textului
Introducerea textului
fără T9
Apăsaţi repetat tasta numerică până
la apariţia literei dorite. Exemplu:
2
]
F
#
*
0
1
Apăsaţi scurt, o dată,
pentru a, de două ori
pentru b etc.
Ţineţi apăsat pentru
scrierea numărului.
Apăsaţi scurt pentru a şterge litera dinaintea
cursorului. Ţineţi apăsat
pentru a şterge tot
cuvântul.
Mutaţi cursorul.
Apăsaţi scurt: Comută
între abc, Abc,
T9
Abc, 123.
Ţineţi apăsat: sunt afişate
toate variantele de
introducere.
Format text (doar pentru SMS), Limba
introd., Marcare, Copiaza/Insereaza
Apăsaţi:
Introducerea textului cu T9
"T9" deduce cuvântul corect din
tastări individuale.
#
Selectaţi limba pentru tastare
§Optiuni§Deschideţi meniul text.
§Select.§Confirmaţi.
Activaţi, dezactivaţi T9
Limba introd., apoi selectaţi
limba.
17Introducerea textului
Scrierea cu T9
Este mai bine să terminaţi un cuvânt, fără
să priviţi ecranul.
Pur şi simplu apăsaţi o singură dată
tastele corespunzătoare literelor
componente.
1
Nu folosiţi caractere speciale, cum ar
fi Ä, folosiţi caracterele standard, de
ex. A; T9 va face restul.
Introducerea unui spaţiu
/
E
sau mutarea cursorului
spre dreapta încheie
cuvântul.
Sugestii de cuvinte T9
Dacă în dicţionar sunt găsite mai
multe opţiuni pentru un anumit
cuvânt, cel mai probabil cuvânt va fi
afişat primul.
^
^
Adăugarea unui cuvânt la dicţionar:
§Dictionar§ Selectaţi şi introduceţi
Apăsaţi această tastă.
Dacă şi acest cuvânt este
incorect, apăsaţi din nou.
Apăsaţi această tastă
până la afişarea
cuvântului corect.
cuvântul fără T9. Apoi
apăsaţi §Salveaza§.
Corectarea unui cuvânt
Cuvinte scrise cu T9:
F
Mutaţi la stânga sau la
dreapta, cuvânt cu
cuvânt, până ce cuvântul
dorit este §marcat§.
^
]
Informaţii suplimentare
#
*
T9®Text Input este licenţiat de unul sau mai multe
dintre următoarele patente:
U.S. Pat. Nos. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928,
5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,
6,307,549, 6,636,162 şi 6,646,573;
Australian Pat. Nos. 727539, 746674, şi 747901;
Canadian Pat. Nos. 1,331,057, 2,302,595, şi
2,227,904; Japan Pat. No. 3532780, 3492981;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK1010924;
Republic of Singapore Pat. No. 51383, 66959,
and 71979; European Pat. Nos. 0 842 463
(96927260.8), 1 010 057 (98903671.0),
1 018 069 (98950708.2); Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 şi KR226206B1. People’s
Republic of China Pat. Application Nos.
98802801.8, 98809472.X and 96196739.0;
Mexico Pat. No. 208141; Russian Federation Pat.
No. 2206118; patente adiţionale sunt aşteptate în
toată lumea.
Derulaţi cuvintele
sugerate de T9.
Şterge caracterele din
stânga cursorului şi
afişează un alt cuvânt
posibil!
Apăsaţi scurt: Comută între:
abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123.
Ţineţi apăsat: Sunt afişate
toate modurile de introducere.
Ţineţi apăsat: Deschide
meniul de introducere
(pag. 16).
Apelarea18
Apelarea
J
A
Terminarea apelului
B
Reglajul volumului
I
Reapelarea numerelor
anterioare
A
Accesaţi lista de reapelare:
A
I
A
Introduceţi numărul
(întotdeauna însoţit de
prefixul local/
internaţional).
] Apăsaţi scurt această
tastă pt. a şterge ultima
cifră; o apăsare lungă şterge
tot numărul de telefon.
Apelaţi numărul de telefon.
Apăsaţi scurt tasta
Terminare.
Apăsaţi în sus/jos pentru a
regla volumul.
Apăsaţi de două ori. Pentru
a reapela ultimul număr de
telefon apelat:
Apăsaţi o dată.
Alegeţi numărul dorit din
listă, apoi …
… apăsaţi această tastă.
Reapelarea automată
§Auto§apel§
Nr. de telefon este apelat
de 10 ori, la intervale
crescătoare de timp.
Atenţionare
§Sugestie§
Un bip vă reaminteşte,
după 15 minute, să
reapelaţi numărul afişat.
Acceptarea apelului
A
Apăsaţi.
Respingerea apelului
B
Informaţii suplimentare
Acceptaţi apelul înainte de a duce telefonul
la ureche, pentru a evita astfel, afectarea
auzului, cauzată de tonul soneriei.
Ð
§Maini§lib§
*
Prefixe internaţionale
0
§Tara§Selectaţi ţara.
Apăsaţi scurt.
Salvaţi nr. în Ag. telefon/SIM.
Redare în difuzor (convorbire
cu Mâini libere).
Dezactivaţi întotdeauna
funcţia „Mâini libere” înainte
de a duce telefonul la ureche.
Veţi evita, astfel, afectarea
auzului dvs!
Ţineţi apăsat pentru a
dezactiva microfonul.
Ţineţi apăsat până
se afişează semnul "+".
19Apelarea
Opţiunile apelului
§Optiuni§
Funcţiile disponibile doar
în timpul unui apel.
Comutarea între
2apeluri
Stabilirea unei a doua conexiuni
§Optiuni§Deschideţi meniul
Astept.Plasaţi apelul curent în
§Optiuni§Deschideţi meniul.
Comut.Comutaţi apelurile.
Apeluri primite în timpul unui apel
Veţi auzi un ton de rămânere
"în aşteptare", situaţie în care aveţi
mai multe opţiuni:
• Acceptaţi apelul ca apel suplimentar
§Comut.§
Respingeţi apelul aflat în aşteptare
§Respinge§ Respingeţi apelul sau
• Acceptaţi apelul în aşteptare şi
B
C
aşteptare, apoi apelaţi
noul număr de telefon.
primului
Acceptaţi apelul şi plasaţi
apelul curent în aşteptare.
redirecţionaţi-l cu
§§Redirect§ către căsuţa
poştală.
terminaţi apelul curent
Terminaţi apelul.
Acceptaţi apelul nou.
b
Terminarea apelului/apelurilor
B
§Da§
§Nu§Terminaţi toate apelurile.
Apăsaţi tasta Terminare.
Reluaţi apelul aflat în
aşteptare
Conferintab
Puteţi apela, pe rând, până la 5
parteneri, pentru a forma o conferinţă.
Odată stabilită conexiunea:
§Optiuni§
J
§Optiuni§… deschideţi meniul de
Terminarea
B
Deschideţi meniul şi
selectaţi Astept. Apelul
curent este plasat în
aşteptare.
Acum apelaţi nr. nou.
Când se stabileşte
conexiunea …
apel şi selectaţi Conferinta.
Repetaţi până sunt
conectaţi toţi participanţii..
Toate apelurile conferinţei
sunt terminate atunci
când apăsaţi tasta
Terminare.
Secvenţe de tonuri (DTMF)
Introduceţi coduri de control (cifre)
pentru a accesa de la distanţă un
robot telefonic.
§Optiuni§
Deschideţi meniul şi
selectaţi Trimite DTMF.
Agenda implic.20
Agenda implic.
L
C
¢
¢Selectaţifuncţia.
Arata intrarile
Sunt afişate intrările din agenda
standard (Agenda telefon sau
Agenda SIM.
Selectaţi un nume după
/
J
I
iniţială şi/sau derulaţi.
Intrare noua
Creaţi o intrare nouă.
Agenda telef. (vezi, de asemenea
pag. 21)
Agenda SIM (vezi, de asemenea
pag. 23)
Agenda implic.
Puteţi seta agenda pe care preferaţi
s-o folosiţi.
Agenda implicită poate fi deschisă în
modul „în aşteptare”, cu ajutorul
joystick-ului.
H
Agenda telef.
În Agenda telefon puteţi înregistra,
pentru fiecare intrare, o serie de date
şi de funcţii suplimentare precum
poze, zile de naştere, Mesaj Instant.
Deschideţi Agenda SIM
sau Agenda telefon.
Agenda SIM
Agenda SIM este localizată în cartela
SIM. Pentru fiecare intrare, poate fi
introdus un singur număr de telefon.
Agenda SIM, de pe cartela SIM,
poate fi foarte uşor transferată pe un
alt telefon.
Carte de vizita
Creaţi-vă propria carte de vizită şi
expediaţi-o către un alt telefon GSM.
Vi se va solicita această acţiune, dacă
nu a fost deja efectuată.
H
§Salveaza§ Apăsaţi.
Informaţii suplimentare
Conţinutul cărţii de vizită corespunde
standardelor internaţionale (vCard).
Ï
Parcurgeţi fiecare câmp şi
introduceţi detaliile dvs.
Copiaţi numerele din Agenda
telefon/SIM
Grupuri
Vezi pag. 22.
<Numere info>
Vezi pag. 24.
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.