Siemens ME45 User Manual [fr]

M
E
4
5
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
s
M
4
E
5
Sommaire
1
Consignes de sécurité......................... 3
Présentation Téléphone ...................... 4
Remarques générales.......................... 6
Mode d’emploi ....................... 6
Commande du menu.............. 6
Mettre en marche ................................. 7
Insérer
la carte SIM/la batterie............ 8
Charger la batterie .................. 9
Marche, arrêt /PIN................................ 10
Téléphoner........................................... 12
Composer un numéro............ 12
Fin de la communication........ 12
Prendre un appel ................... 12
Refuser un appel ................... 12
Si la ligne est occupée........... 13
Répétition de la numérotation 13 En cours de communication .. 14
Permut./Conférence ............ 15
Mains-libres ........................... 16
Envoyer DTMF ...................... 16
Babysitter .............................. 17
Répertoire ............................................ 18
Nouvelle entrée ..................... 18
Lire/modifier une entrée........ 19
Appeler une entrée................ 20
Rechercher une entrée.......... 20
Menu Répertoire ................... 20
Enregistrer une séquence de
signaux .................................. 21
Annuaire .............................................. 22
Nouvelle entrée ..................... 22
Emplacement: ....................... 23
Entrée n°:............................... 23
Enregistrer une séquence de
signaux .................................. 24
Contrôle par voix ................................ 25
Message texte (SMS).......................... 27
Lire Messages ...................... 27
Boîte de récept./Boîte d'envoi 28
Archive.................................. 28
Modèles SMS....................... 29
Ecrire un message ................ 29
Images et sons (EMS)........... 31
Entrée de texte avec "T9"...... 32
Réglages............................... 34
Editeur images.................................... 35
Recevoir une image .............. 35
Charger l’image..................... 35
Enregistrer une image .......... 35
WAP ..................................................... 36
Accès à Internet.................... 36
Menu navigation .................. 37
Réglages .............................. 38
Profils.................................... 38
Consignes d’utilisation.......... 40
Message vocal/Répond...................... 41
Services info. ...................................... 42
Services SIM (option)............ 43
Journal ................................................ 44
Appels perdus....................... 44
Appels reçus......................... 44
Appels émis.......................... 44
Durée/taxes ......................................... 45
Affichage............................... 45
Réglages coûts ..................... 45
Renvoi ................................................. 46
Mémoire vocale .................................. 48
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation
2
Sommaire
Organiseur ........................................... 50
Calendrier .............................. 50
Rendez-vous.......................... 51
Tâches ................................... 52
Réveil .................................... 53
Alarmes manquées................ 53
Notes..................................... 54
Carte de visite...................................... 55
Calculatrice.......................................... 56
Convert. devises ................................. 57
Fuseaux................................................ 58
Heure/Date ............................ 58
Format date........................... 58
Arrêt automatique.................. 58
Chronomètre/Compt.à rebours.......... 59
Jeux...................................................... 60
Profils................................................... 61
Réglages................................ 61
Kit véhicule ............................ 62
Kit piéton ............................... 62
Mode avion............................ 62
Favoris ................................................. 63
Accès rapide........................................ 64
Touche écran gauche ............ 64
Numéros abrégés.................. 65
Accès rapide à un menu........ 65
Sonneries............................................. 66
Réglage sonnerie................... 66
Volume .................................. 66
Vibreur ................................... 66
Filtrage appel ........................ 66
Tonalités de services ............. 66
Sons clavier ........................... 66
Bip de minute ........................ 67
Mélodies................................ 67
Gestion mélodies.................. 67
Composer mélodie ............... 68
Réglages ............................................. 69
Téléphone............................. 69
Sécurité................................. 71
Réseau.................................. 72
Gpe utilisateurs..................... 74
Pendant les appels................ 75
Modem/Données.................. 76
Heure/Date ........................... 77
Accessoires .......................... 78
Explorateur ......................................... 79
Data Exchange Software ................... 80
Siemens Quick Sync.......................... 81
Fax/Données avec un PC................... 82
Env./Imprimer.../Importer................... 83
Symboles (sélection) ......................... 84
Questions & réponses ....................... 85
Siemens Service ................................. 88
Caractéristiques ................................. 89
Entretien de l’appareil........................ 90
Accessoires ........................................ 91
Accessoires de base ............. 91
Solutions pour voiture........... 91
Données/Applications........... 92
Innovations............................ 92
City Portal ........................................... 93
Couverture de la garantie .................. 94
Arborescence ..................................... 96
SAR..................................................... 101
Index ................................................... 102
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions comme :
Eteindre dans les hôpitaux et à proximité d’appareils médicaux (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait perturber le fonctionne­ment de ces appareils.
Ne jamais conduire le téléphone à la main. N’utiliser que le dispo­sitif mains-libres (p. 91) !
Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire (p. 62).
Eteindre à proximité des stations­service, dépôts de carburants, usines chimiques et au voisinage de produits explosifs. Le téléphone pourrait perturber les équipements techniques.
Ne pas observer le port infrarouge [Produit LED classe 1 (classifica­tion selon IEC 60825-1)] avec des verres optiques grossissants.
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’ap­pel avant de porter l’appareil à l’oreille afin d’éviter tout problè­me auditif.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque d’ingestion par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
3
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries (100% sans plomb) et des char­geurs d’origine Siemens. Le non­respect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.
Ne démonter en aucun cas le téléphone et la batterie (100% sans plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utili­ser.
Notez bien :
Mettre au rebut les batteries et téléphones inutilisables confor­mément aux dispositions légales.
A proximité de téléviseurs, de postes radio et de PC, le téléphone peut provoquer des perturbations.
Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endomma­ger l’appareil et être certain que les prescriptions appropriées sont respectées.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
4

Haut-parleur

Présentation Téléphone

Antenne intégrée

Indicateurs

Intensité du signal reçu/ Charge de la batterie.

Touche de navigation

(voir p. 5)

Touches de saisie

Chiffres, lettres.
Touches
• En cours de
• Dans les listes et menus :
• En mode veille :
D E
communication : Régler le volume.
Rechercher.
D Afficher le profil
actuel.
E Appui prolongé:
commande vocale.
< a
Opérateur
02.05.2002 12:30
Menu
¸
Ne pas couvrir l e téléphone inutilement au-delà du compartiment de la batterie. La qualité de la réception serait diminuée (antenne intégrée).

Microphone

Touche mémoire vocale

Appui prolongé : Démarrer l’enregistrement. Appui bref : Ecouter l’enregistrement.

Interface infrarouge

(IrDA, p. ex. pour une liaison PC/PDA).

Interface du téléphone

Prise pour chargeur, casque, etc.
Présentation Touches

Touches écran

Les fonctions courantes de ces touches sont indiquées sur l’écran sous forme de pictogramme ou de texte dans les zones grisées. En mode veille, ces touches correspondent à l’accès rapide (réglage usine :
p (service SIM) et
"Menu".
Touche Communication
Appeler n° ou nom affiché, accepter un appel. En mode veille, afficher les derniers appels.
Ј
En mode veille
Activer et désactiverles sonneries (sauf réveil).
En saisie de texte
Langue : choisir la lan­gue T9.
abc/Abc/ABC/123 : Entrer les minuscules ou les MAJUSCULES, les lettres/chiffres.
) ou p. ex.
¸
A
Appui prolongé :
¸
Touche de navigation En mode veille
Д
Menu
Répertoire d'adresses ou Annuaire.
Ь Commande vocale.
§ Menu.
Ґ Menu Infos GPRS.
Dans les listes et menus
Ц Rechercher.
§ Sélection fonction.
Ґ Menu précédent.
SMS et calendrier
¦ Déplacer le curseur.
Ц Rechercher.
S Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref : fin de la communication ou de l’application ou retour en mode veille. Dans les menus, remonter d’un niveau.
Appui prolongé : marche/arrêt du téléphone (en mode veille).

Verrouillage clavier

Activer et désactiver :
¤
Appui prolongé.
§OK Valider
(uniquement pour arrêt).
5
6

Remarques générales

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
S
Appui prolongé : retour en mode veille ou extinction de l'appareil.
A
Touche Communication.
Appuyer sur le côté indiqué de
§
la touche de navigation.
Représentation d’une fonction
§Menu§
de la touche écran.
Fonction dépendante de l’opé-
~
rateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Opérations pour accéder à un menu, p. ex. :
f
§Menu§
Les opérations ci-dessus correspondent à :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Д
§
Д
§
SonneriesfVolume
Rechercher Sonneries.
Sélectionner Sonneries.
Rechercher Volume.
Sélectionner Volume.

Commande du menu

Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et régla­ges de votre téléphone.

Menu principal

Pour accéder au menu principal à partir du mode veille (standby), appuyer sur :
§Menu§ la touche écran droite
ou
la touche de navigation à
§
droite.

Commande du menu

La touche de navigation
Ц
permet de rechercher dans les menus.
Sélection d’un sous-me-
§
nu ou d’une fonction. Retour au menu précé-
Ґ
dent
Appui bref).
(ou
S

Menu d’options

Dans d’autres situations, p. ex. lors­que le Répertoire d'adresses/ Annuaire est ouvert, le menu d’op­tions correspondant s’affiche :
§Options§ Appuyer.

Mettre en marche

7
8
Mettre en marche
Insérer la carte SIM/la batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM est au format bancaire, détachez la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
• Se servir du petit disque pour des­serrer la vis rou
• Soulever la batterie de côté puis la relever avant de la retirer.
• Placer la carte SIM à plat dans l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à l’enclipsage (bien positionner le coin biseauté vers le bas).
n. Appuyer sur le ver-
puis retirer le couvercle o.
n
o
n
p
r, placer les contacts
p
q
r
q
• Insérer le côté de la batterie dans le téléphone par le haut appuyer vers le bas l’enclipsage.
puis
s
t jusqu’à
t
s
• Poser le couvercle comme indiqué sur la figure ensuite jusqu’à l’enclipsage
. Appuyer
u
v.
v
u
Resserrer la vis d’un quart de
.
tour
n
Seules les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont uti­lisables. Les ancien nes cartes SIM (5 V) ne conviennent pas. Dans ce cas, adressez­vous à votre opérateur.
Mettre en marche
9

Charger la batterie

A la livraison, la batterie n’est pas en­tièrement chargée, par conséquent :
• Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc-sec­teur dans la prise secteur (utiliser uniquement le chargeur et charger pendant deux heures min.).
Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole de charge n’apparaîtra au début de la procédure de chargement.
Si tel est le cas, ne débranchez pas le câble du chargeur ; le symbole de charge appa­raîtra après maximum 2 heures. La batterie se chargera ensuite automatiquement.
• Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre.

Fonctions sans la carte SIM

Le téléphone est mis en marche sans carte SIM :
§Menu§ Appuyer sur la touche
écran.
Toutes les fonctions accessibles sans la carte SIM s’affichent. Vous trouverez une description de ces fonctions dans ce mode d’emploi.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS
(p. 10).

Charge

Affichage en haut de l’écran :
d Charge en cours. e Charge terminée.
Une batterie vide est entièrement rechar­gée au bout de 2 heures envir on. La charge doit s’effectuer à une t empérature comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépasse­ment de 5 °C vers le haut ou vers le bas, le symbole de charge clignote en signe d’avertissement). Ne pas dépasser la tension de secteur indi­quée sur le bloc secteur.

Durée de fonctionnement

Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 300 heures en veille ou de 100 à 360 minutes en communica­tion. L’autonomie en veille/en communica­tion est une durée moyenne, elle dépend des conditions d’utilisation (voir tableau ci-dessous).
Affichage du niveau de la charge :
a b c Vide
Pleine Un bip signale que la batterie est presque
vide. Déclaration de qualité pour les batteries
(p. 90).
Utilisation Durée
Téléphoner 1 30 - 60 min. Eclairage * 1 30 min. Recherche du
réseau * L'éclairage de l'écran (si actif) apparaît
dès que vous appuyez sur une touche ou que vous utilisez votre téléphone (jeux,
organiseur ....)
Réduction de l’auto-
(min).
nomie en veille de
1 5 - 10 min.
10
Marche, arrêt/PIN
Mettre en marche, arrêter
Appuyer de manière
S
prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN avec
J
les touches numériques (corriger avec §Effacer§).
Entrer PIN
SVP :
* * * *
Effacer OK
§OK§ Valider l’entrée avec la
touche écran droite. La recherche du réseau
demande quelques se­condes.
<a
Opérateur
¸ Menu
Lorsque le nom de l’opérateur s’affi­che à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.

Régler le contraste

Lors de la première mise en marche du téléphone, vous serez peut-être invité à régler le contraste (p. 69).

Appel d’urgence (SOS)

En appuyant sur la touche écran gauche
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel
d’urgence sur n’importe quel réseau même si vous n’avez pas de carte SIM ou si vous n’avez pas entré le code PIN. A n’utiliser
qu’en cas d’urgence ! PIN incorrect ?
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée (p. 87).
Activer/désactiver le contrôle par code PIN ou modifier le code PIN (p. 71).

Problèmes avec la carte SIM

Si le message "Insérer carte SIM SVP !" s’affiche à l’écran, effectuer une recherche des erreurs (p. 85).
Réglage : Annuaire ou répertoire
¿
Vous pouvez choisir d’utiliser par défaut l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire interne.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le répertoire du téléphone. "Pendant le transfert, ne pas interrompre cette opération. Ne pas prendre d’appel entrant pendant cette opération. Suivez les indications affichées à l’écran.
Si vous souhaitez copier plus tard les données de la carte SIM, vous pourrez utiliser la fonction Tt cop. ds 9 du menu Annuaire (p. 22).
Marche, arrêt/PIN
11
Connexion au réseau
< >
Si vous êtes en dehors de la zone de couverture de votre réseau d'origine, votre téléphone peut automatiquement sélectionner, avec l'accord de votre opérateur, un autre réseau GSM (p. 73).
Services SIM
p
Intensité du signal reçu.
Un signal trop faible diminue la qualité d’écoute et peut provoquer la coupure de la communication. Dans ce cas, changer d’emplacement.
Ce pictogramme s’affiche si votre carte SIM permet des applications spécifiques (p. 43), p. ex. des applications bancaires (selon l’opérateur).
Sécurité avion
Si vous avez désactivé le contrôle par code PIN (voir p. 71), vous de­vrez répondre à une question de sé­curité supplémentaire pour mettre l’appareil en marche.
Cette précaution permet d’empê­cher toute mise en marche acciden­telle du téléphone, p. ex. lorsque vous voyagez en avion.
S
OK Sélectionner :
Annuler Sélectionner ou ne rien
Appui prolongé.
Sécurité avion
Confirmer mise en mar-
OK Annuler
Le téléphone se met en marche.
faire : La procédure de mise en marche est interrompue ; le téléphone s’éteind.
che
12

Téléphoner

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
Entrer le numéro
J
(toujours avec préfixe national ou international). Vous avez le choix entre :
§Effacer§ Appui bref pour
effacer le dernier carac­tère, appui prolongé pour effacer le numéro en entier.
º Enregistrer le nu-
méro dans le Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Appuyer sur la touche
A
Communication. Le n° affiché est composé.

Préfixes internationaux

De nombreux préfixes internationaux sont enregistrés dans votre téléphone :
Appui prolongé jusqu’à ce
}
qu’un signe "+"-s’affiche. Ce signe remplace les zéros qui précèdent les préfixes internationaux.
§+Liste§ Appuyer.
Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche. Ajouter le numéro national (en supprimant le premier chiffre pour de nombreux pays) et appuyer sur la touche Communication.

Fin de la communication

Appuyer brièvement
S
sur la touche Fin. Fin de la communication.
Appuyer sur cette même touche même si le correspondant a raccroché le premier.

Prendre un appel

+
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille).
§Réponse§ Appuyer ou
appuyer.
A
Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (p. 70).

Refuser un appel

§Rejeter§ Appuyer ou
appui bref.
S
§Renvoi§ Renvoie, p. ex., à la
messagerie si le renvoi Si
occupé (p. 46) et la fonction
"Signal d’appel" (p. 14) sont activés.
Téléphoner
13

Si la ligne est occupée

Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre les possibilités suivantes :

Soit

Répétition autom. d’un numéro

§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera auto-
ou

Rappel

§Rappel§ Appuyer. Votre télépho-

Mémo

Tout autre appel désactive la fonction.
matiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant 15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé. Pour quitter :
Touche Fin.
S
ne sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composer le n° avec la touche Communication.
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numé­ro affiché.
~

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :
Appuyer deux fois sur la
A
touche Communication.
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
Appuyer une fois sur la
A
touche Communication. Rechercher dans la liste
Ц
le numéro souhaité ... ... puis appuyer sur la
A
touche pour composer.
§Options§ Listes des appels (p. 44).
Enregistrer le numéro dans le
º
Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Les numéros des appels identifiés reçus, composés et perdus sont enregistrés en vue d’un rappel (p. 44).
Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Fonctions en cours de communication (p. 14).
Désactiver la sonne rie pour l’appel en cours (sauf si la fonction "toute touche", p. 70 est activée) :
Appui prolongé.
Ј
L’appel est signalé à l’écran. L’appelant entend la tonalité libre.
14
Téléphoner
En cours de communication

Mis.en attente

Pour cette fonction, vous devez éventuelle­ment souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 75).
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le "signal d’appel". Vous disposez des possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Accepter le nouvel appel
et mettre en attente l’ap­pel en cours.
Pour passer d’un corres­pondant à l’autre, ap­puyer chaque fois sur
§Permut.§.

Refuser

§Rejeter§ Refuser le nouvel appel,
§Renvoi§ Si cette fonction est ré-
l’appelant entend le si­gnal occupé.
ou
glée, renvoyer l’appel vers la messagerie voca­le (p. 46).

Fin de l’appel en cours

Mettre fin à l’appel en
S
cours.
§Réponse§ Accepter le nouvel
appel.
~

Régler le volume

D E
Si vous utilisez un kit voiture, son ré­glage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.
A l’aide des touches laté­rales à gauche du télé­phone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.

Mémoire vocale

Appui bref sur la touche latérale droite du téléphone pour écouter un
enregistrement préalablement mé­morisé (votre correspondant l’en­tend également).
Appui prolongé sur la touche latéra- le droite du téléphone pour enregis- trer la communication (p. 48).
L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre correspondant au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre correspondant.

Bloc-notes

En cours de communication, vous pouvez entrer un n° avec le clavier. Votre correspondant entendra cette opération. Après l’appel, ce n° peut être enregistré ou composé.
Téléphoner
15
Permut./Conférence
Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur.
En cours de communication, appeler un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux communications ou regrouper tous les correspondants au sein d’une conférence.
En cours d’appel, avertissez votre correspondant puis :
~
<a
ii
Garde Amenu
§Garde§ Mettre en attente l’appel
actuel.
Composez un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Alterner entre les deux
correspondants.
Mettre fin à la communication
S
en cours.
Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprise de la communication
en attente
ou
§Non§ coupure de la communication
en attente.

Conférence

; menu§ Ouvrir le menu Commu-
Un correspondant mis en attente est intégré à la conférence (Conférence : 5 participants max.).
Fin de la conférence :

Renvoi

; menu§§ Ouvrir le menu Commu-
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspondant. Pour vous, les deux appels sont terminés. Cette fonction n’est pas supportée par tous les opérateurs.
nication et sélectionner
Conférence.
La touche Fin coupe tou-
S
tes les communications de la conférence en mê­me temps.
nication et sélectionner
Renvoi.
~
16
Téléphoner
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont possibles qu’en cours de communication :
; menu§ Ouvrir le menu.
Microph. actif
Mains-libres Voir ci-contre. Volum e Régler le volume de
Conférence (p. 15) Durée/Coût En cours de communication,

Envoyer DTMF

Transf. appel (p. 15) Menu
principal Etat appel Liste des correspondants en
Activer ou désactiver le mi­crophone. Lorsqu’il est dé­sactivé, votre correspondant ne vous entend pas. Les si­gnaux DTMF sont cepen­dant reproduits.
Ou bien :
Appui
Ј
Etablissement d’un acquitte­ment de touches DTMF.
l’écouteur.
le temps écoulé s’affiche ain­si que (si paramétré, p. 45) les coûts correspondants.
Envoyer séquence de tonali­tés, voir à droite.
Accès direct au Menu principal.
attente et en communication (p. ex. participants d’une conférence).
prolongé.

Mains-libres

Activer et désactiver en cours de communication par un appui sur la touche droite, descendez dans le menu et activez/désactivez le mode mains-libres. Ainsi vous pouvez activer la fonction mains-libres et faire profiter votre entourage de la conversation.
<a
Garde
D E
A l’aide des touches laté­rales à gauche du télé­phone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.
Pour éviter les problèmes auditifs, désactiver impérativ ement la fonction
Mains-libres avant de porter à
nouveau l’appareil à l’oreille !
Amenu
Envoyer DTMF
Activer dans le menu Communica­tion, voir ci-contre. Pour interroger à distance un répon­deur, p. ex., vous pouvez entrer des séquences de signaux (des chiffres) au cours d’une communication. Les chif­fres composés sont envoyés directe­ment sous forme de signaux DTMF. Vous pouvez également appeler des séquences de signaux DTMF (chiffres) enregistrés dans le Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Téléphoner

Babysitter

Seul un numéro peut être composé par appui long sur la touche écran droite.

Mettre en marche

§Menu§fRéglages
§Sélect.§ Appuyer.
J
§OK§ Valider l’entrée.
§Editer§ Appuyer.
/
J
@

Arrêter

¤
J
§Editer§ Appuyer.
§OK§ Valider l’entrée.
Code appareil
Le Code appareil (4 à 8 chiffres) est à défi­nir et à introduire lors de la première de­mande, p. ex. pour la fonction Babysitter.
Ne jamais oublier le code !
Il est également valable pour d’autres fonc­tions mais peut être modifié à tout moment (p. 71).
f
SécuritéfBabysitter
Entrer le code de l’appareil (voir remarque ci-dessous).
Sélectionner le numéro dans le Répertoire (p. 18)/ Annuaire (p. 22), ou enregistrer à nouveau (avec le nom). La fonction Babysitter est activée.
Appui prolongé.
Entrer le code appareil.
17
18

Répertoire

Le répertoire peut enregistrer jus­qu'à 500 entrées contenant chacune trois numéros de téléphone, un numéro de fax et d’autres informa­tions. Ces entrées ne sont pas gé­rées par l’annuaire. Vous pouvez ce­pendant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufRépertoire
ou si le répertoire a été
sélectionné par défaut (p. 10) :
Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille).
¹ Répertoire
<Nvlle entrée> <Carte de visite> Carola
º
Sélectionner
§
<Nvlle entrée>.
ß
Abc Nom de famille : | Prénom :
@
Entrer le prénom ou le
J
nom et un numéro (p. 19).
Renseigner les entrées
Д
champ par champ.
Q
Sélect.
Répertoire
Sauver
Nom de famille : Fax : Prénom : Rue : Société : Code postal : E-mail: Ville : Tél. : Pays : Tél. bureau : URL : (adresse Internet) Tél. mobile : Groupe :
§Sauver§ Enregistrer l’entrée.

Groupe : (VIP)

Le répertoire VIP doit contenir uniquement les entrées les plus importantes.
Vous pouvez afficher les entrées VIP au début de la liste des adresses (p. 20).
Vous pouvez décider que seuls les appels dont les numéros figurent dans le répertoire VIP seront signalés par une sonnerie (p. 66).
Un appel correspondant à une entrée VIP peut être signalé par une sonnerie spécifique (p. 67).
º @
(VIP, voir ci-dessous)
Permuter entre l’annuaire et le répertoire.
Copier des données en provenance d’un autre répertoire.
Répertoire
19

Numéro

Toujours entrer les numéros (réseau fixe) avec leurs préfixes, si nécessaire avec le préfixe international (p. 12).

Entrée des lettres

Appuyer plusieurs fois sur les touches chif­frées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le caractère correspond ant s’affiche à l’écran. Le curseur s’avance après un bref délai.
Appuyer une fois brièvement
u
pour écrire la lettre A, deux fois pour le B, etc. L a première lettre du nom est automati­quement une majuscule.
Ä,ä/1-9 Les lettres avec inflexion et
les chiffres s’affichent après les lettres.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour ef-
facer la lettre précédente, maintenir pour effacer le nom entier.
Gestion du curseur.
¦
Passer des majuscules aux
Ј
minuscules et aux chiffres.
Activer/désactiver T9.
¤
} Inscription de : . , ? ! 0 + - : t Espace.

Caractères spéciaux

&, @, ... Caractères spéciaux (p. 32).

Lire/modifier une entrée

A partir de la liste d’adresses, vous pouvez accéder à toutes les entrées.
Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille). Sélectionner l’entrée
Ц
souhaitée.
§Lire§ L’entrée s’affiche.
¹ Répertoire
Nom de famille :
Einstein
Prénom :
Editer
§Editer§ L’entrée à modifier
s’affiche. Effectuer les change-
J
ments voulus.
§OK§ Sauver.

Touche écran droite

Si vous passez d’une ligne à l’autre en lecture, la touche écran droite se modifie en fonction du type de données :
N° tél./fax:§Num.voc§ (p. 25) URL : §Lien§ (p. 36) Vous pouvez appeler l’application
correspondante à l’aide de la touche écran.
20
Répertoire

Appeler une entrée

Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille). Sélectionner un nom en
/
Ц
J
Lorsque plusieurs numéros sont en­registrés dans le répertoire, ils s’affi­chent dans une liste.
entrant la première lettre et/ou rechercher.
¹ Répertoire
<Nvlle entrée> Carola Daniel
Lire Options
Appuyer sur la touche.
A
L’entrée sélectionnée est appelée.
Sélectionner le numéro
Ц
souhaité. Appuyer sur la touche.
A
Q

Rechercher une entrée

Vous pouvez effectuer une recher­che dans les répertoires importants. Une fois le répertoire ouvert, entrer les premières lettres du nom recher­ché.
La première entrée commençant par ces lettres s’affiche.
A droite en haut de l’écran apparaît le symbole de la loupe et les lettres recherchées.

Menu Répertoire

Lorsque le répertoire est ouvert, les fonctions suivantes sont offertes, en fonction de la situation.
§Options§
Lire (p. 19) Tri groupe Afficher le répertoire sous
Editer Afficher l’entrée à modifier. Nouvelle
entrée Effacer Effacer l’entrée. Effacer tout Après confirmation, effacer
Copier sur SIM
Annuaire Passer dans l’annuaire
Env./ Imprimer...
Importer (voir p. 83) Numérot.vo-
cale Capacité Afficher la capacité mémoire
Ouvrir le menu.
forme de liste alphabétique ou avec les entrées du répertoire VIP (p. 18) au début.
(p. 18)
toutes les entrées. Copier le nom et le numéro
sélectionné sur la carte SIM.
(p. 22) et définir par défaut. (voir p. 83)
Lancer l’enregistrement pour la numérotation vocale.
utilisée et disponible.
Répertoire
21

Enregistrer une séquence de signaux

Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée nor­male du répertoire.
Entrer le numéro.
J
Maintenir la touche ap-
}
puyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établisse­ment de la liaison).
Entrer les signaux DTMF
J
(chiffres). Ajouter si nécessaire des
}
pauses de trois secon­des pour un traitement sûr par le destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
dans le répertoire et en­trer un nom, le cas échéant.
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uni­quement les signaux DTMF (chif­fres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communica­tion (p. 16).

Compléter un numéro

A l’aide d’un programme PC externe, p. ex.
®
, certaines parties d’un numéro
Outlook peuvent être remplacées par un "?" et transmises au répertoire (p. ex. pour les PAB X) . Pour appeler :
Ouvrir le répertoire et
Д
sélectionner un numéro (partiel).
A Appuyer.
Remplacer "?" par des
J
chiffres.
Composer le numéro.
A
Synchroniser avec Outlook 98
Siemens Quick Sync (p. 81) vous permet d’harmoniser votre répertoire avec votre base de contacts Outlook 98
®
ou 2000
®
ou 2000.
22

Annuaire

Les entrées de l’annuaire (carte SIM) et celles du répertoire sont gérées séparément. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufAnnuaire
ou si l’annuaire est réglé par
<Nvlle entrée> Sélectionner.
§Sauver§ Appuyer pour
Si vous copiez des entrées de l’Annuaire dans le Répertoire, vous pourrez les com­pléter plus tard en leur ajoutant d’autres données (p. 19).
défaut (p. 10) ... ... ouvrir l’annuaire
Д
(en mode veille).
¹ Annuaire
<Mes numéros> <Nvlle entrée> Carola
º
Se déplacer d’un champ
Ц
à l’autre. Entrer les données
J
suivantes :
Numéro : (avec préfixe) Nom : Groupe : Emplacement: (p. 23) Entrée n°: (p. 23)
sauvegarder.
Q
Sélect.
Permuter entre l’ann uaire et le
º
répertoire.

Menu Annuaire

Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§
Lire Afficher l’entrée sélection-
Modif. entrée Entrer le nom et/ou le pré-
Nouvelle entrée Entrer le nom et/ou le pré-
Effacer Effacer l’entrée sélection-
Effacer tout Après confirmation, effa-
Numérot.vocale Effectuer une numérota-
Copie dans 9 Copier l’entrée sélection-
Tt cop. ds 9 Copier toutes les entrées
Répertoire Basculer sur le répertoire
Envoyer/Impr. (voir p. 83) Importer (voir p. 83) Capacité Afficher la capacité mé-
Ouvrir le menu.
née.
nom ainsi que le numéro.
nom ainsi que le numéro et le dossier de sauvegar­de.
née.
cer toutes les entrées.
tion vocale pour une en­trée (p. 25).
née dans l’annuaire.
de l’annuaire dans le ré­pertoire.
(p. 18) et l’activer par dé­faut.
moire utilisée et disponi­ble.
Annuaire
23

Emplacement:

Dans l’annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§ Ouvrir le menu puis
Une entrée de l’annuaire peut être déplacée dans les autres emplace­ments de sauvegarde.
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent être aussi utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone (mémoire de l’appareil)
Les entrées de l’annuaire et du ré­pertoire sont conservées ici lorsque la capacité de la carte SIM est épui­sée.
SIM protégée
Avec une carte SIM spéciale, il est possible de limiter la numérotation aux numéros indiqués de manière "fixe" sur cette carte SIM. Le PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 71).
sélectionner Modif. entrée.
Aller jusqu’au champ
Д
Emplacement:.
I
,
[
~
Entrée n°:
Chaque numéro de l’annuaire est as­socié à un numéro attribué automati­quement à chaque nouvelle entrée. Ce numéro peut être composé.

Appeler

Entrer le numéro.
J
Appuyer.
¤
Appuyer.
A

Editer

Dans l’annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§ Ouvrir le menu puis
sélectionner Modif. entrée. Aller jusqu’au champ
Д
Entrée n°:.
Entrer un nouveau
J
numéro et valider avec
§Sauver§.
24
Annuaire

Enregistrer une séquence de signaux

Dans l’annuaire, vous pouvez enre­gistrer des numéros et des séquen­ces de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregis­trement d’une entrée normale.
Entrer le numéro.
J
Maintenir la touche ap-
}
puyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établisse­ment de la liaison).
Entrer les signaux DTMF
J
(chiffres). Ajouter si nécessaire des
}
pauses de trois secon­des pour un traitement sûr par le destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
dans l’annuaire et entrer un nom, le cas échéant.
§OK§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communi­cation (p. 16).

Numéros de service

Sont enregistrés ici les numéros fournis par votre opérateur. Vous pouvez ainsi appeler des services d’informations locaux ou régionaux ou utiliser les services offerts par l’opérateur.

Numéros protégés

Notez que l’utilisation de votre annuaire peut être restreinte (courant pour certaines applications dans les entreprises), p. ex. les numéros incomplets peuvent être identifiés par un "?". Vous pouvez les compléter ava nt la numérotation.

Contrôle par voix

25
20 numéros ou fonctions peuvent être composés ou démarrés en pro­nonçant un mot. Les commandes vocales sont liées au téléphone (et non à la carte SIM !).
Enregistrer

Numérot.vocale (pour les numéros)

f
§Menu§
Une liste d’entrées est éditée. Dans cette liste ...
Nouvel enregistr.
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant le nom et le répéter après y avoir été invité. Un signal confirme l’enregistrement et toutes les entrées sont affichées.
Bureauf
Contrôle par voix Numérot.vocale
Sélectionner, puis Entrer le nom et le
J
numéro
ou
le sélectionner dans
@
l’annuaire ou le répertoi­re.
§Sauver§ Valid er.
§Démar.§ Commencer l’enregistre-
ment.
f

Commande voc. (pour fonctions)

§Menu§fBureau
Une liste de 20 fonctions possibles s’affiche.
Ц
§Enregist.§ Appuyer.
§Oui§ Valider la fonction sélec-
§Démar.§ Commencer l’enregistre-
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant la commande correspondant à la fonction et la répéter après y avoir été invité.
f
Contrôle par voix Commande voc.
Sélectionner la fonction.
tionnée.
ment.
f
Utiliser
Appui prolongé. Activer
Ь
la Contrôle par la voix (en mode veille).
Prononcer maintenant le nom ou la fonction. Le n° est composé ou la fonction exécutée.
Vous pouvez également lancer le contrôle par la voix en appuyant lon­guement sur la touche latérale si­tuée en bas à gauche.
Un environnement bruyant peut rendre la reconnaissance difficile.
26
Contrôle par voix
Menu Contrôle par la voix
§Menu§fBureau
Ц
§Options§
Si vous avez sélectionné le contrôle par la voix, d’autres fonctions sont proposées.
Lire Afficher l’entrée sélectionnée. Nouvel
enregistr. Modif.
enregistr. Effacer Effacer l’entrée. Editer Modifier le nom et le numéro
Effacer tout Après confirmation, effacer
Ecouter Ecouter l’enregistrement
f
Contrôle par voix Numérot.vocale ou Commande voc.
Sélectionner l’entrée souhaitée.
Ouvrir le menu.
Démarrer l'enregistrement d'une nouvelle entrée.
Refaire l’enregistrement (vocal) d’une entrée.
(uniquement numérotation vocale). Refaire ensuite l’enregistrement.
toutes les entrées.
correspondant à l’entrée.
f

Message texte (SMS)

27
Votre téléphone peut recevoir et en­voyer des messages texte particuliè­rement longs (760 caractères max. avec des images et des sons) (p. 30).
Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si né­cessaire, modifier le réglage, p. 34) ou de recevoir des e-mails.

Lire Messages

Nouveau message reçu.
©
<a
(Opérateur)
02.05.2002 23:45
©
Pour lire le message, appuyer sur la touche située sous l’enveloppe.
Date/Heure N°/
Expéditeur Te xt e
message
Selon la longueur du message, vous pouvez
Ц
DE
02.05.2002 15:36
017198987676
Rencontre possible demain 18 h à votre hôtel ?
Réponse Options
lire le message ligne par ligne avec la touche de navigation.
lire page par page avec les touches latérales.
Menu
§Réponse§ Menu Réponse, voir ci-
§Options§ Menu Réception/Envoi
après.
(p. 28). A la fin du message, la
.
fonction Archive s’affi­che. Elle permet d’enre­gistrer le message dans l’archive (p. 28).

Menu Réponse

Ecrire message
Editer Modifier le message reçu ou
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappeler SVP Retard Merci
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.
І
mémoire est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir ni écrire de SMS. Effacer des messages ou les archiver (p. 28).
Les numéros en vidéo inverse peuvent être composés (touche Communication), enregistrés dans le Répertoire/Annuaire (p. 18) ou servir de numéro de destinataire à une réponse.
Créer un nouveau texte de réponse (p. 29).
lui ajouter un nouveau texte. Répondre OUI au message.
Répondre NON au message.
Répondre au message par un texte prédéfini correspondant.
Lorsque l’enveloppe clignote, la
28
Message texte (SMS)

Boîte de récept./Boîte d'envoi

§Menu§fMessages
Boîte de récept. ou Boîte d'envoi
Affichage de la liste des messages enregistrés.
§Options§ Voir ci contre.
Symbole Boîte de récept. Boîte d'envoi
f
f
¬
Boîte de récept.
Є
Barbara
©
Carola
Lire Options
SMS
Є Lu Non envoyé
©

Archive

§Menu§fMessages
Affichage de la liste des messages enregistrés dans l’appareil.
Non lu Envoyé
f
Boîte de récept. ou Boîte d'envoi
§Options§ Voir ci-contre.
f
Archive

Listes/Menu Archive

Selon la situation, différentes fonc­tions sont possibles :
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Lire Lire l’entrée. Répondre Répondre directement aux
Envoi Envoyer le message vers un
Editer Démarrer l’éditeur pour
Effacer Effacer le message
Effacer tout Après confirmation, effacer
Capacité Afficher le nombre de
Marquer non lu(Uniquement liste Boîte
Rapport d'état
Sauver dans 9Sauver le numéro seléction-
Archiver A la fin du message, la
Imprim.via infrar
SMS entrants.
numéro composé ou issu du Répertoire/Annuaire.
effectuer une modification.
sélectionné.
toutes les entrées.
messages enregistrés et la mémoire disponible.
d’envoi) Marquer le message comme étant non lu.
(Uniquement liste Sortant)
~
Demander un accusé de réception pour les messages envoyés.
né dans le Répertoire d'adresses/Annuaire.
fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive.
(voir p. 83)
Message texte (SMS)
29

Modèles SMS

Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indi­cation d’heure.
f
§Menu§
Sélection :
Retard, Rendez-vous, Félicitations
Le curseur se place à l’endroit de l’entrée, p. ex. :
Entrer le numéro ou sélectionner dans le Répertoire/Annuaire et en- voyer.
MessagesfModèles SMS
G123 SMS 118
Désolé, j'aurai - minutes de retard le ---
Effacer Options
Compléter le texte.
J
Sauter à l’entrée
§
suivante.
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi Sélectionner.

Ecrire un message

§Menu§fMessagesfNouveau SMS
Le système d’écriture intui-
J
tive "T9" (p. 32) vous per-
met d’écrire très rapide­ment des messages SMS assez longs.
§Effacer§ Appuyer pour ef-
facer un caractère à la fois.
Appui prolongé. Ouvrir le
Ј
menu des options d’édi­tion choisies (voir p. 5).
Vous pouvez soit :
A Appuyer.
Entrer le n° ou sélection-
/
@
J
ner dans le Répertoire/ Annuaire.
§OK§ Valider.
soit :
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi Sélectionner (p. 83).
Préciser le cas échéant le Type message, la Période valide ou le Centre service (p. 34).
30
Message texte (SMS)

Menu Texte

§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi Entrer le numéro du
Sauver Enregistrer le texte dans la
Images et sons
Format Formater le texte. Les op-
Effacer texte Effacer tout le texte. Ajouter
depuis...
Edition T9
(p. 32)
Imprim.via infrar
destinataire ou sélectionner dans le Répertoire/Annuaire puis envoyer.
liste d’envoi. Ajouter une image et un son
à un SMS (p. 31).
tions suivantes vous sont proposées :
Retour ligne Taille police (Petite, Police
moyen., Grande police) Souligner Aligner (Gauche, Centrer,
Droite) Marquer
Ouvrir le Répertoire/ Annuaire et copier les données sélectionné es dans le texte.
Edition T9
Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive.
Langue T9
Sélectionner la langue dans laquelle le message est écrit.
(voir p. 83)
Remarques sur les SMS
L’envoi d’un message SMS es t confirmé par
Message envoyé !
Le message Message envoyé ! indique uniquement que le message a été envoyé au Centre de services. Celui-ci essaie de transmettre le message durant un certain intervalle de temps.
Si le message n’a pas pu être envoyé, une possibilité de répétition est offerte. En cas d’échec, adressez-vous à votre opérateur.
Remarques sur les EMS
Vous pouvez envoyer des SMS (EMS) très longs qui peuvent se composer de max. neuf SMS individuels. Sur ces neuf "mor­ceaux”, cinq au max. peuvent contenir du texte, les autres se composant d’images et de sons.
Les coûts d’un EMS sont calculés sur la ba­se du total des coûts des différents SMS dont il se compose.
En fonction du réseau, il est possible que les différents SMS composant un SMS très long n’arrivent pas en même temps ni dans le bon ordre chez le destinataire. Chaque SMS est cependant lisible indépendam­ment des autres.
Message texte (SMS)
31

Images et sons (EMS)

Le texte d’un message peut conte­nir des images ou des sons. Seuls les destinataires dont le téléphone supporte cette fonction EMS peu­vent les voir ou les écouter. Au moment de la saisie du message, l’image/le son est remplacé par un caractère de substitution.
15 images et 10 sons sont déjà pro­posés dans la mémoire de l’appareil. Des animations, images et sons peuvent être sauvegardés dans l’Explorateur puis envoyés. L’envoi d’une image ou d’un son personnel s’effectue, selon le cas, dans un SMS supplémentaire.
Ecrire le texte du messa-
J
ge comme d’habitude.
§Options§ A la fin d’un mot, ouvrir
Images et sons
Sélection : Animations std., Sons
le menu texte.
Sélectionner.
standard, Anim. perso., Images perso., Sons perso..
Jusqu’au point de menu
Ц
souhaité.
§Sélect.§ Ouvre la liste des images
ou des sons.
Jusqu’à l’objet souhaité.
Ц
§Sélect.§ L’objet est "intégré" dans
le texte et identifié par un caractère de remplacement.
Les sons contenus dans les messages réceptionnés sont représentés par une
note musicale. Lorsque vous atteindrez le symbole de la note en faisant défiler le message, le son sera reproduit.
Si vous demandez de visualiser un messa­ge avant de l’envoyer, les marques de réservation pour les images et les sons n’apparaîtront pas dans le texte.
32
Message texte (SMS)

Entrée de texte avec "T9"

Le système "T9" permet de compa­rer une succession de lettres avec les mots du dictionnaire.

Sélectionner Langue T9

Choisir la langue dans laquelle vous souhaitez écrire le message.
§Options§ Ouvrir le menu Texte
puis Edition T9 et Langue
T9 sélectionner.

Ecrire avec T9

Comme l’affichage se modifie au fur et à mesure,
écrire le mot jusqu’au bout sans se soucier de l’écran.
N'appuyer qu'une fois sur chaque touche correspondant à la lettre sou­haitée, p. ex. pour "Hôtel" :
wy{vx
T9 gère également les caractéristi­ques spécifiques à un langue ("à", par exemple). Ecrire simplement le texte avec le caractère normal, p. ex.
a au lieu de à.
Si le mot ne correspond pas à votre entrée, voir "T9-Proposition de mots" p. 33.
Appui prolongé. Ouvrir
Ј
le menu des options d’édition (voir p. 5).
Appuyer sur la touche avant d’ins-
Ј
crire le mot pour écrire des majus­cule/minuscule, des lettres ou des chiffres.
t
Espace. Termine le mot.
}
Point. Termine le mot si suivi d’un espace. Joker pour apostrophe ou trait d’union à l’intérieur d’un mot : p. ex. §l.arbre§ = l’arbre. Aller à droite. Fin du mot.
§
Activer/désactiver exceptionnelle-
¤
ment le T9.
Caractères spéciaux
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à l’affichage du caractère à l’écran. Pour entrer des caractères spéciaux après un nombre (p. ex. 5 £), repasser d’abord en mode Lettres :
t }
Ј
¤
Ј
Es-
1
pace
.,?!0+-:¿ ¡"’;_ * / ( ) < = > % ~
#@\&§
£
¤
¥
$
Γ ∆ Θ Λ
ΞΠΣΦΨΩ

Activer/désactiver T9 (SMS)

§Options§ Ouvrir le menu Texte,
Symbole sur la première ligne :
abc/Abc/123 majuscule/minuscule,
Edition T9, puis cocher/
décocher Edition T9.
§Sélect.§
Activer ou désactiver T9. Retour à l’éditeur.
S
T
T9 actif.
9
lettres/chiffres.
Message texte (SMS)
33

Proposition de mots T9

Lorsque le dictionnaire offre plu­sieurs possibilités pour une séquen­ce de touches (un mot), la plus vrai­semblable est affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre entrée, la proposition suivante de sera peut-être la bonne.
Le mot doit s’afficher en §vidéo
inverse§. Ensuite
:
:
Si le mot voulu ne figure pas dans le dictionnaire, l’écrire sans T9 ou l’ajouter dans le dictionnaire.
§Aj. mot§ Sélectionner.
La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans T9. Appuyer sur §Sauver§ pour l’intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
Appuyer. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si celui-là ne con­vient pas non plus,
Appuyer. Appuyer de nouveau jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.
T9 abc SMS 140 OK pour 8 h
___
Aj. mot
:

Corriger un mot

Mots écrits avec T9 :
:
§Effacer§ Efface le caractère à gau-
A l’intérieur d’un "mot T9", il est impossible de modifier une lettre sans quitter préalablement le mode T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot.
Mots écrits sans T9 :
§Effacer§ Efface le caractère à gau-
Remplacer les langues disponibles ou en acheter d’autres :
www.siemens.com/me45
T9® Text Input dispose d'au moins un des brevets suivants: Etats-Unis - Brevets nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; Canada - Brevets n° 1,331,057; Royaume-Uni - Brevet n° 2238414B; Hong Kong - Brevet standard n° HK0940329; République de Singapour - Brevet n° 51383; Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Aller de mot en mot, vers
¦
la droite/gauche, jusqu’à ce que le mot désiré s’af­fiche en vidéo inverse. Consulter de nouveau les propositions de mots T9.
che du curseur et affiche le nouveau mot possible !
Aller de caractère en ca-
¦
ractère, vers la droite/ gauche.
che du curseur. Inscription du caractère
J
sur la position du cur­seur.
Recherche de ligne en ligne.
Ц
34
Message texte (SMS)

Réglages

Vous pouvez définir dans un profil (max. 5) des caractéristiques d’envoi d’un SMS.
Un profil prédéfini est proposé par la carte SIM de votre téléphone.
fMessagesf
§Menu§
Affichage de la liste des profils dis­ponibles. Pour en activer un :

Menu Réglages

Activer Utiliser le profil sélectionné. Modifier
réglages

Modifier réglages

Centre service
Entrée ou modification des numéros du Centre de services communi­qués par l’opérateur.
Destinataire
Entrer le destinataire par défaut pour ce profil.
Type message
Sélec.manuelle
Texte stand.
Réglage messagefSMS
§Activer§ Appuyer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modifier le profil.
Le type de message est de­mandé pour chaque message.
Message SMS normal.
E-mail Envoi via SMS.
Fax Envoi via SMS.
Nouveau Le numéro de code est disponi-
Période valide
Définir l’intervalle de temps durant lequel le Centre de services essaie d’envoyer le message :
Sélec.manuelle
1 heure, 12 heures, 1 jour, 1 semaine
Maximum Temps maximum autorisé par
Nouveau Entrer le nombre de jours.
Rapport d'état
L’envoi réussi ou non du message vous est confirmé. Ce service peut être payant.
Répon.directe
Si cette fonction est activée, le desti­nataire du SMS peut envoyer sa ré­ponse immédiate à votre Centre de services (informations : voir votre opérateur).
SMS via GPRS
Si cette fonction est activée, les SMS sont automatiquement envoyés via GPRS.
Assurez-vous que votre opérateur propose cette fonction.
ble chez votre opérateur.
La validité est demandée pour chaque message.
Durée de validité.
l’opérateur.
~
~

Editeur images

35

Recevoir une image

Une image peut être envoyée sur votre téléphone par infrarouge, SMS ou enregistrée par téléchargement via WAP. Vos images sont conser­vées dans la mémoire du téléphone que vous consultez via l'Explorateur.
Un symbole apparaît au-dessus de la touche écran gauche pour signaler la réception d’une image. Appuyer sur cette touche pour démarrer l’Editeur images et afficher l’image.
Pour enregistrer l’image sélection­ner l’endroit de l’enregistrement :
Explorateur (p. 79)
Opérateur (Logo)
Economiseur (p. 69).
§Sélect.§ Valider.
Pour conserver une image, nous vous con­seillons d'enregistrer aussi les logos des opé­rateurs ou les économiseurs d’écran dans l’Explorateur. En effet, les images enregis- trées sous Opérateur ou Economiseur sont écrasées lors de chaque enregistrement..

Charger l’image

§Menu§fSurf/Loisirsf
Editeur images
Editeur images
Ouvrir.
§Charger§ Appuyer.
§Sélect.§ Charger l’image de
l’Explorateur ou ouvrir directement Opérateur/
Economiseur.

Enregistrer une image

Une image chargée est affichée à l’écran.
§Sauver§ Appuyer.
§Sélect.§ Enregistrer l’image dans
l’Explorateur ou l’utiliser comme Opérateur/
Economiseur.

Menu Editeur images

Selon la situation, différentes fonc­tions sont possibles.
§Options§ Ouvrir le menu.
Enreg. sous...
Envoi via ... (voir p. 83) Charger... Charger l’image de la
Effacer... Effacer une image. Supprimer L’image chargée
Vous trouverez des mélodies, des logos d’opérateurs, des économiseurs d’écran et d’autres services pour votre téléphone Siemens sur notre site Web :
www.my-siemens.com/city
Ce portail vous propose aussi une liste des pays dans lesquels ce service est disponible.
Enregistrer l’image chargée dans l’un des dossiers ou dans l’Explorateur.
mémoire ou de l’Explorateur.
actuellement est supprimée.
36
WAP
Consulter les dernières informations WAP sur Internet. Leur format est adapté à l‘affichage du téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès de l’opérateur.
Certains menus ou services ne sont disponibles ou n'apparais­sent qu'en fonction de la carte SIM que vous utilisez.

Accès à Internet

§Menu§fSurf/LoisirsfInternet
Vous pouvez régler vous-même l’apparence de l’accès à Internet (voir Démarrer avec... p. 37). Voici un exemple de menu :
Menu démarrage
1
Page d'accueil
2
Signets
3
Reprendre
Sélect.
Sélectionner la fonction
Ц
souhaitée.
§OK§ Valider.
Vous pouvez à présent surfer sur Internet ...
Appui prolongé pour
S
interrompre la liaison.
П Pas connecté Р Connecté
Pas de réseau
С
L’état actuel figure en haut à droite de l’écran.
D E
Avancer ou reculer d’une page écran avec les touches latérales.

Menu démarrage

Page d'accueil
Signets Liste de max. 10 URL
Reprendre Accès à la dernière page
Profils Définition de 5 profils
La liaison est établie avec le portail de l’opérateur Int ernet (définie par l’opérateur dans certains cas).
~
(Uniform Resource Locator) pour un accès rapide (cette fonction n'est pas supportée par tous les opérateurs). Editer les signets, p. 40.
consultée, encore en mémoire.
d’accès (p. 38).
Nouvelle entrée
Sélectionner pour entrer un nouveau profil.

Exemple de Page d'accueil

Les touches écran peuvent corres­pondre à différentes fonctions sui­vant la page d’accueil de l’opérateur, p. ex. "Liens" ou "Menus".
Informations
Sport
Météo Retour
Lien
Le contenu des menus d’option est également variable.
WAP
37

Menu navigation

Appuyer pour ouvrir le
A
menu Navigation.
Page d'accueil
Signets Liste de max. 10 URL pour
Reprendre Accès à la dernière page
Aller à l'URL Entrer une URL pour
Montrer l'URL Recharger Recharger la page actuelle.
Déconnecter Coupe la connexion. Suite ... Voir ci -après. Quitter Quitter le navigateur et

Suite ...

Profils Définition de 5 profils
Réinitialiser Effacer les dernières pages
Première page Inte rnet WAP affichée dès que la liaison est établie (définie par l’opérateur dans certains cas).
un accès rapide (cette
~
fonction n'est pas supportée par tous les opérateurs). Entrer une nouvelle URL avec Nouvelle entrée. Compléter, modifier et effacer des entrées avec
§Menu§.
consultée, encore en mémoire.
sélectionner directement une page Internet (URL = Uniform Resource Locator). Afficher l’URL de la page actuelle.
couper la connexion.
d’accès(p. 38).
consultées (cache).
Réglages Taille police
¤
appui prolongé : passer d’une grandeur de police à l’autre.
Paramètres protocole
Régler certains paramètres du protocole WAP.
Sécurité
Pour sécuriser les échanges de données, certaines infor­mations sont codées. Vous pouvez définir dans ce menu tous les aspects de sécurité du navigateur. D’autres infor­mations sur la sécurité, voir :
www.my-siemens.com/ me45
Démarrer avec...
Sélectionner l’affichage de l’accès Internet :
Menu démarrage Menu navigation Page d'accueil Reprise Signets
Reçus Sont placés ici les messa ges
Sauveg. image
Sur Openwave
Push ou Alert (selon l’opéra­teur).
Sauvegarder l’image (format WBMP).
Afficher la version du navigateur.
38
WAP

Réglages

Le paramétrage du téléphone pour l’accès à Internet est fonction de l’opérateur, trois possibilités s'of­frent à vous :
• Les réglages ont déjà été effec­tués par votre opérateur. Vous pouvez accéder à Internet.
• Votre opérateur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionner le profil et l’activer (p. 38).
• Vous devez encore paramétrer manuellement le profil et l’activer (p. 38).
Si nécessaire, consultez votre opérateur.

Profils

Vous pouvez paramétrer des profils d’accès (max. 5) (cette fonction est peut-être bloquée par l’opérateur). Les entrées et fonctions peuvent dif­férer selon l’opérateur. Avant d’accé­der à Internet, vous pouvez changer de profil (p. 39).

Réglages du profil

Régler un nouveau profil :
§Menu§
fSurf/LoisirsfInternetf
Profils
Sélectionner le profil à
Д
modifier.
§Editer§ La liste des paramètres
s’affiche. Lister/modifier les
Д
paramètres si ceux-ci ne sont pas bloqués par l'opérateur.
Pour plus d’informations sur les en­trées, contactez votre opérateur, si nécessaire.
Nom du Profil
Données GPRS et CSD, voir p. 77.
Paramètres Wap
§Sauver§ Les réglages sont enre-
Caractères spéciaux (comme dans l’éditeur de lettres SMS)
Ј
¤ } }
Ј
Nommer ou renommer un profil.
Adresse IP:
Entrer l’adresse IP.
Port IP :
Entrer le numéro de port.
Page accueil :
Indiquer la page d’accueil (p. 39) si elle n’est pas définie par l’opérateur.
Tps de garde:
Indiquer le temps, en secondes, au bout duquel la liaison est coupée lorsqu’aucune entrée n’est effectuée ou lorsqu’aucune donnée n’est échangée.
gistrés et la liste des pro­fils affichée.
Appuyer 3 x pour /
Appuyer 3 x pour @
Appuyer pour . (point)
Appuyer plusieurs fois pour :
Appuyer plusieurs fois pour ~
Activer un profil
Profils
1 Standard 2 * e-Commerce 3 Profil 3
Editer
Sélect.
Pour activer un profil sélectionné et établir une liaison Internet.
fSurf/LoisirsfInternetf
§Menu§
Profils
Sélectionner le profil
Ц
souhaité.
§
§ Appuyer pour activer.
Sélect.
La liaison est établie.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Sélect.
WAP
39
Surfer aussi avec le GPRS (p. 76).
40
WAP

Consignes d’utilisation

Modifier la page d’accueil

L’adresse de la page d’accueil figure dans le profil (d’accès). Vous pouvez la modifier lorsque le téléphone est en mode veille (si l’opérateur le permet !) :
fSurf/LoisirsfInternetf
§Menu§
Sélectionner le profil, p. ex. "Privé" :
e-Commerce Sélectionner.
Paramètres Wap/Page d'accueil

Entrer l’adresse Internet (URL)

Le menu est chargé lorsque l’écran affiche des pages WAP (connecté ou non connecté).
Aller à l'URL Sélectionner et valider.
Profils
§Editer§ La liste des entrées
§Sauver§ Appuyer.
s’affiche.
Sélectionner. Entrer la nouvelle
J
adresse. Aller à la fin de la liste des entrées.
Ouvrir le menu
A
Navigateur.
Entrer l’URL et valider.
J
La liaison est établie.

Signets

Si votre opérateur le permet, vous pouvez enregistrer sur votre télé­phone une liste de favoris avec leur adresse Internet (URL) (possible si connecté ou non connecté) :
Enregistrer
Ouvrir le menu
A
Navigateur.
Signets Sélectionner et valider.
Ajouter signet
Ou :
§Menu§ Ouvrir le menu.
§Editer§ Sélectionner, entrer le
§Sauver§ Appuyer.
Utiliser
Signets Sélectionner et valider.
Ц
Sélectionner pour faire de la page actuelle un signet.
(Vide) Sélectionner.
nom/titre et l’URL et valider.
Ouvrir le menu Naviga-
A
teur.
Sélectionner le signet
souhaité.
Aller La connexion est
établie.
~

Message vocal/Répond.

41
La plupart des opérateurs mettent à votre disposition un répondeur ex­terne. Dans cette messagerie voca­le, l’appelant peut enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas répondre.
• Si vous êtes en communication (et que le Mis.en attente n’est pas activé, p. 14).
Si la messagerie vocale n’est pas in­clue dans l’offre de votre opérateur, vous devez souscrire ce service et effectuer éventuellement un para­métrage manuel. Selon l’opérateur, la procédure décrite ci-après peut différer.
Réglages
Votre opérateur vous communique deux numéros :

Numéro de la messagerie

Appeler ce numéro pour écouter les messages reçus. Paramétrage :
fMessagesfMessage vocal
§Menu§
Sélectionner le numéro dans le Répertoire/Annuaire ou entrer/modi­fier puis valider avec §Sauver§.

Numéro de renvoi

Les appels sont renvoyés vers ce nu­méro. Paramétrage :
fRenvoifpar exemple
§Menu§
Appels perdus
Indiquer le numéro de la messagerie.
§OK§ Accès au réseau.
Au bout de quelques se­condes, une validation est effectuée.
Pour plus d’informations sur le ren­voi, p. 46.
fDéfinir
Ecoute des messages
L’arrivée d’un nouveau message est signalée de la manière suivante :
Symbole avec signal.
h
ou
ou
Appeler votre messagerie pour con­sulter les messages.
t
En dehors de votre réseau nominal, vous devez éventuellement composer un autre numéro de messagerie et entrer un mot de passe pour écouter les messages.
Un message texte indi-
©
que la réception d’un nouveau message vocal
Vous recevez un appel avec une annonce auto­matique.
Paramétré par vou s-même ou par votre opérateur, un appui prolon- sur la touche 1 peut vous per­mettre d'enclencher rapidement l'interrogation de la messagerie.
42

Services info.

Services info.
Certains opérateurs offrent des ser­vices d’information (canaux Info), p. ex. indicatifs locaux, Bourse, etc.) Selon l’opérateur, les services diffè­rent. Si la réception est activée, vous recevez des informations concer­nant les thèmes activés dans votre
"Liste thèmes".
fMessagesfServices info.
§Menu§
~

Récept.infos

Vous pouvez activer ou désactiver le service. Lorsque ce service est acti­vé, l’autonomie du téléphone dimi­nue.

Lire nouv. CB

Tous les messages non lus sont affi­chés.
DE
Vous pouvez les faire dé­filer à l'aide des touches latérales. Les messages occupent la totalité de l'écran.

Liste thèmes

Dans cette liste personnelle, vous pouvez choisir autant de thèmes que vous le souhaitez dans la liste des thèmes ("Liste thèmes", p. 43). Vous pouvez inscrire vous-même au moins 10 entrées avec le n° du canal (ID) et le nom éventuellement. Cinq thèmes peuvent être activés simultanément.

Nouv. thème

Nouv. thème
• S’il n’existe pas de liste de thè­mes (voir "Liste thèmes", p. 43), entrer un thème avec son n° de canal et valider avec §OK§.
• Si la liste de thèmes est déjà transmise, sélectionner un thème et valider avec §OK§.

Sélection de liste

§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Si un thème est sélectionné dans la liste, vous pouvez le consulter, l’acti­ver/désactiver, le modifier ou l’effa­cer.
Sélectionner.

Affichage auto

Les messages d’information sont af­fichés en mode veille ; les textes longs défilent automatiquement.
L’affichage automatique peut être paramétré pour tous les messages, pour les nouveaux messages uni­quement ou bien être entièrement désactivé.
Passage automatique à "l’affichage pleine page" :
puis appuyer sur §Lire CB§.
¤
Services info./Services SIM
43

Index thèmes

La liste des thèmes proposés actuel­lement par votre opérateur s’affiche.
Si aucun affichage ne se produit, vous pouvez inscrire les n° des ca­naux (ID) manuellement ("Liste thèmes", p. 42). Consultez votre opérateur à ce sujet.
~

Langues infos

Vous pouvez décider de recevoir les informations dans une langue parti­culière ou dans toutes les langues.

Affichages

^ Thème activé. _
©
Є
Les numéros en vidéo inverse peuvent :
Thème désactivé.
Nouveaux messages sur le thème.
Messages sur le thème déjà lus.
A Etre composés.
§Options§
Signal sonore supplémentaire, p. 66.
Etre enregistrés dans le Répertoire/Annuaire.

Services SIM (option)

Votre opérateur peut offrir, via la car­te SIM, des applications particuliè­res telles que bancaires, boursières, etc.
Si vous avez souscrit à l’un de ces services, son nom figure en premiè­re place dans le menu principal ou au-dessus de la touche écran gau­che.
Symbole des Services
p
SIM.
S’il existe plusieurs applications, cel­les-ci sont proposées dans le menu éventuellement nommé "Services SIM".
fServ.SIM
§Menu§
Via les Services SIM, votre télépho­ne peut être programmé sans diffi­cultés pour les extensions futures de votre opérateur. Pour plus d’infor­mations, consultez votre opérateur.
~
44

Journal

Le téléphone enregistre les numé­ros des derniers appels en vue de fa­ciliter le rappel.
fJournal
§Menu§
Sélectionner la liste puis
Ц
le numéro. Composer le numéro
A
ou
Afficher les infos sur les
§
numéros : date, heure (pas pour les numéros composés).
Les listes suivantes sont disponibles :

Appels perdus

Les numéros des appels auxquels vous n’avez pas répondu sont enre­gistrés en vue d’un rappel.
Condition : Les réseaux doivent supporter la fonction d’identification de l’appe­lant.

Appels reçus

Tous les appels reçus et répondus sont répertoriés.
Condition : Le réseau supporte la fonction d’identification de l’appelant.
~
~

Appels émis

Accès aux dix derniers numéros que vous avez composés.
Accès rapide en mode
A
veille.
Effacer enregist.
Le contenu de toutes les listes est effacé.

Menu Journal

Lorsqu'une entrée du journal est sé­lectionnée, vous pouvez la traiter de différentes façons.
§Options§ Ouvrir le menu Options.
Lire Lire l’entrée. Correction n°Afficher le numéro à l’écran
Copie dans 9Enregistrer l’entrée dans l’an-
Effacer Effacer l’entrée. Effacer tout Effacer toutes les entrées de la
pour le corriger.
nuaire/le répertoire.
liste des appels après confir­mation.

Durée/taxes

45
Vous pouvez afficher, en cours d’ap­pel, les taxes et la durée de la com­munication et paramétrer une limite d’unités pour les communications sortantes. Attention, ce menu peut être présent, partiellement présent ou absent, en fonction de la carte SIM que vous utilisez.

Affichage

§Menu§fJournalfDurée/taxes
Une fois le réglage des coûts effec­tué, vous pouvez afficher la durée/le coût pour les types de communica­tions suivants ou le crédit disponi­ble.
Dernier appel Tous appels Unités rest.
ou
si l’option App. entrants est activée :
Dernier appel Ts app. sortants Ts app. entrants Unités rest.
Sélectionner un type d’appel.
§Sélect.§ Afficher les données.
Vous pouvez ensuite :
§Effacer§ Effacer l’affichage.
§OK§ Mettre fin à l’affichage.

Réglages coûts

§Menu§fJournalfRéglages coûts

Devise

Entrer la devise servant à l’affichage des coûts.

Coût/unité

(PIN 2 nécessaire) Entrée du coût par unité/période de
temps.

Limite crédit

(PIN 2 nécessaire) Sur certaines cartes SIM spéciales,
votre opérateur ou vous-même pou­vez définir un crédit/une limite de temps pour l’utilisation du téléphone en appel sortant.
§Editer§ Entrer le nombre d’uni-
tés et valider avec §OK§.
Valider ensuite le crédit ou réinitiali­ser le compteur. L’affichage pour les cartes prépayées peut varier selon l’opérateur.

Emis et reçus

Permuter l’affichage.

App. entrants

Affichage des unités utilisées si votre réseau supporte l’affichage de la taxation.
Affichage des coûts occasionnés si vous avez réglé la taxation par unité.
Ce service peut faire l’objet d’un abonnement particulier.

Affichage auto

Affichage automatique de la durée et de la taxation après chaque appel.
~
~
~
~
46

Renvoi

Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre mes­sagerie ou vers un autre numéro. Attention, ce service peut dépendre de la carte SIM utilisée.
fRenvoi
§Menu§
Pour régler un renvoi :
La condition la plus courante pour un renvoi est p. ex. :

Appels perdus

§Menu§fRenvoi
Appels perdus
Ц
Sélectionner.
§Sélect.§ Appuyer.
Définir Sélectionner.
Entrer le numéro de ren-
J
voi (s’il n’est pas encore inscrit)
ou
Sélectionner ce numéro
@
dans le Répertoire/An­nuaire ou la §Répond.§.
Valider. Après une brève
OK§
§
pause, le réglage est confirmé par le réseau.
Appels perdus
Ce réglage englobe les conditions les plus importantes (voir aussi ci-après) :
Si injoignable, Si ss réponse, Si occupé

Tous appels

Renvoi de tous les appels.
S'affiche alors sur la pre-
r
mière ligne de l’écran en mode veille.

Renvoi spécifique

Si injoignable
Renvoi si le téléphone est en posi­tion arrêt ou hors de la zone de cou­verture du réseau.
Si ss réponse
Un appel est renvoyé uniquement après une durée de temporisation imposée par le réseau. Elle peut être de 30 secondes max. (réglable de 5 secondes en 5 secondes).
Si occupé
Renvoi si vous êtes en communica­tion.
Exception : si la fonction Mis.en atte nte est paramétrée (p. 75), vous entendez le signal d’appel lorsqu’une s econde communication arrive (p. 14).

Réception fax

Les appels Fax sont renvoyés vers un numéro correspondant à un fax.

Récep.données

Les appels Données sont renvoyés vers un numéros correspondant à un PC.
Renvoi
47

Contrôle état

Cette fonction vous permet de con­trôler l’état des renvois pour toutes les conditions.
Après une courte pause, l’informa­tion actuelle est transmise par le ré­seau et affichée.
^ Condition programmée. _ Non programmée.
Affichage si état inconnu
?
(p. ex. avec nouvelle carte SIM).

Supprimer tout

Effacement de tous les renvois pro­grammés.
Pour vérifier ou effacer une condition en particulier :
Sélectionner d’abord la condition.
§Sélect.§ Appuyer.
Vérifier état
ou
Effacer Sélectionner.
Ne pas oublier que le renvoi est programmé sur le réseau et non dans le téléphone (p. ex. lors du changement de carte SIM).

Rétablir le renvoi

La dernière destination de renvoi a été enregistrée.
Procéder comme pour régler un renvoi.
Le numéro enregistré s’affiche et il est validé.

Modifier le numéro

Procéder comme pour Programmer
renvoi. Lorsque le numéro enregistré
s’affiche :
§Effacer§ Effacer le numéro.
Entrer le nouveau numéro et valider.
48

Mémoire vocale

Utilisez votre téléphone comme mé­moire vocale.
Mémoire vocale
L
02.05.2002 15:35 Demande client Shopping
Ecouter Options
• Utilisation comme mémoire voca­le en déplacement.
• Enregistrer un mémo comme rap­pel ou pense-bête pour d’autres.
• Ajouter un mémo vocal à un RDV du calendrier (p. 51).
• Enregistrer une communication – utile pour noter des numéros ou des adresses.
L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre correspondant au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre correspondant.

Touches latérales

La commande des fonctions vocales s’effectue de préférence avec les touches latérales du téléphone.
Fort D
E
Faible

Nouvel enregistr.

Maintenir enfoncée la touche mé­moire durant tout l’enregistrement. Après un bref signal, l’enregistre­ment commence.

Pause

Pour faire une pause relâcher la tou­che mémoire vocale pendant max. 10 secondes. Si vous réappuyez sur cette touche, l’enregistrement re­prend.

Sauver

Si vous relachemémoire vocalez la touche mémoire vocale pendant plus de 10 secondes, vous coupez l’enregistrement.
§Sauver§ Sauvegarder l’enregistre-
Vous pouvez modifier le nom avant la sauvegarde.

Lecture

En mode veille, appui bref sur la tou­che mémoire vocale lance l'écoute du dernier message.
ment avec l’heure et la date comme nom.
Enregistrer/ lire
(touche mémoire vocale)
Mémoire vocale
49

Touches écran

§Menu§fBureaufMémoire vocale
Ouverture de la liste des enregistre­ments.
§Options§ Ouvrir le menu.
Nouveau Sélectionner.
§Enregist.§ Démarrer l’enregistre-
§§Sauver§ Sauvegarder et attribuer

Ecouter

§Ecouter§ Appuyer.
ment (§Pause§ : Pause dans
l’enregistrement).
§Stop§ Arrêter l’enregistrement.
un nom.

Touche de navigation

§Menu§fBureaufMémoire vocale

Nouveau

Appui bref à gauche
Ґ
arrêter. Appui bref à droite
§
pause/lecture.

Ecouter

Appui bref à droite
§
pause/lecture. Appui prolongé avance/
¦
retour rapide.
S Fin de la lecture.

Menu Mémoire vocale

§Options§ Ouvrir le menu.
Lecture Lecture de l’enregistrement. Nouvel
enregistr. Effacer Effacer l’entrée
Effacer tout Après confirmation, effacer
Renommer Remplacer l’horodatage de
Démarrer un nouvel enregistrement.
sélectionnée.
toutes les entrées.
l’enregistrement par un nom.
50

Organiseur

Calendrier

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Le calendrier offre les affichages sui­vants :
•Mois,
• Semaine,
• Jour.
Pour que le calendrier fonctionne correctement, vous devez régler préalablement la date et l’heure (p. 77).

Touches latérales

Précédent
Suivant

Mois

Calendrier
Selon l’affichage actuel, faire défiler les semaines ou les mois.
Je Avril 2001 S 15
2345678
9101112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Semaine Agenda
Faire défiler les
Ц
semaines.
Faire défiler les jours.
¦
§Semaine§ Affichage de la semaine.
§Agenda§ Affichage du jour.
1

Semaine

Je Avril 2001 S 15
LmM J V S D 9101112 13 14 15
8 12 16
Mois Agenda
Faire défiler les heures.
Ц
Faire défiler les jours.
¦
§Agenda§ Jour.
Affichage d’un RDV. Les chevauchements sont hachurés.
Chaque jour comprend six périodes de quatre heures (matin + après-midi).

Agenda

§Agenda§ Sélectionner.
Affichage de tous les rendez-vous du jour dans l’ordre chronologique.
Les tâches encore ouvertes sont toujours affichées en premier (p. 52).
Lorsqu’un RDV avec alarme est at­teint, vous entendez un signal.
Synchroniser avec Outlook
Siemens Quick Sync vous permet d’harmoniser votre agenda avec l’agenda d’Outlook
®
®
(p. 81).
Organiseur
51

Rendez-vous

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Affichage des rendez-vous dans une liste.

Nouveau rendez-vous

<Nvlle entrée> Sélectionner.
Type d'alarme:
Rendez-vous
Sa 04.05.2002
<Nvlle entrée>
$
11:30 Présentation
$
15:00 Réunion
Lire Options
Effectuer les entrées
Ц
champ par champ :
Mémo. Texte court.
O
(max. une ligne).
Appel. Entrer le n°.
Z
Il s’affiche avec l’alarme.
O K
K Réunion M Anniversaire L Mémo vocal
Description: Affichage dans l’agenda.
Répétition :
Sélection d’intervalles de temps pour la répétition du rendez-vous.
Date départ:/Date de fin :
Date de début, éventuellement date de fin.
Heure démar. :/Heure de fin :
Heure de début, éventuellement heure de fin.
§Sauver§ Enregistrement du
rendez-vous ; l’alarme est activée automatiquement.

Menu Rendez-vous

§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Afficher l’entrée
Désactiver/ Activer
Editer Ouvrir l’entrée pour la
Nouvelle entrée
Effacer Effacer l’entrée
Effacer tout Après confirmation, effacer
Env./ Imprimer...
Importer (voir p. 83) Début sem.
dim. Capacité Afficher la capacité mémoire
Il est possible de programmer 50 entrées. Une alarme est émise même lorsque le té­léphone est en position arrêt. Pour l’arrêter, appuyer sur une touche quelconque. Désactiver toutes les alarmes (p. 61).
Réglage son. (p. 66), Horloge (p. 77).
$
Pause
§
sélectionnée.
Activer ou désactiver l’alar-
me.
modifier.
Voir ci-contre.
sélectionnée.
toutes les entrées.
(voir p. 83)
Définir le premier jour de la
semaine, dimanche ou lundi.
utilisée et disponible.
Affichage pour alarme activée.
Permet de décaler l’alarme de
§
5 minutes.
52
Organiseur

Tâches

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Une tâche est affichée comme un RDV dans l’agenda du jour sélection­né. Contrairement au RDV, elle ne doit pas contenir d’indication d’heu­re. Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour en début de liste jus­qu’à ce qu’elle soit marquée comme exécutée.

Nouvelle tâche

<Nvlle entrée>
Tâches
Sa 04.05.2002
<Nvlle entrée> Contrôle technique
$
15:00 Réunion
Lire Options
Sélectionner.
Sélectionner le type de
Ц
tâche (voir Rendez-vous, p. 51).
Donner une brève des-
J
cription. Indiquer éventuellement
J
la date et l’heure.
§OK§ Enregistrer la tâche.
Apparaît lorsqu’une
^
tâche a été exécu­tée.
Z
K

Menu Liste de tâches

§Options§ Ouvrir le menu.
Lire Afficher l’entrée. OK/En
suspens Editer Afficher l’entrée à modifier. Nouvelle
entrée Effacer Effacer l’entrée dans la liste
Effacer tout Après confirmation, effacer
Env./ Imprimer...
Importer (voir p. 83) Début sem.
dim.
Capacité Afficher la capacité mémoire
Identifier la tâche comme exécutée ou en suspens.
Entrer une nouvelle tâche.
de RDV.
toutes les entrées. (voir p. 83)
Définir le premier jour de la semaine comme étant dimanche ou lundi.
utilisée et disponible.
Organiseur
53

Réveil

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Régler une heure de réveil avec cette fonction réveil. L’alarme reten­tit également lorsque le téléphone est arrêté ou que toutes les tonalités sont désactivées.
Réveil
§Mar/Arr§ Activer et désactiver la
§Modifier§ Régler l’heure du réveil
fonction réveil.
(hh :mm). Sélectionner les jours.
¦
Activer avec §Modifier§ les jours auxquels vous souhaitez être réveillé.

Alarmes manquées

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Les événements avec alarme auxquels vous n’avez pas réagi sont affichés.

Menu Alarm. manquées

Vous pouvez envoyer, imprimer, effacer, tout effacer.
§Options§
Alarm. manquées
Ouvrir le menu.
54
Organiseur

Notes

§Menu§fBureaufOrganiseurf
Le système d’écriture intuitive T9 (p. 32) permet d’écrire rapidement des notes, p. ex. vos listes de cour­ses. Protéger les données confiden­tielles avec le code appareil (p. 71).

Nouvelle entrée

<Nvlle entrée>

Menu Editeur

Sauver Enregistrer l’entrée. Edition T9
(p. 32)
Retour ligne
Effacer texte
Envoi Envoyer via SMS.
Notes
Sélectionner.
Entrer le texte.
J
§Options§ Ouvrir le menu.
Sauver Enregistrer l’entrée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Edition T9
Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive.
Langue T9
Sélectionner la langue dans laquelle la note est écrite.
Insérer un saut de ligne.
Effacer le texte de la note.

Lire l’entrée

М Notes
<Nvlle entrée> Liste des courses Bureau
Lire Options
Sélectionner l’entrée.
Ц
§Lire§ Ouvrir.

Menu Liste de notes

§Options§
Lire Afficher l’entrée. Editer Afficher l’entrée à modifier. Nouv.
entrée Effacer Effacer l’entrée dans la liste d e
Effacer tout Après confirmation, effacer
Confiden­tiel
Envoi Envoyer via SMS. Capacité Afficher la capacité mémoire
Ouvrir le menu.
Enregistrer une nouvelle note.
RDV.
toutes les entrées. Protéger l’entrée avec le code
appareil (p. 71).
utilisée et disponible.

Carte de visite

55
Vous pouvez créer votre propre car­te de visite. Vous pouvez l’envoyer comme message SMS ou la trans­mettre, par infrarouge, à un autre té­léphone GSM (compatible IrDA) de même qu’à un PC ou à une impri­mante.
fBureaufCarte de visite
§Menu§
Si vous n’avez pas encore créé de carte de visite, vous êtes invité à le faire.
Effectuez les entrées
Ц
champ par champ.
Vous pouvez aussi
@
copier les numéros du Répertoire/Annuaire.
Nom de famille : Fax : Prénom : Rue : Société : Code postal : E-mail: Ville : Tél. : Pays : Tél. bureau : URL : Tél. mobile :
§Sauver§ Appuyer.
Le contenu de la carte de visite correspond à la norme internationale (vCard).
Lors de l’envoi d’une carte de visite comme SMS à texte, ne pas oub lier qu’un message SMS ne peut contenir que 160 caractères au maximum. Les caractères supplémentaires ne seront pas transmis.

Menu Carte de visite

§Options§
Editer Afficher la carte de visit e pour
Env./ Imprimer...
Ouvrir le menu.
modifier les entrées. (voir p. 83)
56

Calculatrice

§Menu§fBureaufCalculatrice
Entrer un nombre
J
(8 caractères max.).
Sélectionner la fonction de calcul.
Répéter l’opération avec
J
d’autres nombres.
Afficher le résultat.
¤
® Calculatrice
+
. = + - * /
123
4567

Fonctions spéciales

Appuyer plusieurs fois sur la touche écran droite
§. + - * / § (affichage à l’écran) :
.
Placer un point décimal.
= Résultat.
Addition.
+
Soustraction.
-
Multiplication.
*
Division.
/ ± Changer de signe "+" et "-".
% Pourcentage.
n
Mémoriser le nombre affiché.
m
Rappeler le nombre mémorisé.
e Exposant (deux chiffres max.).
Touches spéciales :
Ј Placer la décimale.
} Additionner (appui prolongé).

Convert. devises

57
§Menu§fBureaufConvert. devises
Vous pouvez calculer les taux de change entre trois devises différen­tes.
Entrée de la devise
En l’absence d’une devise, pour l’entrer :
§OK§ Appuyer.

Sinon :

§Options§ Ouvrir le menu.
Nouvelle entrée

Puis :

§OK§ , §OK§ Val ider.
§Options§
Sélectionner.
Uniquement devises euro :
§Liste§ Appuyer et choisir la 1ère
devise euro :
EUR ATS BEF DEM ESP FIM FRF IEP ITL LUF NLG PTE
§OK§ Valider.
§Liste§ Appuyer et choisir la 2e
devise euro.
Devises euro et/ou autres devises :
Entrer les désignations
J
des devises.
§OK§ Valider.
Entrer le taux de change
J
des devises.
Ouvrir le menu.
§OK§ Valider.
Placer une décimale.
Ј

Menu Entrée

§Options§
OK Valider. Point
décimal Calculatrice MRRappeler un nombre
Ouvrir le menu.
Placer un point décimal.
mémorisé.
Convertir
Vous pouvez effectuer toutes les opérations possibles entre les devi­ses enregistrées.
Sélectionner l’une des
Ц
combinaisons possibles dans la liste.
§Sélect.§ Valider.
Entrer le montant
J
(12 chiffres max.). Afficher le résultat.
¤
§Répéter§ Recommencer le calcul

Menu Convert. devises

§Options§
Démar. Entrer la valeur à calculer. Nouvelle
entrée Modifier Affich er la paire de devises à
Effacer Effacer les devises.
avec d’autres données.
Ouvrir le menu.
Entrer de nouvelles devises.
modifier.
58

Fuseaux

§Menu§fBureaufHorlogef
Fuseaux
Fuseaux
Définir le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.
Sélectionner dans la liste
Ц
le fuseau horaire souhaité ...
§Régler§ ... puis l’enregistrer.
§Options§
Lire Afficher le fuseau horaire
Régler Définir le fuseau horaire. Renommer Renommer le fuseau
Fuseau autom.
Heure d'été Activer/désactiver l’heure
Ouvrir le menu.
sélectionné avec nom et date.
horaire. Le réseau commute
~
automatiquement le fuseau horaire sur l’heure locale.
d’été. Un soleil indique que l’heure d’été est activée.

Heure/Date

Cette fonction est similaire à heure/date de la page p. 77.

Format date

Réglage du format de la date :
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Affichage automatique
§Editer§ Vous pouvez activer/
désactiver l’affichage de l’heure.

Arrêt automatique

Le téléphone est arrêté tous les jours à l’heure programmée.
§Sélect.§ Appuyer.
§Heure§ Appuyer.
Indiquer l’heure
J
(format 24 h).
§OK§ Valider.
Désactiver la fonction :
§Manuel§ Appuyer.
§OK§ Valider.
Si la batterie est retirée durant plus de 30 sec. environ, il faut régler de nouveau l’heure.

Chronomètre/Compt.à rebours

D
T i
59
Chronomètre
§Menu§fSurf/LoisirsfChronomètre
Affichage du temps au 1000e de seconde près. Vous pouvez chrono­métrer et enregistrer deux temps intermédiaires.
± Chronomètre
00:00:00.000
Démar. Options
§Réinit.§ Remise à zéro.
Marche/Arrêt.
¤
Temps intermédiaire.
Ј
Commande avec les touches latérales :
emps
ntermédiaire
Marche/
Arrêt

Menu Chronomètre

§Options§ Ouvrir le menu.
Sauver Enregistrer le(s) temps
Renommer Modifier l’entrée
Effacer Sélectionner l’entrée à
Liste chronom.
Effacer la liste
chronométré(s) et le(s)
nommer.
sélectionnée.
effacer.
Afficher les entrées
enregistrées. Lire : Afficher
les temps et temps
intermédiaires enregistrés.
Effacer la liste
Chronométrage.
Compt.à rebours
§Menu§fSurf/Loisirsf
Compte à rebours du temps réglé. Les 3 dernières secondes sont signalées par un bip sonore. A la fin, un signal spécial retentit.
Compt.à rebours
§Définir§ Entrer un nouveau
temps.
§Démar.§ Lancer le décompte.
§Stop§ Interrompre le
décompte.
§Modifier§ Modifier le temps.
§Réinit.§ Ramener le compteur
au temps de départ.
60
§Menu§fSurf/LoisirsfJeux
Sélectionner le jeu dans la liste. Bonne chance !

Règles de jeu

Pour chacun des jeux, vous trouverez des indications spéciales dans le menu Options.
§Options§ Conseils à propos des
§Démar.§ Démarrer le jeu.

Gestion des touches

Fonction dépendante
du jeu
jeux, consultation des scores et réglage du niveau de difficulté.
tv
u x {
¦
y |
w z
ou
avec la touche de navigation
et
Ц

Jeux

Profils

61
Un profil vous permet d’effectuer plusieurs réglages à l’aide d’une seule fonction.
• Cinq profils sont prédéfinis avec des fonctions standard ; ils peu­vent être modifiés :
Envir. normal, Envir. silenc., Envir. bruyant, Kit véhicule, Kit piéton
• Vous pouvez paramétrer deux profils personnels : <Vide>
• Le profil spécial Mode avion est réglé de manière fixe et ne peut pas être modifié (p. 62).
Si le téléphone est utilisé par plu­sieurs personnes, chacune d’entre elles peut activer ses réglages en sélectionnant son profil personnel.
Activer
§Menu§fProfils
Profil standard, sélec-
Ц
tionner le profil person­nel.
§Sélect.§ Activer le profil.
Profils
° Envir. normal
Ї Envir. silenc.
° Envir. bruyant
Activer Options

Réglages

Modifier un profil standard ou créer un profil personnel :
Sélectionner le profil.
Ц
§Sélect.§ Valider.

Menu Profils

§Options§ Ouvrir le menu.
Activer Activer le profil actuel. Modifier
réglages
Copier de Copier les réglages d’un
Les fonctions suivantes peuvent être réglées individuellement pour chaque profil :
• Réglage son. p. 66
•Volume p. 66
•Mélodies p. 66
•Vibreur p. 66
• Filtrage appel p. 66
• Ton. services p. 66
• Sons clavier p. 66
•Eclairage p. 69
• Grdes lettres p. 69
Une fois que le réglage d’une fonction est terminé, revenir au menu Profil et procéder à un autre réglage.
autre profil.
Signifie que le profil est
Ї
sélectionné.
62
Profils

Kit véhicule

Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit mains-libres d’origine Siemens, le profil est automatique­ment activé dès que le téléphone est placé dans son support (voir aussi p. 78).

Kit piéton

Lorsque le téléphone est utilisé avec un casque d’origine Siemens, le profil est automatiquement activé dès que le casque est branché sur le téléphone (voir aussi p. 78).

Mode avion

Toutes les alarmes sont désacti­vées. Ce profil vous donne la certitude qu'aucun évènement (alarme, appel ...) ne viendra allumer le téléphone. Ce profil ne peut pas être modifié.
• Le téléphone est arrêté si vous le sélectionnez.
• Dans ce mode, les alarmes ne seront pas signalées.

Activer

§Menu§fProfils
Sélectionner Mode avion.
Ц
§Sélect.§ Activer le profil et valider
la sélection. Le téléphone s’arrête
automatiquement.

Fonctionnement normal

Dès le retour en mode normal après un arrêt du téléphone, c’est le profil standard qui est activé.

Favoris

63
§Menu§fFavoris
Ce menu permet de composer un menu personnel regroupant les fonctions, numéros ou pages WAP fréquemment utilisés.
La liste des 10 entrées possibles est prédéfinie mais peut être modifiée à loisir.
Pour un accès rapide :
Appuyer puis ...
§
Ь
... Appuyer 2 fois.
Utiliser
Sélectionner l’entrée
Ц
voulue.
§Sélect.§ Appuyer.
Si l’entrée sélectionnée est un
A
numéro, vous pouvez aussi l’appeler avec la touche Communication.
Modifier
Vous pouvez remplacer chaque entrée programmée (1 à 10) par une autre entrée de la liste de sélection des favoris.
Sélectionner l’entrée
Ц
voulue.
§Options§ Appuyer.
Modifier réglages
Si la nouvelle entrée sélectionnée est un numéro ou un favori WAP, l’application correspondante est disponible.
Appuyer.
Sélectionner la nouvelle
Ц
entrée dans la liste de sélection (voir p. 64).
§Définir§ Appuyer.
Restaurer tous
Après confirmation et entrée du co­de appareil, les entrées par défaut sont réactivées.
64

Accès rapide

Vous pouvez programmer un n° im­portant ou une fonction sur la touche écran gauche et sur les touches 2 à 9 (n° abrégés). Il suffit d’appuyer sur la touche pour composer le n° ou pour exécuter la fonction.
Votre opérateur peut avoir programmé la touche écran gauche (p. ex. accès aux "Services SIM de cette touche peut ne pas être modifiable.
Pour l’accès aux nouveaux messages, cette touche écran peut être remplacée temporairement par
Programmations possibles :
• Numéro................................p. 65
• Internet ................................p. 36
• Signets.................................p. 40
• Annuaire ..............................p. 22
• Répertoire............................p. 18
• Calendrier ............................p. 50
• Alarme/Réveil ......................p. 55
• Notes .................................p. 54
• Calculatrice .........................p. 56
• Convert. devises..................p. 57
• Nouveau SMS......................p. 29
• Eclairage ..............................p. 69
• Cacher identité ....................p. 75
• Infrarouge ............................ p. 76
• Jeux .................................p. 60
• Appels perdus......................p. 44
• Appels reçus........................p. 44
• Boîte de récept. ..................p. 28
• Boîte d'envoi........................p. 28
• Favoris .................................p. 63
• Carte de visite......................p. 55
p"). La programmation
©
/h.

Touche écran gauche

Pour l’accès rapide, vous pouvez programmer une fonction ou un n° sur la touche écran gauche.

Modifier

<a
(Opérateur)
02.05.2002 23:45
¸ Menu
Appuyer (si programmé).
¸
§Modifier§
• Affecter la nouvelle application (p. ex. Jeux) à la touche écran.
• Cas particulier du Numéro. Recher­cher un nom dans le Répertoire/ Annuaire (p. ex. "Carola") pour l’affecter à la touche écran.

Utiliser

La programmation du numéro "Carola" est donnée ici à titre d’exemple.
Chercher l’application dans la liste.
§Sélect.§ Valider le réglage.
§Carola§ Appui prolongé.
Accès rapide
65

Numéros abrégés

Pour l’accès rapide à certaines fonc­tions ou certains numéros, il est possible d’utiliser les touches 2 à 9 comme numéros abrégés. Program­mations possibles, voir p. 64.
La touche suivante est réservée :
t = N° de la messagerie (p. 41)

Modifier

En mode veille :
Appuyer sur une touche
J
(2-9). Si la touche est libre :
§Définir§ Appuyer.
ou
§Jeux§ Appui bref (si la touche
est programmée avec
"Jeux" p. ex.).
§Modifier§ Chercher l’application
Cas particulier du Numéro. Chercher dans l’Annuaire ou le Répertoire un nom à programmer sur la touche.
Cas particulier du Internet. Chercher dans les signets une URL à program­mer sur la touche.
dans la liste.
§Sélect.§ Valider le réglage.
§Sélect.§ Valider le réglage.

Utiliser

Vous pouvez également lancer un numéro ou une application program­mée par un appui long sur la touche correspondante (p. ex. Jeux).
En mode veille :
Appuyer.
u
La fonction correspondant à la touche 2 s’affiche à la place de la touche gauche, p. ex. :
§Jeux§ Appui prolongé
ou uniquement
Appui prolongé
u

Accès rapide à un menu

Toutes les fonctions menu sont numérotées. La série de chiffres correspondante s’affiche en haut à droite de l’écran. L’arborescence, y compris la numérotation, figure à la fin de ce manuel d’utilisation (voir p. 96).
Il est possible de sélectionner une fonction en entrant successivement les chiffres correspondants.
p. ex. créer un nouvel SMS :
§Menu§ Appuyer.
pour Messages
t
pour Nouveau SMS
t
Si votre opérateur a intégré d’autres fonctions dans le système de menus, la numérotation peut être différente.
66

Sonneries

Vous pouvez personnaliser les son­neries ou tonalités.
fSonneriesf
§Menu§
sélectionner la fonction :

Réglage sonnerie

Activer/désactiver la sonnerie et/ou la réduire à un bip et en faire le réglage de base.
) Affichage pour le bip.
Affichage lorsque la
&
sonnerie est désactivée.
En mode veille, activer/désactiver la sonnerie pour la session en cours :
Ј
Appui prolongé.
Le réglage de base est réactivé après l’arrêt et la remise en marche du téléphone ainsi qu’après l’utilisation du kit piéton ou du kit mains-libres voiture.

Volume

Choisir le type d’appel :
Ц
Tous appels Appels d Appels VIP Alarme Messages Services info.
Régler le volume.
Ц
§OK§ Valider.
Affichage pour volume crescendo.
Si vous disposez de deux numéros, vous pouvez les paramétrer différemment (p. 72).

Vibreur

Pour éviter le bruit dérangeant de la tonalité d’appel, vous pouvez activer le vibreur du téléphone. Celui-ci peut également être para­métré en plus d’une sonnerie (p. ex. en environnement bruyant). Cette fonction est désactivée pendant le chargement de la batterie.

Filtrage appel

Seuls les appels dont les numéros figurent dans l’Annuaire/Répertoire seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres appels seront uniquement affichés à l’écran.Si vous ne prenez pas ces appels, ils sont renvoyés vers votre messagerie (si paramétrée, p. 46).
Affichage activé.
(
~

Tonalités de services

Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités de service et d’avertissement ou en activer/ désactiver plusieurs avec Etendu.

Sons clavier

Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche :
Clic ou Tonalité ou Silencieux
Sonneries
67
§Menu§fSonneriesf
sélectionner la fonction :

Bip de minute

En cours d’appel, vous entendez toutes les minutes un bip, ce qui vous permet de contrôler la durée de la communication.

Mélodies

Vous pouvez choisir parmi 38 mélo­dies et en composer/mémoriser quatre de plus : 39 (correspondant à
Personnalisé 1) à 42 (correspondant à Personnalisé 4).
Sélectionner d’abord le
Ц
domaine :
Tous appels Appels d Appels VIP Rendez-vous Messages Services info.
Sélectionner ensuite la
Ц
mélodie.
§OK§ Valider.

Gestion mélodies

Il gère vos mélodies.
§Menu§
fSurf/Loisirsf
Gestion mélodies

Réceptionner une mélodie

Une mélodie peut être envoyée sur votre téléphone par infrarouge, SMS ou WAP.
Un symbole apparaît au-dessus de la touche écran gauche pour signaler la réception d’une mélodie.
Appuyer sur cette touche pour démarrer le gestionnaire de mélo­dies qui permet de sauvegarder la mélodie dans l’Explorateur ou dans
Personnalisé 1 à Personnalisé 4 (voir
p. 68). Nous vous conseillons en tout cas de sauvegarder aussi la mélodie reçue dans l’Explorateur. Même si vous ne pouvez activer une mélodie qu’en l’ayant sauvegardée dans Personnalisé 1 à Personnalisé 4 (voir à gauche), les mélodies sauve­gardées dans Personnalisé 1 à
Personnalisé 4 sont écrasées dès que
vous y enregistrez une nouvelle mélodie.
Vous trouverez des mélodies, des logos d’opérateurs, des économiseurs d’écran et d’autres services pour votre téléphone Siemens sur notre site Web :
www.my-siemens.com/city
Ce portail vous propose aussi une liste des pays dans lesquels ce service est disponible.
68
Sonneries

Charger

§Charger§ Appuyer et ouvrir
§Ecouter§ La mélodie est jouée.
la mélodie dans l’Explorateur ou la sélectionner dans
Personnalisé 1à Personnalisé 4.

Sauver

La mélodie à sauvegarder doit être chargée.
§Options§ Ouvrir le menu.
Enreg. sous...
Seules les mélodies enregistrées dans Personnalisé 1 à Personnalisé 4 peuvent être sélectionnées pour servir de sonneries.
Sélectionner et attribuer un emplacement d’enregistrement.

Menu Gestion mélodies

§Options§ Ouvrir le menu.
Ecouter Ecouter la mélodie chargée
Enreg. sous...
Envoi via ...
Charger... Charger une mélodie de
actuellement. Enregistrer la mélodie dans
Personnalisé 1 à Personnalisé 4 ou dans
l’Explorateur de fichiers (*.mid).
(voir p. 83)
Personnalisé 1 à Personnalisé 4 ou
sélectionner dans
l’Explorateur de fichiers.
Supprimer La mélodie chargée
Effacer... Effacer la mélodie de
§Menu§fSonneriesf
actuellement est effacée dans le gestionnaire de mélodies.
Personnalisé 1 à Personnalisé 4.
sélectionner la fonction :

Composer mélodie

Vous pouvez aussi composer vous­même des mélodies.
Les touches 1 à 7
J
correspondent à do, ré, mi, fa, sol, la et si.
Avancer ou reculer d’une
¦
note dans la mélodie. Baisser ou augmenter
Ц
la note/pause d’un demi­ton.
Allonger la note/pause.
{
Raccourcir la note/pause.
}
D, E
§Options§
Baisser ou augmenter une note/pause d’une octave à l’aide de la touche écran gauche.
Insérer une pause.
Ј
Le menu propose les fonctions suivantes :
Insérer une note, Effacer une note, Playback, Effacer mélodie, Charger mélodie, Sauver mélodie, Vitesse mélodie

Réglages

69

Téléphone

§Menu§fRéglagesfTéléphonef

Langue

Réglage de la langue des textes affichés. Avec "Automatique", vous chargez la langue de votre opérateur d’origine. Si une langue est paramé­trée que vous ne comprenez pas, vous pouvez rétablir la langue utili­sée par votre opérateur d’origine :
*

Ecran

Accueil perso.
Vous pouvez écrire un message d’accueil qui sera affiché après la mise en marche.
sélectionner la fonction.
#0000# A
§Editer§ Activer et désactiver.
Effacer le texte existant
J
et écrire un nouveau texte.
§OK§ Valider les modifications.
Economiseur
L’économiseur fait apparaître une image sur votre écran au bout d’un certain temps que vous pouvez régler. Un appel entrant désactive la fonction.
Si la Sécurité est activée, il faut entrer le code appareil avant chaque utilisa­tion du téléphone.
Vous avez plusieurs possibilités :
• Activer ou désactiver la fonction.
• Régler le style : image, horloge analogique (sélectionner image p. 35).
• Afficher l’aperçu.
• Régler le délai au bout duquel l’économiseur démarre.
• Activer/désactiver la fonction de sécurité avec le code appareil.
Vous trouverez des mélodies, des logos d’opérateurs, des économiseurs d’écran et d’autres services pour votre téléphone Siemens sur notre site Web :
www.my-siemens.com/city
Ce portail vous propose aussi une liste des pays dans lesquels ce service est disponible.
Eclairage
Vous pouvez activer/désactiver l’éclairage de l’écran (en le désactivant, vous prolongez l’autonomie en mode veille).
Grdes lettres
Vous pouvez modifier la taille des lettres affichées à l’écran.
Contraste
Réglage du contraste de l’affichage.
70
Réglages
§Menu§fRéglagesfTéléphonef
sélectionner la fonction :

Clavier

Décr.tte touch
Vous pouvez accepter l’appel en appuyant sur une touche quelconque (sauf
Verrou auto.
Si Verrou auto. est activé, le clavier est verrouillé automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche durant une minute. C’est une pro­tection contre toute manipulation involontaire des touches. Vous demeurez toujours joignable et pou­vez sélectionner l’appel d’urgence.
Le clavier peut aussi être directe­ment verrouillé/déverrouillé.
Respectivement :
¤
§OK§ Valider (uniquement pour
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors de l’appui sur une touche :
Clic ou Tonalité ou Silencieux
S).
Appui prolongé.
désactiver le verrouillage).

Etat

Conf.standard
Le téléphone est replacé sur les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte SIM ni les paramètres réseau).
Num. appareil
Affichage du numéro d’appareil (IMEI). Cette information est très utile pour la maintenance.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est activée, la recherche du réseau est réalisée à intervalles plus courts (réduction de l’autonomie en veille).

Edition T9

Edition T9
Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive.
Langue T9
Sélectionner la langue dans laquelle le message est écrit.
Réglages
71

Sécurité

Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confi­dentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes en lieu sûr de manière à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
PIN Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
PIN 2 Nécessaire pour régler
l’affichage de la taxation et pour les fonctions supplémentaires de certaines cartes SIM.
PUK Code de débloquage. Permet de
débloquer les cartes SIM après entrée d’un code PIN incorrect.
Code
Protège votre appareil. A ind iquer
appareil
lors du premier réglage de sécurité (4 à 8 chiffres).
fRéglagesfSécuritéf
§Menu§

Codes PIN

Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du téléphone. Vous pouvez désacti­ver ce contrôle mais au risque d’une utilisation abusive de votre télé­phone.
Certains opérateurs n’autorisent pas cette fonction.
puis sélectionner la fonction :
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un numéro de 4 à 8 chiffres (plus facile à mémoriser pour vous).
Entrer l’ancien code
J
PIN.
§OK§ Appuyer.
§OK§ Entrer le nouveau code
J, J,
Changer PIN2
Vous pouvez remplacer le code PIN 2 par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres (affichage uniquement si le code PIN 2 est disponible).
Opération semblable à celle pour le code Changer PIN.
Chg. code app.
Vous choisissez et entrez vous­même le code appareil lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par le code appa­reil. Il reste ensuite valable pour tou­tes les fonctions.
Vous pouvez le remplacer par n’importe quel numéro de 4 à 8 chiffres.
PIN.
§OK§ Répéter le nouveau
code PIN.

Babysitter

(protégé par code appareil)
Les appels sont limités à un numéro composé par un appui prolongé de la touche écran gauche (p.17).
72
Réglages
§Menu§fRéglagesfSécuritéf
Uniquement ,
(protégé par PIN 2)
La possibilité de composer des nu­méros est limitée à certains numé­ros. Lorsque seuls des indicatifs lo­caux sont enregistrés, ils peuvent être complétés manuellement par les n° correspondants.
sélectionner la fonction :
~

10 dern. uniqt

(protégé par code appareil)
Les appels sont limités à la liste (p. 44) des "numéros composés". Il est possible d’ajouter spéciale­ment des n° à cette liste : Effacer la liste des appels puis créer de "nouvelles entrées" en compo­sant des numéros puis en coupant avant l’établissement de la liaison.

SIM unique

(protégé par code appareil)
Il est impossible d’utiliser votre télé­phone avec une autre carte SIM.

Réseau

§Menu§fRéglagesfRéseauf

Ligne

Cette fonction est uniquement affichée si elle est supportée par l’opérateur. Deux numéros indépendants doivent être inscrits pour le téléphone.
Sélectionner
Sélection du n° actuellement utilisé. En cas de changement fréquent, il
est plus pratique d’effectuer la sélection à l’aide de la touche écran (p. 64).
Pour chaque n° d’appel, il est possible d’effectuer des réglages particuliers (p. ex. mélodie, renvoi, etc.). Pour cela, sélectionner d’abord le numéro souhaité. Changer de n°/de ligne (en mode veille).
sélectionner la fonction :
~
= Affichage du n° actif.
} Appuyer.
§Ligne 1§ Appuyer.
Verr. la ligne
(protégé par code appareil)
Vous pouvez limiter l’utilisation à un seul numéro.
Réglages
73
§Menu§fRéglagesfRéseauf
sélectionner la fonction :

Config.réseau

Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM actuellement disponibles.
j Indique les opérateurs
non autorisés (selon carte SIM).
Changer rés.
La recherche du réseau est relancée. Cela n’a de sens que si vous n’êtes pas dans votre réseau d’origine ou si vous voulez vous inscrire dans un autre réseau. La liste des réseaux (accessible par Infos Réseau) est reconfigurée.
Sélection auto.réseau
Activer ou désactiver, voir aussi "Changer de réseau" ci-dessus.
Si "Réseau automatique" est para­métré, le réseau suivant de la liste des "opérateurs préférés" est sélec­tionné. Sinon, il est possible de choisir manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.
Rés. préféré
Entrer dans cette liste vos opéra­teurs préférés lorsque vous quittez votre opérateur d’origine (p. ex. s’il existe une différence de prix à l’étranger).
Si l’intensité du champ du réseau préféré est insuffisante au moment de la mise en marche, le téléphone s’inscrit éventuelle­ment dans un autre réseau. Il se réinscrira dans le réseau préféré au plus tôt après la prochaine mise en marche.
A l’appel de cette fonction, la liste proposée par l’opérateur d’origine s’affiche tout d’abord. Vous pouvez la modifier à votre guise :
§Liste§ Afficher la liste des
réseaux préférés.
• Créer une nouvelle entrée :
<Vide>
Sélectionner
puis sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider.
• Modifier/effacer l’ancienne entrée :
Sélectionner l’entrée existante et l’effacer ou bien sélectionner une entrée dans la liste des opérateurs et la valider.
Bande fréqu.
Sélectionner entre GSM 900 et GSM 1800.
~
74
Réglages
§Menu§fRéglagesfRéseauf

Restrict.appels

Le verrouillage du réseau limite l’utilisation de votre carte SIM (fonction non supportée par tous les opérateurs). Pour verrouiller le réseau, vous avez besoin d’un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour chaque verrouillage de réseau, vous devrez éventuelle­ment contacter l’opérateur.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf l’appel d’urgence 112, sont interdits.
Vers internat.
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.
Les appels internationaux ne sont pas autorisés. Depuis l’étranger, vous pouvez toutefois appeler votre pays.
Appels reçus
Le téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (un résultat simi­laire est obtenu en renvoyant tous les appels vers la messagerie).
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lors­que vous êtes en dehors de votre réseau d’origine. Aucune taxe n’est donc facturée pour les appels entrants.
sélectionner la fonction :
~
Contrôle état
Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
^ Verrouillages définis. _ Aucun verrouillage
défini.
?
Supprim. tout
Toutes les restrictions programmées sont supprimées.

Gpe utilisateurs

§Menu§fRéglagesf
S’il est proposé par votre opérateur, ce service permet de créer des groupes. Ces groupes auront, p. ex., accès à des informations internes (de l’entreprise) ou bénéficieront de tarifs particuliers. Pour plus de détails, consultez votre opérateur.

Groupe utilis.

Activer ou désactiver la fonction. Pour une utilisation normale du télé­phone, la fonction "Groupes utilisa­teurs" doit être désactivée (code appareil, p. 71).

Sélect. groupe

Vous pouvez sélectionner ou ajouter un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre opérateur pour obtenir les codes correspondants aux groupes.
Etat inconnu (p. ex. nouvelle carte SIM).
~
Gpe utilisateurs
Réglages
75
§Menu§fRéglagesf
Gpe utilisateurs

Ts sortants

En plus de la gestion réseau d’un groupe d’utilisateurs, il est possible de préciser si les appels sortants en dehors du groupe sont autorisés ou non. Si cette fonction est désacti­vée, seules les communications à l’intérieur du groupe sont possibles.

Gpe préféré

Si cette fonction est activée, seules les communications à l’intérieur de ce groupe d’utilisateurs sont possi­bles (en fonction de la configuration du réseau).

Pendant les appels

§Menu§fRéglagesf

Mis.en attente

Si vous êtes abonné à ce service, vous pouvez vérifier s’il est bien paramétré et l’activer ou le désactiver (p. 14).
Cacher ident.
Lorsque vous appelez, votre n° s’affiche sur l’écran de votre corres­pondant (selon l’opérateur).
Pour empêcher cet affichage, vous pouvez sélectionner le mode "Incognito" pour l’appel suivant uniquement ou pour tous les appels. Cette fonction peut éventuellement nécessiter un abonnement spécial auprès de votre opérateur.
Pendant l'appelf
sélectionner la fonction :
~
~
76
Réglages

Modem/Données

§Menu§fRéglagesf

GPRS

(General Packet Radio Service) Le GPRS est une nouvelle manière
de transmettre des données sur un réseau mobile plus rapidement. En utilisant le GPRS, vous pouvez bénéficier d’une connexion perma­nente à Internet pour autant que le réseau le permette. Quelques avan­tages du GPRS :
• transmettre plus rapidement des
• envoyer et recevoir des e-mails
• Chatter sans longues périodes
Ce service n’est pas encore supporté par tous les opérateurs.

Infos GPRS

Afficher les informations de la connexion.
Modem/Donnéesf
sélectionner la fonction :
informations WAP.
sans perdre de temps.
d'attente.
§Editer§ Activer ou désactiver la
fonction GPRS.
Accès rapide en mode
Ґ
veille.
~

Infrarouge

En cas d’utilisation du port infrarouge intégré au téléphone, l’autre périphérique doit également disposer d’un port infrarouge. Aligner les deux ports (distance max. 30 cm).
§Editer§ Activer ou désactiver la
transmission de données infrarouge.
Affichage écran :
si activée.
k
durant la transmission.
l
Réglages
77
§Menu§fRéglagesf Modem/Donnéesf
sélectionner la fonction :

Profils Data

Sélectionner l’opérateur souhaité.
§Editer§ Actionner.
Sélectionner Réglages CSD ou
Réglages GPRS.
Réglages CSD
(Circuit Switch Data)
Réglages GPRS
(General Packet Radio Service)
N° à compos.:
Entrer le numéro d’accès (ISP).
Type d'appel :
Sélectionner RNIS ou analogique.
Utilisateur :
Entrer le nom d’utilisateur (login).
Mot de passe:
Entrer le mot de passe (il n’apparaît pas en clair).
APN :
Entrer l’APN de l’opérateur.
Utilisateur :
Entrer le nom d’utilisateur (login).
Mot de passe:
Entrer le mot de passe (il n’apparaît pas en clair).
Pilote modem conforme au language de commande V.25.
Vitesse conforme aux normes ITU-T. V.22bis, V.32, V.34 et V.110 (transmission à
2.400, 4.800, 9.600 et 14.400 bits/s).
Fax à 2.400, 4.800, 7.200, 9.600 bits/s. Conforme à la Classe de service 2.
Pour envoyer des données ou des fax depuis votre PC au moyen d’un logiciel de communication, vous devrez installer dans son système d’exploitation un modem (pilote disponible sur CD).
La vitesse de transmi ssion d’une liaison par câble entre un PC et le téléphone se règle automatiquement sur la valeur optimale.
Afin de garantir un transfert de données optimal lorsque le téléphone est raccordé à un ordinateur par câble , utilisez uniquement les accessoires d’origine Siemens : Data Cable avec numéro de commande L36880-N4501-A148.

Authentifier

§Editer§ Activer (CHAP Challenge
Authentication Procedu­re) ou désactiver (PAP Personal Authentication Procedure) l’accès codé pour le WAP.

Fax/Data

Voir p. 82.

Heure/Date

Cette fonction est similaire à Heure/Date, p. 58.
78
Réglages

Accessoires

§§Menu§fRéglagesfAccessoiresf
sélectionner la fonction :

Kit piéton

Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit piéton d’origine Siemens, le profil sera automatiquement activé dès que le casque est branché sur le téléphone.
Réglages possibles
Décroché auto (réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques secondes. Conserver le kit piéton sur la tête lors de cette opération.
Ecoute non désirée possible !
Réglages automatiques
• Prise des appels avec la touche
Communication ou la touche PTT (Push-To-Talk) même si le ver­rouillage du clavier est activé.
• Activation de la numérotation
vocale avec la touche PTT.
• Va-et-vient avec la touche PTT.
• Couper la communication avec la
touche PTT (appui prolongé).

Kit véhicule

Suppose l’installation du kit mains­libres d’origine Siemens. Le profil est automatiquement activé lorsque le téléphone est placé dans son support.
Réglages possibles
Décroché auto. (réglage usine : activé)
Les appels sont automatiquement décrochés au bout de quelques secondes. Suivant l’installation, il peut être nécessaire de brancher l’allumage.
% Symbole affiché.
Ecoute non désirée possible !
Permuter entre le téléphone et le Kit véhicule portable.
Permuter en cours de communica­tion (lorsque le téléphone est relié au Kit véhicule portable).
Activer et désactiver.
-
Arrêt autom. (réglage usine : 2 heures)
Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. La temporisation entre la coupure de l’allumage et celle du téléphone est paramétrable.
Réglages automatiques
• Eclairage permanent : activé,
• Verrou clavier : désactivé,
• Chargement de la batterie du téléphone,
• Activation automatique du kit mains-libres dès la pose du téléphone.

Homestation

Ces fonctions sont uniquement opérationnelles avec les accessoires d’origine Siemens correspondants (p. 92).

Explorateur

79
Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l’explorateur qui permet de gérer vos fichiers comme sur un PC. L’explorateur propose pour chaque type de données un dossier spécifique, p. ex. :
fSurf/LoisirsfExplorateur
§Menu§
Affichage de la liste des dossiers et fichiers qu’il contient.
Utiliser la touche de navigation pour se déplacer dans cette liste :
Rechercher.
Ц
Sortir du dossier.
Ґ
Ouvrir un fichier sélectionné :
§Ouvrir§ Ouvrir le menu.
Image
Ouvrir les images avec l’éditeur d’images (p. 35).
Animation
Ouvrir les animations avec l’éditeur d’images (p. 35).
Mélodies
Ouvrir les mélodies avec le gestionnaire de mélodies (p. 67).
SMS
Afficher dans l’éditeur les messages archivés.
Voice memo
Les fichiers vocaux sont lus à l’aide du mémoire vocale (p. 48).
Divers
Autres fichiers
*.bmp
*.bmx
*.mid
*.smo *.smi
*.vmo
*.*

Menu Explorateur

§Options§ Ouvrir le menu.
Selon que vous avez sélectionné un fichier ou un dossier, vous disposez de fonctions différentes.
Ouvrir Ouvrir le dossier. Démarrer Pour démarrer le fichier
Marquer/Dé­sélectionner
Effacer Effacer toutes les entrées
Effacer tout Effacer toutes les entrées. Nouv.
répertoire
Renommer Renommer l’entrée
Envoi via ... (voir p. 83) Tri Régler des critères de tri
Info Informations sur le fichier ou
Info lecteur Afficher la cap acité mémoire
sélectionné. Sélectionner le fichier ou
annuler la sélection.
sélectionnées.
Créer un nouveau dossier et lui donner un nom (un seul niveau possible).
sélectionnée.
(alphabétique, type, heure).
le dossier sélectionné.
utilisée et disponible.
80

Data Exchange Software

Data Exchange Software
Le logiciel Data Exchange Software crée dans l’Explorateur Windows® un lecteur supplémentaire.
Vous pouvez ainsi exploiter aisé­ment depuis le PC les nombreuses possibilités de stockage proposées par l’Explorateur de votre téléphone.

Installation du logiciel

Insérez le CD-Rom dans le lecteur de votre PC et sélectionnez Data Exchange Software. Pendant la procédure d’installation,suivez les instructions des boîtes de dialogue.

Utilisation

Le logiciel Data Exchange Software propose des informations détaillées sur l’utilisation et les fonctions d’aide. Sélectionner d’abord le sym­bole du lecteur puis appeler l’aide d’un simple clic de la souris sur le "?" de la barre de menus.

Connexion

Le téléphone et le PC doivent être connectés l’un à l’autre au moyen d’un câble de données (voir p. 81).

Formats des fichiers/dossiers

Pour plus d’informations sur les dossiers standard et les formats des fichiers dans l’Explorateur, voir tableau p. 79. Noter que les fichiers importés sont copiés dans les bons
répertoires en fonction de leur format respectif. Sinon, les données sont ignorées.

Noter

Les différences par rapport à l’Explorateur Windows® sont les suivantes :
• Les fichiers sauvegardés dans l’Explorateur ne peuvent pas être chargés à partir du PC.
• Le logiciel Data Exchange Software contient des routines de conver­sion qui vous permettent de déci­der si un fichier doit être converti lors d’un déplacement ou d’une copie. P. ex. : un SMS en "texte" ou un mémo vocal en "WAV" (Explorateur Windows® : activer
Editer - Convertir fichier).
• Les données effacées de l’Explorateur sont irrémédiablement perdues et ne peuvent même pas être récupérées dans la corbeille de Windows®.

Siemens Quick Sync

81
Siemens Quick Sync
Ce programme pour PC permet de synchroniser les adresses et les rendez-vous entre votre téléphone et Outlook 98® pour Windows® ou supérieur.

Installation du logiciel

Veuillez installer le logiciel Data Exchange Software avant Siemens Quick Sync.
Placer le CD-Rom dans le lecteur de votre PC et sélectionner "Siemens Quick Sync". Des boîtes de dialogue vous guident pendant la procédure d’installation.

Consignes d’utilisation

Le logiciel Siemens Quick Sync contient des informations d’aide et d’utilisation. Pour visualiser ces informations, un simple clic de la souris sur le "?" dans la barre de menus suffit.

Connexion

Le téléphone et le PC doivent être reliés l’un à l’autre via infrarouge (supporté par Windows®98, Windows®ME, Windows®2000) ou câble.
Afin de garantir un transfert de données optimal lorsque le télé­phone est raccordé à un ordinateur par câble, utilisez uniquement les accessoires d’origine Siemens : Data Cable portant le numéro de commande L36880-N4501-A148.
Mémoire polyvalente
La mémoire du téléphone (env. 400 koctets) est utilisée par les différentes applications et s’adapte ainsi à votre profil d’utilisation per­sonnel.
L’Explorateur est utilisé par :
•Répertoire
• Mémoire vocale
•Archive SMS
• Mélodies
•Images
N’oubliez pas d’effacer les données dont vous n’avez plus besoin.
82

Fax/Données avec un PC

§Menu§fRéglagesf
A l’aide du téléphone et d’un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax (classe 2) et des données. Votre PC doit disposer d’un logiciel adapté de communica­tion Fax/Données et une liaison (p. ex. IrDA, p. 76) doit être établie avec le téléphone.
Vous devez être autorisé à utiliser les services Fax/Données. Selon le réseau, il existe différentes variantes de réception Fax/Données. Consultez votre opérateur.
Fax/Data
Vous avez reçu de votre opérateur un numéro pour la téléphonie et un numéro Fax/Données.
Modem/DonnéesfFax/Data
~

Emission

Lancer votre logiciel de communica­tion et indiquer le n° de destination.

Réception

L’appel est signalé par une tonalité spéciale et l’écran affiche le mode (Fax ou Données).
Lancer le logiciel de communication du PC pour recevoir le fax/les données.
Voix/Fax

Emission

§Menu§fRéglagesf
Régler cette fonction sur le télépho­ne avant d’émettre pour passer du mode voix au mode fax.
Durant l’établissement de la con­nexion, la touche écran suivante est proposée durant deux secondes :

Réception

(Uniquement si aucun numéro de fax spécial n’est disponible) Lancer le programme de communi­cation désiré sur le PC et activer la fonction sur le téléphone en cours de conversation (le PC assure la liaison).
§Menu§

Fin de la transmission

Couper la transmission avec le logi­ciel du PC et/ou appuyer sur
Modem/Donnéesf
Fax/Data
fEmis.Voix/Fax
§Voix/Fax§ Passer en mode
Emis.Voix/Fax ; vous
pouvez maintenant envoyer un fax.
fRéglagesf
Modem/Donnéesf
Fax/Data
fRécept.Vx/Fax
S.

Env./Imprimer.../Importer

83
Env./Imprimer... Envoi via ...
Le téléphone vous propose plusieurs possibilités d’envoyer, de recevoir ou d’imprimer des textes et des don­nées de différentes manières. L’accès à cette fonction est proposé dans les menus d’options respectifs. Ces points de menu peuvent varier en fonction de l’application.
SMS
Une entrée d’annuaire/de répertoire, un RDV, des images, des mélodies, etc. peuvent être envoyés comme objet SMS à un autre téléphone mobile adapté.
Pour les objets plus importants, plusieurs SMS seront créés, si nécessaire.

Infrarouge

En cas d’utilisat ion du port infrarouge intégré au téléphone (voir aussi p. 76), l’autre périphérique doit être également doté d’un port infrarouge.
Ce périphérique peut être un téléphone mobile, un assistant numérique (PDA), un PC ou une imprimante.
§Envoi§ Les données sont
envoyées de la manière choisie.
§Imprimer§ Les données sont
envoyées à l’imprimante connectée.

Tout via IrDa

Toutes les entrées de l’Annuaire, du Répertoire et de l’Organiseur peuvent être envoyées ou impri­mées via l’interface infrarouge.
§Envoi§ Les données sont
envoyées de la manière choisie.
§Imprimer§ Les données sont
envoyées à l’imprimante connectée.
Sur le téléphone de destination, régler le mode Importation (voir ci-dessous).

SMS - texte

Vous pouvez envoyer des cartes de visite, des entrées du répertoire ou des RDV sous forme de texte dans un SMS à condition de ne pas dépasser le limite des 160 caractères.
Importer
Pour pouvoir recevoir le contenu, p. ex., d’un répertoire entier sans autre confirmation, utiliser cette option pour passer en mode Importation.
84

Symboles (sélection)

Symboles écran

Intensité du signal reçu.
<
Chargement batterie terminé.
e
Niveau de charge de la batterie.
b
Renvoi de tous les appels.
r
Sonnerie désactivée (sauf réveil).
&
Bip uniquement.
)
Sonnerie uniquement pour
(
usagers inscrits dans le Répertoire d'adresses/Annuaire.
$
Alarme activée.
]
Clavier verrouillé.
*!* Transmission non codée.
Numéros/noms :
I
Carte SIM. Mémoire du téléphone.
[ ,
Carte SIM avec restrictions.
Accès réseau impossible.
j
Ligne 1 active (avec 2 lignes).
=
Fonction activée.
^
Fonction réseau inconnue.
?
Décroché automatique activé.
%
Répertoire d'adresses/Annuaire.
¹
abc/
Indication : minuscules ou
ABC
majuscules.
T
Entrée de texte avec T9.
9
WAP en mode non connecté.
П
WAP en mode connecté.
Р
Ò
Connexion GPRS active.
À GPRS inscrit.
GPRS inscrit mais pas de
Â
connexion possible pour l’instant. Port infrarouge actif.
k
Transmission infrarouge.
l
Utilisation casque stéréo.
R
Utilisation écouteur
W
supplémentaire. Homestation activée.
Е
Réveil actif.
½

Symboles calendrier

Mémo.
O
Réunion.
K
Appel.
Z
Anniversaire.
M
Mémo vocal.
L

Touches écra n

Message texte reçu.
©
Message vocal reçu.
h
Appel non décroché.
U
Entrer dans le répertoire/
º
annuaire. Services SIM.
p
Commuter sur casque stéréo.
-
.
Sélection de mot T9.
Archiver.
:

Questions & réponses

Si l’utilisation de votre téléphone vous pose un problème, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l’adresse www.my-siemens.com/customercare. De plus, vous trouve­rez ci-dessous la liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses.

Question Causes possibles Solution possible

Mise en marche du téléphone impossible.
Autonomie en veille trop courte.
Erreur de charge (pas de symbole de charge sur l’écran).
Erreur SIM. Carte SIM mal insérée. Vérifier que la carte SIM est correctement insérée (p. 8).
Appui trop bref sur la touche Marche/arrêt.
Batterie vide. Charger la batterie. Contrôler l’état de la charge à l’écran.
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyer les contacts.
Voir également ci-après sous : "Erreur de charge"
Utilisation fréquente de l’organiseur ou des jeux.
Recherche rapide activée. Désactiver la recherche rapide (p. 70).
Eclairage écran activé. Désactiver l’éclairage écran (p. 69).
Appui involontaire sur une touche (éclairage !).
Câble de données ou lecteur MP3 branché.
Décharge complète de la batterie.
Température en dehors de la plage : -0 °C à +40 °C
Problème de contact. Contrôler l’alimentation électrique et le branchement
Tension secteur non disponible. Brancher sur une autre prise secteur et vérifier la
Chargeur non adapté. N’utiliser que des accessoires d’origine Siemens.
Batterie défectueuse. Remplacer la batterie.
Contacts de la carte SIM encrassés. Nettoyer la carte SIM avec un chiffon sec.
Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3V est acceptée.
Carte SIM endommagée (p. ex. brisée).
Appuyer au moins durant deux secondes sur la
S
touche Marche/arrêt.
Si nécessaire, réduire l’utilisation.
Activer le verrouillage du clavier (p. 70).
Débrancher les câbles dès que les appareils externes ne sont plus utilisés.
1) Brancher le câble du chargeur 2) Patienter 2 heures max. jusqu’à l’apparition du symbole de charge
3) Charger la batterie normalement.
Assurer une température ambiante correcte, attendre un peu puis effectuer une nouvelle recharge.
avec le téléphone. Vérifier les contacts de la batterie et le port de l’appareil, les nettoyer, le cas échéant, puis replacer la batterie.
tension secteur.
Effectuer un contrôle visuel. Echanger la carte SIM chez l’opérateur.
85
86
Questions & réponses

Question Causes possibles Solution possible

Connexion au réseau impossible.
Perte de la connexion au réseau.
Mauvaise compré­hension lors de l'utili­sation du dispositif mains-libres en voi­ture.
Appels impossibles. Erreur de numérotation. Nouveau réseau non accepté (p. 73).
Certains appels impossibles.
Entrée dans Réper­toire d'adresses/ Annuaire impossible.
Messagerie vocale ne fonctionne pas.
SMS (message
І
texte) Impossible de régler
la fonction. Compteur de taxa-
tion ne fonctionne pas.
Signal trop faible. Se déplacer vers un endroit plus en hauteur, une fenê-
Sortie de la zone de couverture GSM.
Carte SIM non valide. Réclamer auprès de l’opérateur. Nouveau réseau non
autorisé. Interdiction réseau activée. Contrôler les interdictions réseau (p. 74). Réseau surchargé. Rappeler ultérieurement. Signal trop faible. La connexion sur un autre opérateur est automatique
Les bruits a mbiants s'entendent trop fort.
2e ligne réglée. Régler la ligne 1 Nouvelle carte SIM insérée. Contrôler les nouvelles interdictions. Crédit d’unités atteint. Rétablir le crédit avec PIN 2 (p. 71). Crédit d’unités épuisé. Rétablir le crédit.
Restrictions d’appel activées. Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par
Numéro de plus de 20 chiffres.
Répertoire d'adresses/ Annuaireplein.
Renvoi vers la messagerie non programmé.
Mémoire des SMS pleine. Effacer des messages (SMS) pour libérer de la capaci-
clignote.
Non offert par l’opérateur ou abonnement nécessaire.
Impulsion de taxation non transmise.
tre ou un endroit dégagé. Vérifier la carte de couverture de l’opérateur.
Essayer de sélectionner manuellement ou essayer un autre réseau (p. 73).
(p. 74). Déconnecter puis reconnecter pour accélérer la procédure.
Utiliser le Car Kit [Solutions pour voiture, (p. 91)].
= (p. 73).
l’opérateur. Contrôler les restrictions (p. 72). Contrôler le numéro.
Effacer les entrées dans Répertoire d'adresses/ Annuaire (p. 22).
Paramétrer le renvoi vers la message rie (p. 46).
té mémoire (p. 30). Appeler l’opérateur.
Appeler l’opérateur.
Questions & réponses

Question Causes possibles Solution possible

Envoi de message impossible.
Erreur PIN. Trois entrées incorrectes. Entrer le code MASTER PIN (PUK) fourni
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes. Appeler Siemens-Service (p. 88). Erreur code opérateur. Pas d’autorisation pour ce service. Appeler l’opérateur. Options de menu
manquantes/trop nombreuses.
Fax impossible. Réglages incorrects dans le PC. Contrôler les réglages (p. 82).

Accidents

Choc violent. Retirer la batterie et la carte SIM puis replacer. Ne pas démonter le téléphone. Immersion dans l’eau. Retirer la batterie et la carte SIM. Sécher immédiatement avec un chiffon, ne pas
L’opérateur n’offre pas ce service. Consulter l’opérateur. N° d’appel du Centre de services non
paramétré ou paramétré de manière incorrecte.
Le contrat associé à la carte SIM n’offre pas ce service.
Centre de services surchargé. Répéter le message. Envoi de SMS via GPRS activé mais le
réseau ne supporte pas cette fonction.
A l’aide de la carte SIM, possibilité d’ajouter ou de supprimer des fonctions de l’opérateur.
Pas d’autorisation pour le service. Appeler l’opérateur. Pilote infrarouge incorrect dans le PC. Installer un nouveau pilote infrarouge.
exposer à la chaleur. Sécher soigneusement les contacts. Placer le téléphone debout et faire sécher dans un courant d’air. Ne pas démonter le téléphone.
Paramétrer le Centre de services (p. 34).
Appeler l’opérateur.
Désactiver l’envoi de SMS via GPRS (p. 34).
avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d’oubli du MASTER PIN ou du PIN, consulter l’opérateur.
Consulter l’opérateur.
87
Amener tous les réglages aux valeurs usine : * # 9 9 9 9 # A
88

Siemens Service

Une assistance simple et efficace pour répondre à vos questions techniques ou relatives au fonctionnement de votre appareil est disponible en ligne sur notre site Web : www-my-siemens.com/customercare ou dans ce manuel d’utilisation au chapitre Questions & réponses (p. 85).
Si une réparation devait s’avérer indispensable, veuillez vous adresser à l’un de nos centres de service :
Abou Dhabi........................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud................................. 08 60 10 11 57
Allemagne*................................... 0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite.................................0 22 26 00 43
Argentine ......................................0 80 08 88 98 78
Australie...........................................18 00 62 24 14
Autriche ...........................................05 17 07 50 04
Bahrein.......................................................40 42 34
Bangladesh........................................0 17 52 74 47
Belgique .............................................0 78 15 22 21
Bosnie Herzégovine ........................... 0 33 27 66 49
Brésil .............................................0 80 07 07 12 48
Brunei....................................................02 43 08 01
Bulgarie................................................. 02 73 94 88
Cambodge.............................................12 80 05 00
Canada.......................................... 1 88 87 77 02 11
Chine.............................................0 21 50 31 81 49
Côte-d'Ivoire..........................................80 00 03 33
Croatie ...............................................0 16 10 53 81
Danemark .............................................35 25 86 00
Dubai..................................................0 43 96 64 33
Egypte................................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis..........................0 43 31 95 78
Espagne .............................................9 02 11 50 61
Estonie ..................................................06 30 47 97
Finlande............................................09 22 94 37 00
France .............................................. 01 56 38 42 00
Grèce.............................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong ............................................28 61 11 18
Hongrie ............................................06 14 71 24 44
Inde ...........................................01 13 73 85 89 - 98
Indonésie ......................................0 21 46 82 60 81
Irlande..............................................18 50 77 72 77
Islande ....................................................5 11 30 00
Italie .................................................02 66 76 44 00
Jordanie............................................. 0 64 39 86 42
Kenya .........................................................72 37 17
Koweït.....................................................2 45 41 78
* 0,12 euro/minute
Lettonie................................................... 7 50 11 14
Liban ..................................................... 01 44 30 43
Lithuanie............................................ 8 22 74 20 10
Luxembourg.......................................... 43 84 33 99
Lybie ................................................ 02 13 50 28 82
Macédoine............................................ 02 13 14 84
Malaisie........................................... 03 21 63 11 18
Malte ..................................... 00 35 32 14 94 06 32
Maroc ................................................... 22 66 92 32
Maurice .................................................. 2 11 62 13
Norvège................................................ 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande ............................ 08 00 27 43 63
Oman ......................................................... 79 10 12
Pakistan........................................... 02 15 66 22 00
Pays-Bas....................................... 0 90 03 33 31 00
Philippines ......................................... 0 27 57 11 18
Pologne............................................ 08 01 30 00 30
Portugal ............................................. 8 00 85 32 04
Qatar..................................................... 04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................. 02 59 68 22 66
Rép. Tchèque................................... 02 33 03 27 27
Roumanie........................................... 0 12 04 60 00
Royaume-Uni ................................ 0 87 05 33 44 11
Russie.............................................. 09 57 37 29 52
Serbie .............................................. 01 13 22 84 85
Singapour ............................................. 62 27 11 18
Slovénie............................................. 0 14 74 63 36
Suède ................................................ 0 87 50 99 11
Suisse.............................................. 08 48 21 20 00
Taiwan............................................. 02 25 18 65 04
Thaïlande........................................... 0 22 68 11 18
Tunisie ............................................... 0 71 86 19 02
Turquie.......................................... 0 21 65 79 71 00
Ukraine .........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................. 1 88 87 77 02 11
Vietnam ................................................45 63 22 44
Zimbabwe............................................. 04 36 94 24

Caractéristiques

89
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communi­cation mobile déclare par la présente que le téléphone mobile décrit dans ce manuel satisfait aux principales exigences et à d’autres dispositions correspondantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité (DoC) a été signée. Si nécessaire, un exemplaire de l’original peut être obtenu auprès de la ligne directe de l’entreprise.
Caractéristiques techniques
Cat. GSM : 4 (2 Watt) Gamme de fréquences :
880 - 960 MHz
Cat. GSM : 1 (1 Watt) Gamme de fréquences :
1.710 - 1.880 MHz Poids : 99 g Dimensions : 109x46x 21 mm
(76 ccm) Tension de service : 3,6 Volts Temp. utilisation : -10 °C à 55 °Cwd Autonomie en veille : 60 à 300 heures Autonomie en communication :
100 à 360 min Carte SIM : 1,8 Volt et 3 Volt SAR : 0,98 W/kg
90

Entretien de l’appareil

Conseils d’entretien
• Traiter la carte SIM avec le même soin qu’une carte bancaire. Ne pas plier, rayer ou exposer à l’électricité statique.
• Nettoyer avec un chiffon humide ou antistatique sans produit chimique.
• Protéger le téléphone des chocs et de l’humidité. Ne pas l’exposer directement au soleil.
• En cas de longue période de non­utilisation (plus d’un mois), il est conseillé de retirer la batterie du téléphone.

Identification du téléphone

Les renseignemen ts suivants sont utiles en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Inscrivez-les ci-après :
N° de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
.................................................................
N° de série du téléphone à 15 chiffres (sous la batterie) :
...................................................................
N° de service client de l’opérateur :
...................................................................

En cas de perte

En cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appeler immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
Déclaration de qualité pour les batteries
La capacité de la batterie de votre té­léphone mobile diminue chaque fois que vous la chargez/déchargez. Elle diminue également lorsque vous la conservez à des températures trop élevées ou trop basses.
L'autonomie de votre téléphone mo­bile risque par conséquent de diminuer sensiblement. La batterie est cependant conçue pour être chargée et déchargée pendant une période de six mois suivant la date d'achat du téléphone mobile. Au ter­me de cette période de six mois, nous vous recommandons de la remplacer si vous constatez une baisse significative des performan­ces.
Achetez exclusivement des batte­ries d'origine Siemens.

Accessoires

91

Accessoires de base

Li-Ion Battery (840 mAh) :
L36880-N4501-A100
Travel Charger :

L36880-N4001-A103 (Euro) L36880-N4001-A104 (UK) Desk Top Charger :L36880-N4501-A101

Permet de charger simultanément la batterie du téléphone et une batterie de réserve.
Headset PTT : L36880-N4001-A123
Liberté de mouvement optimale et haute qualité vocale. Prise d’appel et activation de la numérotation vocale avec touche d’activation (touche PTT).
Retractable Headset PTT :
L36880-N4001-A160
Car Charger: L36880-N4001-A108 Mobile Holder : L36880-N4501-A102 Mobile Holder Antenna :

L36880-N4501-A103

Support téléphone pour connexion d’une antenne externe. Utiliser idéalement en combinaison avec un micro-oreillette avec touche PTT (Headset PTT) ou un kit mains-libres portable (Car Kit Portable).
Carry Set : L36880-N4501-A105
Comprend un clip ceinture et un clip de retenue permettant de fixer discrètement le téléphone à un vêtement ou une poche.
Basic Car Pack : L36880-N4501-A107
Permet une utilisation mains-libres et le chargement simultanément de la batterie dans la voiture.
Leather Holster : L36880-N4001-A154 Belt Case: L36880-N4801-A116 Neoprene Case : L36880-N4001-A155 Grip Case : L36880-N4501-A132 Loop Case : L36880-N4501-A133 Leather Case : L36880-N4501-A131 Shoulder Bag : L36880-N4001-A149

Solutions pour voiture

Car Kit Portable : L36880-N3015-A117
Kit mains-libres avec haut-parleur in­tégré, micro et décroché automati­que. Se branche simplement dans l’allume-cigare. Convient en particu­lier à ceux qui changent souvent de véhicule.
Car Kit Comfort : L36880-N4501-A104
Kit mains-libres avec qualité vocale numérique remarquable et confort d’utilisation optimal.
Contient toutes les pièces nécessai­res pour le montage dans un véhicu­le. L’antenne individuelle est disponi­ble dans les commerces spécialisés.
92
Accessoires

Car Kit Professional Voice II

L36880-N4501-A108 (allemand) L36880-N4501-A109 (anglais) L36880-N4501-A110 (français)
Kit mains-libres avec reconnaissance vocale, capacité mémoire pour plus de 100 noms. Boîtier électronique avec sortie pour envoi de télécopies et d’e-mails via PC portable. Contient toutes les pièces nécessai­res pour le montage dans un véhicu­le. L’antenne individuelle est disponi­ble dans les commerces spécialisés.
Car Kit GPServicePilot :

L36880-N4501-A116 (disponible en Allemagne et en Autriche)

Car Kit Upgrade : L36880-N4501-A106
Support passif voiture pour adapter le kit mains-libres des modèles C25/28/35, M35, S25/35, L45.

Accessoires Car Kit en option

• Car Handset :
L36880-N3015-A123
• VDA Adapter Cable :
L36880-N4001-A121
• Car Data Adapter :
L36880-N4501-A134

Données/Applications

Soft Data Link 5.0 : L36880-N4501-A115 Data Cable : L36880-N4501-A148

Innovations

MP3-Player USB : L36880-N4501-A114
Casque stéréo pour la fonction mains-libres et l’écoute d’une qualité numérique remarquable de fichiers audio au format MP3. La carte Multi­média de 32 Mo peut stocker 30 mi­nutes de musique de haute qualité. Le logiciel de téléchargement adé­quat et le câble de raccordement USB sont fournis dans l’emballage.

HomeStation

L36880-N4501-A118 (Allemagne) L36880-N4501-A120 (Italie) L36880-N4501-A122 (Espagne) L36880-N4501-A124 (France) L36880-N4501-A126 (Grande-Bretagne) L36880-N4501-A128 (Danemark) L36880-N4501-A130 (Norvège/Finlande)
Permet d’une certaine manière de connecter le téléphone mobile au réseau fixe et de transférer ainsi automatiquement les appels GSM entrants vers un téléphone fixe.
Les appels GSM entrants sont dès lors renvoyés sans coûts supplé­mentaires vers le poste fixe et peu­vent aussi être décrochés depuis ce même poste fixe.
Les produits sont disponibles dans les commerces spécialisés. Visitez notre magasin en ligne à l’adresse :
Accessoires d’origine Siemens
www.siemens.com/ mobilestore

City Portal

Le portail de Siemens vous propose toute une série de sonneries, d’ima­ges et d’économiseurs d’écran pour adapter votre ME45 à vos besoins personnels.
Vous trouverez le City Portal sur Internet à l’adresse :
www.my-siemens.com/city
Le portail vous propose également une liste des pays dans lesquels ce service est disponible.
Les pages suivantes du manuel d’utilisation décrivent la procédure de téléchargement correspondante :
Images, économiseurs. p. 35, p. 69
Sonneries ............................. p. 67
93
94

Couverture de la garantie

Cette garantie concerne l'utilisateur final (ci-après nommé le « client »). Elle ne supprime et ne limite pas les droits du client du régime de la garantie l'égale de l'article 1641 du code civil.
La durée et les conditions d'applica­tion de la Garantie peuvent varier suivant les pays. Afin de connaître précisément les clauses de la garan­tie ou les coordonnées du Service Client local, le client doit consulter son point de vente. Une prestation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, sauf disposition légale ou réglementaire impérative contraire du pays du lieu d'achat de l'appareil.
La Garantie commence à courir à compter du jour de l'achat du client. Les droits de garantie doivent être exercés sans délai après constatation du défaut. Le document justifiant de la date de départ de la garantie est le ticket de caisse ou la facture d'achat du Client final. La copie de ce docu­ment est à envoyer avec le Produit au centre de réparation agréé Siemens. Un justificatif d'achat doit au moins comporter : le nom et le logo de l'enseigne, la date de vente, le modèle concerné et le prix.
La garantie est assurée sous la forme suivante : les appareils ou éléments qui, en dépit d'une utilisation confor­me et justifiée, et du respect du mode d'emploi, sont défectueux en raison d'un défaut de fabrication, seront, au seul choix de Siemens, remplacés ou réparés gratuitement (matériel et main d'œuvre) hors coûts de transport, de port et de fret. Les éléments remplacés deviennent alors la propriété de Siemens. Dans certains cas de réparation (échange de carte mère par exemple) ou lorsque le produit est échangé, les données programmées par l'utili­sateur ou l'installateur peuvent être perdues car le produit est restitué dans la configuration d'origine usine. En conséquence, Siemens décline toute responsabilité pour ces pertes de données prévisibles.
La garantie couvre les appareils mais ne couvre pas l'installation, la confi­guration ou les prestations associées aux dits appareils. Cette garantie ne concerne pas les coques de couleur, les éléments ou les logiciels person­nalisés d'une manière quelconque non compris dans la livraison.
Couverture de la garantie
95
Cet appareil comporte de l'électroni­que et doit être utilisé avec atten­tion. Aussi, la garantie ne s'applique pas lorsque :
• Il y a absence ou falsification des justificatifs d'achat,
• Le défaut ou dommage a été pro­voqué par une manipulation ou utilisation inadéquate,
• Les appareils sont dotés d'élé­ments ou d'accessoires non homologués par Siemens,
• Les dommages sont causés volon­tairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, effets de la foudre, de surtension électrique, incendie ou tout autre accident ou sinistre),
• Dégâts causés par une catastro­phe naturelle,
• Usure normale,
• Ouverture ou traces d'ouverture, réparation et modification (effec­tuées par un atelier non agréé par Siemens), altération ou dégrada­tion quelle qu'elle soit,
• Défaillance liée à une mauvaise utilisation du produit,
• Défaillance imputable à l'utilisa­tion d'accessoires non agréés par Siemens ou d'équipements auxi­liaires reliés ou connectés au téléphone,
• Les produits envoyés en port dû au centre agréé Siemens.
Siemens exclut expressément toute autre responsabilité au titre des dommages matériels ou immatériels directs ou indirects et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du client sur lesquels sont connectés, reliés ou intégrés les appareils Siemens.
96
Services SIM 1 Messages 1-1 Nouveau SMS
2 Journal 2-1 Appels perdus

Arborescence

1-2 Modèles SMS 1-3 Boîte de récept. 1-3-1 SMS
1-4 Boîte d'envoi 1-4-1 SMS
1-5 Message vocal 1-6 Services info. 1-6-1 Récept.infos
1-7 Réglage message 1-7-1 SMS Centre service
2-2 Appels reçus 2-3 Appels émis 2-4 Durée/taxes 2-4-1 Dernier appel
2-5 Réglages coûts 2-5-1 Devise
2-6 Effacer enregist.
1-3-2 Archive 1-3-3 Lire nouv. CB
1-4-2 Archive
1-6-2 Lire nouv. CB 1-6-3 Liste thèmes 1-6-4 Affichage auto 1-6-5 Index thèmes 1-6-6 Langues infos
Destinataire Type message Période valide Rapport d'état Répon.directe SMS via GPRS
2-4-2 Ts app. sortants 2-4-3 Ts app. entrants 2-4-4 Unités rest.
2-5-2 Coût/unité 2-5-3 Limite crédit 2-5-4 Emis et reçus 2-5-5 App. entrants 2-5-6 Affichage auto
Arborescence
97
3 Bureau 3-1 Répertoire
3-2 Annuaire <Mes numéros> 3-3 Organiseur 3-3-1 Calendrier
3-4 Horloge 3-4-1 Fuseaux
3-5 Carte de visite 3-6 Mémoire vocale 3-7 Calculatrice 3-8 Convert. devises 3-9 Contrôle par voix
4 Surf/Loisirs 4-1 Internet
4-2 Jeux 4-3 Chronomètre 4-4 Compt.à rebours 4-5 Explorateur 4-6 Editeur images 4-7 Gestion mélodies
5 Profils 5-1 Envir. normal
5-2 Envir. silenc. 5-3 Envir. bruyant 5-4 Kit véhicule 5-5 Kit piéton 5-6 <Vide> 5-7 <Vide> 5-8 Mode avion
3-3-2 Rendez-vous 3-3-3 Réveil 3-3-4 Tâches 3-3-5 Notes 3-3-6 Alarm. manquées
3-4-2 Heure/Date 3-4-3 Format date 3-4-4 Affichage auto 3-4-5 Arrêt autom.
98
Arborescence
6 Sonneries 6-1 Réglage son.
6-2 Volume 6-2-1 Tous appels
6-2-2 Appels d 6-2-3 Appels VIP 6-2-4 Alarme 6-2-5 Messages 6-2-6 Services info.
6-3 Mélodies 6-3-1 - 6-3-6 comme 6-2
6-3-7 Gestion mélodies 6-4 Compo.mélodie 6-5 Filtrage appel 6-6 Vibreur 6-7 Sons clavier 6-8 Bip de minute 6-9 Ton. services
7 Renvoi 7-1 Appels perdus
7-2 Tous appels 7-3 Renvoi spécif. 7-3-1 Si injoignable
7-3-2 Si ss réponse
7-3-3 Si occupé 7-4 Réception fax 7-5 Récep.données 7-6 Contrôle état 7-7 Supprim. tout
8 Réglages 8-1 Téléphone 8-1-1 Langue
8-1-2 Ecran 8-1-2-1 Accueil perso.
8-1-3 Clavier 8-1-3-1 Décr.tte touch
8-1-2-2 Economiseur 8-1-2-3 Editeur images 8-1-2-4 Eclairage 8-1-2-5 Grdes lettres 8-1-2-6 Contraste
8-1-3-2 Verrou auto. 8-1-3-3 Sons clavier
Arborescence
99
8 Réglages 8-1-4 Etat 8-1-4-1 Conf.standard
8-1-5 Edition T9 8-1-5-1 Edition T9
8-2 Sécurité 8-2-1 Codes PIN 8-2-1-1 Utilisation PIN
8-2-2 Babysitter
8-2-3 Uniquement ,
8-2-4 10 dern. uniqt
8-2-5 SIM unique 8-3 Réseau 8-3-1 Ligne (optional) 8-3-1-1 Sélectionner
8-3-2 Config.réseau 8-3-2-1 Info réseau
8-3-3 Restrict.appels 8-3-3-1 Appels émis
8-4 Gpe utilisateurs 8-4-1 Groupe utilis.
8-4-2 Sélect. groupe
8-4-3 Ts sortants
8-4-4 Gpe préféré 8-5 Pendant l'appel 8-5-1 Mise en attente
8-5-2 Cacher ident.
8-1-4-2 Num. appareil 8-1-4-3 Rech. rapide
8-1-5-2 Langue T9
8-2-1-2 Changer PIN 8-2-1-3 Changer PIN2 8-2-1-4 Chg. code app.
8-3-1-2 Verr. la ligne
8-3-2-2 Changer rés. 8-3-2-3 Réseau autom. 8-3-2-4 Rés. préféré 8-3-2-5 Choix bande de
fréquence (optional)
8-3-3-2 Vers internat. 8-3-3-3 Int.sf.origin. 8-3-3-4 Appels reçus 8-3-3-5 Si autre rés. 8-3-3-6 Contrôle état 8-3-3-7 Supprim. tout
Loading...