Siemens ME45 User Manual [fr]

M
E
4
5
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2002 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
s
M
4
E
5
Sommaire
1
Consignes de sécurité......................... 3
Présentation Téléphone ...................... 4
Remarques générales.......................... 6
Mode d’emploi ....................... 6
Commande du menu.............. 6
Mettre en marche ................................. 7
Insérer
la carte SIM/la batterie............ 8
Charger la batterie .................. 9
Marche, arrêt /PIN................................ 10
Téléphoner........................................... 12
Composer un numéro............ 12
Fin de la communication........ 12
Prendre un appel ................... 12
Refuser un appel ................... 12
Si la ligne est occupée........... 13
Répétition de la numérotation 13 En cours de communication .. 14
Permut./Conférence ............ 15
Mains-libres ........................... 16
Envoyer DTMF ...................... 16
Babysitter .............................. 17
Répertoire ............................................ 18
Nouvelle entrée ..................... 18
Lire/modifier une entrée........ 19
Appeler une entrée................ 20
Rechercher une entrée.......... 20
Menu Répertoire ................... 20
Enregistrer une séquence de
signaux .................................. 21
Annuaire .............................................. 22
Nouvelle entrée ..................... 22
Emplacement: ....................... 23
Entrée n°:............................... 23
Enregistrer une séquence de
signaux .................................. 24
Contrôle par voix ................................ 25
Message texte (SMS).......................... 27
Lire Messages ...................... 27
Boîte de récept./Boîte d'envoi 28
Archive.................................. 28
Modèles SMS....................... 29
Ecrire un message ................ 29
Images et sons (EMS)........... 31
Entrée de texte avec "T9"...... 32
Réglages............................... 34
Editeur images.................................... 35
Recevoir une image .............. 35
Charger l’image..................... 35
Enregistrer une image .......... 35
WAP ..................................................... 36
Accès à Internet.................... 36
Menu navigation .................. 37
Réglages .............................. 38
Profils.................................... 38
Consignes d’utilisation.......... 40
Message vocal/Répond...................... 41
Services info. ...................................... 42
Services SIM (option)............ 43
Journal ................................................ 44
Appels perdus....................... 44
Appels reçus......................... 44
Appels émis.......................... 44
Durée/taxes ......................................... 45
Affichage............................... 45
Réglages coûts ..................... 45
Renvoi ................................................. 46
Mémoire vocale .................................. 48
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation
2
Sommaire
Organiseur ........................................... 50
Calendrier .............................. 50
Rendez-vous.......................... 51
Tâches ................................... 52
Réveil .................................... 53
Alarmes manquées................ 53
Notes..................................... 54
Carte de visite...................................... 55
Calculatrice.......................................... 56
Convert. devises ................................. 57
Fuseaux................................................ 58
Heure/Date ............................ 58
Format date........................... 58
Arrêt automatique.................. 58
Chronomètre/Compt.à rebours.......... 59
Jeux...................................................... 60
Profils................................................... 61
Réglages................................ 61
Kit véhicule ............................ 62
Kit piéton ............................... 62
Mode avion............................ 62
Favoris ................................................. 63
Accès rapide........................................ 64
Touche écran gauche ............ 64
Numéros abrégés.................. 65
Accès rapide à un menu........ 65
Sonneries............................................. 66
Réglage sonnerie................... 66
Volume .................................. 66
Vibreur ................................... 66
Filtrage appel ........................ 66
Tonalités de services ............. 66
Sons clavier ........................... 66
Bip de minute ........................ 67
Mélodies................................ 67
Gestion mélodies.................. 67
Composer mélodie ............... 68
Réglages ............................................. 69
Téléphone............................. 69
Sécurité................................. 71
Réseau.................................. 72
Gpe utilisateurs..................... 74
Pendant les appels................ 75
Modem/Données.................. 76
Heure/Date ........................... 77
Accessoires .......................... 78
Explorateur ......................................... 79
Data Exchange Software ................... 80
Siemens Quick Sync.......................... 81
Fax/Données avec un PC................... 82
Env./Imprimer.../Importer................... 83
Symboles (sélection) ......................... 84
Questions & réponses ....................... 85
Siemens Service ................................. 88
Caractéristiques ................................. 89
Entretien de l’appareil........................ 90
Accessoires ........................................ 91
Accessoires de base ............. 91
Solutions pour voiture........... 91
Données/Applications........... 92
Innovations............................ 92
City Portal ........................................... 93
Couverture de la garantie .................. 94
Arborescence ..................................... 96
SAR..................................................... 101
Index ................................................... 102
Voir aussi l’index à la fin
du manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

Tous les équipements radio sont soumis à des restrictions comme :
Eteindre dans les hôpitaux et à proximité d’appareils médicaux (stimulateurs cardiaques ou aides auditives). Le téléphone pourrait perturber le fonctionne­ment de ces appareils.
Ne jamais conduire le téléphone à la main. N’utiliser que le dispo­sitif mains-libres (p. 91) !
Mettre le téléphone en position arrêt lorsque vous voyagez en avion. Empêcher toute mise en marche involontaire (p. 62).
Eteindre à proximité des stations­service, dépôts de carburants, usines chimiques et au voisinage de produits explosifs. Le téléphone pourrait perturber les équipements techniques.
Ne pas observer le port infrarouge [Produit LED classe 1 (classifica­tion selon IEC 60825-1)] avec des verres optiques grossissants.
La sonnerie est diffusée par la capsule réceptrice. Prendre l’ap­pel avant de porter l’appareil à l’oreille afin d’éviter tout problè­me auditif.
Il est possible de retirer la carte SIM. Attention, risque d’ingestion par les petits enfants.
Ne pas dépasser la tension de secteur indiquée sur le bloc secteur.
3
Nous recommandons d’utiliser exclusivement des batteries (100% sans plomb) et des char­geurs d’origine Siemens. Le non­respect de cette règle peut entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.
Ne démonter en aucun cas le téléphone et la batterie (100% sans plomb). Toute modification de l’appareil est interdite et entraîne la perte du droit de l’utili­ser.
Notez bien :
Mettre au rebut les batteries et téléphones inutilisables confor­mément aux dispositions légales.
A proximité de téléviseurs, de postes radio et de PC, le téléphone peut provoquer des perturbations.
Il est recommandé de n’utiliser que des accessoires d’origine Siemens pour éviter d’endomma­ger l’appareil et être certain que les prescriptions appropriées sont respectées.
Une utilisation non conforme entraîne la suppression de la garantie !
4

Haut-parleur

Présentation Téléphone

Antenne intégrée

Indicateurs

Intensité du signal reçu/ Charge de la batterie.

Touche de navigation

(voir p. 5)

Touches de saisie

Chiffres, lettres.
Touches
• En cours de
• Dans les listes et menus :
• En mode veille :
D E
communication : Régler le volume.
Rechercher.
D Afficher le profil
actuel.
E Appui prolongé:
commande vocale.
< a
Opérateur
02.05.2002 12:30
Menu
¸
Ne pas couvrir l e téléphone inutilement au-delà du compartiment de la batterie. La qualité de la réception serait diminuée (antenne intégrée).

Microphone

Touche mémoire vocale

Appui prolongé : Démarrer l’enregistrement. Appui bref : Ecouter l’enregistrement.

Interface infrarouge

(IrDA, p. ex. pour une liaison PC/PDA).

Interface du téléphone

Prise pour chargeur, casque, etc.
Présentation Touches

Touches écran

Les fonctions courantes de ces touches sont indiquées sur l’écran sous forme de pictogramme ou de texte dans les zones grisées. En mode veille, ces touches correspondent à l’accès rapide (réglage usine :
p (service SIM) et
"Menu".
Touche Communication
Appeler n° ou nom affiché, accepter un appel. En mode veille, afficher les derniers appels.
Ј
En mode veille
Activer et désactiverles sonneries (sauf réveil).
En saisie de texte
Langue : choisir la lan­gue T9.
abc/Abc/ABC/123 : Entrer les minuscules ou les MAJUSCULES, les lettres/chiffres.
) ou p. ex.
¸
A
Appui prolongé :
¸
Touche de navigation En mode veille
Д
Menu
Répertoire d'adresses ou Annuaire.
Ь Commande vocale.
§ Menu.
Ґ Menu Infos GPRS.
Dans les listes et menus
Ц Rechercher.
§ Sélection fonction.
Ґ Menu précédent.
SMS et calendrier
¦ Déplacer le curseur.
Ц Rechercher.
S Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref : fin de la communication ou de l’application ou retour en mode veille. Dans les menus, remonter d’un niveau.
Appui prolongé : marche/arrêt du téléphone (en mode veille).

Verrouillage clavier

Activer et désactiver :
¤
Appui prolongé.
§OK Valider
(uniquement pour arrêt).
5
6

Remarques générales

Mode d’emploi

Les symboles suivants sont utilisés pour illustrer les commandes :
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
S
Appui prolongé : retour en mode veille ou extinction de l'appareil.
A
Touche Communication.
Appuyer sur le côté indiqué de
§
la touche de navigation.
Représentation d’une fonction
§Menu§
de la touche écran.
Fonction dépendante de l’opé-
~
rateur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
Opérations pour accéder à un menu, p. ex. :
f
§Menu§
Les opérations ci-dessus correspondent à :
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Д
§
Д
§
SonneriesfVolume
Rechercher Sonneries.
Sélectionner Sonneries.
Rechercher Volume.
Sélectionner Volume.

Commande du menu

Les menus vous donnent accès aux fonctions, services réseau et régla­ges de votre téléphone.

Menu principal

Pour accéder au menu principal à partir du mode veille (standby), appuyer sur :
§Menu§ la touche écran droite
ou
la touche de navigation à
§
droite.

Commande du menu

La touche de navigation
Ц
permet de rechercher dans les menus.
Sélection d’un sous-me-
§
nu ou d’une fonction. Retour au menu précé-
Ґ
dent
Appui bref).
(ou
S

Menu d’options

Dans d’autres situations, p. ex. lors­que le Répertoire d'adresses/ Annuaire est ouvert, le menu d’op­tions correspondant s’affiche :
§Options§ Appuyer.

Mettre en marche

7
8
Mettre en marche
Insérer la carte SIM/la batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les don­nées importantes de votre abonne­ment. Si la carte SIM est au format bancaire, détachez la petite carte et bien l’ébarber si nécessaire.
• Se servir du petit disque pour des­serrer la vis rou
• Soulever la batterie de côté puis la relever avant de la retirer.
• Placer la carte SIM à plat dans l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à l’enclipsage (bien positionner le coin biseauté vers le bas).
n. Appuyer sur le ver-
puis retirer le couvercle o.
n
o
n
p
r, placer les contacts
p
q
r
q
• Insérer le côté de la batterie dans le téléphone par le haut appuyer vers le bas l’enclipsage.
puis
s
t jusqu’à
t
s
• Poser le couvercle comme indiqué sur la figure ensuite jusqu’à l’enclipsage
. Appuyer
u
v.
v
u
Resserrer la vis d’un quart de
.
tour
n
Seules les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont uti­lisables. Les ancien nes cartes SIM (5 V) ne conviennent pas. Dans ce cas, adressez­vous à votre opérateur.
Mettre en marche
9

Charger la batterie

A la livraison, la batterie n’est pas en­tièrement chargée, par conséquent :
• Brancher le câble du chargeur sur le téléphone (en bas) puis le bloc-sec­teur dans la prise secteur (utiliser uniquement le chargeur et charger pendant deux heures min.).
Si la batterie est complètement déchargée, aucun symbole de charge n’apparaîtra au début de la procédure de chargement.
Si tel est le cas, ne débranchez pas le câble du chargeur ; le symbole de charge appa­raîtra après maximum 2 heures. La batterie se chargera ensuite automatiquement.
• Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre.

Fonctions sans la carte SIM

Le téléphone est mis en marche sans carte SIM :
§Menu§ Appuyer sur la touche
écran.
Toutes les fonctions accessibles sans la carte SIM s’affichent. Vous trouverez une description de ces fonctions dans ce mode d’emploi.
§SOS§ Appel d’urgence, SOS
(p. 10).

Charge

Affichage en haut de l’écran :
d Charge en cours. e Charge terminée.
Une batterie vide est entièrement rechar­gée au bout de 2 heures envir on. La charge doit s’effectuer à une t empérature comprise entre 5 °C et 40 °C (en cas de dépasse­ment de 5 °C vers le haut ou vers le bas, le symbole de charge clignote en signe d’avertissement). Ne pas dépasser la tension de secteur indi­quée sur le bloc secteur.

Durée de fonctionnement

Une charge complète correspond à une autonomie de 60 à 300 heures en veille ou de 100 à 360 minutes en communica­tion. L’autonomie en veille/en communica­tion est une durée moyenne, elle dépend des conditions d’utilisation (voir tableau ci-dessous).
Affichage du niveau de la charge :
a b c Vide
Pleine Un bip signale que la batterie est presque
vide. Déclaration de qualité pour les batteries
(p. 90).
Utilisation Durée
Téléphoner 1 30 - 60 min. Eclairage * 1 30 min. Recherche du
réseau * L'éclairage de l'écran (si actif) apparaît
dès que vous appuyez sur une touche ou que vous utilisez votre téléphone (jeux,
organiseur ....)
Réduction de l’auto-
(min).
nomie en veille de
1 5 - 10 min.
10
Marche, arrêt/PIN
Mettre en marche, arrêter
Appuyer de manière
S
prolongée sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrer le code PIN
La carte SIM peut être protégée par un code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrer le code PIN avec
J
les touches numériques (corriger avec §Effacer§).
Entrer PIN
SVP :
* * * *
Effacer OK
§OK§ Valider l’entrée avec la
touche écran droite. La recherche du réseau
demande quelques se­condes.
<a
Opérateur
¸ Menu
Lorsque le nom de l’opérateur s’affi­che à l’écran, le téléphone est en mode veille et prêt à fonctionner.

Régler le contraste

Lors de la première mise en marche du téléphone, vous serez peut-être invité à régler le contraste (p. 69).

Appel d’urgence (SOS)

En appuyant sur la touche écran gauche
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel
d’urgence sur n’importe quel réseau même si vous n’avez pas de carte SIM ou si vous n’avez pas entré le code PIN. A n’utiliser
qu’en cas d’urgence ! PIN incorrect ?
Après trois entrées erronées du code PIN, la carte SIM est bloquée (p. 87).
Activer/désactiver le contrôle par code PIN ou modifier le code PIN (p. 71).

Problèmes avec la carte SIM

Si le message "Insérer carte SIM SVP !" s’affiche à l’écran, effectuer une recherche des erreurs (p. 85).
Réglage : Annuaire ou répertoire
¿
Vous pouvez choisir d’utiliser par défaut l’annuaire de la carte SIM ou le répertoire interne.
Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le répertoire du téléphone. "Pendant le transfert, ne pas interrompre cette opération. Ne pas prendre d’appel entrant pendant cette opération. Suivez les indications affichées à l’écran.
Si vous souhaitez copier plus tard les données de la carte SIM, vous pourrez utiliser la fonction Tt cop. ds 9 du menu Annuaire (p. 22).
Marche, arrêt/PIN
11
Connexion au réseau
< >
Si vous êtes en dehors de la zone de couverture de votre réseau d'origine, votre téléphone peut automatiquement sélectionner, avec l'accord de votre opérateur, un autre réseau GSM (p. 73).
Services SIM
p
Intensité du signal reçu.
Un signal trop faible diminue la qualité d’écoute et peut provoquer la coupure de la communication. Dans ce cas, changer d’emplacement.
Ce pictogramme s’affiche si votre carte SIM permet des applications spécifiques (p. 43), p. ex. des applications bancaires (selon l’opérateur).
Sécurité avion
Si vous avez désactivé le contrôle par code PIN (voir p. 71), vous de­vrez répondre à une question de sé­curité supplémentaire pour mettre l’appareil en marche.
Cette précaution permet d’empê­cher toute mise en marche acciden­telle du téléphone, p. ex. lorsque vous voyagez en avion.
S
OK Sélectionner :
Annuler Sélectionner ou ne rien
Appui prolongé.
Sécurité avion
Confirmer mise en mar-
OK Annuler
Le téléphone se met en marche.
faire : La procédure de mise en marche est interrompue ; le téléphone s’éteind.
che
12

Téléphoner

Composer un numéro

Le téléphone doit être en marche (mode veille).
Entrer le numéro
J
(toujours avec préfixe national ou international). Vous avez le choix entre :
§Effacer§ Appui bref pour
effacer le dernier carac­tère, appui prolongé pour effacer le numéro en entier.
º Enregistrer le nu-
méro dans le Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Appuyer sur la touche
A
Communication. Le n° affiché est composé.

Préfixes internationaux

De nombreux préfixes internationaux sont enregistrés dans votre téléphone :
Appui prolongé jusqu’à ce
}
qu’un signe "+"-s’affiche. Ce signe remplace les zéros qui précèdent les préfixes internationaux.
§+Liste§ Appuyer.
Sélectionner le pays souhaité. Le préfixe international s’affiche. Ajouter le numéro national (en supprimant le premier chiffre pour de nombreux pays) et appuyer sur la touche Communication.

Fin de la communication

Appuyer brièvement
S
sur la touche Fin. Fin de la communication.
Appuyer sur cette même touche même si le correspondant a raccroché le premier.

Prendre un appel

+
+498912345
Réponse Rejeter
Le téléphone doit être en marche (mode veille).
§Réponse§ Appuyer ou
appuyer.
A
Vous pouvez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche (p. 70).

Refuser un appel

§Rejeter§ Appuyer ou
appui bref.
S
§Renvoi§ Renvoie, p. ex., à la
messagerie si le renvoi Si
occupé (p. 46) et la fonction
"Signal d’appel" (p. 14) sont activés.
Téléphoner
13

Si la ligne est occupée

Si la ligne du correspondant est oc­cupée ou que celui-ci ne peut être joint en raison de problèmes de ré­seau, votre opérateur vous offre les possibilités suivantes :

Soit

Répétition autom. d’un numéro

§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera auto-
ou

Rappel

§Rappel§ Appuyer. Votre télépho-

Mémo

Tout autre appel désactive la fonction.
matiquement composé à des intervalles de plus en plus longs, pendant 15 minutes. Durant cet intervalle, aucun autre n° ne peut être composé. Pour quitter :
Touche Fin.
S
ne sonne lorsque la ligne est à nouveau libre. Composer le n° avec la touche Communication.
§Mémo§ Appuyer. Au bout de
15 minutes, un bip vous invite à rappeler le numé­ro affiché.
~

Répétition de la numérotation

Pour rappeler le dernier numéro composé :
Appuyer deux fois sur la
A
touche Communication.
Pour rappeler des numéros compo­sés antérieurement :
Appuyer une fois sur la
A
touche Communication. Rechercher dans la liste
Ц
le numéro souhaité ... ... puis appuyer sur la
A
touche pour composer.
§Options§ Listes des appels (p. 44).
Enregistrer le numéro dans le
º
Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Les numéros des appels identifiés reçus, composés et perdus sont enregistrés en vue d’un rappel (p. 44).
Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Fonctions en cours de communication (p. 14).
Désactiver la sonne rie pour l’appel en cours (sauf si la fonction "toute touche", p. 70 est activée) :
Appui prolongé.
Ј
L’appel est signalé à l’écran. L’appelant entend la tonalité libre.
14
Téléphoner
En cours de communication

Mis.en attente

Pour cette fonction, vous devez éventuelle­ment souscrire un abonnement auprès de votre opérateur et paramétrer le téléphone en conséquence (p. 75).
Si vous êtes appelé en cours de communication, vous entendez le "signal d’appel". Vous disposez des possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Accepter le nouvel appel
et mettre en attente l’ap­pel en cours.
Pour passer d’un corres­pondant à l’autre, ap­puyer chaque fois sur
§Permut.§.

Refuser

§Rejeter§ Refuser le nouvel appel,
§Renvoi§ Si cette fonction est ré-
l’appelant entend le si­gnal occupé.
ou
glée, renvoyer l’appel vers la messagerie voca­le (p. 46).

Fin de l’appel en cours

Mettre fin à l’appel en
S
cours.
§Réponse§ Accepter le nouvel
appel.
~

Régler le volume

D E
Si vous utilisez un kit voiture, son ré­glage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.
A l’aide des touches laté­rales à gauche du télé­phone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.

Mémoire vocale

Appui bref sur la touche latérale droite du téléphone pour écouter un
enregistrement préalablement mé­morisé (votre correspondant l’en­tend également).
Appui prolongé sur la touche latéra- le droite du téléphone pour enregis- trer la communication (p. 48).
L’utilisation de cette fonction peut faire l’objet de restrictions de nature légale et pénale en particulier. Veuillez informer votre correspondant au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation et traitez les conversations enregistrées avec la réserve qui s’impose. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec l’accord de votre correspondant.

Bloc-notes

En cours de communication, vous pouvez entrer un n° avec le clavier. Votre correspondant entendra cette opération. Après l’appel, ce n° peut être enregistré ou composé.
Téléphoner
15
Permut./Conférence
Toutes les fonctions décrites ne sont pas nécessairement supportées par votre opérateur.
En cours de communication, appeler un second correspondant.
Vous pouvez alterner entre les deux communications ou regrouper tous les correspondants au sein d’une conférence.
En cours d’appel, avertissez votre correspondant puis :
~
<a
ii
Garde Amenu
§Garde§ Mettre en attente l’appel
actuel.
Composez un nouveau numéro. Une fois la communication établie, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :

Permut.

§Permut.§ Alterner entre les deux
correspondants.
Mettre fin à la communication
S
en cours.
Le système vous demande : "Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprise de la communication
en attente
ou
§Non§ coupure de la communication
en attente.

Conférence

; menu§ Ouvrir le menu Commu-
Un correspondant mis en attente est intégré à la conférence (Conférence : 5 participants max.).
Fin de la conférence :

Renvoi

; menu§§ Ouvrir le menu Commu-
Le premier correspondant est mis en communication avec votre deuxième correspondant. Pour vous, les deux appels sont terminés. Cette fonction n’est pas supportée par tous les opérateurs.
nication et sélectionner
Conférence.
La touche Fin coupe tou-
S
tes les communications de la conférence en mê­me temps.
nication et sélectionner
Renvoi.
~
16
Téléphoner
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont possibles qu’en cours de communication :
; menu§ Ouvrir le menu.
Microph. actif
Mains-libres Voir ci-contre. Volum e Régler le volume de
Conférence (p. 15) Durée/Coût En cours de communication,

Envoyer DTMF

Transf. appel (p. 15) Menu
principal Etat appel Liste des correspondants en
Activer ou désactiver le mi­crophone. Lorsqu’il est dé­sactivé, votre correspondant ne vous entend pas. Les si­gnaux DTMF sont cepen­dant reproduits.
Ou bien :
Appui
Ј
Etablissement d’un acquitte­ment de touches DTMF.
l’écouteur.
le temps écoulé s’affiche ain­si que (si paramétré, p. 45) les coûts correspondants.
Envoyer séquence de tonali­tés, voir à droite.
Accès direct au Menu principal.
attente et en communication (p. ex. participants d’une conférence).
prolongé.

Mains-libres

Activer et désactiver en cours de communication par un appui sur la touche droite, descendez dans le menu et activez/désactivez le mode mains-libres. Ainsi vous pouvez activer la fonction mains-libres et faire profiter votre entourage de la conversation.
<a
Garde
D E
A l’aide des touches laté­rales à gauche du télé­phone, vous pouvez régler le volume de l’écouteur.
Pour éviter les problèmes auditifs, désactiver impérativ ement la fonction
Mains-libres avant de porter à
nouveau l’appareil à l’oreille !
Amenu
Envoyer DTMF
Activer dans le menu Communica­tion, voir ci-contre. Pour interroger à distance un répon­deur, p. ex., vous pouvez entrer des séquences de signaux (des chiffres) au cours d’une communication. Les chif­fres composés sont envoyés directe­ment sous forme de signaux DTMF. Vous pouvez également appeler des séquences de signaux DTMF (chiffres) enregistrés dans le Répertoire (p. 18)/Annuaire (p. 22).
Téléphoner

Babysitter

Seul un numéro peut être composé par appui long sur la touche écran droite.

Mettre en marche

§Menu§fRéglages
§Sélect.§ Appuyer.
J
§OK§ Valider l’entrée.
§Editer§ Appuyer.
/
J
@

Arrêter

¤
J
§Editer§ Appuyer.
§OK§ Valider l’entrée.
Code appareil
Le Code appareil (4 à 8 chiffres) est à défi­nir et à introduire lors de la première de­mande, p. ex. pour la fonction Babysitter.
Ne jamais oublier le code !
Il est également valable pour d’autres fonc­tions mais peut être modifié à tout moment (p. 71).
f
SécuritéfBabysitter
Entrer le code de l’appareil (voir remarque ci-dessous).
Sélectionner le numéro dans le Répertoire (p. 18)/ Annuaire (p. 22), ou enregistrer à nouveau (avec le nom). La fonction Babysitter est activée.
Appui prolongé.
Entrer le code appareil.
17
18

Répertoire

Le répertoire peut enregistrer jus­qu'à 500 entrées contenant chacune trois numéros de téléphone, un numéro de fax et d’autres informa­tions. Ces entrées ne sont pas gé­rées par l’annuaire. Vous pouvez ce­pendant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufRépertoire
ou si le répertoire a été
sélectionné par défaut (p. 10) :
Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille).
¹ Répertoire
<Nvlle entrée> <Carte de visite> Carola
º
Sélectionner
§
<Nvlle entrée>.
ß
Abc Nom de famille : | Prénom :
@
Entrer le prénom ou le
J
nom et un numéro (p. 19).
Renseigner les entrées
Д
champ par champ.
Q
Sélect.
Répertoire
Sauver
Nom de famille : Fax : Prénom : Rue : Société : Code postal : E-mail: Ville : Tél. : Pays : Tél. bureau : URL : (adresse Internet) Tél. mobile : Groupe :
§Sauver§ Enregistrer l’entrée.

Groupe : (VIP)

Le répertoire VIP doit contenir uniquement les entrées les plus importantes.
Vous pouvez afficher les entrées VIP au début de la liste des adresses (p. 20).
Vous pouvez décider que seuls les appels dont les numéros figurent dans le répertoire VIP seront signalés par une sonnerie (p. 66).
Un appel correspondant à une entrée VIP peut être signalé par une sonnerie spécifique (p. 67).
º @
(VIP, voir ci-dessous)
Permuter entre l’annuaire et le répertoire.
Copier des données en provenance d’un autre répertoire.
Répertoire
19

Numéro

Toujours entrer les numéros (réseau fixe) avec leurs préfixes, si nécessaire avec le préfixe international (p. 12).

Entrée des lettres

Appuyer plusieurs fois sur les touches chif­frées jusqu’à ce que la lettre s’affiche. Le caractère correspond ant s’affiche à l’écran. Le curseur s’avance après un bref délai.
Appuyer une fois brièvement
u
pour écrire la lettre A, deux fois pour le B, etc. L a première lettre du nom est automati­quement une majuscule.
Ä,ä/1-9 Les lettres avec inflexion et
les chiffres s’affichent après les lettres.
§Effacer§ Appuyer brièvement pour ef-
facer la lettre précédente, maintenir pour effacer le nom entier.
Gestion du curseur.
¦
Passer des majuscules aux
Ј
minuscules et aux chiffres.
Activer/désactiver T9.
¤
} Inscription de : . , ? ! 0 + - : t Espace.

Caractères spéciaux

&, @, ... Caractères spéciaux (p. 32).

Lire/modifier une entrée

A partir de la liste d’adresses, vous pouvez accéder à toutes les entrées.
Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille). Sélectionner l’entrée
Ц
souhaitée.
§Lire§ L’entrée s’affiche.
¹ Répertoire
Nom de famille :
Einstein
Prénom :
Editer
§Editer§ L’entrée à modifier
s’affiche. Effectuer les change-
J
ments voulus.
§OK§ Sauver.

Touche écran droite

Si vous passez d’une ligne à l’autre en lecture, la touche écran droite se modifie en fonction du type de données :
N° tél./fax:§Num.voc§ (p. 25) URL : §Lien§ (p. 36) Vous pouvez appeler l’application
correspondante à l’aide de la touche écran.
20
Répertoire

Appeler une entrée

Ouvrir le répertoire
Д
(en mode veille). Sélectionner un nom en
/
Ц
J
Lorsque plusieurs numéros sont en­registrés dans le répertoire, ils s’affi­chent dans une liste.
entrant la première lettre et/ou rechercher.
¹ Répertoire
<Nvlle entrée> Carola Daniel
Lire Options
Appuyer sur la touche.
A
L’entrée sélectionnée est appelée.
Sélectionner le numéro
Ц
souhaité. Appuyer sur la touche.
A
Q

Rechercher une entrée

Vous pouvez effectuer une recher­che dans les répertoires importants. Une fois le répertoire ouvert, entrer les premières lettres du nom recher­ché.
La première entrée commençant par ces lettres s’affiche.
A droite en haut de l’écran apparaît le symbole de la loupe et les lettres recherchées.

Menu Répertoire

Lorsque le répertoire est ouvert, les fonctions suivantes sont offertes, en fonction de la situation.
§Options§
Lire (p. 19) Tri groupe Afficher le répertoire sous
Editer Afficher l’entrée à modifier. Nouvelle
entrée Effacer Effacer l’entrée. Effacer tout Après confirmation, effacer
Copier sur SIM
Annuaire Passer dans l’annuaire
Env./ Imprimer...
Importer (voir p. 83) Numérot.vo-
cale Capacité Afficher la capacité mémoire
Ouvrir le menu.
forme de liste alphabétique ou avec les entrées du répertoire VIP (p. 18) au début.
(p. 18)
toutes les entrées. Copier le nom et le numéro
sélectionné sur la carte SIM.
(p. 22) et définir par défaut. (voir p. 83)
Lancer l’enregistrement pour la numérotation vocale.
utilisée et disponible.
Répertoire
21

Enregistrer une séquence de signaux

Dans le répertoire, vous pouvez enregistrer des numéros et des séquences de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregistrement d’une entrée nor­male du répertoire.
Entrer le numéro.
J
Maintenir la touche ap-
}
puyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établisse­ment de la liaison).
Entrer les signaux DTMF
J
(chiffres). Ajouter si nécessaire des
}
pauses de trois secon­des pour un traitement sûr par le destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
dans le répertoire et en­trer un nom, le cas échéant.
§Sauver§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uni­quement les signaux DTMF (chif­fres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communica­tion (p. 16).

Compléter un numéro

A l’aide d’un programme PC externe, p. ex.
®
, certaines parties d’un numéro
Outlook peuvent être remplacées par un "?" et transmises au répertoire (p. ex. pour les PAB X) . Pour appeler :
Ouvrir le répertoire et
Д
sélectionner un numéro (partiel).
A Appuyer.
Remplacer "?" par des
J
chiffres.
Composer le numéro.
A
Synchroniser avec Outlook 98
Siemens Quick Sync (p. 81) vous permet d’harmoniser votre répertoire avec votre base de contacts Outlook 98
®
ou 2000
®
ou 2000.
22

Annuaire

Les entrées de l’annuaire (carte SIM) et celles du répertoire sont gérées séparément. Vous pouvez cependant échanger des données entre l’annuaire et le répertoire.

Nouvelle entrée

§Menu§fBureaufAnnuaire
ou si l’annuaire est réglé par
<Nvlle entrée> Sélectionner.
§Sauver§ Appuyer pour
Si vous copiez des entrées de l’Annuaire dans le Répertoire, vous pourrez les com­pléter plus tard en leur ajoutant d’autres données (p. 19).
défaut (p. 10) ... ... ouvrir l’annuaire
Д
(en mode veille).
¹ Annuaire
<Mes numéros> <Nvlle entrée> Carola
º
Se déplacer d’un champ
Ц
à l’autre. Entrer les données
J
suivantes :
Numéro : (avec préfixe) Nom : Groupe : Emplacement: (p. 23) Entrée n°: (p. 23)
sauvegarder.
Q
Sélect.
Permuter entre l’ann uaire et le
º
répertoire.

Menu Annuaire

Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§
Lire Afficher l’entrée sélection-
Modif. entrée Entrer le nom et/ou le pré-
Nouvelle entrée Entrer le nom et/ou le pré-
Effacer Effacer l’entrée sélection-
Effacer tout Après confirmation, effa-
Numérot.vocale Effectuer une numérota-
Copie dans 9 Copier l’entrée sélection-
Tt cop. ds 9 Copier toutes les entrées
Répertoire Basculer sur le répertoire
Envoyer/Impr. (voir p. 83) Importer (voir p. 83) Capacité Afficher la capacité mé-
Ouvrir le menu.
née.
nom ainsi que le numéro.
nom ainsi que le numéro et le dossier de sauvegar­de.
née.
cer toutes les entrées.
tion vocale pour une en­trée (p. 25).
née dans l’annuaire.
de l’annuaire dans le ré­pertoire.
(p. 18) et l’activer par dé­faut.
moire utilisée et disponi­ble.
Annuaire
23

Emplacement:

Dans l’annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§ Ouvrir le menu puis
Une entrée de l’annuaire peut être déplacée dans les autres emplace­ments de sauvegarde.
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées sur la carte SIM peuvent être aussi utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone (mémoire de l’appareil)
Les entrées de l’annuaire et du ré­pertoire sont conservées ici lorsque la capacité de la carte SIM est épui­sée.
SIM protégée
Avec une carte SIM spéciale, il est possible de limiter la numérotation aux numéros indiqués de manière "fixe" sur cette carte SIM. Le PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 71).
sélectionner Modif. entrée.
Aller jusqu’au champ
Д
Emplacement:.
I
,
[
~
Entrée n°:
Chaque numéro de l’annuaire est as­socié à un numéro attribué automati­quement à chaque nouvelle entrée. Ce numéro peut être composé.

Appeler

Entrer le numéro.
J
Appuyer.
¤
Appuyer.
A

Editer

Dans l’annuaire ouvert :
Sélectionner l’entrée.
Ц
§Options§ Ouvrir le menu puis
sélectionner Modif. entrée. Aller jusqu’au champ
Д
Entrée n°:.
Entrer un nouveau
J
numéro et valider avec
§Sauver§.
24
Annuaire

Enregistrer une séquence de signaux

Dans l’annuaire, vous pouvez enre­gistrer des numéros et des séquen­ces de signaux (chiffres) p. ex. pour interroger à distance un répondeur de la même manière que l’enregis­trement d’une entrée normale.
Entrer le numéro.
J
Maintenir la touche ap-
}
puyée jusqu‘à ce que "+" s’affiche à l’écran (pause pour l’établisse­ment de la liaison).
Entrer les signaux DTMF
J
(chiffres). Ajouter si nécessaire des
}
pauses de trois secon­des pour un traitement sûr par le destinataire.
Appuyer pour enregistrer
º
dans l’annuaire et entrer un nom, le cas échéant.
§OK§ Appuyer.
Vous pouvez aussi enregistrer uniquement les signaux DTMF (chiffres) comme un n° de téléphone et l’envoyer en cours de communi­cation (p. 16).

Numéros de service

Sont enregistrés ici les numéros fournis par votre opérateur. Vous pouvez ainsi appeler des services d’informations locaux ou régionaux ou utiliser les services offerts par l’opérateur.

Numéros protégés

Notez que l’utilisation de votre annuaire peut être restreinte (courant pour certaines applications dans les entreprises), p. ex. les numéros incomplets peuvent être identifiés par un "?". Vous pouvez les compléter ava nt la numérotation.

Contrôle par voix

25
20 numéros ou fonctions peuvent être composés ou démarrés en pro­nonçant un mot. Les commandes vocales sont liées au téléphone (et non à la carte SIM !).
Enregistrer

Numérot.vocale (pour les numéros)

f
§Menu§
Une liste d’entrées est éditée. Dans cette liste ...
Nouvel enregistr.
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant le nom et le répéter après y avoir été invité. Un signal confirme l’enregistrement et toutes les entrées sont affichées.
Bureauf
Contrôle par voix Numérot.vocale
Sélectionner, puis Entrer le nom et le
J
numéro
ou
le sélectionner dans
@
l’annuaire ou le répertoi­re.
§Sauver§ Valid er.
§Démar.§ Commencer l’enregistre-
ment.
f

Commande voc. (pour fonctions)

§Menu§fBureau
Une liste de 20 fonctions possibles s’affiche.
Ц
§Enregist.§ Appuyer.
§Oui§ Valider la fonction sélec-
§Démar.§ Commencer l’enregistre-
Un bref signal se fait entendre. Prononcer maintenant la commande correspondant à la fonction et la répéter après y avoir été invité.
f
Contrôle par voix Commande voc.
Sélectionner la fonction.
tionnée.
ment.
f
Utiliser
Appui prolongé. Activer
Ь
la Contrôle par la voix (en mode veille).
Prononcer maintenant le nom ou la fonction. Le n° est composé ou la fonction exécutée.
Vous pouvez également lancer le contrôle par la voix en appuyant lon­guement sur la touche latérale si­tuée en bas à gauche.
Un environnement bruyant peut rendre la reconnaissance difficile.
26
Contrôle par voix
Menu Contrôle par la voix
§Menu§fBureau
Ц
§Options§
Si vous avez sélectionné le contrôle par la voix, d’autres fonctions sont proposées.
Lire Afficher l’entrée sélectionnée. Nouvel
enregistr. Modif.
enregistr. Effacer Effacer l’entrée. Editer Modifier le nom et le numéro
Effacer tout Après confirmation, effacer
Ecouter Ecouter l’enregistrement
f
Contrôle par voix Numérot.vocale ou Commande voc.
Sélectionner l’entrée souhaitée.
Ouvrir le menu.
Démarrer l'enregistrement d'une nouvelle entrée.
Refaire l’enregistrement (vocal) d’une entrée.
(uniquement numérotation vocale). Refaire ensuite l’enregistrement.
toutes les entrées.
correspondant à l’entrée.
f

Message texte (SMS)

27
Votre téléphone peut recevoir et en­voyer des messages texte particuliè­rement longs (760 caractères max. avec des images et des sons) (p. 30).
Selon l’opérateur, il est également possible d’envoyer des e-mails et des fax sous forme de SMS (si né­cessaire, modifier le réglage, p. 34) ou de recevoir des e-mails.

Lire Messages

Nouveau message reçu.
©
<a
(Opérateur)
02.05.2002 23:45
©
Pour lire le message, appuyer sur la touche située sous l’enveloppe.
Date/Heure N°/
Expéditeur Te xt e
message
Selon la longueur du message, vous pouvez
Ц
DE
02.05.2002 15:36
017198987676
Rencontre possible demain 18 h à votre hôtel ?
Réponse Options
lire le message ligne par ligne avec la touche de navigation.
lire page par page avec les touches latérales.
Menu
§Réponse§ Menu Réponse, voir ci-
§Options§ Menu Réception/Envoi
après.
(p. 28). A la fin du message, la
.
fonction Archive s’affi­che. Elle permet d’enre­gistrer le message dans l’archive (p. 28).

Menu Réponse

Ecrire message
Editer Modifier le message reçu ou
Réponse est OUI
Réponse est NON
Rappeler SVP Retard Merci
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.
І
mémoire est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir ni écrire de SMS. Effacer des messages ou les archiver (p. 28).
Les numéros en vidéo inverse peuvent être composés (touche Communication), enregistrés dans le Répertoire/Annuaire (p. 18) ou servir de numéro de destinataire à une réponse.
Créer un nouveau texte de réponse (p. 29).
lui ajouter un nouveau texte. Répondre OUI au message.
Répondre NON au message.
Répondre au message par un texte prédéfini correspondant.
Lorsque l’enveloppe clignote, la
28
Message texte (SMS)

Boîte de récept./Boîte d'envoi

§Menu§fMessages
Boîte de récept. ou Boîte d'envoi
Affichage de la liste des messages enregistrés.
§Options§ Voir ci contre.
Symbole Boîte de récept. Boîte d'envoi
f
f
¬
Boîte de récept.
Є
Barbara
©
Carola
Lire Options
SMS
Є Lu Non envoyé
©

Archive

§Menu§fMessages
Affichage de la liste des messages enregistrés dans l’appareil.
Non lu Envoyé
f
Boîte de récept. ou Boîte d'envoi
§Options§ Voir ci-contre.
f
Archive

Listes/Menu Archive

Selon la situation, différentes fonc­tions sont possibles :
§Options§ Ouvrir le menu Listes.
Lire Lire l’entrée. Répondre Répondre directement aux
Envoi Envoyer le message vers un
Editer Démarrer l’éditeur pour
Effacer Effacer le message
Effacer tout Après confirmation, effacer
Capacité Afficher le nombre de
Marquer non lu(Uniquement liste Boîte
Rapport d'état
Sauver dans 9Sauver le numéro seléction-
Archiver A la fin du message, la
Imprim.via infrar
SMS entrants.
numéro composé ou issu du Répertoire/Annuaire.
effectuer une modification.
sélectionné.
toutes les entrées.
messages enregistrés et la mémoire disponible.
d’envoi) Marquer le message comme étant non lu.
(Uniquement liste Sortant)
~
Demander un accusé de réception pour les messages envoyés.
né dans le Répertoire d'adresses/Annuaire.
fonction Archive s’affiche. Elle permet d’enregistrer le message dans l’archive.
(voir p. 83)
Message texte (SMS)
29

Modèles SMS

Votre téléphone contient des textes prédéfinis à compléter par une indi­cation d’heure.
f
§Menu§
Sélection :
Retard, Rendez-vous, Félicitations
Le curseur se place à l’endroit de l’entrée, p. ex. :
Entrer le numéro ou sélectionner dans le Répertoire/Annuaire et en- voyer.
MessagesfModèles SMS
G123 SMS 118
Désolé, j'aurai - minutes de retard le ---
Effacer Options
Compléter le texte.
J
Sauter à l’entrée
§
suivante.
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi Sélectionner.

Ecrire un message

§Menu§fMessagesfNouveau SMS
Le système d’écriture intui-
J
tive "T9" (p. 32) vous per-
met d’écrire très rapide­ment des messages SMS assez longs.
§Effacer§ Appuyer pour ef-
facer un caractère à la fois.
Appui prolongé. Ouvrir le
Ј
menu des options d’édi­tion choisies (voir p. 5).
Vous pouvez soit :
A Appuyer.
Entrer le n° ou sélection-
/
@
J
ner dans le Répertoire/ Annuaire.
§OK§ Valider.
soit :
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Envoi Sélectionner (p. 83).
Préciser le cas échéant le Type message, la Période valide ou le Centre service (p. 34).
Loading...
+ 77 hidden pages