e Połączenie z płytą grzewczą ....................................... 10
o Home Connect .............................................................11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej: www.siemens-home.bsh-group.com oraz w sklepie internetowym:
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Używanie zgodne
z przeznaczeniem
Używanie zgodne z przeznaczeniem
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na
bezpieczne i właściwe użytkowanie
urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu
należy zachować do późniejszego wglądu lub
dla kolejnego użytkownika.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
zapewnione jest tylko po prawidłowym
zamontowaniu zgodnie z instrukcją montażu.
Monter jest odpowiedzialny za prawidłowe
działanie w miejscu instalacji urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Nie korzystać z urządzenia
na zewnątrz. Włączonego urządzenia nie
zostawiać bez nadzoru. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane
nieprawidłowym użytkowaniem lub błędną
obsł
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 2000 metrów nad poziomem
morza.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać
urządzenie i sąświadome związanych z tym
zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę
urządzeniem. Czyszczenie i czynności
konserwacyjne nie mogą być wykonywane
przez dzieci, chyba że mają one ukończone
15 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie pozwalać na
zbliżanie się do urządzenia ani przewodu
przyłączeniowego.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z
zewnętrznym zegarem sterującym ani z
systemem zdalnego sterowania.
2
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pl
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Opakowanie jest niebezpieczne dla dzieci. Nie
pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem.
:Ostrzeżenie
Zagrożenie życia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania
mogą być przyczyną zatrucia.
Należy zadbać o dostateczną ilość
doprowadzanego powietrza, jeżeli urządzenie
pracujące w trybie obiegu otwartego jest
użytkowane jednocześnie z zależnym od
dopływu powietrza urządzeniem spalającym.
Praca bez zagrożeń możliwa jest, jeśli w
miejscu ustawienia urządzenia spalającego
nie zostanie przekroczone podciśnienie 4 Pa
(0,04 mbar). Taką wartość można osiągnąć,
jeśli powietrze potrzebne do spalania będzie
dostarczane przez otwory niezamykane na
stałe (np. drzwi, okna, wywietrzniki ścienne)
lub za pomocą innych środków technicznych.
Należy zasięgnąć porady kominiarza, który
może ocenić instalację wentylacyjną budynku i
zaproponować odpowiednie sposoby
wentylacji.
Jeżeli okap stosowany jest wyłącznie w trybie
obiegu zamkniętego, możliwa jest jego praca
bez ograniczeń.
Zależne od powietrza w pomieszczeniu
urządzenia spalające (np. grzejniki na gaz,
olej, drewno lub węgiel, przepływowe
podgrzewacze wody i inne podgrzewacze
wody) pobierają powietrze do spalania z
pomieszczenia, w którym się znajdują, a
spaliny odprowadzają przez układ wylotowy
(np. komin) na zewnątrz.
Włączenie okapu kuchennego powoduje
zasysanie powietrza w kuchni i sąsiadujących
pomieszczeniach – bez wystarczającej
wentylacji powstanie podciśnienie. Trujące
gazy z komina lub ciągu wentylacyjnego
uwalniane są do pomieszczeń
■ Z tego względu należy zadbać o
mieszkalnych.
dostateczną ilość doprowadzanego
powietrza.
■ Sam wywietrznik ścienny nie zapewnia
utrzymania wartości granicznej.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Filtry
przeciwtłuszczowe należy regularnie
czyścić. Nie używać urządzenia bez filtrów
przeciwtłuszczowych.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Osad z tłuszczu w filtrze
przeciwtłuszczowym może się zapalić. Nie
używać w pobliżu urządzenia źródeł
otwartego ognia (np. przy flambirowaniu).
Urządzenie można zainstalować w pobliżu
pieca opalanego paliwem stałym (np.
drewnem lub węglem) tylko wtedy, gdy
występuje zamknięta, zamocowana na stałe
osłona ochronna. Nie może dochodzić do
iskrzenia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić
się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego
tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie
gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne.
Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki,
koca gaśniczego lub podobnego
przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■ Włączone gazowe pola grzejne bez
postawionych na nich naczyń wytwarzają
dużo ciepła. Może to prowadzić do
uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego
się nad nimi wentylatora. Gazowych pól
grzejnych używać wyłącznie, gdy
postawione są na nich naczynia.
Niebezpieczeństwo pożaru!
3
pl Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
■ W przypadku jednoczesnego użytkowania
kilku gazowych pól grzejnych wytwarza się
dużo ciepła. Może to prowadzić do
uszkodzenia lub zapalenia się znajdującego
się nad nimi wentylatora. Nie włączać
równocześnie dwóch gazowych pól
grzejnych z dużym płomieniem na okres
dłuższy niż 15 minut. Duży palnik o mocy
większej niż 5 kW (Wok) odpowiada mocy
dwóch zwykłych palników gazowych.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Dostępne elementy nagrzewają się podczas
eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów.
Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Elementy urządzenia mogą mieć ostre
krawędzie. Zaleca się zakładanie rękawic
ochronnych.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Przedmioty postawione na urządzeniu
mogą spaść. Nigdy nie stawiać
przedmiotów na urządzeniu.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Światło emitowane przez lampy LED jest
bardzo jaskrawe i może uszkodzić wzrok
(grupa ryzyka 1). Nie patrzeć bezpośrednio
na włączone lampy LED dłużej niż przez
100 sekund.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo zranienia!
Niebezpieczeństwo zakleszczenia podczas
otwierania i zamykania frontu szklanego. Nie
sięgać palcami poza szklaną szybę ani do
zawiasów.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo na skutek magnetyzmu!
We froncie urządzenia znajdują się magnesy
trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie
implantów elektronicznych, np. rozruszników
serca lub pomp insulinowych. Osoby noszące
elektroniczne implanty powinny zachować
minimalny odstęp 10 cm od frontu urządzenia.
:Ostrzeżenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
■ Wnikająca wilgoć może spowodować
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu
na szkody spowodowane korozją. Podczas
gotowania zawsze włączać urządzenie, aby
uniknąć tworzenia się skroplin. Skropliny
mogą prowadzić do powstania szkód
spowodowanych korozją.
Uszkodzone lampy należy natychmiast
wymienić, aby zapobiec przeciążeniu
pozostałych.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu
na wilgoć przedostającą się do elektroniki.
Elementów obsługi nigdy nie czyścić mokrąściereczką.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na
nieprawidłowe czyszczenie. Powierzchnie ze
stali szlachetnej czyścić tylko w kierunku szlifu.
Do elementów obsługi nie używać środków do
czyszczenia stali szlachetnej.
Uszkodzenie powierzchni ze względu na ostre
lub szorujące środki czyszczące. Nie
stosować ostrych lub szorujących środków
czyszczących.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ze względu
na cofanie się kondensatu. Kanał
odprowadzający powietrze z urządzenia należy
zainstalować pod lekkim kątem (spadek 1°).
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku
niewłaściwego obciążenia elementów
wzornictwa. Nie ciągnąć za elementy
wzornictwa. Nie stawiać ani nie wieszaćżadnych przedmiotów na elementach
wzornictwa.
4
Ochrona środowiska pl
7Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Urządzenie odznacza się wysoką efektywnością
energetyczną. Niniejszy rozdział zawiera porady
dotyczące eksploatacji urządzenia w sposób
umożliwiający oszczędzanie energii oraz prawidłowej
utylizacji zużytego urządzenia.
Oszczędność energii
■ Podczas gotowania zapewnić odpowiednią
wentylację, aby działanie okapu było efektywne. a
odgłosy pracy ograniczone do minimum.
■ Stopień mocy wentylatora dopasować do
intensywności oparów. Tryb intensywny stosować
wyłącznie w razie potrzeby. Niższy stopień mocy
wentylatora oznacza mniejsze zużycie energii.
■ W przypadku intensywnych oparów w odpowiednim
momencie włączyć wyższy stopień mocy
wentylatora. Opary nagromadzone w samej kuchni
mogą wymagać dłuższej pracy okapu.
■ Jeżeli działanie okapu nie jest już potrzebne,
wyłączyć urządzenie.
■ Wyłączyć oświetlenie, jeżeli nie jest już potrzebne.
■ W celu zwiększenia skuteczności systemu
wentylacyjnego i wyeliminowania niebezpieczeństwa
pożaru filtry należy regularnie czyścić lub w razie
potrzeby wymienić.
ÇTryby pracy
Tryby pracy
Praca w trybie obiegu otwartego
Zassane powietrze jest czyszczone
przez filtr przeciwtłuszczowy i
kierowane na zewnątrz poprzez
system rur.
Wskazówka: Powietrza wylotowego nie wolno kierować
do komina odprowadzającego spaliny lub dym, ani do
kanału wentylacyjnego pomieszczeń, w których stoją
urządzenia spalające.
■ Jeżeli powietrze wylotowe ma być kierowane do
nieużytkowanego już komina odprowadzającego
spaliny lub dym, to należy uzyskać zgodę
okręgowego kominiarza.
■ Jeśli powietrze wylotowe ma być wyprowadzane
przez ścianę zewnętrzną, to należy wmurować
skrzynkę teleskopową.
Obieg zamknięty
Zassane powietrze jest czyszczone przez
filtr przeciwtłuszczowy oraz filtr z węglem
aktywnym i z powrotem kierowane do
kuchni.
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą z dnia 11 września 2015. „O
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Wskazówka: Do pochłaniania zapachów w trybie
obiegu zamkniętego należy zamontować filtr z węglem
aktywnym. Informacje na temat różnych możliwości
zastosowania urządzenia z obiegiem zamkniętym
można przeczytać w prospekcie lub zdobyć w sklepie
specjalistycznym. Niezbędne wyposażenie można
nabyć w sklepie specjalistycznym, w punkcie
serwisowym lub w sklepie internetowym.
5
pl Obsługa urządzenia
1Obsługa urządzenia
Obsługa urządzenia
Niniejsza instrukcja dotyczy wielu modeli urządzeń.
Dlatego może się zdarzyć, że opisane wyposażenie nie
zawsze odnosi się do danego modelu.
Wskazówka: Okap kuchenny należy włączyć na
początku gotowania, natomiast wyłączyć dopiero po
upływie kilku minut po zakończeniu gotowania. W ten
sposób opary kuchenne są najskuteczniej usuwane.
Panel obsługi – wariant 1
SymbolObjaśnienie
#
=
&
!
A
|||Strefa nastawiania
@
WskazanieObjaśnienie
!
"
1-3Stopnie mocy wentylatora
2
x
!
D
Wentylator wł./wył.
Światło wł./wył./przyćmione
Tryb intensywny
Tryb automatyczny
Zmniejszanie stopnia mocy wentylatora/Opóźnienie
W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania
zapachów i oparów można włączyć stopień intensywny.
Włączanie
Dotknąć symbolu @ lub przesuwać palcem po strefie
nastawiania ||| w prawo, aż na wyświetlaczu pojawi
się2.
Wskazówka: Po upływie około 6 minut urządzenie
samoczynnie przełączy się na stopień mocy 3.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb intensywny przed upływem
nastawionego czasu, przesuwać palcem po strefie
nastawiania ||| w lewo, aby ustawićżądany stopień
mocy wentylatora.
Oświetlenie
Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od
wentylatora.
Nacisnąć lekko na symbol =.
Ustawianie jasności
Nacisnąć i przytrzymać symbol =, aż osiągnięta
zostanie żądana jasność.
Włączanie
■ Nacisnąć lekko na symbol #.
Wentylator uruchamia się na stopniu ƒ.
■ Przesuwać palcem po strefie nastawiania ||| , aby
zmienić intensywność działania wentylatora.
Wyłączanie
Nacisnąć lekko na symbol #.
6
Funkcja Boost
Włączanie
Dotknąć symbolu &.
Wskazówka: Po upływie około 20 sekund okap
kuchenny samoczynnie przełączy się na uprzednio
ustawiony stopień mocy.
Wyłączanie
Aby wyłączyć funkcję Boost przed upływem
nastawionego czasu, dotknąć symbolu &.
Obsługa urządzenia pl
Pozycja PowerBoost
W niektórych urządzeniach możliwe jest ustawienie
położenia pośredniego (pozycja powerBoost) frontu
szklanego. W przypadku wyjątkowo intensywnych
zapachów i oparów kuchennych można ustawić pozycję
powerBoost.
Chwycić za środek frontu szklanego i ostrożnie
otworzyć.
Tryb automatyczny
Włączanie
■ Dotknąć symbolu #.
Wentylator uruchamia się na stopniu 2.
■ Dotknąć symbolu !.
Optymalny stopień mocy wentylatora jest ustawiany
automatycznie poprzez czujnik jakości powietrza.
Wyłączanie
W celu wyłączenia trybu automatycznego dotknąć
symbolu ! lub symbolu #.
Wentylator wyłącza się automatycznie, jeśli czujnik
jakości powierza nie zarejestruje istotnej zmiany jakości
powietrza w pomieszczeniu.
Tryb automatyczny działa maksymalnie 4 godziny.
Sterowanie czujnikiem
W trybie automatycznym czujnik jakości powietrza w
okapie rozpoznaje intensywność zapachów gotowania i
smażenia. W zależności od ustawienia czujnika jakości
powietrza wentylator automatycznie przełącza się na
inny stopień mocy.
Możliwe ustawienia czujnika:
Ustawienie fabryczne czułości: „
Najniższe ustawienie czułości: ‚
Najwyższe ustawienie czułości: †
Jeśli sterowanie czujnikiem reaguje za słabo lub za
mocno, można je odpowiednio zmienić:
Wyłączanie
Przesuwać palcem po strefie nastawiania ||| w prawo,
aż na wyświetlaczu zaświeci się stopień mocy
wentylatora.
Funkcja opóźnienia wyłączenia wentylatora zostanie
natychmiast zakończona.
Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego
W przypadku nasycenia metalowego filtra
przeciwtłuszczowego lub filtra z węglem aktywnym po
wyłączeniu urządzenia migają odpowiednie symbole:
■ Metalowy filtr przeciwtłuszczowy: !
■ Filtr z węglem aktywnym: "
■ Metalowy filtr przeciwtłuszczowy i filtr z węglem
aktywnym: ! i "
Najpóźniej teraz należy oczyścić metalowy filtr
przeciwtłuszczowy lub wymienić filtr z węglem
aktywnym. ~ "Czyszczenie oraz przegląd"
na stronie 13
Gdy wskaźniki nasycenia filtra przeciwtłuszczowego
migają, można je zresetować. W tym celu przesuwać
palcem po strefie nastawiania w lewo.
Przełączanie wyświetlacza na tryb obiegu
zamkniętego
W przypadku trybu pracy w obiegu zamkniętym należy
odpowiednio przestawić sterownik elektroniczny:
■ Okap kuchenny musi być podłączony do sieci, ale
wyłączony.
■ Równocześnie nacisnąć i przytrzymać symbole # i
!, aż zaświeci się wskaźnik 2 dla trybu obiegu
zamkniętego (filtry bez możliwości regeneracji).
■ Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie tej kombinacji
przycisków spowoduje, że zaświeci się wskaźnik 3
dla trybu obiegu zamkniętego (filtry z możliwością
regeneracji).
■ Ponowne naciśnięcie tej kombinacji przycisków
spowoduje przełączenie sterownika elektronicznego
z powrotem na obieg otwarty (wskaźnik 1).
1. Przy wyłączonym wentylatorze nacisnąć i
przytrzymać symbol ! przez 1 sekundę.
Ustawienie zostanie wyświetlone.
2. Przesuwać palcem po strefie nastawiania |||, aby
zmienić ustawienie sterowania czujnikiem.
3. Zwolnić nacisk na symbol !.
Opóźnienie wyłączenia wentylatora
Włączanie
Wskazówka: Jeżeli aktywowany jest tryb intensywny,
funkcja opóźnienia wyłączenia jest niedostępna.
Dotykać symbolu A, aż na wyświetlaczu zaświeci
sięx.
Wentylator pracuje na stopniu mocy 1.
Po upływie ok. 10 minut wentylator automatycznie się
wyłączy.
Sygnał dźwiękowy
Włączanie
Przy wyłączonym wentylatorze nacisnąć równocześnie i
przytrzymać symbole # i & przez około 3 sekundy.
Jako potwierdzenie rozlega się sygnał.
Przy włączonym sygnale świeci się‚.
Wyłączanie
Przy wyłączonym wentylatorze nacisnąć równocześnie i
przytrzymać symbole # i & przez około 3 sekundy.
Jako potwierdzenie rozlega się sygnał.
Oświetlenie można włączyć lub wyłączyć niezależnie od
wentylatora.
Nacisnąć lekko na symbol
Ustawianie jasności
Nacisnąć i przytrzymać symbol =, aż osiągnięta
zostanie żądana jasność.
=.
emotionLight Pro
Podświetlenie emotionLight Pro można włączyć lub
wyłączyć niezależnie od wentylatora.
Dotknąć symbolu i.
Ustawianie jasności
Nacisnąć i przytrzymać symbol i, aż osiągnięta
zostanie żądana jasność.
Ustawianie koloru
1. Wyłączyć wentylator.
2. Dotknąć symbolu i.
3. Dotykać symbolu A lub @, dopóki nie zostanie
ustawiony żądany kolor.
Ustawianie wentylatora
Włączanie
■ Nacisnąć lekko na symbol #.
Wentylator uruchamia się na stopniu ƒ.
■ Przesuwać palcem po strefie nastawiania ||| , aby
zmienić intensywność działania wentylatora.
Wyłączanie
Nacisnąć lekko na symbol #.
Stopień intensywny
W przypadku szczególnie intensywnego wydzielania
zapachów i oparów można włączyć stopień intensywny.
Włączanie
Dotknąć symbolu @ lub przesuwać palcem po strefie
nastawiania ||| w prawo, aż na wyświetlaczu pojawi
się2.
Wskazówka: Po upływie około 6 minut urządzenie
samoczynnie przełączy się na stopień mocy 3.
Wyłączanie
Aby wyłączyć tryb intensywny przed upływem
nastawionego czasu, przesuwać palcem po strefie
nastawiania ||| w lewo, aby ustawićżądany stopień
mocy wentylatora.
Funkcja Boost
Włączanie
Dotknąć symbolu &.
Wskazówka: Po upływie około 20 sekund okap
kuchenny samoczynnie przełączy się na uprzednio
ustawiony stopień mocy.
Wyłączanie
Aby wyłączyć funkcję Boost przed upływem
nastawionego czasu, dotknąć symbolu &.
Pozycja PowerBoost
W niektórych urządzeniach możliwe jest ustawienie
położenia pośredniego (pozycja powerBoost) frontu
szklanego. W przypadku wyjątkowo intensywnych
zapachów i oparów kuchennych można ustawić pozycję
powerBoost.
Chwycić za środek frontu szklanego i ostrożnie
otworzyć.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.