Siemens LC66955 User Manual

LC 66955
Bruks- och Monteringsanvisning
Bruks- og Monteringsanvisning
Käyttöo- ja Asennusohje
Brugs- og montageveiledning
sv
no
da
2
sv sid 03–18
no side 19 – 34
fi Sivu 35–50
da side 51 – 66
Abb. 1
ELEKTRO ELECTR. ELETT. EL.
Abb. 1 GAS GAZ KAASU GASS
mind.
650
mind.
550
3
Beskrivning av fläkten
Olika arbetssätt
Frånluft:
Fläkten suger upp köksoset som leds ut
i det fria via fettfiltret.
Fettfiltret binder de beståndsdelar av
köksoset som innehåller fett.
Köket hålls i stort sett fritt från fett och
os.
D
Om fläkten används samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet (t.ex. gas-, olje- eller kolugn, varmvattenberedare) måste det finnas tillräcklig mängd förbränningsluft för resp. ugn.
Det är ingen fara om ugnen ifråga står i ett rum där undertrycket inte överskrider 4Pa (0,04 mbar).
Bruksanvisning:
Olika arbetssätt
Detta kan man uppnå om förbränningsluf­ten leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder.
Om inte tillräcklig mängd tilluft tillförs finns det risk för förgiftning pga att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet.
Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser.
Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Denna regel gäller inte för spisar, t.ex. spishällar och gasspisar.
Om du använder spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer.
Med kolfilter:
I detta fall är ett kolfilter monterat (se
avsnittet Filter och skötsel).
Komplett monteringsset samt nya
filter finns att köpa i fackhandeln. Resp. tillbehörsnummer återfinns i slutet av denna bruksanvisning.
Fläkten suger upp köksoset som leds
genom kolfiltret där det renas och sedan leds tillbaka till köket igen.
Fettfiltret binder de beståndsdelar av
köksoset som innehåller fett.
Kolfiltret binder luktämnena.
Om inget kolfilter monteras kan inte
heller luktämnena i köksoset bindas.
Belysning
Reglage
Filtergaller
Beklädnad
4
Före första användningen
Obs!
Denna bruksanvisning gäller för flera
olika varianter av ugnen. Därför kan det tänkas att här finns beskrivningar av utrustning och funktioner som inte finns på just din ugn.
Denna spisfläkt är godkänd enligt
gällande bestämmelser. Reparationer får endast utföras av
fackman.
Reparationer som inte utförts på ett sakkunnigt sätt kan innebära stor fara för användaren.
Läs noga igenom hela bruksanvisningen
innan ugnen används första gången. Här finns viktig information om säkerhet, användning, skötsel och vård.
Spara bruks- och monteringsanvisningen
till den som ev. övertar ugnen efter dig.
Gashällar / gasspisar
Ha inte alla gasplattor på samtidigt
under en längre tid (max. 15 minuter) i högsta läge eftersom det då finns risk för brännskador om man råkar röra vid fläktens hölje resp. kan fläkten skadas. Om tre eller flera gasplattor samtidigt är påslagna måste fläkten ställas in på maxläge.
Denna anhet är märkt i
enlighet med der europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
5
Före första användningen
Säkerhetsanvisningar
Flambera inte under spisfläkten.
Lågorna kan göra att fettfiltren
! börjar brinna.
Gasspisens lågor måste vara helt
täckta av tillagningskärlen.
Spisfläkten får bara under vissa
omständigheter installeras över eldstad som drivs med fast bränsle (kol, trä o.dyl.). (Se närmare anvisningar i monterings­anvisningen.)
Använd aldrig fläkten utan att lamporna
sitter iskruvade.
Defekta lampor bör genast bytas.
Detta för att undvika att resterande lampor blir överbelastade.
Använd aldrig spisfläkten utan fettfilter.Överhettat matfett och olja kan lätt
självantändas. Håll därför alltid arbetsplatsen under uppsikt vid tillagning av maträtter med fett eller olja, t.ex. pommes frites.
Ugnen får inte användas om den är
skadad.
Installation och idriftsättande får endast
utföras av fackman.
Om anslutningsledningen skadas måste
den bytas ut av tillverkaren eller service eller av annan fackman. Detta för att undvika fara.
Se till att förpackningsmaterialet tas om
hand på ett för miljön rätt sätt (se monteringsanvisningen).
Denna fläkt är endast avsedd användas
i ett normalt hushåll.
Rengör fläkten noggrant före första
användningen.
Ställ aldrig föremål på fläkten.
6
Så används fläkten
Köksoset avlägsnas mest effektivt om du:
Startar fläkten i samband med att du börjar tillagningen.Stänger av fläkten först några minuter efter det att du lagat färdigt maten.På denna fläkt kan du välja mellan manuell och automatisk inställning.
Fläkt Till / Från
Manuell inställning
Start:
Tryck på tangenten
L eller +.
Vid manuell inställning startar fläkten
alltid i hastighet
}.
Välja mellan olika fläkthastigheter:
1. Tryck på tangenten
+ för att ställa in
snabbare fläkthastighet eller intensivläge
ç.
I intensivläge är sugeffekten mycket
hög. Intensivläge bör endast användas under kort tid. Om intensivläge inte stängs av för hand kopplas automatiskt ned till hastighet
} efter 10 minuter.
2. Tryck på tangenten
för att koppla bort
intensivläge
ç
, för att ställa in
långsammare fläkthastighet
~ – } – |
eller helt stänga av fläkten.
Ändra från manuell till automatisk inställning:
Du kan när som helst ändra från
automatisk till manuell inställning genom att trycka på tangenten
Ü.
Fläkt – Från – Fläkthastighet – långsammare –
Fläkt – Till – Fläkthastighet – snabbare –
Stopp med eftersläp / Intervalläge
Belysning Till / Från
Teckenruta:
Fläkthastighet/ Intensivläge
(#) Fettfiltren behöver rengöras
(ã) Kolfiltret behöver bytas ut
Automatisk / Manuell inställning
7
Så används fläkten
Automatisk inställning
Start:
Tryck på tangenten
Ü
.
Vid automatisk inställning är
fläkthastigheten alltid lägst
|.
Välja mellan olika fläkthastigheter:
Optimal fläkthastighet ställs automatiskt
in via informationen från en givare.
Vid automatisk inställning varierar
fläkthastigheten mellan
| och ~.
Intensivläge:
1. Tryck på tangenten
+ för att koppla in
intensivläge
ç
.
Automatiken kopplas bort under den
tid intensivläge är inställt.
I intensivläge är sugeffekten mycket
hög. Intensivläge bör endast användas under kort tid. Om intensivläge inte stängs av för hand kopplas åter automatiskt optimal fläkthastighet in efter 10 minuter.
2. Tryck på tangenten
för att koppla bort
intensivläge. Automatiken kopplas åter på.
Ändra från automatisk till manuell inställning:
Du kan när som helst ändra från
automatisk till manuell inställning genom att trycka på tangenten
Ü.
Fläkten arbetar nu i hastighet | under
5 minuter. Därefter stängs den av under 55 minuter. Detta upprepas en gång i timmen.
Stop:
Tryck på tangenten .
Intervalläge
Spisfläkten kopplas på en gång i timmen
dygnet runt och arbetar då med lägsta fläkthastighet.
Start:
För att intervalläge ska kunna kopplas på
måste fläkten vara avstängd.
Tryck på tangenten .
8
Så används fläkten
Stänga av fläkten
Manuellt stopp med eftersläp:
Tryck på tangenten .
Fläkten fortsätter nu arbeta i den
fläkthastighet som tidigare var inställd.
Punkten i teckenrutan blinkar.Efter 10 minuter stängs fläkten av och
lampor och teckenruta slocknar.
Stopp med eftersläp efter automatisk inställning:
Tryck på tangenten . Stopp med eftersläp startar inte förrän
automatiken kopplat ned till hastighet
|.
Punkten i teckenrutan blinkar.Efter 10 minuter stängs fläkten av och
lampor och teckenruta slocknar.
Om du inte vill ha eftersläp:
Tryck på tangenten
L.
Belysning
Belysningen kan tändas även om fläkten
är avstängd.
Belysning Till/Från:
Tryck på tangenten
a.
Specialfunktioner
Ställa in givarens känslighet:
1. Tryck på tangenten för automatisk inställning och håll den intryckt.
2. Tryck på tangenten
+ eller för att se
aktuell inställning.
3. Därefter kan du ändra givarens känslighet genom att trycka på
+ resp. –.
Fabriksinställning: @. ❑ Lägsta läge:
{.
Högsta läge:
Ö.
Automatiskt koppla på belysningen, t.ex. via en timer:
Fläkt och belysning måste vara
avstängda.
Start: Tryck samtidigt på tangenterna
a
och L.
Efter ca. 3 sekunder kopplas
belysningen på som bekräftelse på att inställningen gjorts.
Stopp:
Belysningen måste vara påkopplad. Upprepa sedan enligt ovan.
Efter ca. 3 sekunder stängs belysningen
av som bekräftelse på att inställningen gjorts.
9
Filter och skötsel
Fettfilter:
Metallfettfiltret binder de beståndsdelar av köksoset som innehåller fett.
Filtermattorna består av obrännbar metall.
Obs!
Allt eftersom filtret fylls med fetthaltiga ämnen ökar risken för antändning. Dessutom påverkas fläktens sugeffekt negativt.
Viktigt:
Genom att i god tid byta till ny filtermatta förebyggs risken för brand i samband med fritering eller stekning.
Ljus- och ljudsignal när filtret behöver rengöras:
~
När filtret är fyllt och behöver rengöras hörs efter det att fläkten stängts av under 6 sekunder en ljudsignal och i teckenrutan lyser
#. Rengör filtren senast då.
Metallfettfilter:
Vid normal drift (fläkten används
1-2 timmar om dagen) måste metall­fettfiltren rengöras 1 gång per månad.
Filtren kan rengöras i diskmaskin.
Eventuellt kan metallen då missfärgas något.
Filtret får inte klämmas fast i
diskmaskinen utan måste ligga löst.
Viktigt:
Diska inte kraftigt nedsmutsade metallfettfilter tillsammans med porslin.
Vid handdisk: Låt filtren först ligga i blöt i
hett diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel som innehåller syra eller tvättvätska. Borsta efter rengöringen filtren ordentligt, skölj väl och låt dropptorka.
2. Rengör filtren.
3. Sätt tillbaka filtren.
4. Ta bort # i teckenrutan.
Håll tangenten
L intryckt minst
3 sekunder. I teckenrutan slocknar angivelsen
#.
Ta ut / sätta tillbaka metallfettfiltren: Obs! Halogenlamporna måste vara släckta
och kalla.
1. Tryck in låsmekanismen enligt pilen på bild 1 och fäll ned filtret. Håll med andra handen under fettfiltren.
10
Ljus- och ljudsignal när filtret behöver bytas:
C
När filtret är fyllt och behöver bytas hörs efter det att fläkten stängts av under 6 sekunder en ljudsignal och i teckenrutan lyser
ã. Byt till nytt filter senast då.
Byte av kolfilter:
Vid normal användning (1 – 2 timmar
varje dag) måste kolfiltret bytas till nytt ca 1 gång per år.
Nya kolfilter finns att köpa i fackhandeln
(se Extra tillbehör).
Använd endast originalfilter.
Originalfilter är en garanti för att fläkten ska fungera optimalt.
Det gamla kolfiltret:
Kolfilter innehåller inga giftiga eller
skadliga ämnen. De kan därför slängas med övriga kökssopor.
Filter och skötsel
Montering och demontering: Obs! Halogenlamporna måste vara släckta
och kalla.
1. Ta ut fettfiltren
(enligt tidigare beskrivning).
2. Sätt in nytt kolfilter.
Kolfilter:
Kolfiltret binder luktämnena. Obs!
Allt eftersom filtret fylls med fetthaltiga ämnen ökar risken för antändning. Dessutom påverkas fläktens sugeffekt negativt.
Viktigt!
Genom att i god tid byta till nytt kolfilter förebyggs risken för brand i samband med fritering resp. stekning.
3. Tryck in flikarna på båda sidor.
4. Sätt tillbaka fettfiltren
(enligt tidigare beskrivning).
5. Ta bort
ã i teckenrutan.
Håll tangenten
L intryckt minst
3 sekunder. I teckenrutan slocknar angivelsen
ã.
11
Rengöring och skötsel
Dra alltid först ut sladden ur vägguttaget eller skruva ur säkringen.
Använd inte rengöringssvampar som
kan repa fläkten och inte heller putsmedel som innehåller soda, sand, syra eller klorid!
Använd varmt vatten med diskmedel i
eller milt fönsterrengöringsmedel.
Skrapa inte av smuts som fastnat utan
blöt upp det med våt trasa.
Rengör de delar av fläkten du kommer åt
i samband med rengöringen av fettfiltren. Därigenom förebygger du risken för bränder samtidigt som fläkten kan fungera optimalt.
Ons! Använd inte lösningsmedel (t.ex. T-
sprit) på plastytor eftersom de kan ge upphov till matta fläckar. Var försiktig! Ventilera köket ordentligt. Ha ingen öppen eld i närheten.
Tangenterna rengörs med mjuk trasa
fuktad i milt diskvatten. Tangenterna är av plast. Använd därför aldrig rengöringsmedel för rostfritt i samband med rengöringen.
Ytor i rostfritt stål:
Använd ett milt rengöringsmedel utan
repande effekt avsett för rostfritt stål.
Ytorna rengörs i slipriktningen.Vi rekommenderar vårt rengöringsmedel
för rostfritt Nr. 461731. Se det bifogade servicehäftet för beställningsadress.
Ytor av aluminium och plast, lackerade ytor:
Använd inte torr torkduk.Använd ett milt fönsterrengöringsmedel.Använd inte starka rengöringsmedel, inte
heller rengöringsmedel som innehåller syra eller lut.
Läs garantibestämmelserna i det bifogade servicehäftet.
12
Råd vid fel
Om det i teckenrutan står # eller ã:
Se avsnittet "Filter och skötsel".
Om fläkten inte fungerar:
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget
eller skruva ur säkringen. Vänta ca. 1 minut och sätt därefter tillbaka stick­kontakten i vägguttaget resp. skruva åter i säkringen. Starta fläkten på nytt.
Ta kontakt med en serviceverkstad vid ev. frågor eller vid fel på fläkten.
(Se förteckningen över serviceverkstäder).
Uppge uppgifterna nedan vid kontakt med serviceverkstad:
Ställa in ljud- och ljussignalen som anger rengöring/byte av filter
Om det blir nödvändigt att ändra driftsättet (frånluft/med kolfilter) måste även ljud- och ljussignalen som anger att det är dags att rengöra fettfilter resp. dags att byta kolfilter ändras (se monteringsanvisningen).
E-nr. FD
Fyll i uppgifterna från typskylten redan nu i fältet ovan. Om du tar ut fettfiltren syns typskylten inuti fläkten.
Byta lampor
1. Stäng av fläkten. Gör därefter fläkten
strömlös antingen genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget eller vrida ur säkringen till fläkten.
Halogenlampor blir mycket heta när de
lyser. Det finns risk för brännskador en lång stund efter det att de stängts av.
2. Lossa ringen runt lampan med hjälp av
en skruvmejsel e.dyl. enligt.
3. Byt till ny halogenlampa (finns att köpa i
handeln, 12 volt, max. 20 watt, sockel G4). Obs! Ta i lampan som på. Ta inte i lampan med fingrarna utan använd en ren handduk.
4. Sätt tillbaka lampringen.
5. Sätt tillbaka stickkontakten i vägguttaget
resp. vrid åter i säkringen.
Obs! Om belysningen inte då fungerar, kontrollera att du satt fast lamporna på rätt sätt.
13
Viktigt att veta
Monteringsanvisning:
Kompletterande anvisningar vid montering över gasspis/-häll:
Om fläkten ska monteras över gas-
spis/-häll måste detta göras i enlighet med gällande bestämmelser i resp. land (t.ex. Technische Regeln Gasinstallation TRG för Tyskland).
Följ gällande anvisningar för montering
av spisfläktar samt de monterings­anvisningar tillverkaren av gasspisen/
-hällen lämnar.
Fläkten får endast monteras med ena
sidan mot högskåp eller hög vägg. Minimiavstånd 50 mm.
För gashällar gäller att minsta
avstånd från fläktens underkant till gallret som tillagningskärlet står på ska vara: 650 mm, se bild 1.
Gamla uttjänta produkter är inte
värdelöst avfall. Om de får tas om hand på miljöriktigt sätt kan värdefulla råmaterial återvinnas. Förstör den gamla fläkten innan den lämnas till skrotning.
Den nya fläkten har skyddats av
förpackningsmaterialet på sin väg till dig. Samtliga material som använts är miljövänliga och kan återvinnas.
Hör med din kommun eller det lokala renhållningsverket var du kan lämna förpackningsmaterialet så att det tas om hand på bästa miljöriktiga sätt.
Fläkten har två olika arbetssätt: frånluft
eller med kolfilter.
Spisfläkten ska alltid placeras mitt över
häll/spis.
Minimiavstånd mellan elektriska
kokzoner och fläktens underkant: 550 mm, bild 1.
Fläkten får monteras över eldstad för
fast bränsle endast om eldstaden har ett slutet icke avtagbart skyddshölje och i enlighet med gällande bestämmelser i resp. land. Denna inskränkning gäller ej för gasspis/-häll.
Ju mindre avstånd mellan spisfläkt och
spis desto större risk för att det bildas vattendroppar på fläktens undersida p.g.a. vattenånga.
14
Före monteringen
Den avgående luften leds via en ventilationstrumma uppåt eller direkt ut i det fria.
D
Den avgående luften får inte ledas ut i skorsten för rök eller avgas om denna är i funktion eller i en trumma som används för ventilation av rum där det står en eldstad.
Gällande föreskrifter (t.ex. byggnorm) måste åtföljas beträffande hur den avgående luften får ledas ut.
Är skorstenen inte längre i funktion måste tillåtelse inhämtas från ansvarig sotare.
D
Om fläkten används samtidigt med eldstad som är beroende av luften i rummet (t.ex. gas-, olje- eller kolugn, varmvattenberedare) måste det finnas tillräcklig mängd förbränningsluft för resp. ugn.
Det är ingen fara om ugnen ifråga står i ett rum där undertrycket inte överskrider 4Pa (0,04 mbar).
Detta kan man uppnå om förbrännings­luften leds genom öppningar som inte går att stänga, t.ex. i dörrar, fönster och i kombination med öppningar för tilluft/frånluft i väggar eller med andra tekniska åtgärder.
Om inte tillräcklig mängd tilluft tillförs finns det risk för förgiftning pga att oförbrända gaser sugs tillbaka in i rummet.
Enbart ett hål i väggen för tilluft och frånluft är inte tillräckligt för att värdena ska hamna inom tillåtna gränser.
Observera att du vid beräkningen alltid måste utgå ifrån hela våningens ventilation. Denna regel gäller inte för spisar, t.ex. spishällar och gasspisar.
Om du använder spisfläkt med kolfilter gäller inte ovanstående reservationer.
Om frånluften leds ut genom yttervägg
bör teleskopisk anslutningslåda mot mur användas. Ej tillåtet i Sverige.
Frånluft
120 150
120 150
15
Komplett
monteringsset finns att köpa i fackhandeln. Resp. tillbehörs­nummer återfinns i slutet av denna bruks­anvisning.
Före monteringen
Anslutning frånluftsslang l 150 mm:
Fäst röret direkt i kanalen.
Anslutning frånluftsslang l 120 mm:
Fäst reduceringsstycket direkt i
rörstosen.
Fäst frånluftsslangen i
reduceringsstycket.
Så här fungerar fläkten mest effektivt:
Kort, slät imkanal.Så få rörkrökar som möjligt.Så stor diameter som möjligt på rör och
rörkrökar.
Långa, icke släta frånluftsrör, många böjar eller för liten rördiameter gör att effekten inte blir optimal samtidigt som bullret ökar.
Tillverkaren av fläkten har inget
garantiansvar för reklamationer som kan hänföras till hur rördragningen planerats och utförts.
Runda kanaler:
Vi rekommenderar inre diameter 150 mm, dock minst 120 mm.
Platta kanaler måste ha likvärdig inre
area som runda. Kanalerna bör inte ha några skarpa böjar.
l 120 mm ca. 113 cm
2
l 150 mm ca. 177 cm
2
Vid avvikande rördiameter:
Sätt in tätningslister.
Vid frånluft:
Sörj för tillräcklig ventilation!
Kolfilter
Om anslutning till husets ventilations-
kanal inte är möjlig.
16
Frånluft Kolfilter
25,0 26,5
Rätt till tekniska ändringar förbehålles.
Förberedelser i väggen
Väggen måste vara jämn och lodrät.
Kontrollera att plugg sitter fast ordentligt.
Vikt i kg kg:
Före monteringen
Ändra från frånluft till kolfilter
Ändra till drift med kolfilter:
Vid leverans är fläkten inställd på frånluftsdrift.
Fläkten måste vara ansluten till elnätet men avstängd.
1. Tryck på tangenten 0 och håll den
intryckt.
2. När det står
{ i teckenrutan, håll då
även tangenten intryckt tills det står
ã i teckenrutan. Släpp därefter
båda tangenterna.
Efter en kort stund slocknar
ã i
teckenrutan. Elektroniken har nu ställt om sig till drift med kolfilter.
Ändra tillbaka till frånluftsdrift genom att upprepa steg 1. och 2. (det står #).
Elektrisk anslutning
Spisfläkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag, förutsatt att detta är installerat enligt gällande bestämmelser och att stickproppen är skyddad genom jordning. Det jordade vägguttaget bör om möjligt installeras direkt bakom fläktbeklädnaden enligt.
Ytterligare ett jordat vägguttag krävs för
bildskärmen.
Det jordade uttaget bör vara anslutet via en egen säkring.
Om det jordade uttaget inte längre går att nå sedan fläkten väl monterats, måste frånskiljare användas som vid fast anslutning.
Om fast anslutning krävs:
Fast anslutning får endast utföras av behörig elektriker.
Frånskiljare måste användas. Använd en kontakt med en kontaktöppning om minst 3 mm och allpolig frånslagning. Dit hör LS­omkopplare och skyddsbrytare.
Om anslutningsledningen skadas måste
den bytas ut av tillverkaren eller service eller av annan fackman. Detta för att undvika fara.
Elektriska data:
Uppgifterna finns på typskylten. Typskylten syns inuti fläkten om du tar ut filterramen.
Före reparationer: Gör alltid
spisfläkten strömlös.
Anslutningsledningens längd: 1,30 m.
Spisfläkten är avstörd enligt EUs bestämmelser för radioavstörning
17
Montering
Fläkten är avsedd att monteras i köksvägg.
1. Ta bort fettfilter och lamphölje
(se bruksanvisningen).
2. Rita en mittlinje på väggen från taket till
fläktens undre kant.
3. Markera med hjälp av mallen
skruvarnas placering på väggen.
Minsta avstånd mellan spis/häll och
fläkt; elektrisk spis = 550 mm, gasspis = 650 mm. Mallens undre kant motsvarar
fläktens undre kant.
4. Borra 4 hål för fläkten och 2 hål (alla
l 8 mm för beklädnaden. Tryck in plugg.
Obs! Läs noga anvisningar för ev. extra tillbehör som också ska monteras.
5. Skruva fast fästskenan till beklädnaden.
6. Dra åt de båda övre sexkantskruvarna
så att bara ca. 5 mm återstår.
7. Häng fast fläkten i skruvarna.
15
230
411
90
160
mind.550 Elektro mind.650 Gas
3
0
0
ca.5mm
18
Montering
08. Dra åt de båda nedre
sexkantskruvarna.
Kontrollera att fläkten sitter rakt innan
de 4 skruvarna dras åt.
09. Fäst en bit täckfolie över varje hål på de
2 nedre fästskruvarna på skyddsgallret.
13. Skjut in de två beklädnadsdelarna i
varandra (slitsen i den övre teleskop­elen ska vara nedåt) och passa in dem i utsnittet i fläkten. Se bild 9.
Var försiktig så att det inte blir
skrapmärken på beklädnaden. Använd monteringsmallen för att skydda kanten på beklädnadens underdel.
10. Sätt samman rörkanalerna.
11. Koppla fläkten till elnätet.
12. Dra loss skyddsfolien från
beklädnaden.
Var försiktig så att inte de känsliga
ytorna i rostfritt stål skadas.
15. Sätt tillbaka fettfilter och lamphölje
(se bruksanvisningen).
14. Lyft den övre delen och skruva fast den
i sidorna i fästskenan med 2 skruvar.
1.
2.
1.
2.
3.
19
Apparatbeskrivelse
Driftsmuligheter
Utløpsdrift:
Damphettens vifte suger inn
kjøkkendampen og leder den gjennom fettfilteret og ut i det fri.
Fettfilteret binder kjøkkendampens faste
komponenter.
Kjøkkenet holdes således i høy grad fritt
for fett og lukt.
D
Når damphetten blir drevet med utløpsdrift og det samtidig blir fyrt med apparater som er avhengig av skorstein
(som f.eks. gass, olje, kullfyringsapparater, varmtvannsbeholdere med gjennomløp)
det sørges for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Dette er nødvendig for
forbrenningen. En risikofri drift er mulig dersom
undertrykket i rommet der ovnen er montert ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).
Bruksanvisning:
Driftsmuligheter
Dette kan oppnås når forbrenningsluften kan få strømme inn enten ved åpninger som ikke kan lukkes, f. eks. dører, vinduer og i forbindelse med murkasse for innstrømning og utstrømning av luft, eller andre tekniske tiltak, bl. a. gjensidig låsing e. l.
Dersom ikke det strømmer inn tilstrekkelig luft, er det fare for at forbrenningsgassen kan bli suget tilbake.
Kun en murkasse for tilløps- og utløpsluft alene garanterer ikke at grenseverdien blir overholdt.
Bemerkning: Ved vurdering av luftfor­holdene må hele leiligheten/huset vurderes under ett. Ved bruk av kokeutstyr, f.eks. gasskomfyr eller gassplater gjelder ikke denne regelen.
Dersom damphetten blir drevet med resirkulasjonsluft – med aktivfilter –, er det ingen innskrenkninger når det gjelder driften.
Resirkulasjonsdrift:
Ved denne bruken må det settes inn et
aktiv-kullfilter (se „Filter og vedlikehold”).
Det komplette monteringssettet og
reservefilter fåes i faghandelen. Det tilsvarende tilbehørsnummeret finnes på slutten av denne bruksanvisningen.
Damphettens vifte suger inn
kjøkkendampen og leder den gjennom fett- og aktiv-kullfilteret og tilbake i rommet i renset tilstand.
Fettfilteret binder kjøkkendampens fete
komponenter.
Aktiv-kullfilteret binder luktestoffene.
Dersom det ikke blir montert et
aktiv-kullfilter, kan ikke luktestoffene i kjøkkendampen bindes.
Belysning
Bryter
lys/luft
Filtergitter
Pipeblende
20
Før første gangs bruk
Viktige henvisninger:
Denne bruksanvisningen gjelder for flere
utførelser av maskinen. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn blir beskrevet som ikke gjelder for din maskin.
Denne damphetten tilsvarer de gjeldende
sikkerhetsbestemmelsene. Reparasjoner må kun utføres av
autoriserte fagfolk.
Dersom det blir foretatt ikke fagmessige reparasjoner på apparatet, kan dette føre til alvorlige farer for brukeren.
Før du tar det nye apparatet i bruk, bør
du lese bruksanvisningen omhyggelig. Den inneholder viktige informasjoner om sikkerhet såvel som veiledning i bruk og vedlikehold av stekeovnen.
Vennligst oppbevar bruksanvisningen og
monteringsanvisningen på et sikkert sted, eventuelt for en senere ny eier.
Gassplater / Gasskomfyr
Ikke bruk alle gassplatene samtidig
over et lengre tidsrom (max. 15 min.) med høyeste varmestyrke, ellers kan det oppstå fare for forbrenning dersom du berører overflaten på komfyren hhv. fare for skade på damphetten. Ved drift av en damphette over gass kokeplater må hetten skrues på høyeste trinn dersom tre eller flere kokeplater er i drift.
Dette apparatet er
klassifisert i henhold til det europieske direktivet 2002/96/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter.
21
Før første gangs bruk
Sikkerhetsveiledninger
Flambér aldri under damphetten.
Det kan oppstå brannfare på grunn av
! oppstigende flammer.
Kokeplaten må alltid være dekket av
kasseroller.
Bruken av damphetten er kun
begrenset tillatt over en komfyr/ovn for faste brennstoffer (kull, tre o.l.) (se monteringsanvisningen).
Damphetten må kun brukes når det er
skrudd inn pærer.
Defekte lyspærer bør skiftes ut straks,
for å unngå at de andre pærene blir overbelastet.
Damphetten må aldri brukes uten
fettfilter.
Overopphetet fett eller olje kan lett
selvantennes. Derfor må retter med fett eller olje, f. eks. frityrstekte poteter, bare tilberedes under oppsyn.
Dersom stekeovnen skulle være skadet
på noen måte, må den ikke brukes.
Tilkopling og igangsetting må kun
foretas av en fagmann.
Når tilkoplingsledningen på dette
apparate er skadet, må det skiftes ut av produsenten eller av kundeservice eller en annen kvalifisert person, for å unngå at det oppstår fare.
Kvitt deg med emballasjen på en
forskriftsmessig måte (se monterings­anvisningen).
Denne damphetten er kun beregnet for
bruk i husholdningen.
Damphetten må rengjøres omhyggelig
før første gangs bruk.
Ikke oppbevar gjenstander oppå
damphetten.
Loading...
+ 47 hidden pages