Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
Allgemeine Hinweise
Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung.
¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das
Gerät sicher und effizient verwenden.
¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise.
¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für
einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das
Gerät bei einem Transportschaden nicht an.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Um das Gerät sicher und richtig zu verwenden, beachten Sie die
Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät nur:
¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
¡ um Lebensmitteln zu kühlen und zu gefrieren und zur Eisberei-
tung.
¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli-
chen Umfelds.
¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel.
Einschränkung des Nutzerkreises
Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
7
Page 8
de Sicherheit
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.
Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
Sicherer Transport
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät
transportieren.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen
führen.
▶
Das Gerät nicht alleine anheben.
Sichere Installation
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät installieren.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.
▶
Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild
anschließen und betreiben.
▶
Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
▶
Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
muss vorschriftsmäßig installiert sein.
▶
Nie das Gerät über eine externe Schaltvorrichtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Fernsteuerung.
▶
Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der Netzstecker der
Netzanschlussleitung frei zugänglich sein, oder falls der
freie Zugang nicht möglich ist, muss in der festverlegten
elektrischen Installation eine allpolige Trennvorrichtung nach
den Errichtungsbestimmungen eingebaut werden.
8
Page 9
Sicherheit de
▶
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge-
fährlich.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt
bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder
Kanten in Kontakt bringen.
▶
Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verändern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
¡ Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene
Adapter zu verwenden, ist gefährlich.
▶
Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten
verwenden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kundendienst kontaktieren.
▶
Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden.
¡ Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
können überhitzen und zum Brand führen.
▶
Ortsveränderliche Mehrfachsteckdosenleisten oder Netzteile
nicht an der Rückseite der Geräte platzieren.
Sicherer Gebrauch
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät verwenden.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.
▶
Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.
▶
Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.
▶
Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden,
um das Gerät zu reinigen.
9
Page 10
de Sicherheit
WARNUNG‒Erstickungsgefahr!
¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie-
hen oder sich darin einwickeln und ersticken.
▶
Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da-
durch ersticken.
▶
Kleinteile von Kindern fernhalten.
▶
Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
WARNUNG‒Explosionsgefahr!
¡ Mechanische Einrichtungen oder sonstige Mittel können den
Kältekreislauf beschädigen, brennbares Kältemittel kann austreten und explodieren.
▶
Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom
Hersteller empfohlenen benutzen.
¡ Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen
können explodieren, z.B. Spraydosen.
▶
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven
Stoffen im Gerät lagern.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem
Brand führen, z.B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter.
▶
Keine elektrischen Geräte innerhalb des Geräts betreiben.
WARNUNG‒Verletzungsgefahr!
¡ Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen.
▶
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im
Frischkühlfach lagern.
▶
Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.
¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit-
tel und schädlichen Gasen.
▶
Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung
beschädigen.
10
Page 11
Sicherheit de
WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte!
Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Verbrennungen durch Kälte führen.
▶
Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus
dem Gefrierfach genommen wurde.
▶
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Rohren im Gefrierfach vermeiden.
VORSICHT‒Gefahr von Gesundheitsschäden!
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind
die folgenden Anweisungen zu beachten.
▶
Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu
einem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des
Gerätes kommen.
▶
Die Flächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regelmäßig
reinigen.
▶
Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank so aufbewahren, dass es andere Lebensmittel nicht
berührt oder auf diese tropft.
▶
Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen,
um Schimmelbildung zu vermeiden.
Beschädigtes Gerät
Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Ihr Gerät beschädigt ist.
WARNUNG‒Stromschlaggefahr!
¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss-
leitung ist gefährlich.
▶
Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
▶
Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche
betreiben.
▶
Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen.
11
Page 12
de Sicherheit
▶
Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt
ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen
oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
▶
Den Kundendienst rufen. →Seite38
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am
Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
WARNUNG‒Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel
und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
▶
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
▶
Den Raum lüften.
▶
Das Gerät ausschalten. →Seite19
▶
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die
Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
▶
Den Kundendienst rufen. →Seite38
12
Page 13
Sachschäden vermeiden de
Sachschäden vermeiden
Sachschäden vermeiden
Um Sachschäden an Ihrem Gerät,
Zubehör oder Küchengegenständen
zu vermeiden, beachten Sie diese
Hinweise.
ACHTUNG!
¡ Durch Verschmutzungen mit Öl
oder Fett können Kunststoffteile
und Türdichtungen porös werden.
▶
Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten.
¡ Durch Benutzung der Sockel, Aus-
züge oder Gerätetüren als Sitzfläche oder Steigfläche kann das Gerät beschädigt werden.
▶
Nicht auf Sockel, Auszüge oder
Türen treten oder darauf abstützen.
Umweltschutz und Sparen
Umweltschutz und
Sparen
Schonen Sie die Umwelt, indem Sie
Ihr Gerät ressourcenschonend gebrauchen und wiederverwendbare
Materialien richtig entsorgen.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.
▶
Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsorgen.
Informationen über aktuelle Entsorgungswege erhalten Sie bei Ihrem
Fachhändler sowie Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Energie sparen
Wenn Sie diese Hinweise beachten,
verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Wahl des Aufstellorts
Beachten Sie diese Hinweise, wenn
Sie Ihr Gerät aufstellen.
¡ Das Gerät vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen.
¡ Das Gerät mit möglichst großem
Abstand zu Heizkörpern, Herd und
anderen Wärmequellen aufstellen:
– 30mm Abstand zu Elektro-
oder Gasherden halten.
– 30cm Abstand zu Öl- oder
Kohleherden halten.
Das Gerät muss bei niedrigeren
Umgebungstemperaturen seltener
kühlen.
¡ Eine Nischentiefe von 560mm
verwenden.
¡ Keine Lüftungsöffnungen abde-
cken oder zustellen.
¡ Den Raum täglich lüften.
Die Luft an der Rückwand des Geräts kann besser abziehen, das
Gerät erwärmt sich nicht so stark.
Das Gerät muss seltener kühlen.
Energie sparen beim Gebrauch
Beachten Sie diese Hinweise, wenn
Sie Ihr Gerät verwenden.
Hinweis:Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den
Energieverbrauch des Geräts.
¡ Keine Lüftungsöffnungen abde-
cken oder zustellen.
Die Luft an der Rückwand des Ge-
räts kann besser abziehen, das
Gerät erwärmt sich nicht so stark.
13
Page 14
de Aufstellen und Anschließen
¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen.
¡ Gekaufte Lebensmittel in einer
Kühltasche transportieren und
schnell ins Gerät legen.
¡ Warme Lebensmittel und Getränke
erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen.
¡ Um die Kälte des Gefrierguts zu
nutzen, das Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen.
Die Luft im Gerät erwärmt sich
nicht so stark.
Das Gerät muss seltener kühlen.
¡ Zwischen den Lebensmitteln und
zur Rückwand immer etwas Platz
lassen.
¡ Die Lebensmittel luftdicht verpa-
cken.
Die Luft kann zirkulieren und die
Luftfeuchtigkeit bleibt konstant.
¡ Gefrierfachtür nur kurz öffnen und
sorgfältig schließen.
Eine geschlossene Gefrierfachtür
schützt das Gefrierfach vor starker
Vereisung.
Aufstellen und Anschließen
Aufstellen und
Anschließen
Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten
aufstellen, erfahren Sie hier. Außerdem erfahren Sie, wie Sie das Gerät
an das Stromnetz anschließen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf Transportschäden und die
Vollständigkeit der Lieferung.
Bei Beanstandungen wenden Sie
sich an Ihren Händler oder an unseren Kundendienst →Seite38.
¡ Energielabel
¡ Produktdatenblatt
¡ Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
¡ Informationen zu HomeConnect
1
1
Je nach Geräteausstattung
2
Nicht in allen Ländern
14
Gerät aufstellen und anschließen
Voraussetzung:Der Lieferumfang
des Geräts ist überprüft. →Seite14
1. Die Kriterien für den Aufstellort des
Geräts beachten. →Seite15
2. Das Gerät gemäß beiliegender
Montageanleitung installieren.
3. Das Gerät für den ersten Ge-
brauch vorbereiten. →Seite15
Page 15
Aufstellen und Anschließen de
6
6
4. Das Gerät elektrisch anschließen.
→Seite15
Kriterien für den Aufstellort
Beachten Sie diese Hinweise, wenn
Sie Ihr Gerät aufstellen.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
Wenn das Gerät in einem zu kleinen
Raum steht, kann bei einem Leck
des Kältekreislaufs ein brennbares
Gas-Luft-Gemisch entstehen.
▶
Das Gerät nur in einem Raum aufstellen, der mindestens ein Volumen von 1m3 pro 8g Kältemittel
hat. Die Menge des Kältemittels
steht auf dem Typenschild.
→Abb.1/
Das Gewicht des Geräts kann je
nach Modell ab Werk bis zu 75kg
betragen.
Um das Gewicht des Geräts zu tragen, muss der Untergrund ausreichend stabil sein.
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hängt
von der Klimaklasse des Geräts ab.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. →Abb.1/
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Wenn Sie ein Gerät der Klimaklasse
SN bei kälteren Raumtemperaturen
betreiben, können Beschädigungen
am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von 5°C ausgeschlossen werden.
Nischenmaße
Beachten Sie die Nischenmaße,
wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelnische einbauen. Bei Abweichungen
können Probleme bei der Geräteinstallation auftreten.
Nischentiefe
Bauen Sie das Gerät in der empfohlenen Nischentiefe von 560mm ein.
Bei einer geringeren Nischentiefe erhöht sich die Energieaufnahme geringfügig. Die Nischentiefe muss mindestens 550mm betragen.
Nischenbreite
Für das Gerät ist eine Innenbreite der
Möbelnische von mindestens
560mm notwendig.
Side-by-Side-Aufstellung
Wenn Sie 2 Geräte nebeneinander
aufstellen wollen, müssen Sie zwischen den Geräten mindestens
150mm Abstand halten.
Gerät für den ersten Gebrauch
vorbereiten
1. Das Informationsmaterial entneh-
men.
2. Die Schutzfolien und Transportsi-
cherungen, z.B. Klebestreifen und
Karton entfernen.
3. Das Gerät zum ersten Mal reini-
gen. →Seite30
Gerät elektrisch anschließen
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung des Geräts in eine
Steckdose in der Nähe des Geräts
stecken.
15
Page 16
de Kennenlernen
6
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Die Anschlussdaten des Geräts
stehen auf dem Typenschild.
→Abb.1/
2. Den Netzstecker auf festen Sitz
prüfen.
a Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Kennenlernen
Kennenlernen
Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen.
Gerät
Hier finden Sie eine Übersicht über
die Bestandteile Ihres Geräts.
→Abb.
Über die Bedienelemente stellen Sie
alle Funktionen Ihres Geräts ein und
erhalten Informationen zum Betriebszustand.
→Abb.
2
(Kühlfach) schaltet Super-Kühlen
ein oder aus.
/ (Kühlfach) stellt die Temperatur
des Kühlfachs ein.
Zeigt die eingestellte Temperatur des
Kühlfachs in °C an.
öffnet das Menü zum Einstellen
von Home Connect.
leuchtet, wenn das Gerät in Be-
trieb ist.
schaltet den Warnton ab.
/ (Gefrierfach) stellt die Tempera-
tur des Gefrierfachs ein.
Zeigt die eingestellte Temperatur des
Gefrierfachs in °C an.
(Gefrierfach) schaltet Super-Ge-
frieren ein oder aus.
schaltet das Gerät ein oder aus.
Obst- und Gemüsebehälter
→Seite17
Typenschild
Frischkühlbehälter →Seite17
Flacher Gefriergutbehälter
Gefriergutbehälter
Butter- und Käsefach →Seite17
Türabsteller für große Flaschen
Hinweis:Abweichungen zwischen Ihrem Gerät und den Abbildungen sind
hinsichtlich Ausstattung und Größe
möglich.
16
Ausstattung
Ausstattung
Hier erhalten Sie einen Überblick
über die Ausstattungsteile Ihres Geräts und deren Verwendung.
Die Ausstattung Ihres Geräts ist modellabhängig.
Page 17
Ausstattung de
Ablage
Um die Ablagen nach Bedarf zu variieren, die Ablage entnehmen und an
anderer Stelle wieder einsetzen.
→"Ablage entnehmen", Seite31
Variable Ablage
Nutzen Sie die variable Ablage, um
auf der darunter liegenden Ablage
hohes Kühlgut zu lagern, z.B. Kannen oder Flaschen.
Sie können den vorderen Teil der variablen Ablage herausziehen und unter den hinteren Teil der variablen
Ablage schieben.
→Abb.
3
Ausziehbare Ablage
Um sich eine bessere Übersicht zu
verschaffen und Lebensmittel schneller zu entnehmen, die Ablage herausziehen.
Obst- und Gemüsebehälter
Lagern Sie frisches Obst und Gemüse im Obst- und Gemüsebehälter.
Über den Feuchtigkeitsregler der
Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Luftfeuchtigkeit im Obst- und Gemüsebehälter
anpassen.
→Abb.
Die Luftfeuchtigkeit im Obst- und
Gemüsebehälter nach Art und Menge
der einzulagernden Lebensmittel
einstellen:
¡ Niedrige Luftfeuchtigkeit bei über-
¡ Höhere Luftfeuchtigkeit bei über-
4
wiegender Lagerung von Obst und
hoher Beladung.
wiegender Lagerung von Gemüse
sowie bei Mischbeladung oder geringer Beladung.
Je nach Lagermenge und Lagergut
kann sich im Obst- und Gemüsebehälter Kondenswasser bilden.
Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und die Luftfeuchtigkeit über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
Damit die Qualität und das Aroma erhalten bleiben, lagern Sie kälteempfindliches Obst und Gemüse außerhalb des Geräts bei Temperaturen
von ca. 8°C bis 12°C.
Nutzen Sie die tieferen Temperaturen
im Frischkühlbehälter, um empfindliche Lebensmittel zu lagern, z.B.
Fisch, Fleisch und Wurst.
Butter- und Käsefach
Lagern Sie Butter und Hartkäse im
Butter- und Käsefach.
Türabsteller
Um den Türabsteller nach Bedarf zu
variieren, den Türabsteller entnehmen
und an anderer Stelle wieder einset-
17
Page 18
de Grundlegende Bedienung
zen.
→"Türabsteller entnehmen",
Seite31
Zubehör
Verwenden Sie Originalzubehör. Es
ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das
Zubehör Ihres Geräts und dessen
Verwendung.
Das Zubehör Ihres Geräts ist modellabhängig.
Eierablage
Lagern Sie Eier sicher auf der Eierablage.
Flaschenhalter
Der Flaschenhalter verhindert, dass
Flaschen beim Öffnen und Schließen
der Gerätetür kippen.
→Abb.
5
Gefriergutschale
In der Gefriergutschale können Sie
kleinere Lebensmittelmengen schnell
durchfrieren, z.B. Beeren, Obststücke, Kräuter und Gemüse.
→Abb.
6
Das Gefriergut gleichmäßig in der
Gefriergutschale verteilen und ca. 10
bis 12Stunden durchfrieren lassen.
Anschließend in einen Gefrierbeutel
oder eine Gefrierdose umfüllen.
Kälteakku
Nutzen Sie den Kälteakku zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z.B. in einer Kühltasche.
Tipp:Bei einem Stromausfall oder einer Störung verzögert der Kälteakku
die Erwärmung des eingelagerten
Gefrierguts.
Eiswürfelschale
Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um
Eiswürfel herzustellen.
Eiswürfel herstellen
1. Die Eiswürfelschale zu ¾ mit Was-
ser füllen und in das Gefrierfach
stellen.
Festgefrorene Eiswürfelschale nur
mit stumpfem Gegenstand, z.B.
Löffelstiel lösen.
2. Zum Lösen der Eiswürfel die Eis-
würfelschale kurz unter fließendes
Wasser halten oder leicht verwinden.
Grundlegende Bedienung
Grundlegende Bedienung
Hier erfahren Sie das Wesentliche zur
Bedienung Ihres Geräts.
Gerät einschalten
1. drücken.
a Das Gerät beginnt zu kühlen.
a Ein Warnton ertönt, die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) blinkt und
leuchtet, da das Gefrierfach
noch zu warm ist.
2. Den Warnton mit abschalten.
a erlischt, sobald die eingestell-
te Temperatur erreicht ist.
3. Die gewünschte Temperatur ein-
stellen. →Seite19
Hinweise zum Betrieb
¡ Wenn Sie das Gerät eingeschaltet
haben, wird die eingestellte Temperatur erst nach mehreren Stunden erreicht. Bevor die Temperatur
nicht erreicht ist, keine Lebensmittel einlegen.
¡ Das Gehäuse um das Gefrierfach
wird zeitweise leicht beheizt. Dies
verhindert Schwitzwasserbildung
im Bereich der Türdichtung.
¡ Wenn Sie die Gefrierfachtür schlie-
ßen, kann ein Unterdruck entstehen und Sie können die Gefrier-
18
Page 19
Zusatzfunktionen de
fachtür nicht direkt wieder öffnen.
Warten Sie einen Moment, bis sich
der Unterdruck ausgleicht.
Gerät ausschalten
▶
drücken.
a Das Gerät kühlt nicht mehr.
Temperatur einstellen
Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Temperatur
einstellen.
Kühlfachtemperatur einstellen
▶
So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach)
die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im
Kühlfach beträgt 4°C.
Frischkühlfachtemperatur
einstellen
Hinweis:Die Temperatur im Frisch-
kühlfach wird nahe 0°C gehalten.
▶
Wenn sich auf dem Kühlgut im
Frischkühlfach Frost bildet, die
Frischkühltemperatur wärmer einstellen. →Seite35
Zusatzfunktionen
Zusatzfunktionen
Erfahren Sie, über welche einstellbaren Zusatzfunktionen Ihr Gerät verfügt.
Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Dadurch
kühlen Lebensmittel und Getränke
schnell durch.
Schalten Sie Super-Kühlen vor dem
Einlagern großer Lebensmittelmengen ein.
Hinweis:Wenn Super-Kühlen eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Super-Kühlen einschalten
▶
(Kühlfach) drücken.
a (Kühlfach) leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 15Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.
Super-Kühlen ausschalten
▶
(Kühlfach) drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
Gefrierfachtemperatur einstellen
▶
So oft / (Gefrierfach) drücken,
bis die Temperaturanzeige (Gefrierfach) die gewünschte Temperatur zeigt.
Die empfohlene Temperatur im Gefrierfach beträgt −18°C.
Automatisches Super-Gefrieren
Das automatische Super-Gefrieren
schaltet sich beim Einlegen warmer
Lebensmittel automatisch ein.
Beim automatischen Super-Gefrieren
kühlt das Gefrierfach deutlich kälter
als im Normalbetrieb. Dadurch frieren
Lebensmittel schnell bis zum Kern
durch.
Wenn das automatische Super-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet
(Gefrierfach) und vermehrte Geräusche können entstehen.
Das Gerät schaltet nach Ablauf von
automatischem Super-Gefrieren auf
Normalbetrieb.
19
Page 20
de Zusatzfunktionen
Automatisches Super-Gefrieren
abbrechen
▶
(Gefrierfach) drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
Manuelles Super-Gefrieren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich. Dadurch frieren Lebensmittel schnell bis
zum Kern durch.
Schalten Sie Super-Gefrieren 4 bis
6Stunden vor dem Einlagern einer
Lebensmittelmenge ab 2kg ins Gefrierfach ein.
Um das Gefriervermögen auszunutzen, verwenden Sie Super-Gefrieren.
→"Voraussetzungen für das Gefrier-
vermögen", Seite27
Hinweis:Wenn Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten
Geräuschen kommen.
Manuelles Super-Gefrieren
einschalten
▶
(Gefrierfach) drücken.
a (Gefrierfach) leuchtet.
Hinweis:Nach ca. 60Stunden schaltet das Gerät auf Normalbetrieb.
Manuelles Super-Gefrieren
ausschalten
▶
(Gefrierfach) drücken.
a Die zuvor eingestellte Temperatur
wird angezeigt.
Urlaubsmodus
Wenn Sie länger abwesend sind,
können Sie am Gerät den energiesparenden Urlaubsmodus einstellen.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Während der Urlaubsmodus eingeschaltet ist erwärmt sich das Kühlfach. Durch die erhöhte Temperatur
können Bakterien entstehen und die
Lebensmittel verderben.
▶
Bei eingeschaltetem Urlaubsmodus keine Lebensmittel im Kühlfach lagern.
Das Gerät stellt die Temperaturen automatisch um.
FachTemperatur
Kühlfach14°C
Gefrierfachunverändert
Während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlfach lagern.
Urlaubsmodus einschalten
▶
So oft (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt keine Temperatur.
Urlaubsmodus ausschalten
▶
So oft (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige(Kühlfach)
die gewünschte Temperatur zeigt.
20
Page 21
Alarm de
Alarm
Alarm
Ihr Gerät verfügt über Alarm-Funktionen.
Türalarm
Wenn die Gerätetür länger offen
steht, schaltet sich der Türalarm ein.
Warnton (Türalarm) ausschalten
▶
Die Gerätetür schließen oder
drücken.
a Der Warnton ist ausgeschaltet.
Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm ist,
schaltet sich der Temperaturalarm
ein.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben.
▶
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
▶
Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren.
▶
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann
sich der Temperaturalarm in folgenden
Fällen einschalten:
¡ Das Gerät wird in Betrieb genom-
men.
¡ Große Mengen frischer Lebensmit-
tel werden eingelegt.
¡ Die Gefrierfachtür ist zu lange ge-
öffnet.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die
Temperaturanzeige (Gefrierfach)
wieder die eingestellte Temperatur.
a Von diesem Zeitpunkt an wird die
wärmste Temperatur neu ermittelt
und gespeichert.
a leuchtet, bis die eingestellte
Temperatur wieder erreicht ist.
HomeConnect
HomeConnect
Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Verbinden Sie Ihr Gerät mit einem mobilen Endgerät, um Funktionen über
die HomeConnect App zu bedienen.
Die HomeConnect Dienste sind nicht
in jedem Land verfügbar. Die Verfügbarkeit der HomeConnect Funktion
ist abhängig von der Verfügbarkeit
der HomeConnect Dienste in Ihrem
Land. Informationen dazu finden Sie
auf: www.home-connect.com.
Um HomeConnect nutzen zu können, richten Sie zunächst die Verbindung zum WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi1) und zur HomeConnect App
ein.
Nach dem Einschalten des Geräts
mindestens 2Minuten warten, bis die
interne Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Richten Sie erst dann
HomeConnect ein.
¡ Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-
Fi) mit WPS-Funktion verbinden
→Seite22
¡ Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk (Wi-
Fi) ohne WPS-Funktion verbinden
→Seite22
Warnton (Temperaturalarm)
ausschalten
▶
drücken.
1
Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.
21
Page 22
de HomeConnect
Die HomeConnect App leitet Sie
durch den gesamten Anmeldeprozess. Folgen Sie den Anweisungen in
der HomeConnect App, um die Einstellungen vorzunehmen.
Tipps
¡ Beachten Sie die mitgelieferten Un-
terlagen von HomeConnect.
¡ Beachten Sie auch die Hinweise in
der HomeConnect App.
Hinweise
¡ Beachten Sie die Sicherheitshin-
weise dieser Gebrauchsanleitung
und stellen Sie sicher, dass diese
auch dann eingehalten werden,
wenn Sie das Gerät über die
HomeConnect App bedienen.
→"Sicherheit", Seite7
¡ Die Bedienung am Gerät hat jeder-
zeit Vorrang. In dieser Zeit ist die
Bedienung über die
HomeConnect App nicht möglich.
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) mit WPS-Funktion verbinden
Wenn Ihr Router über eine WPSFunktion verfügt, können Sie das Gerät automatisch mit dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) verbinden.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt und die Temperaturanzei-
ge (Gefrierfach) zeigt.
3./ (Gefrierfach) drücken.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt für 2Minuten eine Animation. Das Gerät ist bereit für die
automatische Verbindung mit dem
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
4. In diesem Zeitraum die WPS-Funk-
tion am Router einschalten.
Beachten Sie dazu die Informationen in den Unterlagen Ihres Routers.
a Bei erfolgreicher Verbindung blinkt
in der Temperaturanzeige(Ge-
frierfach).
5. Wenn die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt, konnte das Gerät keine Verbindung mit dem
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) herstellen.
‒ Kontrollieren, ob sich das Gerät
innerhalb der Reichweite des
WLAN-Heimnetzwerkes (Wi-Fi)
befindet.
→"Signalstärke prüfen",
Seite24
‒ Den Vorgang wiederholen oder
manuelle Verbindung durchführen →Seite22.
6. Das Gerät mit der Ho-
meConnectApp verbinden.
→Seite23
Gerät mit WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) ohne WPS-Funktion verbinden
Wenn Ihr Router über keine WPSFunktion verfügt, können Sie das Gerät manuell mit dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) verbinden. Das Gerät
baut kurzzeitig ein eigenes WLANNetzwerk auf. Sie können ein mobiles
Endgerät mit dem WLAN-Netzwerk
verbinden und die Netzwerkinformationen des WLAN-Heimnetzwerks
(Wi-Fi) an Ihr Gerät übertragen.
Voraussetzung:Die HomeConnectApp ist auf dem mobilen
Endgerät eingerichtet.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
22
Page 23
HomeConnect de
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige(Kühlfach)
und die Temperaturanzei-
ge(Gefrierfach) zeigt.
3./ (Gefrierfach) drücken.
a Das Gerät baut ein eigenes WLAN-
Netzwerk mit dem Netzwerknamen
"HomeConnect" auf.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt eine Animation. Das
Gerät ist bereit für die manuelle
Verbindung mit dem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi).
4. Den Anweisungen in der
HomeConnect App auf dem mobilen Endgerät folgen.
a Die Netzwerkinformationen des
WLAN-Heimnetzwerks (Wi-Fi) werden an das Gerät übertragen.
a Bei erfolgreicher Verbindung blinkt
in der Temperaturanzeige(Ge-
frierfach).
5. Wenn die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt, konnte das Gerät keine Verbindung mit dem
WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) herstellen.
‒ Kontrollieren, ob sich das Gerät
innerhalb der Reichweite des
WLAN-Heimnetzwerkes (Wi-Fi)
befindet.
→"Signalstärke prüfen",
Seite24
‒ Den Vorgang wiederholen.
Gerät mit HomeConnect App
verbinden
Wenn Sie Ihr Gerät automatisch mit
Ihrem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi)
verbunden haben, können Sie Ihr Gerät mit der HomeConnect App verbinden.
Voraussetzungen
¡ Das Gerät ist mit dem WLAN-Heim-
netzwerk (Wi-Fi) verbunden.
→Seite22
¡ Die HomeConnectApp ist auf
dem mobilen Endgerät eingerichtet.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige(Kühlfach)
und die Temperaturanzei-
ge(Gefrierfach) zeigt.
3./ (Gefrierfach) drücken.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt eine Animation.
4. Den Anweisungen in der Ho-
meConnectApp folgen, bis der
Vorgang abgeschlossen ist.
a Bei erfolgreicher Verbindung zeigt
die Temperaturanzeige (Gefrierfach) .
5. Wenn die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt, konnte das Gerät keine Verbindung mit der
HomeConnect App herstellen.
‒ In der HomeConnect App prü-
fen, ob das mobile Endgerät mit
dem WLAN-Heimnetzwerk
(Wi-Fi) verbunden ist.
‒ Den Vorgang wiederholen.
6. Wenn die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt, die
HomeConnect Einstellungen zurücksetzen.
→"HomeConnect Einstellungen
zurücksetzen", Seite24
23
Page 24
de HomeConnect
Signalstärke prüfen
Die Signalstärke sollten Sie prüfen,
wenn die Verbindungsherstellung
nicht funktioniert.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige(Kühlfach)
zeigt.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt einen Wert zwischen
(kein Empfang) und (voller Emfang).
Hinweis:Die Signalstärke sollte mindestens betragen.
Empfang verbessern
Ist die Signalstärke zu niedrig, kann
die Verbindung unterbrochen werden.
▶
Eine der Lösungsmöglichkeiten
durchführen:
‒ Router und Kühlgerät näher zu-
sammen stellen.
‒ Sicherstellen, dass die Verbin-
dung nicht durch abschirmende
Wände gestört wird.
‒ Um das Signal zu verstärken,
Repeater installieren.
Update der Home Connect Software installieren
Das Gerät sucht in regelmäßigen Abständen nach Updates für die
HomeConnect Software.
Hinweis:Wenn Updates verfügbar
sind, zeigt die Temperaturanzeige(Kühlfach) .
Um das Update abzubrechen und die
Temperaturanzeige (Kühlfach) auf die
eingestellte Temperatur zurückzusetzen, auf ein beliebiges Touch-Feld
drücken.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige(Kühlfach)
und die Temperaturanzei-
ge(Gefrierfach) zeigt.
3./ (Gefrierfach) drücken.
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt eine Animation.
a Das Update wird installiert.
a Während der Installation sind die
Bedienelemente gesperrt.
a Bei erfolgreicher Installation zeigt
die Temperaturanzeige (Gefrierfach) .
4. Wenn die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt, konnte das Gerät das Update nicht installieren.
‒ Den Vorgang zu einem späteren
Zeitpunkt wiederholen.
5. Wenn das Update nach mehreren
Versuchen nicht abgeschlossen
werden kann, den Kundendienst
→Seite38 kontaktieren.
HomeConnect Einstellungen zurücksetzen
Wenn es zu Verbindungsproblemen
Ihres Geräts mit Ihrem WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) kommt oder Sie Ihr
Gerät in einem anderen WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi) anmelden möchten,
können Sie die HomeConnectEinstellungen zurücksetzen.
1. drücken.
a Die Temperaturanzeige (Kühlfach)
zeigt .
2. So oft / (Kühlfach) drücken, bis
die Temperaturanzeige (Kühlfach)
und die Temperaturanzeige (Ge-
frierfach) zeigt.
3./ (Gefrierfach) drücken.
24
Page 25
HomeConnect de
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt für ca. 15Sekunden eine Animation.
a Anschließend zeigt die Temperatu-
ranzeige (Gefrierfach) .
a Die HomeConnectEinstellungen
sind zurückgesetzt.
Datenschutz
Beachten Sie die Hinweise zum Datenschutz.
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres
Geräts mit einem an das Internet
angebundenen Heimnetzwerk
übermittelt Ihr Gerät nachfolgende
Kategorien von Daten an den
HomeConnect Server
(Erstregistrierung):
¡ Eindeutige Gerätekennung (beste-
hend aus Geräteschlüsseln sowie
der MAC-Adresse des verbauten
Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom-
munikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der
Verbindung).
¡ Die aktuelle Softwareversion und
Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
¡ Status eines eventuellen vorange-
gangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die
Nutzung der HomeConnect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie
HomeConnect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis:Beachten Sie, dass die
HomeConnect Funktionalitäten nur
in Verbindung mit der HomeConnect
App nutzbar sind. Informationen zum
Datenschutz können in der
HomeConnect App abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte
GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter
www.siemens-home.bsh-group.com
auf der Produktseite Ihres Geräts bei
den zusätzlichen Dokumenten.
5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
25
Page 26
de Kühlfach
Kühlfach
Kühlfach
Im Kühlfach können Sie Milchprodukte, Eier, fertige Speisen, Backwaren,
geöffnete Konserven und Hartkäse
aufbewahren.
Die Temperatur im Kühlfach können
Sie von 3°C bis 8°C einstellen.
Die empfohlene Temperatur im Kühlfach beträgt 4°C.
Durch die Kühllagerung können Sie
auch hoch verderbliche Lebensmittel
kurz‑ bis mittelfristig lagern. Je tiefer
die gewählte Temperatur ist, desto
länger bleiben die Lebensmittel
frisch.
Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Kühlfach
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Lebensmittel in Ihr Kühlfach einlagern.
¡ Damit die Frische und Qualität der
Lebensmittel länger erhalten bleiben, nur frische und unversehrte
Lebensmittel einlagern.
¡ Bei Fertigprodukten und abgefüll-
ten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeitsdatum oder Verbrauchsdatum nicht
überschreiten.
¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu
erhalten oder Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der
Kunststoffteile zu vermeiden, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern.
¡ Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen, bevor Sie diese
in das Kühlfach stellen.
Kältezonen im Kühlfach
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach
entstehen unterschiedliche Kältezonen.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist auf der Trennplatte und im Türabsteller für große
Flaschen.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür
ganz oben.
Tipps
¡ Lagern Sie unempfindliche Lebens-
mittel in der wärmsten Zone, z.B.
Hartkäse und Butter. Käse kann so
sein Aroma weiter entfalten, die
Butter bleibt streichfähig.
¡ Lagern Sie empfindliche Lebens-
mittel im Frischkühlfach, z.B.
Fisch, Wurst und Fleisch.
→"Frischkühlfach", Seite26
Frischkühlfach
Frischkühlfach
Im Frischkühlfach können Sie frische
Lebensmittel bis zu dreimal länger
frisch halten als im Kühlfach.
Die Temperatur im Frischkühlfach
wird nahe 0°C gehalten.
Durch die Frischlagerung bleibt die
Qualität der eingelagerten Lebensmittel besser erhalten. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte
sichern ideale Lagerbedingungen für
frische Lebensmittel.
26
Page 27
Gefrierfach de
6
Lagerzeiten im Frischkühlfach
bei 0°C
Die Lagerzeiten sind abhängig von
der Ausgangsqualität Ihrer Lebensmittel.
waren (Aufschnitt)
Räucherfisch, Brokkolibis 14Tage
Salat, Fenchel, Aprikosen,
bis 21Tage
Pflaumen
Weichkäse, Joghurt, Quark, But-
bis 30Tage
termilch, Blumenkohl
Gefrierfach
Gefrierfach
Im Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern, Lebensmittel einfrieren
und Eiswürfel herstellen.
Die Temperatur ist von −16°C bis
−24°C einstellbar.
Die langfristige Lagerung von Lebensmitteln sollte bei −18°C oder
darunter erfolgen.
Durch die Gefrierlagerung können
Sie verderbliche Lebensmittel langfristig lagern. Die tiefen Temperaturen
verlangsamen oder stoppen den Verderb.
Die Zeitspanne zwischen der
Einlagerung frischer Lebensmittel und
dem völligen Durchfrieren ist abhängig
von verschiedenen Faktoren:
¡ eingestellter Temperatur
¡ Lebensmittel (Größe und Art)
¡ Einlagerungsmenge
¡ bereits eingelagerter Lebensmittel-
menge
Gefriervermögen
Das Gefriervermögen gibt an, welche
Menge Lebensmittel in wie vielen
Stunden bis zum Kern durchgefroren
werden kann.
Angaben zum Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
→Abb.1/
gutbehälter zuerst diesen mit Lebensmitteln füllen. Bei Geräten ohne flachen Gefriergutbehälter den
untersten Gefriergutbehälter zuerst
mit Lebensmitteln füllen. Dort frieren die Lebensmittel am schnellsten durch.
3. Frische Lebensmittel möglichst
dicht an den Seitenwänden einfrieren.
Gefrierfachvolumen vollständig
nutzen
Erfahren Sie, wie Sie die maximale
Menge an Gefriergut im Gefrierfach
unterbringen.
1. Alle Ausstattungsteile entnehmen.
→Seite31
2. Lebensmittel direkt auf den Ab-
lagen und dem Gefrierfachboden
einlagern.
27
Page 28
de Gefrierfach
Tipps zum Einkaufen von Tiefkühlkost
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie
Tiefkühlkost einkaufen.
¡ Auf unbeschädigte Verpackung
achten.
¡ Auf das Mindesthaltbarkeitsdatum
achten.
¡ Die Temperatur in der Verkaufstru-
he muss −18°C oder kälter sein.
¡ Die Tiefkühlkette nicht unterbre-
chen. Tiefkühlkost möglichst in einer Isoliertasche transportieren
und schnell in das Gefrierfach legen.
Tipps zum Einlagern von Lebensmitteln ins Gefrierfach
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie Lebensmittel in das Gefrierfach einlagern.
¡ Um größere Mengen frischer Le-
bensmittel schnell und schonend
einzufrieren, diese in den obersten
Gefriergutbehälter legen.
¡ Die Lebensmittel großflächig in
den Fächern oder den Gefriergutbehältern verteilen.
¡ Einzufrierende Lebensmittel nicht
mit gefrorenen Lebensmitteln in
Berührung bringen.
Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel im Gefrierfach umverteilen.
¡ Damit die Luft ungehindert im Ge-
rät zirkulieren kann, den Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.
Kleinere Lebensmittelmenge
schnell durchfrieren
Beachten Sie die Hinweise, wenn Sie
eine kleinere Lebensmittelmenge
schnell durchfrieren möchten.
1. Die Lebensmittel in die hinten auf
dem großen Gefriergutbehälter aufgesetzte Gefriergutschale oder von
rechts an beginnend in den flachen Gefriergutbehälter legen.
2. Die Lebensmittel großflächig vertei-
len.
Tipps zum Einfrieren frischer Lebensmittel
Beachten Sie die Tipps, wenn Sie frische Lebensmittel einfrieren.
¡ Nur frische und einwandfreie Le-
bensmittel einfrieren.
¡ Zum Verzehr gekochte, gebratene
oder gebackene Lebensmittel sind
geeigneter als roh verzehrbare Lebensmittel.
¡ Um Nährwert, Aroma und Farbe zu
erhalten, sollten Sie bestimmte Lebensmittel für das Einfrieren vorbereiten.
– Gemüse: waschen, zerkleinern,
blanchieren.
– Obst: waschen, entkernen und
eventuell schälen, eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung
zufügen.
Weitere Hinweise finden Sie in einschlägiger Literatur.
Zum Einfrieren geeignete
Lebensmittel
¡ Backwaren
¡ Fisch und Meeresfrüchte
¡ Fleisch
¡ Wild und Geflügel
¡ Gemüse, Obst und Kräuter
¡ Eier ohne Schale
Wenn Sie geeignetes Verpackungsmaterial und die richtige Art der Verpackung wählen, können Sie maßgeblich die Produktqualität erhalten
und Gefrierbrand vermeiden.
1. Die Lebensmittel in die Verpa-
ckung einlegen.
Geeignete Verpackung:
– Kunststoff-Folie aus Polyethylen
– Schlauchfolie aus Polyethylen
– Gefrierbeutel aus Polyethylen
– Gefrierdosen
Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn
Sie Lebensmittel einfrieren.
LebensmittelLagerzeit
Fisch, Wurst, fertige Spei-
bis zu 6Monate
sen, Backwaren
Geflügel, Fleischbis zu 8Monate
Gemüse, Obstbis zu 12Monate
Gefrierkalender
Der aufgedruckte Gefrierkalender
gibt die maximale Lagerdauer in Monaten bei einer durchgehenden Temperatur von −18°C an.
Auftaumethoden für Gefriergut
Um die Produktqualität bestmöglich
zu erhalten, die Auftaumethode an
Lebensmittel und Verwendungszweck
anpassen.
VORSICHT
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das Gefriergut kann verderben.
▶
An- oder aufgetautes Gefriergut
nicht wieder einfrieren.
▶
Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren.
▶
Die maximale Lagerdauer nicht
mehr voll nutzen.
AuftaumethodeLebensmittel
Kühlfachtierische Lebensmittel
wie Fisch, Fleisch, Käse,
Quark
RaumtemperaturBrot
29
Page 30
de Abtauen
AuftaumethodeLebensmittel
MikrowelleLebensmittel zum sofor-
tigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung
Backofen oder
Herd
Lebensmittel zum sofortigen Verzehr oder sofortiger Zubereitung
Abtauen
Abtauen
Beachten Sie die Informationen,
wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen.
Abtauen im Kühlfach
Das Kühlfach Ihres Geräts taut automatisch ab.
Abtauen im Frischkühlfach
Das Frischkühlfach Ihres Geräts taut
automatisch ab.
Abtauen im Gefrierfach
Durch das vollautomatische NoFrostSystem bleibt das Gefrierfach frostfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
Reinigen und Pflegen
Reinigen und Pflegen
Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig
bleibt, reinigen und pflegen Sie es
sorgfältig.
Die Reinigung von unzugänglichen
Stellen muss durch den Kundendienst erfolgen. Die Reinigung durch
den Kundendienst kann Kosten verursachen.
Gerät zum Reinigen vorbereiten
Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum
Reinigen vorbereiten.
1.
Das Gerät ausschalten. →Seite19
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
3. Alle Lebensmittel herausnehmen
und an einem kühlen Ort lagern.
Wenn vorhanden, Kälteakkus auf
die Lebensmittel legen.
4. Alle Ausstattungsteile aus dem Ge-
rät nehmen. →Seite31
5. Die folgenden Geräteteile aus dem
Gerät ausbauen:
– →"Trennplatte und Abdeckung
des Obst- und Gemüsebehälters", Seite31
– →"Auszugsschienen", Seite32
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät wie vorgegeben, damit es nicht durch eine
falsche Reinigung oder ungeeignete
Reinigungsmittel beschädigt wird.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
¡ Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Stromschlag verursachen.
▶
Keinen Dampfreiniger oder
Hochdruckreiniger verwenden,
um das Gerät zu reinigen.
¡ Flüssigkeit in der Beleuchtung
kann gefährlich sein.
▶
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung gelangen.
ACHTUNG!
¡ Ungeeignete Reinigungsmittel kön-
nen die Oberflächen des Geräts
beschädigen.
▶
Keine harten Scheuerkissen
oder Putzschwämme verwenden.
▶
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
▶
Keine stark alkoholhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
30
Page 31
Reinigen und Pflegen de
¡ Wenn Sie Ausstattungsteile und
Zubehör im Geschirrspüler reinigen, können sich diese verformen
oder verfärben.
▶
Nie Ablagen und Behälter im
Geschirrspüler reinigen.
1. Das Gerät zum Reinigen vorberei-
ten. →Seite30
2. Das Gerät, die Ausstattungsteile,
die Geräteteile und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und etwas pH‑neutralem Spülmittel reinigen.
3. Mit einem weichen, trockenen
Tuch gründlich nachtrocknen.
4. Die Ausstattungteile einsetzen und
die Geräteteile einbauen.
5. Das Gerät elektrisch anschließen.
6.
Das Gerät einschalten. →Seite18
7. Die Lebensmittel einlegen.
Ausstattungsteile entnehmen
Wenn Sie die Ausstattungsteile
gründlich reinigen wollen, entnehmen
Sie diese aus Ihrem Gerät.
Ablage entnehmen
▶
Die Ablage herausziehen und entnehmen.
Ausziehbare Ablage entnehmen
1. Die ausziehbare Ablage herauszie-
hen, bis die Rastnase ausrastet.
→Abb.
2. Die Ablage absenken und seitlich
7
herausschwenken.
Türabsteller entnehmen
▶
Den Türabsteller nach oben anheben und entnehmen.
→Abb.
8
Obst- und Gemüsebehälter
entnehmen
▶
Den Obst- und Gemüsebehälter
nach vorn kippen und entnehmen .
→Abb.
9
Frischkühlbehälter entnehmen
▶
Den Frischkühlbehälter nach vorn
kippen und entnehmen .
→Abb.
9
Gefriergutbehälter entnehmen
1. Den Gefriergutbehälter bis zum An-
schlag herausziehen.
2. Den Gefriergutbehälter vorne anhe-
ben und entnehmen .
→Abb.
10
Geräteteile ausbauen
Wenn Sie Ihr Gerät gründlich reinigen
wollen, können Sie bestimmte Geräteteile aus Ihrem Gerät ausbauen.
Trennplatte und Abdeckung des
Obst- und Gemüsebehälters
Um die Trennplatte und die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters gründlich zu reinigen, können
Sie diese ausbauen.
Trennplatte ausbauen
1. Die Glasplatte von der Trennplatte
nehmen.
→Abb.
2. Den Obst- und Gemüsebehälter
entnehmen.
3. Die Hebel an der Unterseite beid-
seitig drücken und die Trennplatte nach vorne ziehen .
→Abb.
4. Die Trennplatte anheben und seit-
lich herausschwenken.
11
12
31
Page 32
de Reinigen und Pflegen
Abdeckung ausbauen
▶
Die Abdeckung des Obst- und Gemüsebehälters anheben, nach vorne ziehen und seitlich herausschwenken.
Trennplatte und Abdeckung
einbauen
1. Die Abdeckung des Obst- und Ge-
müsebehälter einsetzen.
2. Die Trennplatte einsetzen.
→Abb.
3. Die Glasplatte auf die Trennplatte
13
setzen.
Auszugsschienen
Um die Auszugsschienen gründlich
zu reinigen, können Sie diese ausbauen.
Auszugsschienen ausbauen
1. Die Auszugsschiene herausziehen.
→Abb.
2. Die Verriegelung in Pfeilrichtung
schieben und vom hinteren Bolzen lösen .
→Abb.
3. Die Auszugsschiene zusammen-
schieben.
4. Die Auszugsschiene oberhalb des
hinteren Bolzens nach hinten
schieben und ausrasten .
→Abb.
14
15
16
Auszugsschienen einbauen
1. Die Auszugsschiene im ausgefah-
renen Zustand auf den vorderen
Bolzen setzen und zum Einrasten leicht nach vorne ziehen .
→Abb.
2. Die Auszugsschiene am hinteren
Bolzen einsetzen und die Verriegelung nach hinten schieben .
→Abb.
17
18
32
Page 33
Störungen beheben de
Störungen beheben
Störungen beheben
Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten.
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
▶
Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
▶
Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.
▶
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Funktionsstörungen
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät funktioniert nicht.
Keine Anzeige leuchtet.
Gerät kühlt nicht, Anzeigen
und Beleuchtung leuchten.
LED-Beleuchtung funktioniert nicht.
Lampenabdeckung nicht
entfernen.
Kältemaschine schaltet häufiger und länger ein.
Automatisches Super-Gefrieren schaltet sich nicht ein.
Home Connect funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Netzstecker sitzt nicht fest.
Sicherung wurde ausgelöst.
Strom ist ausgefallen.1. Prüfen Sie, ob Strom vorhanden ist.
Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
Gerätetür wurde häufig geöffnet.
Lüftungsöffnungen sind verdeckt.
Kein Fehler. Gerät entscheidet selbstständig, ob das automatische Super-Gefrieren
notwendig ist, und schaltet
es automatisch ein oder aus.
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
▶
Schließen Sie den Netzstecker an.
▶
Prüfen Sie die Sicherungen.
2. Kälteakkus, wenn vorhanden, auf
das Gefriergut legen.
▶
Führen Sie den Geräteselbsttest
durch. →Seite37
a Nach Ablauf des Geräteselbsttest
geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite38
▶
Öffnen Sie die Gerätetür nicht unnötig.
▶
Entfernen Sie Hindernisse vor den
Lüftungsöffnungen.
Keine Handlung notwendig.
▶
Gehen Sie auf www.homeconnect.com.
33
Page 34
de Störungen beheben
Hinweise im Anzeigefeld
StörungUrsacheStörungsbehebung
Meldung mit "D" oder "E" erscheint im Display.
Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt.
Temperaturanzeige (Gefrierfach) blinkt, Warnton ertönt
und leuchtet.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt.
Temperatur im Gefrierfach
war zu warm.
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
Gerätetür ist offen.
Lüftungsöffnungen sind ver-
deckt.
Größere Mengen frischer Le-
bensmittel wurden eingelegt.
▶
Rufen Sie den Kundendienst.
→"Kundendienst", Seite38
1. Drücken Sie .
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) zeigt kurz die wärmste Temperatur, die im Gefrierfach geherrscht hat. Danach zeigt die Temperaturanzeige (Gefrierfach) wieder
die eingestellte Temperatur.
2. Drücken Sie .
a Die Temperaturanzeige (Gefrier-
fach) blinkt nicht mehr.
▶
Drücken Sie .
a Der Alarm wird ausgeschaltet.
▶
Schließen Sie die Gerätetür.
▶
Entfernen Sie Hindernisse vor den
Lüftungsöffnungen.
▶
Überschreiten Sie das Gefriervermögen nicht.
→"Gefriervermögen", Seite27
Temperaturproblem
StörungUrsacheStörungsbehebung
Temperatur weicht stark von
der Einstellung ab.
34
Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
→Seite19
2. Schalten Sie das Gerät nach ca.
5Minuten wieder ein. →Seite18
‒ Wenn die Temperatur zu
warm ist, prüfen Sie die Temperatur nach ein paar Stunden erneut.
‒ Wenn die Temperatur zu kalt
ist, prüfen Sie die Temperatur am Folgetag erneut.
Page 35
Störungen beheben de
StörungUrsacheStörungsbehebung
Frischkühlfach ist zu warm
oder kalt.
Standardeinstellung ist zu
hoch oder zu niedrig eingestellt, z.B. Frost im Frischkühlfach.
Hinweis:Das Frischkühlfach ist standardmäßig auf Stufe 0 voreingestellt.
Die Stufe 0 entspricht einer Temperatur von nahe 0°C. Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um 3 Stufen
wärmer oder kälter einstellen.
Eine Veränderung der Standardeinstellung beeinflusst die Temperatur im
Kühlfach und Gefrierfach.
1. Drücken Sie auf , bis die Tem-
peraturanzeige (Kühlfach) blinkt.
2. Um die Einstellung zu verändern,
drücken Sie auf / .
– Stufe −3 entspricht der kältes-
ten Einstellung.
– Stufe +3 entspricht der wärms-
ten Einstellung.
a Nach einer Minute wird die einge-
stellte Stufe gespeichert.
Geräusche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät brummt.Kein Fehler. Ein Motor läuft,
z.B. Kälteaggregat, Ventilator.
Gerät blubbert, surrt oder
gurgelt.
Kein Fehler. Kältemittel fließt
durch die Rohre.
Gerät klickt.Kein Fehler. Motor, Schalter
oder Magnetventile schalten
ein oder aus.
Gerät knackt.Kein Fehler. Automatische
Abtauung erfolgt.
Gerät macht Geräusche.Gerät steht uneben.
Ausstattungsteile wackeln
oder klemmen.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.
Super-Gefrieren ist eingeschaltet.
Keine Handlung notwendig.
Keine Handlung notwendig.
Keine Handlung notwendig.
Keine Handlung notwendig.
▶
Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Falls nötig
legen Sie etwas unter.
▶
Prüfen Sie die herausnehmbaren
Ausstattungsteile und setzen Sie
diese eventuell neu ein.
▶
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße auseinander.
Keine Handlung notwendig.
35
Page 36
de Störungen beheben
Gerüche
StörungUrsacheStörungsbehebung
Gerät riecht unangenehm.Unterschiedliche Ursachen
sind möglich.
1. Bereiten Sie das Gerät zum Reini-
gen vor. →Seite30
2. Reinigen Sie das Gerät. →Seite30
3. Reinigen Sie alle Lebensmittelver-
packungen.
4. Um Geruchsbildung zu vermeiden,
verpacken Sie stark riechende Lebensmittel luftdicht.
5. Prüfen Sie nach 24Stunden, ob es
erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
36
Page 37
Lagern und Entsorgen de
Geräteselbsttest durchführen
1.
Das Gerät ausschalten. →Seite19
2. Das Gerät nach ca. 5Minuten wie-
der einschalten. →Seite18
3. Innerhalb von 10Sekunden nach
dem Einschalten (Gefrierfach)
für 3 bis 5Sekunden gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt.
a Der Geräteselbsttest startet.
a Während des Geräteselbsttests er-
tönt zwischendurch ein langes
akustisches Signal.
a Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttest 2 akustische Signale ertönen und die Temperaturanzeige
die eingestellte Temperatur zeigt,
ist Ihr Gerät in Ordnung. Das Gerät
geht in den Normalbetrieb über.
a Wenn nach Ende des Geräte-
selbsttests 5 akustische Signale
ertönen und (Gefrierfach) für
10Sekunden blinkt, den Kundendienst benachrichtigen.
Lagern und Entsorgen
Lagern und Entsorgen
Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät
für die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte
entsorgen.
Gerät außer Betrieb nehmen
1.
Das Gerät ausschalten. →Seite19
2. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.
3.
Das Gerät abtauen. →Seite30
4.
Das Gerät reinigen. →Seite30
5. Die Gerätetür offen lassen.
Altgerät entsorgen
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden.
WARNUNG
Gefahr von Gesundheitsschäden!
Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
▶
Um Kindern das Hineinklettern zu
erschweren, Ablagen und Behälter
nicht aus dem Gerät nehmen.
▶
Kinder vom ausgedienten Gerät
fernhalten.
WARNUNG
Brandgefahr!
Bei Beschädigung der Rohre können
brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden.
▶
Nicht die Rohre des KältemittelKreislaufs und die Isolierung beschädigen.
1. Den Netzstecker der Netzan-
schlussleitung ziehen.
2. Die Netzanschlussleitung durch-
trennen.
3. Das Gerät umweltgerecht entsor-
gen.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment
– WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen
für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
37
Page 38
de Kundendienst
6
6
Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie Fragen haben, eine Störung am Gerät nicht selbst beheben
können oder das Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Viele Probleme können Sie durch die
Information zur Störungsbehebung in
dieser Anleitung oder auf unserer
Webseite selbst beheben. Falls dies
nicht der Fall ist, wenden Sie sich an
unseren Kundendienst.
Wir finden immer eine passende Lösung und versuchen unnötige Besuche der Kundendiensttechniker zu
vermeiden.
Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit
Original-Ersatzteilen von geschulten
Kundendiensttechnikern im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergarantie repariert wird.
Aus Sicherheitsgründen darf nur geschultes Fachpersonal Reparaturen
am Gerät durchführen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns
nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen
werden, die keine Originalteile sind
und dadurch ein Defekt verursacht
wird.
Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der entsprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei
unserem Kundendienst für die Dauer
von mindestens 10 Jahren ab dem
Inverkehrbringen Ihres Geräts innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Hinweis:Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos. Die Mindestdauer der Garantie (Herstellergaran-
tie für Privatverbraucher) im Europäischen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jahre (mit Ausnahme von Dänemark und
Schweden, dort beträgt die Dauer 1
Jahr) gemäß den geltenden lokalen
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf andere Rechte oder Ansprüche, die Ihnen nach lokalem Recht
zustehen.
Detaillierte Informationen über die
Garantiezeit und die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie
bei unserem Kundendienst, Ihrem
Händler oder auf unserer Webseite.
Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, benötigen Sie die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) Ihres Geräts.
Die Kontaktdaten des Kundendiensts
finden Sie im beiliegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer
Webseite.
Erzeugnisnummer (E-Nr.) und
Fertigungsnummer (FD)
Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) finden Sie
auf dem Typenschild des Geräts.
→Abb.1/
Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell
wiederzufinden, können Sie die Daten
notieren.
Technische Daten
Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere
technische Angaben befinden sich
auf dem Typenschild.
→Abb.1/
38
Page 39
Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://energylabel.bsh-group.com1.
Diese Webadresse verlinkt auf die offizielle EU-Produktdatenbank EPREL,
deren Webadresse zum Zeitpunkt
der Drucklegung noch nicht veröffentlicht war. Bitte folgen Sie dann den
Anweisungen der Modelsuche. Die
Modellkennung ergibt sich aus den
Zeichen vor dem Schrägstrich der Erzeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alternativ finden Sie die
Modellkennung auch in der ersten
Zeile des EU-Energielabels.
Technische Daten de
1
Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum
Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement.
Utilisez l'appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation.
¡ pour réfrigérer et congeler des produits alimentaires, et pour
préparer de la glace.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau de la
mer.
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
42
Page 43
Sécurité fr
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de
l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Les enfants à partir de 3 ans et ceux âgés de moins de 8 ans
peuvent charger et décharger l'appareil de réfrigération/congélation.
Prescriptions-d’hygiène-alimentaire
Conformément à la réglementation française visant à empêcher la
présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous
vous remercions de respecter les consignes suivantes.
¡ Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur
à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxydation des pièces métalliques (utilisez par ex. de l’eau tiède additionnée d’un peu de produit à vaisselle).
Ensuite, désinfectez avec de l’eau additionnée de vinaigre ou
de jus de citron les surfaces que vous avez préalablement nettoyées, ou utilisez un produit germicide en vente dans le commerce et adapté aux réfrigérateurs (avant d’utiliser ce produit
sur les pièces métalliques, faites un test de compatibilité à un
endroit peu visible).
¡ Enlevez les emballages commerciaux avant de mettre les pro-
duits alimentaires dans le compartiment réfrigérateur (par ex. le
carton qui réunit les pots de yaourt).
¡ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires
de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres,
bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle.
¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen-
taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant
de prendre un repas.
43
Page 44
fr Sécurité
¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir
avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe,
couteau de cuisine, etc.).
Transport sûr
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet
appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
Installation sûre
Respectez ces consignes de sécurité lorsque vous installez cet
appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme.
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
44
Page 45
Sécurité fr
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec
des sources de chaleur.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap-
tateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
¡ Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent sur-
chauffer et provoquer un incendie.
▶
Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils.
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
45
Page 46
fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava-
ler et de s’étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
¡ Des équipements mécaniques ou d'autres produits peuvent
endommager le circuit de réfrigération, du fluide frigorigène
inflammable peut s'échapper et exploser.
▶
Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant.
¡ Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et
des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes
aérosols.
▶
Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs
inflammables et des matières explosives dans l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent
provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques.
▶
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent
d'éclater.
▶
Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment fraîcheur.
▶
Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le compartiment congélation.
46
Page 47
Sécurité fr
¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam-
mable et de gaz nocifs.
▶
Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’engelures provoquées par le
froid!
Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides
peut entraîner des brûlures par le froid.
▶
Ne jamais porter des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation.
▶
Éviter tout contact prolongé de la peau avec le produit
congelé, la glace et les tuyaux présents dans le compartiment congélation.
PRUDENCE‒Risque de préjudice pour la santé!
Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respecter les instructions suivantes.
▶
L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil.
▶
Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles.
▶
Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients
appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte
qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et
qu'ils ne coulent pas dessus.
▶
Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une
longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et
laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures.
47
Page 48
fr Sécurité
Appareil endommagé
Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est
endommagé.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation
secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶
Appelez le service après-vente. →Page77
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
48
Page 49
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène
inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer.
▶
Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation.
▶
Aérer la pièce.
▶
Éteindre l'appareil. →Page56
▶
Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles.
▶
Appeler le service après-vente. →Page77
49
Page 50
fr Prévenir les dégâts matériels
Prévenir les dégâts matériels
Prévenir les dégâts matériels
Pour éviter des dommages sur votre
appareil, ses ustensiles ou d’autres
objets de la cuisine, respectez ces
consignes.
ATTENTION!
¡ En cas de salissures provenant
d'huile ou de graisse, des pièces
en matière plastique et les joints
de porte peuvent devenir poreux.
▶
Veiller à ce que lespièces
enmatière plastique et les joints
de porte restent exempts d'huile
et de graisse.
¡ L'utilisation du socle, des glissières
ou des portes de l'appareil comme
surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil.
▶
Ne jamais se servir du socle,
des glissières ou des portes
comme marchepied et ne pas
s'appuyer dessus.
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Économies d’énergie
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant.
Choix du lieu d'installation
Respectez ces consignes lorsque
vous installez votre appareil.
¡ Protégez l’appareil contre l’enso-
leillement direct.
¡ Installez l’appareil aussi loin que
possible d’un radiateur, d’une cuisinière et d’autres sources de chaleur:
– Respecter une distance de
30mm par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz.
– Respecter une distance de
30cm par rapport à un appareil
de chauffage au fuel ou au
charbon.
En présence de températures ambiantes assez basses, l’appareil
doit réfrigérer moins souvent.
¡ Utiliser une profondeur de niche
de 560mm.
¡ Ne pas couvrir ni boucher les ori-
fices d'aération.
¡ Aérez quotidiennement la pièce.
L'air sur le panneau arrière de l'appareil peut être mieux évacué, l'appareil ne chauffe pas aussi fortement.
L'appareil doit réfrigérer moins
souvent.
50
Page 51
Installation et branchement fr
Économiser de l'énergie lors de
l'utilisation
Respectez ces consignes lorsque
vous utilisez votre appareil.
Remarque:L'agencement des
pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil.
¡ Ne pas couvrir ni boucher les ori-
fices d'aération.
L'air sur le panneau arrière de l'ap-
pareil peut être mieux évacué, l'appareil ne chauffe pas aussi fortement.
¡ N'ouvrir la porte de l'appareil que
brièvement.
¡ Transporter les produits alimen-
taires achetés dans un sac isotherme et les ranger rapidement
dans l'appareil.
¡ Attendre que les boissons et plats
chauds aient refroidi avant de les
ranger dans l’appareil.
¡ Pour profiter du froid des produits
congelés, ranger les produits
congelés pour les décongeler
dans le compartiment réfrigération.
L'air dans l'appareil ne s'échauffe
pas aussi fortement.
L'appareil doit réfrigérer moins
souvent.
¡ Toujours laisser un peu de place
entre les produits alimentaires et
la paroi arrière.
¡ Emballer les produits alimentaires
de manière hermétique.
L'air peut circuler et l'humidité de
l'air demeure constante.
¡ Ouvrir seulement brièvement la
porte du compartiment congélation et la refermer soigneusement.
La porte de compartiment congélation fermée protège le compartiment contre un givrage important.
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment brancher votre appareil sur
le secteur.
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter
d’éventuels dégâts dus au transport
et vérifiez si la livraison est complète.
En cas de réclamation, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à
notre service après-vente
→Page77.
La livraison comprend:
¡ Appareil encastrable
¡ Équipement et accessoires
¡ Matériel de montage
¡ Instructions de montage
¡ Notice d’utilisation
¡ Carnet de service après-vente
¡ Document annexe de la garantie
¡ Label énergétique
¡ Fiche technique du produit
¡ Informations relatives à la consom-
mation d’énergie et aux bruits
¡ Informations concernant
HomeConnect
1
2
1
Selon l'équipement de l'appareil
2
Pas dans tous les pays
51
Page 52
fr Installation et branchement
6
6
Installation et raccordement de
l’appareil
Condition préalable:Le contenu de
la livraison de l'appareil est contrôlé.
→Page51
1. Respecter les critères pour le lieu
d'installation de l'appareil.
→Page52
2. Installez l'appareil selon les instruc-
tions de montage jointes.
3. Préparer l'appareil pour la pre-
mière utilisation. →Page53
4. Raccordement électrique de l'ap-
pareil. →Page53
Critères pour le lieu d'installation
Respectez ces consignes lorsque
vous installez votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion!
Si l’appareil est installé dans une
pièce trop petite, une éventuelle fuite
du circuit de réfrigération pourrait
donner lieu à un mélange de gaz et
d’air inflammable.
▶
Installer l'appareil uniquement
dans une pièce ayant un volume
minimum de 1m3 par 8g de fluide
frigorigène. La quantité de fluide
frigorigène est indiquée sur la
plaque signalétique. →Fig.1/
Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 75kg.
Le plancher doit être assez stable
pour supporter le poids de l’appareil.
Température ambiante
admissible
La température ambiante admissible
dépend de la classe climatique de
l’appareil.
La classe climatique figure sur la
plaque signalétique de l'appareil.
→Fig.1/
L'appareil est entièrement opérationnel dans la plage de température ambiante admissible.
Si vous utilisez un appareil de la
classe climatiqueSN à des températures ambiantes plus basses, il n'est
pas exclu que l’appareil subisse des
dommages en présence d'une température ambiante atteignant +5°C.
Dimensions de niche
Respectez les dimensions de niche,
lorsque vous encastrez votre appareil
dans la niche. En cas de divergences, des problèmes peuvent survenir lors de l’installation de l’appareil.
Profondeur de niche
Encastrez l'appareil dans la profondeur de niche recommandée de
560mm.
Si la niche est moins profonde, la
consommation d'énergie augmente
légèrement. La profondeur de niche
doit être d'au moins 550mm.
Largeur de niche
Une largeur intérieure de la niche
d’au moins 560mm est nécessaire
pour cet appareil.
Installation côte-à-côte
Si vous voulez installer 2 appareils
côte à côte, vous devez observer une
distance d'au moins 150mm entre
les appareils.
52
Page 53
Présentation de l’appareil fr
6
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
Préparation de l'appareil pour la
première utilisation
1. Retirer le matériel d'informations.
2. Retirer les films protecteurs et les
sécurités de transport, par ex. les
bandes adhésives et le carton.
3. Nettoyage de l'appareil pour la
première fois. →Page69
Raccordement électrique de
l’appareil
1. Branchez la fiche mâle du cordon
d’alimentation secteur de l’appareil
dans une prise de courant proche
de l’appareil.
Vous trouverez les données de
raccordement de l’appareil sur la
plaque signalétique. →Fig.1/
2. Vérifiez le bon positionnement de
la fiche mâle.
a Maintenant, l’appareil est prêt à
fonctionner.
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre
appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des
composants de votre appareil.
→Fig.
1
Compartiment réfrigération
Compartiment fraîcheur
Compartiment congélation
Éléments de commande
Rangement variable de la clayette
→Page54
Clayette coulissante →Page54
Plaque de séparation avec régulateur
d’humidité
Bacs à fruits et légumes →Page54
Plaque signalétique
Bac fraîcheur →Page55
Bac à produits congelés plat
Bac à produits congelés
Casier à beurre et à fromage
→Page55
Compartiment dans la contreporte
pour grandes bouteilles
Remarque:Selon l'équipement et la
taille, des divergences sont possibles
entre votre appareil et les illustrations.
Éléments de commande
Les éléments de commande vous
permettent de régler toutes les fonctions de votre appareil et vous
donnent des informations concernant
son état de fonctionnement.
→Fig.
2
(compartiment réfrigération) active ou désactive la fonction Super-réfrigération.
/ (compartiment réfrigération)
règle la température du compartiment
réfrigérateur.
Affiche la température réglée du compartiment de réfrigération en °C.
ouvre le menu de réglage de
Home Connect.
s'allume lorsque que l'appareil
est en service.
éteint l'alarme sonore.
/ (compartiment congélation)
règle la température du compartiment
congélation.
53
Page 54
fr Équipement
8
9
10
Affiche la température réglée du compartiment de congélation en °C.
(compartiment congélation) active ou désactive la fonction Supercongélation.
allume ou éteint l'appareil.
Équipement
Équipement
Vous trouverez ici un aperçu des
pièces d'équipement de votre appareil et de leur utilisation.
L'équipement de votre appareil dépend du modèle de celui-ci.
Clayette
Pour varier les clayettes selon les besoins, retirer la clayette et la replacer
à un autre endroit.
→"Retirer la clayette", Page69
Rangement variable de la
clayette
Utilisez le rangement variable de la
clayette pour ranger sur la clayette située immédiatement en dessous des
aliments réfrigérés hauts, par ex. cannettes ou bouteilles.
Vous pouvez extraire la partie avant
de la clayette variable et la pousser
sous la partie arrière de la clayette
variable.
→Fig.
3
Clayette coulissante
Extraire la clayette pour obtenir un
meilleur aperçu et retirer plus rapidement les aliments.
Bac(s) à fruits et légumes
Stockez les fruits et légumes frais
dans le bac à fruits et légumes.
Le régulateur d’humidité de la plaque
de séparation et un joint spécial vous
permettent d’ajuster l’humidité de l’air
dans le bac à fruits et légumes.
→Fig.
Réglez l’humidité de l’air régnant dans
le bac à fruits et légumes en fonction
de la nature et de la quantité des
aliments à ranger:
¡ Faible humidité de l’air en cas de
¡ Humidité de l’air plus élevée en
Suivant la quantité et la nature des
produits stockés, de l’eau peut se
condenser dans le bac à fruits et légumes.
Éliminez l’eau condensée avec un essuie-tout sec et adaptez l'humidité de
l’air à l'aide du régulateur d’humidité.
Afin de conserver la qualité et
l'arôme, rangez les fruits et légumes
craignant le froid hors de l'appareil à
des températures comprises d'env.
8°C à 12°C.
4
stockage prédominant de fruits et
de chargement important.
cas de stockage prédominant de
légumes, ainsi qu'en cas de chargement mixte ou de faible chargement.
54
Fruits craignant le
froid
Légumes craignant le
froid
¡ Ananas
¡ Bananes
¡ Mangues
¡ Papayes
¡ Agrumes
¡ Aubergines
¡ Concombres
¡ Courgettes
Page 55
Équipement fr
¡ Poivrons
¡ Tomates
¡ Pommes de terre
Bac fraîcheur
Utilisez les températures plus basses
du bac fraîcheur pour conserver les
aliments délicats, par ex. le poisson,
la viande et la charcuterie.
Casier à beurre et à fromage
Rangez le beurre et le fromage à
pâte dure dans le casier à beurre et
à fromage.
Compartiment dans la contreporte
Pour varier le compartiment dans la
contreporte selon les besoins, retirer
celui-ci et le replacer à un autre endroit.
→"Retirer le compartiment dans la
contreporte", Page70
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils
ont été spécialement élaborés pour
votre appareil. Vous trouverez ici un
aperçu des accessoires fournis avec
votre appareil et de leur utilisation.
Les accessoires de votre appareil dépendent de son modèle.
Bac à œufs
Rangez les œufs sur le bac à œufs.
Porte-bouteilles
Le porte-bouteilles empêche ces dernières de se renverser lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte
de l'appareil.
→Fig.
5
Bac à produits congelés
Dans le bac à produits congelés,
vous pouvez congeler rapidement
des petites quantités d'aliments, par
ex. baies, morceaux de fruits, herbes
aromatiques et légumes.
→Fig.
Répartir uniformément les aliments
congelés dans le bac à produits
congelés et laisser congeler env. de
10 à 12 heures. Ensuite, les transvaser dans un sachet de congélation
ou une boîte de congélation.
6
Accumulateur de froid
Utilisez l'accumulateur de froid pour
maintenir temporairement des produits alimentaires au frais, par ex.
dans un sac isotherme.
Conseil:Lors d’une coupure de courant ou en cas de panne, l’accumulateur de froid retarde le réchauffement
des aliments congelés rangés dans
l’appareil.
Bac à glaçons
Utilisez le bac à glaçons, pour
confectionner des glaçons.
Confectionner des glaçons
1. Remplir le bac à glaçons aux ¾
avec de l'eau et le placer dans le
compartiment congélation.
Décoller le bac à glaçons qui est
resté collé dans le compartiment
congélation uniquement à l'aide
d'un instrument émoussé, par ex.
un manche de cuillère.
2. Pour enlever les glaçons du bac à
glaçons, passer le bac brièvement
sous l’eau du robinet ou le déformer légèrement.
55
Page 56
fr Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur la manipulation
de votre appareil.
Allumer l’appareil
1. Appuyer sur .
a L’appareil commence à réfrigérer.
a Une alarme sonore retentit, l'affi-
chage de la température (compartiment congélation) clignote et
est allumé, car le compartiment
congélation n'est pas encore assez froid.
2. Désactiver l'alarme sonore à l'aide
de .
a s’éteint dès que la tempéra-
ture réglée est atteinte.
3. Régler la température souhaitée.
→Page56
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
¡ Lorsque vous avez allumé l'appa-
reil, la température réglée n'est atteinte qu'au bout de plusieurs
heures. Ne ranger aucun produits
alimentaires avant que la température n'ait été atteinte.
¡ Le boîtier autour du compartiment
congélation est légèrement chauffé
par intermittence, pour empêcher
une condensation d’eau dans
lazone dujoint deporte.
¡ Lorsque vous refermez la porte du
compartiment congélation, une dépression se produit et vous ne
pouvez pas rouvrir la porte du
congélateur directement. Patientez
un moment jusqu'à ce que la dépression s'égalise.
Éteindre l'appareil
▶
Appuyer sur .
a L’appareil ne réfrigère plus.
Régler la température
Après avoir allumé l'appareil, vous
pouvez régler la température.
Réglage de la température du
compartiment réfrigération
▶
Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigération) indique la température souhaitée.
La température recommandée
dans le compartiment réfrigération
est de 4°C.
Ajustement de la température du
compartiment fraîcheur
Remarque:La température régnant
dans le compartiment fraîcheur est
maintenue proche de 0 °C.
▶
Si du givre se forme sur les aliments réfrigérés placés dans le
compartiment fraîcheur, réglez la
température du compartiment fraîcheur sur une valeur plus élevée.
→Page74
Régler la température du
compartiment congélation
▶
Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment congélation) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique la température souhaitée.
La température recommandée
dans le compartiment congélation
est de −18°C.
56
Page 57
Fonctions additionnelles fr
Fonctions additionnelles
Fonctions additionnelles
Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose.
Super-réfrigération
Avec Super-réfrigération, le compartiment réfrigération refroidit au maximum. Les aliments et les boissons
refroidissent de ce fait rapidement.
Désactivez Super-réfrigération avant
de ranger de grandes quantités d'aliments.
Remarque:Lorsque Super-réfrigération est activé, il est possible que
l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Activer Super-réfrigération
▶
Appuyer sur (compartiment réfrigération).
a (compartiment réfrigération)
s'allume.
Remarque:Au bout d'environ 15
heures, l'appareil revient en service
normal.
Désactiver Super-réfrigération
▶
Appuyer sur (compartiment réfrigération).
a La température réglée auparavant
s’affiche.
Super-congélation automatique
La fonction Super-congélation automatique, s'active automatiquement
lors du rangement d'aliments chauds.
Avec Super-congélation automatique,
le compartiment congélation refroidit
sensiblement plus qu'en service normal. De ce fait, les aliments
congèlent rapidement jusqu'en leur
centre.
Si la fonction Super-congélation automatique est activée, (compartiment congélation) s'allume et il est
possible que l'appareil fonctionnement plus bruyamment.
Après écoulement de la fonction Super-congélation automatique, l'appareil repasse en service normal.
Annuler la fonction Supercongélation automatique
▶
Appuyer sur (compartiment
congélation).
a La température réglée auparavant
s’affiche.
Fonction Super-congélation manuel
Avec la fonction Super-congélation,
le compartiment congélation refroidit
au maximum. De ce fait, les aliments
congèlent rapidement jusqu'en leur
centre.
Activez la fonction Super-congélation
4 à 6 heures avant de ranger une
quantité d'aliments à partir de 2 kg
dans le compartiment congélation.
Pour utiliser la capacité de congélation, utilisez la fonction Super-congélation.
→"Conditions préalables pour la ca-
pacité de congélation", Page65
Remarque:Lorsque Super-congélation est activé, il est possible que
l'appareil fonctionne plus bruyamment.
Activer la fonction Supercongélation manuelle
▶
Appuyer sur (compartiment
congélation).
a (compartiment congélation)
s'allume.
Remarque:Au bout d'environ 60
heures, l'appareil revient en service
normal.
57
Page 58
fr Alarme
Désactiver la fonction Supercongélation manuel
▶
Appuyer sur (compartiment
congélation).
a La température réglée auparavant
s’affiche.
Mode Vacances
Si vous êtes absent longtemps, vous
pouvez régler sur l'appareil le mode
Vacances économisant l'énergie.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment réfrigération se
réchauffe. La température élevée
peut engendrer l'apparition de bactéries et les aliments s'avarient.
▶
Quand le mode Vacances est activé, ne pas stocker d'aliments dans
le compartiment réfrigération.
L'appareil adapte automatiquement
les températures.
CompartimentTempérature
Compartiment réfrigé-
14°C
ration
Compartiment congé-
inchangée
lation
Pendant cette période, ne pas stocker d'aliments dans le compartiment
réfrigération.
Activer le mode Vacances
▶
Appuyer à plusieurs reprises sur
(compartiment réfrigération) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique .
Appuyer à plusieurs reprises sur
(compartiment réfrigération) jusqu'à ce que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique la température souhaitée.
Alarme
Alarme
Votre appareil est doté de fonctions
d'alarme.
Alarme de porte
L’alarme de porte retentit lorsque la
porte de l’appareil reste ouverte longtemps.
Désactiver l'alarme sonore
(alarme de porte)
▶
Fermer la porte de l'appareil ou
appuyer sur .
a L'alarme sonore est désactivée.
Alarme de température
Si la température monte trop dans le
compartiment congélation, l’alarme
de température retentit.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les aliments congelés s'avarier.
▶
Ne pas remettre à congeler des
aliments partiellement ou entièrement décongelés.
▶
Congeler de nouveau les aliments
uniquement après les avoir cuits
ou rôtis.
▶
Ne plus utiliser la durée de conservation maximale.
58
Page 59
HomeConnect fr
L’alarme de température peut
s’enclencher dans les cas suivants,
sans qu’il yait de risque pour les
aliments congelés:
¡ Mise en service de l'appareil.
¡ Rangement de grandes quantités
de produits alimentaires frais.
¡ La porte du compartiment congéla-
teur est restée trop longtemps ouverte.
Désactiver l'alarme sonore
(alarme de température)
▶
Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) indique brièvement la température la
plus élevée qui a régné dans le
compartiment congélation. Ensuite,
l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à
nouveau la température réglée.
a À partir de ce moment-là, l’appareil
détermine et enregistre à nouveau
la température la plus élevée.
a s'allume jusqu’à ce que la
température réglée soit à nouveau
atteinte.
HomeConnect
HomeConnect
Cet appareil peut être mis en réseau.
Connectez votre appareil à un terminal mobile, afin de commander les
fonctions depuis l’appli
HomeConnect.
Les services HomeConnect ne sont
pas disponibles dans tous les pays.
La disponibilité de la fonction
HomeConnect dépend de la disponibilité des services HomeConnect
dans votre pays. Vous trouverez de
plus amples informations à ce sujet
sur: www.home-connect.com.
Pour pouvoir utiliser HomeConnect,
vous devez d’abord établir la
connexion au réseau domestique
(Wi-Fi1) et à l’appli HomeConnect.
Attendez au moins 2minutes après
la mise en marche de l’appareil pour
que l’initialisation interne de l’appareil
soit achevée. Réglez ensuite seulement HomeConnect.
¡ Connecter l’appareil au réseau do-
mestique Wi-Fi avec fonction WPS
→Page60
¡ Connecter l’appareil au réseau do-
mestique Wi-Fi sans fonction WPS
→Page60
L’appli HomeConnect vous guide à
travers tout le processus d’enregistrement. Suivez les instructions figurant dans l’appli HomeConnect pour
procéder aux réglages.
Conseils
¡ Observez les documents
HomeConnect fournis.
¡ Observez également les consignes
dans l’appliHomeConnect.
Remarques
¡ Observez les consignes de sécuri-
té figurant dans cette notice d’utili-
sation et assurez-vous qu’elles
sont également respectées lorsque
vous utilisez l’appareil via l’appli
HomeConnect.
→"Sécurité", Page42¡ La commande au niveau de l’ap-
pareil est toujours prioritaire. Pen-
dant ce temps, la commande via
l’appli HomeConnect n’est pas
possible.
1
Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.
59
Page 60
fr HomeConnect
Connexion de l'appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
avec la fonction WPS
Si votre routeur dispose d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) indique .
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigération) indique et que l'affichage
de la température (compartiment
congélation) indique .
3. Appuyer sur / (compartiment
congélation).
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) montre
une animation pendant 2 minutes.
L'appareil est prêt pour la
connexion automatique au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
4. Durant ce délai, activer la fonction
WPS sur le routeur.
Veuillez tenir compte à cet effet
des informations figurant dans la
documentation de votre routeur.
a Si la connexion est établie avec
succès, clignote dans l'affichage de la température (compartiment congélation).
5. Si l'affichage de la température
(compartiment congélation) indique , cela signifie qu'aucune
connexion n'a pu être établie entre
l'appareil et le réseau domestique
WLAN (Wi-Fi).
‒ Vérifier si l'appareil se trouve
dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
→"Contrôler l’intensité du si-
gnal", Page61
‒ Répéter l’opération ou établir la
connexion manuelle
→Page60.
6. Connecter l'appareil à l'appli
HomeConnect. →Page61
Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi)
sans la fonction WPS
Si votre routeur ne dispose d'aucune
fonction WPS, vous pouvez connecter manuellement l'appareil à votre
réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
L’appareil établit temporairement son
propre réseau WLAN. Vous pouvez
connecter un appareil mobile au réseau domestique WLAN et transférer
les informations du réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur votre appareil.
Condition préalable:L'appli
HomeConnectest configurée sur
l'appareil mobile.
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) in-
dique .
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigé-
ration) indique et que l'affichage
de la température (compartiment
congélation) indique .
3. Appuyer sur / (compartiment
congélation).
a L'appareil établit un réseau WLAN
propre avec le nom de réseau
«HomeConnect».
60
Page 61
HomeConnect fr
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) montre
une animation. L'appareil est prêt
pour la connexion manuelle au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) .
4. Suivre les instructions figurant
dans l'appli HomeConnect sur
l'appareil mobile.
a Les informations du réseau do-
mestique WLAN (Wi-Fi) seront
transférées sur l'appareil.
a Si la connexion est établie avec
succès, clignote dans l'affichage de la température (compartiment congélation).
5. Si l'affichage de la température
(compartiment congélation) indique , cela signifie qu'aucune
connexion n'a pu être établie entre
l'appareil et le réseau domestique
WLAN (Wi-Fi).
‒ Vérifier si l'appareil se trouve
dans la zone de portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi).
→"Contrôler l’intensité du si-
gnal", Page61
‒ Répéter l’opération.
Connecterl'appareil avec l'appli
HomeConnect
Si vous avez connecté automatiquement votre appareil à votre réseau
domestique WLAN (Wi-Fi) , vous pouvez connecter votre appareil avec
l'appli HomeConnect.
Conditions préalables
¡ L'appareil est connecté au réseau
domestique WLAN (Wi-Fi).
→Page60
¡ L'appli HomeConnectest configu-
rée sur l'appareil mobile.
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) indique .
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigé-
ration) indique et que l'affichage
de la température (compartiment
congélation) indique .
3. Appuyer sur / (compartiment
congélation).
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) montre
une animation.
4. Suivre les instructions figurant
dans l'appli HomeConnectjusqu'à
ce que l'opération soit terminée.
a Si la connexion est établie avec
succès, l'affichage de la tempéra-
ture (compartiment congélation) in-
dique .
5. Si l'affichage de la température
(compartiment congélation) in-
dique , cela signifie qu'aucune
connexion n'a pu être établie entre
l'appareil et l'appli HomeConnect.
‒ Vérifier dans l'appli
HomeConnect vérifier si l'appareil mobile est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) .
‒ Répéter l’opération.
6. Si l'affichage de la température
(compartiment congélation) in-
dique , réinitialiser les réglages
HomeConnect.
→"Réinitialiser les réglages de
HomeConnect", Page62
Contrôler l’intensité du signal
Vous devez contrôler l'intensité du signal s’il n’est pas possible d’établir
de connexion.
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) in-
dique .
61
Page 62
fr HomeConnect
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigération) indique .
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) indique une valeur située entre
(absence de réception) et (réception totale).
Remarque:Le signal doit avoir une
intensité minimale de .
Améliorer la réception
Si l'intensité du signal est trop faible,
il est possible que la connexion s'interrompe.
▶
Effectuer une des possibilités de
solution:
‒ Rapprocher davantage le rou-
teur et le réfrigérateur.
‒ S'assurer que la connexion n'est
pas perturbée par des murs qui
font écran.
‒ Installer un répéteur pour ampli-
fier le signal.
Installer une mise à jour du logiciel Home Connect
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigé-
ration) indique et que l'affichage
de la température (compartiment
congélation) indique .
3. Appuyer sur / (compartiment
congélation).
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) montre
une animation.
a La mise à jour est installée.
a Pendant l'installation, les éléments
de commande sont bloqués.
a Si l'installation est effectuée avec
succès, l'affichage de la tempéra-
ture (compartiment congélation) in-
dique .
4. Si l'affichage de la température
(compartiment congélation) in-
dique , cela signifie que l'appa-
reil n'a pas pu installer la mise à
jour.
‒ Répéter l'opération ultérieure-
ment.
5. Si après plusieurs tentatives la
mise à jour n'a pas pu être finali-
sée, contacter le Service après-
vente →Page77.
L'appareil recherche régulièrement
des mises à jour pour le logiciel
HomeConnect.
Remarque:Lorsque des mises à
jour sont disponibles, l'affichage de
la température (compartiment réfrigération) indique .
Pour interrompre la mise à jour et réinitialiser l'affichage de la température (compartiment réfrigération) sur
la température réglée, appuyer sur
un champ tactile quelconque.
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) indique .
62
Réinitialiser les réglages de
HomeConnect
Si vous rencontrez des problèmes de
connexion de votre appareil à votre
réseau domestique WLAN (Wi-Fi) ou
si vous désirez enregistrer votre appareil dans un autre réseau domestique WLAN(Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les réglages de
HomeConnect.
1. Appuyer sur .
a L'affichage de la température
(compartiment réfrigération) in-
dique .
Page 63
HomeConnect fr
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
/ (compartiment réfrigération)
jusqu'à ce que l'affichage de la
température (compartiment réfrigération) indique et que l'affichage
de la température (compartiment
congélation) indique .
3. Appuyer sur / (compartiment
congélation).
a L'affichage de la température
(compartiment congélation) montre
une animation pendant environ 15
secondes.
a Ensuite, l'affichage de la tempéra-
ture (compartiment congélation) indique .
a Les réglages de HomeConnect
sont réinitialisés.
Protection des données
Respectez les indications concernant
la protection des données.
Lors de la première connexion de votre
appareil à un réseau domestique relié
à Internet, votre appareil transmet les
catégories de données suivantes au
serveur HomeConnect (premier
enregistrement):
¡ Code d’appareil univoque (consti-
tué de clés d’appareil ainsi que de
l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
¡ Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations
de la connexion).
¡ Version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil électro-
ménager.
¡ État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l’utilisation des fonctionnalités
HomeConnect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez
utiliser les fonctionnalités
HomeConnect pour la première fois.
Remarque:Veuillez noter que les
fonctionnalités HomeConnect ne
sont utilisables qu’en liaison avec
l’appli HomeConnect. Vous pouvez
consulter les informations sur la protection des données dans l’appli
HomeConnect.
Déclaration de conformité
BSH Hausgeräte GmbH déclare par
la présente que l’appareil doté de la
fonction Home Connect est conforme
avec les exigences fondamentales et
les autres dispositions adaptées de
la directive2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet
à l’adresse www.siemens-home.bshgroup.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4GHz: 100mW max.
Bande de 5GHz: 100mW max.
WLAN de 5GHz (Wi-Fi): uniquement prévu pour un usage à l’intérieur.
63
Page 64
fr Compartiment réfrigération
Compartiment réfrigération
Compartiment réfrigération
Vous pouvez entreposer des produits
laitiers, des œufs, des plats cuisinés,
des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure
dans le compartiment fraîcheur.
Vous pouvez régler la température
dans le compartiment réfrigération
entre 3°C et 8°C.
La température recommandée dans
le compartiment réfrigération est de
4°C.
En raison dustockage aufroid, vous
pouvez aussi ranger desdenrées
très périssables àcourt etmoyen
terme. Plus la température choisie
est basse, plus les aliments restent
frais plus longtemps.
Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération
Respectez les conseils lorsque vous
rangez des aliments dans votre compartiment réfrigération.
¡ Afin de maintenir encore plus long-
temps la fraîcheur et la qualité des
aliments, ne ranger que des produits alimentaires frais et intacts.
¡ Pour les produits tout prêts et li-
quides conditionnés, ne pas dépasser la date de conservation minimum ou la date de consommation indiquée par le fabricant.
¡ Afin de maintenir l'arôme, la teinte
et la fraîcheur ou d'éviter des
transmissions de goût et de couleurs des pièces en plastique, ranger les produits alimentaires bien
emballés ou couverts.
¡ Laisser refroidir les boissons et
produits alimentaires chauds avant
de les placer dans lecompartiment réfrigération.
Zones froides dans le compartiment réfrigération
L'air circulant dans le compartiment
réfrigération engendre des zones différemment froides.
Zone la plus froide
La zone la plus froide se trouve sur
la plaque de séparation et sur les
supports réversibles pour oeufs ou
grandes bouteilles.
Zone la moins froide
La zone la moins froide se trouve
complètement en haut, contre la
porte.
Conseils
¡ Rangez des produits alimentaires
insensibles dans la zone la moins
froide, parex. le fromage à pâte
dure et le beurre. Le fromage peut
ainsi continuer à développer son
arôme, et le beurre reste tartinable.
¡ Rangez dans le compartiment fraî-
cheur les aliments fragiles, par ex.
du poisson, de la charcuterie et de
la viande.
→"Compartiment fraîcheur",
Page64
Compartiment fraîcheur
Compartiment fraîcheur
Vous pouvez conserver les aliments
frais jusqu'à trois fois plus longtemps
dans le compartiment fraîcheur par
rapport au compartiment réfrigérateur.
La température régnant dans le compartiment fraîcheur est maintenue
proche de 0 °C.
La qualité des aliments stockés est
mieux préservée par leur stockage
au frais. La basse température et
l’humidité optimale de l’air créent des
conditions de stockage idéales pour
les aliments frais.
64
Page 65
Compartiment congélation fr
6
Durées de stockage dans le
compartiment fraîcheur à 0°C
Les durées de stockage dépendent
de la qualité initiale de vos aliments.
AlimentsDurée de
conservation
Poisson frais, fruits de merjusqu'à
3jours
Volaille, viande (cuite/rôtie)jusqu'à
5jours
Bœuf, porc, agneau, charcuterie (en tranches)
jusqu'à
7jours
Poisson fumé, brocolisjusqu'à
14jours
Salade, fenouil, abricots, prunes jusqu'à
21jours
Fromage à pâte molle, yaourt,
fromage blanc, babeurre, chou-
jusqu'à
30jours
fleur
Compartiment congélation
Compartiment congélation
Dans le compartiment congélateur,
vous pouvez stocker de produits surgelés, congeler des aliments et
confectionner des glaçons.
La température est réglable de
−16°C à −24°C.
La température de stockage à long
terme des produits alimentaires doit
se situer à –18°C ou encore plus
bas.
La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la
détérioration.
Le temps nécessaire à ce que les
produits frais rangés au congélateur
congèlent à cœur dépend de différents
facteurs:
¡ Température réglée
¡ Aliments (taille et la nature)
¡ Quantité de stockage
¡ Quantité d'aliments déjà stockés
Capacité de congélation
La capacité de congélation indique
quelle quantité d’aliments l’appareil
peut congeler à cœur en combien
d'heures.
Sur la plaque signalétique, vous trouverez des indications concernant la
capacité de congélation. →Fig.1/
Conditions préalables pour la
capacité de congélation
1. Env. 24 heures avant de ranger
des produits alimentaires frais, ac-
tiver la fonction Super-congélation.
→"Activer la fonction Super-congé-
lation manuelle", Page57
2. Sur les appareils avec un bac à
produits congelés plat, remplir ce-
lui-ci en premier de produits ali-
mentaires. Sur les appareils sans
tiroir à produits congelés plat, rem-
plir en premier lieu le bac à pro-
duits congelés inférieur. C'est là
que les produits alimentaires
congèlent le plus vite jusqu'à
cœur.
3. Faire congeler lesproduits alimen-
taires frais le plus près possible
des parois latérales.
65
Page 66
fr Compartiment congélation
Utiliser l'intégralité du volume
du compartiment congélation
Découvrez comment placer la quantité maximale de produits congelés
dans le compartiment congélation.
1. Retirer toutes les pièces d'équipe-
ment. →Page69
2. Placer les aliments directement sur
les clayettes et le fond du compartiment congélation.
Conseils pour l'achat de produits surgelés
Prenez en compte les conseils
lorsque vous achetez des produits
surgelés.
¡ Vérifier que l’emballage est intact.
¡ Veiller à la date de conservation
minimum.
¡ La température dans le congéla-
teur commercial doit être de –
18°C ou moins.
¡ Ne pas interrompre la chaîne du
froid. Transporter de préférence
les produits surgelés dans un sac
isotherme puis les ranger rapidement dans le compartiment congélation.
¡ Veiller à ce que les produits ali-
mentaires à congeler n'entrent pas
en contact avec d'autres déjà
congelés.
Si nécessaire, changer de place
les aliments déjà congelés dans le
compartiment congélation.
¡ Pour que l'air puisse circuler libre-
ment dans l'appareil, introduire le
bac à produits congelés jusqu'à la
butée.
Congeler rapidement des petites
quantités d'aliments à cœur
Respectez les indications lorsque
vous désirez congeler une plus petite
quantité d'aliments à cœur rapidement.
1. Placer les aliments dans le bac à
produits congelés placé derrière
sur le grand récipient bac de pro-
duits congelés ou en commençant
par la droite dans le bac de pro-
duits congelés plat.
2. Répartir les aliments sur une
grande surface.
Conseils pour congeler des aliments frais
Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment
congélation
Prenez en compte les conseils
lorsque vous rangez des aliments
dans le compartiment congélation.
¡ Pour congeler de grandes quanti-
tés d'aliments frais rapidement et
en douceur, les placer dans le bac
à produits congelés supérieur.
¡ Répartir les produits alimentaires
sur une grande surface dans les
compartiments ou dans les bacs
àproduits congelés.
66
Prenez les conseils en compte
lorsque vous congelez des aliments
frais.
¡ Congeler uniquement des aliments
frais et d'un aspect impeccable.
¡ Pour la consommation, des pro-
duits cuits, braisés ou cuits au four
sont plus appropriés que des ali-
ments à consommer crus.
¡ Pour préserver au mieux leur va-
leur nutritive, leur arôme et leur
couleur, vous devez préparer cer-
tains aliments avant de les conge-
ler.
– Légumes: laver, couper en pe-
tits morceaux, blanchir.
Page 67
Compartiment congélation fr
– Fruits: laver, dénoyauter et
éventuellement éplucher, ajouter
le cas échéant du sucre ou de
l'acide ascorbique en solution.
Vous trouverez des conseils à ce sujet dans la littérature spécialisée.
Aliments convenant pour la
congélation
¡ Pain et pâtisserie
¡ Poisson et fruits de mer
¡ Viande
¡ Gibier et volaille
¡ Fruits, légumes et herbes aroma-
tiques
¡ Œufs sans coque
¡ Produits laitiers, par ex. fromage,
beurre et fromage blanc
¡ Plats pré-cuisinés et restes de
plats, par ex. potages, ragoûts,
viande cuite, poisson cuit, plats à
base de pommes de terre, soufflés
et mets sucrés
Si vous choisissez le matériau d'emballage approprié et le type correct
d'emballage, vous pouvez largement
maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.
1. Placer les aliments dans l’embal-
lage.
Emballage approprié:
– Film plastique en polyéthylène
– Film tubulaire en polyéthylène
– Sachet de congélation en poly-
éthylène
– Boîtes de congélation
Emballage non approprié:
– Papier d’emballage
– Papier sulfurisé
– Cellophane
– Papier aluminium
– Sacs-poubelles etsacs d’achat
déjà utilisés
2. Presser pour chasser l’air.
3. Fermer hermétiquement l'embal-
lage afin que les produits alimen-
taires ne perdentpas leur goût ou
ne sèchent pas.
Moyens de fermeture appropriés:
– Anneaux en caoutchouc
– Pinces en plastique
– Rubans adhésifs résistants au
froid
4. Indiquer sur l’emballage lecontenu
et ladate decongélation.
Durée de conservation du produit congelé à −18°C
Observez les durées de stockage, si
vous devez congeler des produits alimentaires.
AlimentsDurée de
conservation
Poisson, charcuterie, plats
pré-cuisinés, pâtisseries
Le calendrier decongélation imprimé
indique ladurée maximale de stockage, en mois, àune température
permanente de–18°C.
Méthodes de décongélation pour
aliments congelés
Pour conserver le mieux possible la
qualité du produit, adapter la méthode de congélation au produit alimentaire et au but d'utilisation.
PRUDENCE
Risque de préjudice pour la santé!
Pendant la décongélation, des bactéries peuvent apparaître et les aliments congelés s'avarier.
▶
Ne pas remettre à congeler des
aliments partiellement ou entièrement décongelés.
▶
Congeler de nouveau les aliments
uniquement après les avoir cuits
ou rôtis.
▶
Ne plus utiliser la durée de conservation maximale.
Méthode de décongélation
Compartiment réfrigération
Température ambiante
Micro-ondesProduits alimentaires
Four ou cuisinièreProduits alimentaires
Aliments
Denrées d'origine animale comme le poisson,
la viande, le fromage et
le fromage blanc
Pain
destinés à une consommation ou une préparation immédiate
destinés à une consommation ou une préparation immédiate
Dégivrage
Dégivrage
Respectez les informations, si vous
voulez dégivrer votre appareil.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur de
votre appareil se dégèle automatiquement.
Dégivrage du compartiment fraîcheur
Le compartiment fraîcheur de votre
appareil se dégèle automatiquement.
Décongélation dans le compartiment congélation
Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique, le compartiment
congélation ne se couvre pas de
givre. Aucun dégivrage n’est nécessaire.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Le nettoyage de points inaccessibles
doit être réalisé par le service aprèsvente. Le nettoyage par le service
après-vente peut engendrer des frais.
Préparer l'appareil pour le nettoyage
Découvrez comment préparer votre
appareil pour le nettoyage.
1.
Éteindre l'appareil. →Page56
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
68
Page 69
Nettoyage et entretien fr
Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier
à fusibles.
3. Sortir tous les aliments et les ran-
ger dans un endroit frais.
Si présent, poser l’accumulateur
de froid sur les aliments.
4. Retirer toutes les pièces d'équipe-
ment de l'appareil. →Page69
5. Retirez les pièces suivantes de
l'appareil:
– →"Plaque de séparation et cou-
vercle du bac à fruits et légumes", Page70
– →"Rails de sortie", Page70
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué,
afin qu'il ne soit pas endommagé par
un nettoyage incorrect ou des produits de nettoyage inappropriés.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
¡ L’infiltration d’humidité peut occa-
sionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour
nettoyer l’appareil.
¡ La présence de liquide dans
l'éclairage peut être dangereuse.
▶
L’eau de nettoyage ne doit pas
pénétrer dans l’éclairage.
ATTENTION!
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶
Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
¡ Si vous nettoyez les pièces d'équi-
pement et les accessoires au lave-
vaisselle, ceux-ci risquent de se
déformer ou de déteindre.
▶
Ne jamais nettoyer les clayettes
et les récipients au lave-vaisselle.
1. Préparer l'appareil pour le net-
toyage. →Page68
2. Nettoyez l'appareil, les pièces
d'équipement, les parties de l'ap-
pareil et les joints de porte avec
une lavette, de l'eau tiède et du
produit à vaisselle présentant un
pH neutre.
3. Sécher ensuite minutieusement
avec un chiffon doux et sec.
4. Insérez les pièces de l'équipement
et montez les pièces de l'appareil.
5. Raccordement électrique de l'ap-
pareil.
6.
Allumer l'appareil. →Page56
7. Ranger les aliments.
Retirer les pièces d’équipement
Si vous désirez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez
celles-ci de votre appareil.
Retirer la clayette
▶
Tirer la clayette et la retirer.
Retirer la clayette coulissante
1. Retirer la clayette coulissante jus-
qu'à ce que le taquet d'arrêt se dé-
bloque.
→Fig.
2. Abaisser la clayette et la faire bas-
culer latéralement pour l'extraire.
7
69
Page 70
fr Nettoyage et entretien
Retirer le compartiment dans la
contreporte
▶
Soulever le compartiment dans la
contreporte vers le haut et le retirer.
→Fig.
8
Retirer le bac à fruits et légumes
▶
Faites basculer le bac à fruits et légumes vers l'avant et retirez-le
.
→Fig.
9
Retrait du bac fraîcheur
▶
Faites basculer le bac fraîcheur
vers l'avant et retirez-le .
→Fig.
9
Retirer le bac à produits
congelés
1. Extraire le bac à produits congelés
jusqu'en butée.
2. Soulever l'avant du bac à produits
congelés et le retirer .
→Fig.
10
Démontage des pièces de l'appareil
Si vous souhaitez effectuer un nettoyage complet de votre appareil,
vous pouvez retirer certaines pièces
de votre appareil.
Plaque de séparation et
couvercle du bac à fruits et
légumes
Pour nettoyer à fond la plaque de séparation et le couvercle du bac à
fruits et légumes, vous pouvez les
enlever.
Démontage de la plaque de
séparation
1. Retirez la plaque de verre de la
plaque de séparation.
→Fig.
11
2. Retirez le bac à fruits et légumes.
3. Des deux côtés, appuyez par-des-
sous sur les leviers et tirez la
plaque de séparation vers l'avant
.
→Fig.
4. Soulevez la plaque de séparation
12
et faites-la basculer sur le côté
pour l'extraire.
Démontage du couvercle
▶
Soulevez le couvercle du bac à
fruits et légumes, tirez-le en avant
et faites-le basculer sur le côté
pour l’extraire.
Montage de la plaque de
séparation et du couvercle
1. Mettez en place le couvercle du
bac à fruits et légumes.
2. Mettez en place la plaque de sépa-
ration.
→Fig.
3. Placez la plaque en verre sur la
13
plaque de séparation.
Rails de sortie
Pour nettoyer à fond les rails de sortie, vous pouvez les enlever.
Dépose des rails de sortie
1. Extrayez le rail de sortie.
→Fig.
2. Poussez le dispositif de ver-
rouillage dans le sens de la flèche
rière .
→Fig.
3. Poussez le rail de sortie.
4. Poussez le rail de sortie en arrière
au dessus du boulon arrière
puis décrantez-le .
→Fig.
14
et relâchez-le par le boulon ar-
15
16
70
Page 71
Montage des rails de sortie
1. Posez le rail de sortie déployé sur
le boulon avant et tirez-le légèrement vers l'avant .
→Fig.
2. Insérez le rail de sortie au niveau
du boulon arrière et faites glisser le dispositif de verrouillage
vers l'arrière .
→Fig.
17
18
Nettoyage et entretien fr
71
Page 72
fr Dépannage
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Dysfonctionnements
DérangementCauseRésolution de problème
L’appareil ne fonctionne pas.
Aucun affichage ne s’allume.
L'appareil neréfrigère pas,
les affichages et l'éclairage
sont allumés.
L’éclairage par LED ne fonctionne pas.
Ne pas retirer le réceptacle
de lampe.
Le groupe frigorifique s’enclenche plus souvent et plus
longtemps.
Fiche secteur incorrectement branchée dans la prise
de courant.
Le fusible a grillé/disjoncté.
Une coupure de courant
s’est produite.
L’appareil se trouve en
mode Exposition.
Différentes causes sont possibles.
La porte de l'appareil a été
ouvert fréquemment.
Les orifices de ventilation
sont recouverts.
▶
Branchez la fiche secteur.
▶
Vérifiez les fusibles.
1. Vérifiez laprésence decourant.
2. Poser l’accumulateur defroid, le
cas échéant, sur les produits congelés.
▶
Lancez l'auto-test de l'appareil.
→Page76
a Une fois l'auto-test de l'appareil ef-
fectué, l’appareil passe en service
normal.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page77
▶
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
inutilement.
▶
Enlevez les obstacles devant les orifices d'aération.
72
Page 73
DérangementCauseRésolution de problème
La fonction Super-congélation automatique ne s'active
pas.
Il ne s'agit pas d'un défaut.
L'appareil décide de luimême si la fonction Super-
Aucune action nécessaire.
congélation automatique est
nécessaire et l'active ou la
désactive automatiquement.
Home Connect ne fonctionne pas correctement.
Différentes causes sont possibles.
▶
Allez sur www.home-connect.com.
Remarques sur le bandeau d’affichage
DérangementCauseRésolution de problème
Le message avec "D" ou "E"
apparaît sur l'affichage.
L'affichage de la température (compartiment congélation) clignote.
L'affichage de la température (compartiment congélation) clignote, une alarme sonore retentit et s'allume.
L’électronique a détecté un
défaut.
Latempérature atrop monté
dans lecompartiment
congélation.
Différentes causes sont possibles.
Laporte de l'appareil est ouverte.
Les orifices de ventilation
sont recouverts.
Des quantités importantes
d'aliments frais ont été rangées.
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page77
1. Appuyez sur .
a L'affichage de la température (com-
partiment congélation) indique brièvement la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélation. Ensuite, l'affichage de la température (compartiment congélation) indique à nouveau la température réglée.
2. Appuyez sur .
a L'affichage de la température (com-
partiment congélation) ne clignote
plus.
▶
Appuyez sur .
a L'alarme s'éteint.
▶
Fermez la porte de l'appareil.
▶
Enlevez les obstacles devant les orifices d'aération.
▶
Ne dépassez pas la capacité de
congélation.
→"Capacité de congélation",
Page65
Dépannage fr
73
Page 74
fr Dépannage
Problème de température
DérangementCauseRésolution de problème
Latempérature dévie fortement par rapport au réglage.
Le compartiment fraîcheur
est trop chaud ou trop froid.
Différentes causes sont possibles.
Le réglage standard est trop
élevé ou trop bas, p.ex. du
givre se forme dans le compartiment fraîcheur.
1. Éteignez l'appareil. →Page56
2. Allumez à nouveau l'appareil après
env. 5 minutes. →Page56
‒ Si la température est trop éle-
vée, vérifiez-la à nouveau au
bout de quelques heures.
‒ Si la température est trop
basse, vérifiez-la à nouveau le
jour suivant.
Remarque:Le réglage standard du
compartiment fraîcheur est préréglé à
0. Le réglage 0 correspond à une température d’environ 0°C. Vous pouvez
augmenter ou abaisser la température
du compartiment fraîcheur de 3niveaux.
Un changement du réglage standard
affectera autant la température du
compartiment réfrigérateur que celle
du compartiment congélateur.
1. Appuyer sur jusqu’à ce que
l’afficheur de la température (compartiment réfrigérateur) clignote.
2. Pour changer le réglage, appuyer
sur / .
– Le réglage –3 correspond à la
température la plus froide.
– Le réglage +3 correspond à la
température la plus chaude.
a La réglage sélectionné est enregis-
tré après une minute.
Bruits
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil bourdonne.Il ne s'agit pas d'un défaut.
Un moteur tourne, par ex.
groupe frigorifique, ventilateur.
L'appareil émet des bruits
de bulles, de ronronnement
ou de gargarisme.
74
Il ne s'agit pas d'un défaut.
Le fluide frigorigène circule
dans les tuyaux.
Aucune action nécessaire.
Aucune action nécessaire.
Page 75
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil émet un bruit de
cliquetis.
Il ne s'agit pas d'un défaut.
Le moteur, les interrupteurs
Aucune action nécessaire.
ou les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
L'appareil émet des craquements.
Il ne s'agit pas d'un défaut.
Le dégivrage automatique a
Aucune action nécessaire.
lieu.
L'appareil émet des bruits.L’appareil ne repose pas
d’aplomb.
▶
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Si nécessaire, insérez
quelque chose dessous.
Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent.
▶
Vérifiez les pièces d'équipement
amovibles et les remettre éventuellement en place correctement.
Des bouteilles ou récipients
se touchent.
▶
Éloigner les bouteilles ou les récipients les uns des autres.
Super-congélation est activé. Aucune action nécessaire.
Odeurs
DérangementCauseRésolution de problème
L'appareil dégage une odeur
désagréable.
Différentes causes sont possibles.
1. Préparez l'appareil pour le net-
toyage. →Page68
2. Nettoyez l’appareil. →Page69
3. Nettoyez tous les emballages des
produits alimentaires.
4. Pour empêcher l'apparition
d'odeurs, mettez sous emballage
hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
5. Au bout de 24 heures, vérifiez si
des odeurs se dégagent encore.
Dépannage fr
75
Page 76
fr Entreposage et élimination
Effectuer l'auto-test de l'appareil
1.
Éteindre l'appareil. →Page56
2. Allumer à nouveau l'appareil après
env. 5 minutes. →Page56
3. Dans les 10 secondes qui suivent
la mise sous tension, maintenir enfoncé (compartiment congélation) pendant 3 à 5 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
a L'auto-test de l'appareil démarre.
a Au cours de l'auto-test, un signal
sonore long retentit par intermittence.
a Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux
sonores retentissent et si l'affichage de la température indique la
température réglée, cela signifie
que votre appareil fonctionne correctement. L'appareil passe en service normal.
a Si, à la fin de l'auto-test, 5 signaux
sonores retentissent et si
(compartiment congélation) clignote pendant 10 secondes, informer le service après-vente.
Entreposage et élimination
Entreposage et élimination
Découvrez ici comment préparer
votre appareil pour le stockage. Découvrez également comment éliminer
les appareils usagés.
Mise hors service de l’appareil
4.
Nettoyer l'appareil. →Page69
5. Laisser la porte de l’appareil ou-
verte.
Éliminer un appareil usagé
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶
Pour compliquer la pénétration des
enfants dans l’appareil, ne pas reti-
rer les clayettes et les bacs.
▶
Éloigner les enfants de l’appareil
qui a cessé de servir.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
En cas d'endommagement des
tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent
s'échapper et s'enflammer.
▶
Veillez àne pas endommager les
tubulures du circuit frigorifique, ni
l'isolant.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
1.
Éteindre l'appareil. →Page56
2. Débrancher l’appareil du réseau
électrique.
Débrancher la fiche secteur du
cordon d’alimentation secteur ou
désactiver le fusible dans le boîtier
à fusibles.
3.
Dégivrer l'appareil. →Page68
76
Page 77
Service après-vente fr
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
Vous pouvez résoudre vous-même
un grand nombre de problèmes en
consultant l’information de dépannage figurant dans la présente notice
d’utilisation et sur notre site Web. Si
ce n’est pas le cas, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Pendant la période de garantie et
après expiration de la garantie du fabricant, nous nous assurons que
votre appareil est réparé avec des
pièces de rechange d’origine par des
techniciens du service après-vente.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémen-
taires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie locale du fabricant en vigueur. La durée minimale
de la garantie (garantie du fabricant
pour consommateurs privés) dans
l’Espace économique européen est
de 2ans (à l’exception du Danemark
et de la Suède, où elle est de 1an),
selon les conditions de garantie locales en vigueur. Les conditions de
garantie n’ont aucune incidence sur
les autres droits ou recours qui vous
sont disponibles en vertu du droit local.
Pour des renseignements détaillés
sur ladurée etles conditions de la
garantie dans votre pays, adressezvous à notre service-client ou à votre
revendeur et consulteznotre site
Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
77
Page 78
fr Caractéristiques techniques
6
6
Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
→Fig.1/
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le
numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
La plaque signalétique mentionne le
fluide frigorigène, lacontenance utile
ainsi que d'autres indications techniques.
→Fig.1/
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utilizzare l'apparecchio in modo sicuro.
Avvertenze generali
Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istruzioni.
¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos-
sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
¡ Queste istruzioni sono rivolte all'utente dell'apparecchio.
¡ Osservare le istruzioni di sicurezza e le avvertenze.
¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc-
cessivo utilizzo o per il futuro proprietario.
¡ Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Non collega-
re l'apparecchio se ha subito danni durante il trasporto.
Utilizzo conforme all'uso previsto
Per utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto, osservare le
indicazioni per l'utilizzo conforme all'uso previsto.
Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso.
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
¡ osservando queste istruzioni per l'uso;
¡ per refrigerare alimenti, per congelare e per la produzione di
ghiaccio.
¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico;
¡ fino a un'altitudine di massimo 2000m sul livello del mare.
Limitazione di utilizzo
Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se
sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio
e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
81
Page 82
it Sicurezza
Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell’utente.
Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i
bambini di età inferiore agli 8 anni.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/
congelatore.
Trasporto sicuro
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza durante il trasporto
dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante
il sollevamento.
▶
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
Installazione sicura
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza per installare l'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
¡ Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituisco-
no un pericolo.
▶
Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i
dati indicati sulla targhetta identificativa.
▶
Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
▶
Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico
domestico deve essere installato anorma.
▶
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
▶
Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del
cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere liberamente alla spina, nell'impianto elettrico fisso
deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente alle norme di installazione.
82
Page 83
Sicurezza it
▶
Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione
che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si
danneggi.
¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re-
te costituisce un pericolo.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con fonti di calore.
▶
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto
con spigoli vivi.
▶
Non piegare, schiacciare o modificare mai il cavo di allacciamento alla rete.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
¡ È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una pro-
lunga e un adattatore non ammesso.
▶
Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
▶
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti.
▶
Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore.
¡ Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono sur-
riscaldarsi e provocare un incendio.
▶
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili
nella parte posteriore dell'apparecchio.
Utilizzo sicuro
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza in caso di utilizzo
dell'apparecchio.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
▶
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
▶
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
▶
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
83
Page 84
it Sicurezza
AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento!
¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag-
gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati.
▶
Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
▶
Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
¡ I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rima-
nendo soffocati.
▶
Tenere i bambini lontano dalle parti piccole.
▶
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione!
¡ Dispositivi meccanici o altri strumenti possono danneggiare il
circuito refrigerante, il refrigerante infiammabile può fuoriuscire ed esplodere.
▶
Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare
dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
¡ I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze
esplosive possono esplodere, per es. bombolette spray.
▶
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas
propellenti combustibili e sostanze esplosive.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico
possono incendiarsi, ad esempio apparecchi diriscaldamento
o produttori di ghiaccio elettrici.
▶
Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.
Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande
contenenti anidride carbonica.
▶
Non conservare nel congelatore contenitori con bevande
contenenti anidride carbonica.
84
Page 85
Sicurezza it
¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige-
rante infiammabile e gas nocivi.
▶
Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento.
AVVERTENZA‒Pericolo di ustioni da freddo!
Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può
causare bruciature dovute al freddo.
▶
Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal
congelatore.
▶
Evitare ilcontatto prolungato della pelle con prodotti surgelati, ghiaccio econ itubi nel congelatore.
CAUTELA‒Rischio di danni alla salute!
Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli
alimenti.
▶
Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura
all'interno degli scomparti dell'apparecchio.
▶
Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con
gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
▶
Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorifero, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi.
▶
Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.
Apparecchio danneggiato
Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'apparecchio sia danneggiato.
AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica!
¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi-
tuiscono un pericolo.
▶
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
▶
Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
85
Page 86
it Sicurezza
▶
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre
la spina del cavo di alimentazione.
▶
Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato,
staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
▶
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina112
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato
può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
¡ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato
rappresentano una fonte di pericolo.
▶
Solo il personale adeguatamente specializzato e formato
può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
▶
Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali.
▶
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AVVERTENZA‒Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
▶
Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
▶
Ventilare l'ambiente.
▶
Spegnere l'apparecchio. →Pagina93
▶
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il
fusibile nella scatola dei fusibili.
▶
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina112
86
Page 87
Prevenzione di danni materiali it
Prevenzione di danni materiali
Prevenzione di danni materiali
Per prevenire danni materiali all'apparecchio, agli accessori o agli oggetti
da cucina, osservare le presenti avvertenze.
ATTENZIONE!
¡ Le parti di plastica e le guarnizioni
delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o
grasso.
▶
Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte
sempre libere da olio e grasso.
¡ Salendo o sedendosi sullo zocco-
lo, sugli elementi estraibili o sulle
porte, l'apparecchio può danneggiarsi.
▶
Non salire su zoccolo, parti
estraibili o porte, né sostenersi
sugli stessi.
Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutela dell'ambiente e risparmio
Tutelate l'ambiente utilizzando l'apparecchio cercando di risparmiare le risorse e smaltendo correttamente i
materiali riutilizzabili.
Smaltimento dell’imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
▶
Smaltire lesingole parti distintamente secondo iltipo dimateriale.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.
Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia
elettrica.
Selezione del luogo
d'installazione
Osservare le presenti indicazioni per
l'installazione dell'apparecchio.
¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu-
ce diretta del sole.
¡ Disporre l'apparecchio alla mag-
giore distanza possibile da radia-
tori, piano cottura e altre fonti di
calore:
– Mantenere una distanza di
30mm dai fornelli elettrici o a
gas.
– Mantenere una distanza di
30cm da stufe a olio o a carbone.
a temperature ambiente più basse
l'apparecchio deve raffreddare con
minore frequenza.
¡ Utilizzare una profondità della nic-
chia di 560mm.
¡ Non coprire oppure ostruire le
aperture di ventilazione.
¡ Ventilare l'ambiente ogni giorno.
L'aria circolante lungo la parete
posteriore dell'apparecchio può di-
sperdersi meglio, così l'apparec-
chio non si riscalda eccessiva-
mente.
L’apparecchio deve raffreddare
con minore frequenza.
Risparmio energetico durante
l'utilizzo
Osservare le presenti indicazioni durante l'utilizzo dell'apparecchio.
Nota:La disposizione delle parti
dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.
87
Page 88
it Installazione e allacciamento
¡ Non coprire oppure ostruire le
aperture di ventilazione.
L'aria circolante lungo la parete
posteriore dell'apparecchio può disperdersi meglio, così l'apparecchio non si riscalda eccessivamente.
¡ Aprire la porta dell'apparecchio
solo brevemente.
¡ Trasportare gli alimenti acquistati
in una borsa termica e metterli subito nell'apparecchio.
¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e
le bevande, se caldi, prima di introdurli nell’apparecchio.
¡ Per scongelare gli alimenti surge-
lati metterli nel frigorifero, in modo
da sfruttare il freddo che hanno
accumulato.
Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparecchio.
L’apparecchio deve raffreddare
con minore frequenza.
¡ Lasciare sempre un poco di spa-
zio fra gli alimenti e la parete posteriore.
¡ Conservare gli alimenti inconfezio-
ni ermetiche.
L'aria può così circolare e l'umidità
resta costante.
¡ Aprire brevemente la porta del
congelatore e chiuderla correttamente.
La porta chiusa protegge il congelatore da una maggiore formazione di ghiaccio.
Installazione e allacciamento
Installazione e allacciamento
In questa sezione si trovano informazioni sul luogo e le modalità di installazione dell'apparecchio. e sull'allacciamento alla rete elettrica.
Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare
che tutti i componenti siano presenti
e che non presentino danni dovuti al
trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al
fornitore oppure al nostro servizio di
assistenza clienti →Pagina112.
La dotazione comprende:
¡ Apparecchio da incasso
¡ Attrezzatura e accessori
¡ Materiale di montaggio
¡ Istruzioni per il montaggio
¡ Istruzioni per l'uso
¡ Libretto del centro di assistenza
tecnica autorizzato
¡ Allegato di garanzia
convenzionale
2
¡ Etichetta energetica
¡ Scheda informativa del prodotto
¡ Informazioni sul consumo energeti-
co e sui possibili rumori
¡ Informazioni relative a HomeCon-
nect
Installazione ed allacciamento
dell’apparecchio
Condizione indispensabile:Il conte-
nuto della confezione dell'apparecchio è controllato. →Pagina88
1
1
In funzione dell'allestimento dell'apparecchio
2
Non in tutti i Paesi
88
Page 89
Installazione e allacciamento it
6
6
1. Osservare i criteri per il luogo d'in-
stallazione dell'apparecchio.
→Pagina89
2. Installare l'apparecchio secondo le
relative istruzioni di montaggio.
3. Preparare l'apparecchio per il pri-
mo utilizzo. →Pagina89
4. Collegare elettricamente l'apparec-
chio. →Pagina90
Criteri per il luogo d'installazione
Osservare le presenti indicazioni per
l'installazione dell'apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione!
Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può
creare una miscela infiammabile di
gas e aria.
▶
Collocare l'apparecchio soltanto in
un locale con un volume minimo di
1 m3 ogni 8 g di refrigerante.
Laquantità direfrigerante è indicata sulla targhetta identificativa.
→Fig.1/
A seconda del modello l'apparecchio
può pesare di fabbrica fino a 75 kg.
Per poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessa
dipende dalla classe climatica
dell'apparecchio.
La classe climatica è indicata nella
targhetta identificativa. →Fig.1/
Classe climatica
SN10°C…32°C
N16°C…32°C
Temperatura ambiente ammessa
Classe climatica
Temperatura ambiente ammessa
ST16°C…38°C
T16°C…43°C
Nei limiti della temperatura ambiente
ammessa l'apparecchio èpienamente efficiente.
Se un apparecchio della classe climatica SN viene utilizzato atemperature ambiente inferiori, possono essere esclusi danni all’apparecchio fino
aduna temperatura ambiente
di5°C.
Dimensioni nicchia
Quando si installa l'apparecchio in
una nicchia del mobile, rispettarne le
dimensioni. In caso contrario possono emergere problemi durante l'installazione dell'apparecchio.
Profondità della nicchia
Installare l'apparecchio nella nicchia
a una profondità consigliata di
560mm.
Una minore profondità della nicchia
fa aumentare leggermente l'assorbimento di energia. La profondità della
nicchia deve essere di almeno
550mm.
Larghezza della nicchia
Per l'apparecchio è necessaria una
larghezza interna della nicchia del
mobile di almeno 560mm.
Installazione side-by-side
Se si desiderano installare due apparecchi vicini, mantenere una distanza
di almeno 150 mm l'uno dall'altro.
Preparazione dell'apparecchio
per il primo utilizzo
1. Rimuovere il materiale informativo.
2. Rimuovere la pellicola protettiva e i
blocchi di trasporto, come il nastro
adesivo e il cartone.
89
Page 90
it Conoscere l'apparecchio
6
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Pulire l'apparecchio per la prima
volta. →Pagina105
Collegamento elettrico dell'apparecchio
1. Inserire la spina del cavo di allac-
ciamento alla rete dell'apparecchio
a una presa vicina.
Idati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di
identificazione. →Fig.1/
2. Controllare il corretto posiziona-
mento della spina.
a Ora l’apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Conoscere l'apparecchio
Conoscere l'apparecchio
In questa sezione sono riportati i
componenti dell'apparecchio.
Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio.
→Fig.
1
Frigorifero
Vano a 0 °C
Congelatore
Elementi di comando
Ripiano variabile →Pagina91
Ripiano estraibile →Pagina91
Ripiano diseparazione con regolatore
umidità
Contenitore per frutta e verdura
→Pagina91
Targhetta identificativa
Contenitore a 0 °C →Pagina91
Cassetto piatto surgelati
Cassetto surgelati
Scomparto per burro e formaggio
→Pagina91
Balconcino porta per grandi bottiglie
Nota:A seconda della dotazione e
delle dimensioni sono possibili differenze fra apparecchio e figure.
Elementi di comando
Gli elementi di comando consentono
di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni
sullo stato di esercizio.
→Fig.
Dotazione
2
(Frigorifero) attiva o disattiva Su-
per-raffreddamento.
/ (Frigorifero) regola la tempera-
tura del frigorifero.
Indica in°C la temperatura impostata
del frigorifero.
apre il menu per l'impostazione di
Home Connect.
si accende quando l’apparec-
chio è in funzione.
disattiva il segnale acustico.
/ (Congelatore) regola la tempe-
ratura del congelatore.
Indica in°C la temperatura impostata
del congelatore.
(Congelatore) attiva o disattiva
Super-congelamento.
accende o spegne l'apparecchio.
Dotazione
Qui è disponibile una panoramica dei
pezzi della dotazione dell'apparecchio e del relativo utilizzo.
La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.
90
Page 91
Dotazione it
Ripiano
Per variare il ripiano secondo la necessità, rimuoverlo e reinserirlo in
un'altro punto.
→"Rimozione del ripiano",
Pagina105
Ripiano variabile
Utilizzare il ripiano variabile per riporre i prodotti alti, come bottiglie o
brocche, nel ripiano sottostante.
Estrarre la parte anteriore del ripiano
variabile espingerla sotto laparte
posteriore del ripiano variabile.
→Fig.
3
Ripiano estraibile
Per ottenere una migliore visuale e rimuovere più velocemente gli alimenti, estrarre il ripiano.
Contenitore per frutta e verdura
Conservare frutta e verdura fresche
nell'apposito cassetto.
L'umidità dell'aria nel cassetto della
frutta e della verdura può essere
adattata per mezzo delregolatore
umidità del ripiano di separazione e
di una speciale guarnizione.
→Fig.
L'umidità dell'aria nel cassetto della
frutta e della verdura può essere
regolata aseconda del tipo edella
quantità degli alimenti da conservare:
¡ umidità inferiore per la conserva-
¡ Umidità maggiore per la conserva-
A seconda della quantità e del prodotto conservato, nel cassetto per
frutta e verdura può formarsi condensa.
4
zione principalmente di frutta e carico elevato.
zione principalmente di verdure e
in caso di carico misto o carico ridotto.
Rimuovere la condensa con un panno asciutto e adattare l’umidità
dell’aria con l'apposito regolatore.
Per mantenere la qualità e l'aroma,
conservare frutta e verdura sensibili
al freddo all'esterno dell'apparecchio
a temperature tra 8 °C e 12 °C.
Sfruttare le temperature più basse
del contenitore a 0 °C per conservare gli alimenti delicati, per esempio
pesce, carne e salsicce.
Scomparto per burro e formaggio
Conservare il burro e il formaggio duro nei relativi scomparti.
Balconcino controporta
Per variare il balconcino controporta,
rimuoverlo e reinserirlo in un altro
punto.
→"Rimozione del balconcino contro-
porta", Pagina105
Accessori
Utilizzare gli accessori originali in
quanto prodotti appositamente per
questo apparecchio. Qui è disponibi-
91
Page 92
it Comandi di base
le una panoramica degli accessori
dell'apparecchio e del relativo utilizzo.
Gli accessori dipendono dal modello
di apparecchio.
Portauova
Conservare le uova nel portauova.
Fermabottiglie
Il fermabottiglie impedisce la caduta
delle bottiglie durante l’apertura o la
chiusura della porta.
→Fig.
5
Vassoio surgelati
All'interno del vassoio surgelati è
possibile congelare rapidamente
quantità ridotte di alimenti, come frutti
di bosco, pezzi di frutta, erbe aromatiche e verdura.
→Fig.
6
Distribuire uniformemente i surgelati
nel vassoio e lasciar congelare per
circa 10-12 ore. Infine travasare in un
sacchetto o in un contenitore adatto.
Accumulatori del freddo
Utilizzare l'accumulatore difreddo
perla temporanea conservazione
alfresco di alimenti, ad es. in una
borsa termica.
Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizzare la vaschetta apposita.
Produzione di cubetti di ghiaccio
1. Riempire la vaschetta per cubetti
di ghiaccio per ¾ con acqua e inserirla nel congelatore.
Staccare la vaschetta eventual-
mente attaccata solo con un og-
getto non acuminato, ad esempio
un manico di cucchiaio.
2. Per staccare icubetti dighiaccio
mettere brevemente lavaschetta
sotto acqua corrente oppure tor-
cerla leggermente.
Comandi di base
Comandi di base
Qui sono fornite le informazioni essenziali sull'utilizzo dell'apparecchio.
Accensione dell’apparecchio
1. Premere .
a L’apparecchio inizia a raffreddare.
a Viene emesso un segnale acusti-
co, l'indicatore della temperatu-
ra(congelatore) lampeggia e
si accende, poiché il vano conge-
latore è ancora caldo.
2. Disattivare il segnale acustico con
.
a sispegnenonappena latem-
peratura impostata è stata raggiun-
ta.
3. Impostare la temperatura desidera-
ta. →Pagina93
Istruzioni per il funzionamento
¡ Una volta acceso, l'apparecchio
raggiunge la temperatura imposta-
ta soltanto dopo diverse ore. Prima
che la temperatura venga raggiun-
ta non inserire alcun alimento al
suo interno.
¡ L'involucro intorno al vano conge-
latore, col tempo, si riscalderà leg-
germente. Questo impedisce
laformazione dicondensa nella
zona dellaguarnizione dellaporta.
92
Page 93
Funzioni supplementari it
¡ Chiudendo la porta, si può verifica-
re una depressione e nell'immediato non è possibile riaprirla. Attendere brevemente finché la depressione non è stata compensata.
Spegnimento dell'apparecchio
▶
Premere .
a L’apparecchio non raffredda più.
Regolazione della temperatura
Dopo aver acceso l'apparecchio, è
possibile regolare la temperatura.
Regolazione della temperatura
del frigorifero
▶
Premere ripetutamente / (Frigorifero) finché l'indicatore (frigorifero) non indica la temperatura desiderata.
La temperatura consigliata all'interno del frigorifero è di 4 °C.
Regolazione della temperatura
del vano a 0 °C
Nota:La temperatura del vano a 0
°C si mantiene intorno a 0 °C.
▶
Se sugli alimenti refrigerati nel vano a 0 °C si forma ghiaccio, regolare la temperatura su un valore
più alto. →Pagina109
Regolazione della temperatura
del congelatore
▶
Premere ripetutamente / (Congelatore) finché l'indicatore (congelatore) non indica la temperatura
desiderata.
La temperatura consigliata all'interno del congelatore è pari a
−18°C.
Funzioni supplementari
Funzioni supplementari
Scopri quali funzioni aggiuntive è
possibile impostare sull'apparecchio.
Super-raffreddamento
Con il Super-raffreddamento il frigorifero raffredda almassimo della potenza. In questo modo gli alimenti e
le bevande si raffreddano velocemente.
Attivare Super-raffreddamento prima
di riporre grandi quantità di alimenti.
Nota:Se Super-raffreddamento è attivato, il rumore dell'apparecchio aumenta.
Il Super-congelamento automatico si
attiva automaticamente quando si inseriscono alimenti caldi.
Con il Super-congelamento automatico, il congelatore raffredda molto di
più che durante il funzionamento normale. Gli alimenti vengono così congelati completamente in modo rapido.
Se il Super-congelamento automatico
è attivato, (Congelatore) si accende e si può verificare l'aumento di
rumori.
93
Page 94
it Funzioni supplementari
Al termine, l'apparecchio commuta
dal Super-congelamento automatico
al funzionamento normale.
Interrompere il Supercongelamento automatico
▶
Premere (Congelatore).
a Viene visualizzata la temperatura
regolata precedentemente.
Super-congelamento manuale
Con il Super-congelamento il congelatore raffredda al massimo della potenza. Gli alimenti vengono così congelati completamente in modo rapido.
Attivare Super-congelamento da 4 a
6 ore prima di riporre una quantità di
alimenti a partire da 2 kg nel congelatore.
Per sfruttare la capacità di congelamento, utilizzare Super-congelamento.
→"Condizioni per la capacità dicon-
gelamento", Pagina101
Nota:Se Super-congelamento è attivato, il rumore dell'apparecchio aumenta.
Se ci si assenta per periodi di tempo
prolungati, impostare la modalità vacanza a risparmio energetico.
CAUTELA
Rischio di danni alla salute!
Quando la modalità vacanza è attivata, il vano frigorifero si riscalda. A
causa delle alte temperature possono svilupparsi batteri e gli alimenti
possono deteriorarsi.
▶
In modalità vacanza non conserva-
re alimenti nel frigorifero.
L’apparecchio regola automaticamente le temperature.
VanoTemperatura
Frigorifero14°C
Congelatoreinvariata
In questo periodo non immettere alimenti nelfrigorifero.
Attivazione della modalità
vacanza
▶
Premere ripetutamente (Frigori-
fero) finché l'indicatore della tem-
peratura (frigorifero) non indica .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) non indica la temperatu-
ra.
Disattivazione dellamodalità
vacanza
▶
Premere ripetutamente (Frigori-
fero) finché l'indicatore (frigorifero)
non indica la temperatura deside-
rata.
94
Page 95
Allarme it
Allarme
Allarme
L'apparecchio dispone di funzioni di
allarme.
Allarme porta
Se la porta dell'apparecchio resta
aperta a lungo, si attiva l'allarme porta.
Disattivazione del segnale
acustico (allarme porta)
▶
Chiudere la porta dell'apparecchio
o premere .
a Il segnale acustico è disattivato.
Allarme temperatura
Quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo, si attiva l'allarme temperatura.
CAUTELA
Rischio di danni alla salute!
Durante lo sbrinamento possono svilupparsi batteri e i prodotti surgelati
possono deteriorarsi.
▶
Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati.
▶
Ricongelare solo dopo la cottura.
▶
Considerare una durata di conservazione inferiore.
Senza pericolo per gli alimenti
surgelati, l'allarme temperatura può
attivarsi nei seguenti casi:
¡ L'apparecchio viene messo infun-
zione.
¡ Vengono introdotte grandi quantità
dialimenti freschi.
¡ La porta del congelatore è aperta
da troppo tempo.
Disattivazione del segnale
acustico (allarme temperatura)
▶
Premere .
a L'indicatore di temperatura (conge-
latore) indica brevemente lamassi-
ma temperatura raggiunta nelcon-
gelatore. Successivamente l’indica-
tore di temperatura (congelatore)
indica di nuovo la temperatura re-
golata.
a Iniziando daquesto, momento
lamassima temperatura viene nuo-
vamente rilevata ememorizzata.
a si accende finché la tempera-
tura regolata non è stata di nuovo
raggiunta.
HomeConnect
HomeConnect
L'apparecchio è collegabile in rete.
Collegare l'apparecchio a un terminale mobile per gestire le funzioni con
l'app HomeConnect.
I servizi HomeConnect non sono disponibili in tutti i Paesi. La disponibilità della funzione HomeConnect dipende dalla disponibilità dei servizi
HomeConnect nel proprio Paese. Ulteriori informazioni al riguardo sono
disponibili su: www.home-connect.com.
Per poter utilizzare HomeConnect
stabilire innanzitutto il collegamento
alla rete domestica WLAN (Wi-Fi1) e
all'app HomeConnect.
Dopo l'accensione dell'apparecchio
attendere almeno 2 minuti per consentire l'inizializzazione interna
dell'apparecchio. Configurare prima
HomeConnect.
¡ Collegamento dell'apparecchio alla
rete domestica WLAN (Wi-Fi) con
funzione WPS →Pagina96
1
Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.
95
Page 96
it HomeConnect
¡ Collegamento dell'apparecchio alla
rete domestica WLAN (Wi-Fi) sen-
za funzione WPS →Pagina96
L'app HomeConnect guiderà attraverso l'intera procedura di accesso.
Seguire le istruzioni indicate all'interno dell'app HomeConnect per configurare le impostazioni.
Consigli
¡ Osservare la documentazione for-
nita di HomeConnect.
¡ Osservare anche le avvertenze
presenti nell'app HomeConnect.
Note
¡ Osservare le avvertenze di sicurez-
za delle presenti istruzioni per l'uso
e accertarsi che vengano rispettate
quando l'apparecchio viene utiliz-
zato mediante l'app HomeCon-
nect.
→"Sicurezza", Pagina81¡ I comandi impartiti direttamente
sull'apparecchio hanno sempre la
priorità. Quando l'apparecchio vie-
ne comandato direttamente, i co-
mandi tramite l'app HomeConnect
non sono disponibili.
Collegamento dell'apparecchio
alla rete domestica WLAN (Wi-Fi)
con funzione WPS
3. Premere / (Congelatore).
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) per 2 minuti mostra
un'animazione. L'apparecchio è
pronto per il collegamento automatico con la rete domestica WLAN
(Wi-Fi).
4. In questo intervallo di tempo attiva-
re la funzione WPS sul router.
Osservare le informazioni nella do-
cumentazione del router.
a Se il collegamento è avvenuto cor-
rettamente, lampeggia nell'indicatore della temperatura (congelatore).
5. Se l'indicatore della temperatura
(congelatore) indica , l'apparecchio non è stato in grado di stabilire un collegamento con la rete domestica WLAN (Wi-Fi).
‒ Verificare che l'apparecchio si
trovi entro il campo di copertura
della rete domestica WLAN
(Wi-Fi).
→"Verifica dell'intensità di se-
gnale", Pagina98
‒ Ripetere la procedura oppure
eseguire la connessione manualmente →Pagina96.
6. Collegare l'apparecchio all'app Ho-
me Connect. →Pagina97
Se il router dispone di una funzione
WPS, è possibile collegare automaticamente l'apparecchio alla rete domestica WLAN (Wi-Fi).
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
e l'indicatore (congelatore) non
indica .
96
Collegamento dell'apparecchio
alla rete domestica WLAN (Wi-Fi)
senza funzione WPS
Se il router non dispone della funzione WPS, collegare manualmente l'apparecchio alla rete domestica WLAN
(Wi-Fi). L'apparecchio genera brevemente una propria rete WLAN. È possibile collegare un terminale mobile
Page 97
HomeConnect it
alla rete WLAN e trasferire le informazioni di rete della rete domestica
WLAN (Wi-Fi) sull'apparecchio.
Condizione indispensabile:L'app
HomeConnect è configurata sul dispositivo mobile.
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
e l'indicatore (congelatore) non
indica .
3. Premere / (Congelatore).
a L'apparecchio crea una propria re-
te WLAN con il nome "HomeCon-
nect".
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) mostra un'animazio-
ne. L'apparecchio è pronto per il
collegamento manuale con la rete
domestica WLAN (Wi-Fi).
4. Seguire le istruzioni dell'app Ho-
meConnect sul terminale mobile.
a Le informazioni della rete domesti-
ca WLAN (Wi-Fi) vengono trasmes-
se all'apparecchio.
a Se il collegamento è avvenuto cor-
rettamente, lampeggia nell'indi-
catore della temperatura (congela-
tore).
5. Se l'indicatore della temperatura
(congelatore) indica , l'apparec-
chio non è stato in grado di stabili-
re un collegamento con la rete do-
mestica WLAN (Wi-Fi).
‒ Verificare che l'apparecchio si
trovi entro il campo di copertura
della rete domestica WLAN
(Wi-Fi).
→"Verifica dell'intensità di se-
gnale", Pagina98
‒ Ripetere l’operazione.
Collegare l'apparecchio con
l'app HomeConnect
Se l'apparecchio è stato collegato
automaticamente alla rete domestica
WLAN (Wi-Fi), è possibile collegarlo
all'app HomeConnect.
Condizioni indispensabili
¡ L'apparecchio è collegato alla rete
domestica WLAN (Wi-Fi).
→Pagina96
¡ L'app HomeConnect è configurata
sul dispositivo mobile.
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
e l'indicatore (congelatore) non
indica .
3. Premere / (Congelatore).
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) mostra un'animazione.
4. Seguire le istruzioni dell'app Ho-
meConnect fino alla fine della procedura.
a Se il collegamento è avvenuto cor-
rettamente, l'indicatore della temperatura (congelatore) indica .
5. Se l'indicatore della temperatura
(congelatore) indica , l'apparecchio non è stato in grado di stabile
un collegamento con l'app HomeConnect.
‒ Nell'app HomeConnect verifica-
re che il dispositivo mobile sia
collegato alla rete domestica
WLAN (Wi-Fi).
‒ Ripetere l’operazione.
6. Se l'indicatore della temperatura
(congelatore) indica , ripristinare
le impostazioni HomeConnect.
→"Reset delle impostazioni Ho-
meConnect", Pagina98
97
Page 98
it HomeConnect
Verifica dell'intensità di segnale
Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del
segnale.
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
.
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) indica un valore tra
(nessuna copertura) e (copertura
completa).
Nota:L'intensità del segnale deve es-
sere pari almeno a .
Miglioramento della copertura
Se l'intensità del segnale è troppo
bassa, la connessione può interrompersi.
▶
Applicare una delle soluzioni:
‒ Avvicinare il router e il frigorife-
ro.
‒ Assicurarsi che la connessione
non sia disturbata da pareti
schermanti.
‒ Installare un ripetitore per raffor-
zare il segnale.
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
e l'indicatore (congelatore) non
indica .
3. Premere / (Congelatore).
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) mostra un'animazione.
a L'aggiornamento viene installato.
a Durante l'installazione gli elementi
di comando sono bloccati.
a Se l'installazione è avvenuta corret-
tamente, l'indicatore della temperatura (congelatore) indica .
4. Se l'indicatore della temperatura
(congelatore) indica , l'apparecchio non è stato in grado di installare l'aggiornamento.
‒ Ripetere l’operazione in un se-
condo momento.
5. Nel caso in cui non sia possibile
concludere l'aggiornamento dopo
molteplici tentativi, contattare il servizio di assistenza clienti
→Pagina112.
Reset delle impostazioni HomeConnect
Installazione degli aggiornamenti del software Home Connect
A intervalli regolari l'apparecchio ricerca aggiornamenti per il software
HomeConnect.
Nota:Se sono disponibili aggiornamenti, l'indicatore della temperatura
(frigorifero) indica .
Per interrompere l'aggiornamento e
ripristinare l'indicatore (frigorifero) alla temperatura impostata, premere su
un campo touch qualsiasi.
98
Se si verificano problemi di connessione dell'apparecchio con la rete domestica WLAN (Wi-Fi) o se si desidera collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi)
diversa, è possibile ripristinare le impostazioni HomeConnect.
1. Premere .
a L'indicatore della temperatura (fri-
gorifero) indica .
2. Premere ripetutamente / (Fri-
gorifero) finché l'indicatore della
temperatura (frigorifero) non indica
e l'indicatore (congelatore) non
indica .
Page 99
HomeConnect it
3. Premere / (Congelatore).
a L'indicatore della temperatura
(congelatore) mostra un'animazio-
ne per circa 15 secondi.
a Infine, l'indicatore della temperatu-
ra (congelatore) indica .
a Le impostazioni HomeConnect so-
no resettate.
Protezione dei dati
Seguire le indicazioni sulla protezione
dei dati.
Con il primo collegamento
dell'apparecchio a una rete domestica
connessa a Internet, l'apparecchio
trasmette le seguenti categorie di dati
al server HomeConnect (prima
registrazione):
¡ Identificativo univoco dell'apparec-
chio (costituito dai codici dell'ap-
parecchio e dall'indirizzo MAC del
modulo di comunicazione Wi-Fi in-
stallato).
¡ Certificato di sicurezza del modulo
di comunicazione Wi-Fi (per la pro-
tezione informatica della connes-
sione).
¡ La versione attuale del software e
dell'hardware dell'elettrodomestico.
¡ Stato di un eventuale ripristino del-
le impostazioni di fabbrica.
La prima registrazione prepara l'apparecchio per l'utilizzo delle funzionalità HomeConnect ed è necessaria
soltanto nel momento in cui si desidera utilizzare le funzionalità HomeConnect per la prima volta.
Nota:Osservare che le funzionalità
HomeConnect sono utilizzabili solo
in abbinamento all'app HomeConnect. Le informazioni sulla tutela dei
dati possono essere richiamate
nell'app HomeConnect.
Dichiarazione di conformità
Con la presente BSH Hausgeräte
GmbH dichiara che l'apparecchio
con funzionalità Home Connect è
conforme ai requisiti fondamentali e
alle disposizioni relative alla direttiva
2014/53/EU.
La dichiarazione di conformità dettagliata RED è consultabile su Internet,
sul sito www.siemens-home.bshgroup.com , alla pagina del prodotto
nei documenti supplementari.
2,4-GHz di banda: 100 mW max.
5 GHz di banda: 100 mW max
5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.
99
Page 100
it Frigorifero
Frigorifero
Frigorifero
Nel frigorifero è possibile conservare
latticini, uova, piatti pronti, prodotti da
forno, conserve aperte e formaggio
stagionato.
È possibile impostare la temperatura
nel frigorifero da 3 °C a 8 °C.
La temperatura consigliata all'interno
del frigorifero è di 4 °C.
Mediante conservazione in frigorifero
anche alimenti altamente deperibili
possono essere conservati abreve
omedio termine. Minore è la temperatura selezionata, più a lungo rimangono freschi gli alimenti.
Consigli per la conservazione
degli alimenti nel frigorifero
Osservare i consigli relativi alla conservazione degli alimenti nel frigorifero.
¡ Per mantenere più a lungo la fre-
schezza e la qualità degli alimenti,
conservare solo cibi freschi e intat-
ti.
¡ Per i prodotti pronti e gli alimenti
confezionati non superare la data
minima di conservazione o la data
di consumo indicata dal produtto-
re.
¡ Per mantenere aroma, colore e fre-
schezza o per evitare la trasmissio-
ne di sapori e lo scolorimento del-
le parti plastiche, imballare bene
gli alimenti o conservarli coperti.
¡ Lasciare raffreddare alimenti ebe-
vande caldi prima di introdurli nel
frigorifero.
Zone fredde nel frigorifero
Per via della circolazione dell'aria
all'interno del frigo si creano diverse
zone fredde.
Zona più fredda
La zona più fredda è sul ripiano di
separazione e nel balconcino controporta per bottiglie grandi.
Zona meno fredda
La zona meno fredda è nella parte
più alta della porta.
Consigli
¡ Conservare gli alimenti meno deli-
cati nella zona meno fredda, ad
es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a diffondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.
¡ Conservare gli alimenti delicati nel
vano a 0 °C, ad es. pesce, salumi
e carne.
→"Vano a 0 °C", Pagina100
Vano a 0 °C
Vano a 0 °C
Nel vano a 0 °C si possono mantenere freschi gli alimenti fino a 3 volte
più a lungo rispetto a quanto avviene
nel frigorifero.
La temperatura del vano a 0 °C si
mantiene intorno a 0 °C.
Con questo tipo di conservazione si
mantiene meglio la qualità del cibo riposto. La bassa temperatura e l’alta
umidità ottimale dell’aria garantiscono condizioni di conservazione ideali
per gli alimenti freschi.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.