Siemens KF.86N User Guide

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koel-/diepvriescombinatie
KF... 86N...
de Montage- und Gebrauchsanleitung .......................... 2
en Installation instructions and instructions for use ..... 26
fr Notice de montage et d’utilisation .......................... 50
it Istruzioni per il montaggio e l’uso ........................... 76
nl Montage en gebruiksaanwijzing ........................... 101
de
deInhaltsverzeichnis
deMont age- und Gebr auchsanl ei t ung
( Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stromschlaggefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Verbrennungsgefahr durch Kälte . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Verletzungsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Brandgefahr/Gefahren durch Kältemittel . . . . . . . . . . . 3
Brandgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vermeidung von Risiken für Kinder und
gefährdete Personen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sachschäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 4
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Home Connect einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Update der Home Connect Software installieren . . . .18
Hinweis zum Datenschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
U Kühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Beim Einlagern beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kältezonen im Kühlfach beachten . . . . . . . . . . . . . . .19
T Frischkühlfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frischkühlbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lagerempfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lagerzeiten bei 32 °F (0 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5 Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gerät aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Energie sparen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Gerät kennenlernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Gerät bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gerät ausschalten und stilllegen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tastensperre einschalten oder ausschalten . . . . . . . . 14
Temperatureinheit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatur einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Super-Kühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Super-Gefrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Energiesparmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Frischemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Urlaubsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Beleuchtung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Luftfeuchtigkeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
W Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maximales Gefriervermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tiefkühlkost einkaufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Beim Einordnen beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Frische Lebensmittel einfrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gefriergut auftauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
= Abtauen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
D Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Geräteinnenraum reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ausstattung reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
l Gerüche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
> Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Normale Geräusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Geräusche vermeiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Geräte-Selbsttest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen . . . . . .25
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
M Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Türalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Temperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
2
Sicherheitshinweise de
( Sicherheitshinweise
Sic her hei t shi nwei se
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Zu dieser Anleitung
Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und Monta-
geanleitung. Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Geräts.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise
und Warnungen der Gebrauchs- und Montageanlei­tung missachten.
Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch
und für nachfolgende Besitzer auf.
Explosionsgefahr
Nie elektrische Geräte innerhalb des Geräts verwen-
den (z. B. Heizgeräte oder elektrische Eisbereiter).
Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe im Gerät lagern.
Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
Abgesehen von den Herstellerangaben keine zusätz-
lichen Maßnahmen ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen.
Stromschlaggefahr
Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die
Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.
Bei beschädigter Netzanschlussleitung: Gerät sofort
vom Netz trennen.
Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel
oder Adapter verwenden.
Gerät nur vom Hersteller, Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten Person reparieren lassen.
Nur Originalteile des Herstellers verwenden.
Bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Brandgefahr/Gefahren durch Kältemit­tel
In den Rohren des Kältekreislaufs fließt in geringer Menge ein umweltfreundliches, aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.
Rohre nicht beschädigen.
Bei Beschädigung der Rohre:
Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Raum lüften.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Kundendienst rufen.
Brandgefahr
Portable Mehrfachsteckdosen oder portable
Netzteile können überhitzen und zum Brand führen. Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder portablen Netzteile hinter dem Gerät platzieren.
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
Gefährdet sind:
Kinder,
Personen, die körperlich, psychisch oder in ihrer
Wahrnehmung eingeschränkt sind,
Personen, die nicht genügend Wissen über die
sichere Bedienung des Geräts haben.
Maßnahmen:
Sicherstellen, dass Kinder und gefährdete Personen
die Gefahren verstanden haben.
Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss
Kinder und gefährdete Personen am Gerät beauf­sichtigen oder anleiten.
Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen.
Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen.
Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr
Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reich-
weite von Kindern aufbewahren.
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlas-
sen.
Verbrennungsgefahr durch Kälte
Nie Gefriergut sofort – nachdem es aus dem Gefrier-
fach genommen wurde – in den Mund nehmen.
Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und
den Rohren im Gefrierfach vermeiden.
Verletzungsgefahr
Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Keine Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken im Gefrierfach lagern.
Sachschäden
Um Sachschäden zu vermeiden:
Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder
darauf abstützen.
Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei hal-
ten.
Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel.
Gewicht
Das Gerät ist sehr schwer. Aufstellen und Transport des Gerätes immer mit mindestens 2 Personen durchführen.
~ "Gerät aufstellen" auf Seite 5
3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bes t i mmungsgemäßer Gebr auch
Verwenden Sie dieses Gerät
nur zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln
und zur Eisbereitung.
nur im Privathaushalt und im häuslichen Umfeld.
nur gemäß dieser Gebrauchsanleitung.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
7Umweltschutz
Umwelt schutz
Verpackung
Alle Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar:
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Informieren Sie sich über Entsorgungswege bei
Ihrem Fachhändler oder bei der öffentlichen Verwal­tung.
Altgerät
Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
:Warnung – Kinder können sich im Gerät
einschließen und ersticken!
Um Kindern das Hineinklettern zu erschweren, Abla-
gen und Behälter nicht aus dem Gerät nehmen.
Kinder vom ausgedienten Gerät fernhalten.
Achtung! Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen.
1. Netzstecker ziehen.
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
4
Aufstellen und Anschließen de
5Aufstellen und
Anschließen
Auf s t el l e n und Anschließen
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
~ "Kundendienst" auf Seite 25
Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen:
Standgerät
Ausstattung (modellabhängig)
Gebrauchsanleitung
Kundendienstheft
Garantiebeilage
Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen
Technische Daten
Kältemittel, Nutzinhalt und weitere technische Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
Zulässige Raumtemperatur
Die zulässige Raumtemperatur hängt von der Klimaklasse des Geräts ab.
Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
Klimaklasse Zulässige Raumtemperatur
SN 50°F ... 90°F (+10 °C ... 32 °C) N 61°F ... 90°F (+16 °C ... 32 °C) ST 61°F ... 100°F (+16 °C ... 38 °C) T 61°F ... 110°F (+16 °C ... 43 °C)
Das Gerät ist innerhalb der zulässigen Raumtemperatur voll funktionsfähig.
Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, können Beschädigungen am Gerät bis zu einer Raumtemperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.
Belüftung
Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen nicht abdecken oder zustellen.
Folgende Mindestabstände einhalten:
Gerät aufstellen
Aufstellort
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, desto größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf dem Typenschild im Inneren des Geräts.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
Das Gewicht des Geräts kann je nach Modell bis zu 180 kg betragen. Der Untergrund muss stabil sein, er darf nicht nachgeben. Falls notwendig, verstärken Sie den Boden.
PP
PP
PP
5
de Aufstellen und Anschließen
Aufstellmaße
PP PP
PP
PP
PP
Türöffnungswinkel
PP
PP
PD[ PP
PD[ PP
PP
PP
 PP
PP


PD[ PP
6
Gerät ausrichten
1. Gerät senkrecht auf festen und ebenen Boden stel-
len.
2. Unebenheiten mit einem Schraubenschlüssel durch
Verstellen der beiden Schraubfüße vorne ausglei­chen.
Hinweis: Verwenden Sie beim Ausrichten eine Wasser-
waage.
Aufstellen und Anschließen de
Waagerechten Spalt der Kühlfachtüren ausrichten:
Kühlfachtüren ausrichten
Vertikalen Spalt der Kühlfachtüren ausrichten:
1. Türbeladung entfernen.
2. Schraube und Abdeckkappe auf Lagerwinkel entfer-
nen.
3. Sicherungsschraube lösen.
Achtung!
Sicherungsschraube nicht entfernen.
4. Bei geschlossener Tür an der Verstellschraube dre-
hen, bis gewünschte Position erreicht ist. – Um das obere Türende zur Geräteaußenseite zu
bewegen, im Uhrzeigersinn drehen.
– Um das obere Türende zur Geräteinnenseite zu
bewegen, gegen den Uhrzeigersinn drehen.
5. Türen öffnen und schließen, um die Position zu kont-
rollieren und bei Bedarf korrigieren.
6. Sicherungsschraube wieder festziehen.
7. Abdeckkappe montieren und Schraube wieder fest-
ziehen.
1. Kühlfachtür und Frischkühlfach öffnen.
2. Türbeladung entfernen.
3. Tür anheben und mit einem Schraubendreher von
unten in den Lagerwinkel fahren.
4. Verstellteil nach oben drücken und um 60° drehen,
bis gewünschte Position erreicht ist. – Die Türhöhe lässt sich in 2 Stufen, jeweils um 1/
16 ˝ (1,5 mm) verstellen. Nach der höchsten Stufe folgt die niedrigste. Das Verstellteil rastet ein, sobald eine Position erreicht wird.
– Um die Tür nach oben zu bewegen, im
Uhrzeigersinn drehen.
– Um die Tür nach unten zu bewegen, gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
5. Kühlfachtür und Frischkühlfach schließen, um die
Position zu kontrollieren und bei Bedarf korrigieren.
Hinweis: Wenn der Türholm oben mit dem Gehäuse
kollidiert, rechte Kühlfachtür nach unten bewegen.
7
de Aufstellen und Anschließen
Schubladen ausrichten
Sie können das Frischkühlfach und das Gefrierfach vertikal ausrichten:
1. Schublade bis zum Anschlag öffnen und Behälter
herausnehmen.
2. Mittlere Schrauben auf beiden Seiten entfernen.
– Die Schrauben dienen zur Werkseinstellung des
Faches. Schrauben entsorgen oder aufbewahren.
3. Obere Schrauben auf beiden Seiten lösen.
4. Schublade anheben und untere Schrauben auf bei-
den Seiten entfernen.
5. Schublade vertikal in die gewünschte Position ver-
stellen und untere Schrauben in die vorgegebenen Löcher einschrauben. – Die Schublade ist um 1/16 ˝ (2 mm) nach oben
und unten verstellbar.
6. Obere Schrauben auf beiden Seiten wieder festzie-
hen.
7. Um die Position zu kontrollieren, Schublade schlie-
ßen und bei Bedarf korrigieren.
Sie können die Neigung des Frischkühlfachs und Gefrierfachs ausrichten:
1. Schublade bis zum Anschlag öffnen und Behälter
herausnehmen.
2. Mittlere Schrauben auf beiden Seiten entfernen.
– Die Schrauben dienen zur Werkseinstellung des
Faches. Schrauben entsorgen oder aufbewahren.
3. Obere und untere Schrauben auf beiden Seiten
lösen.
4. Schublade an den unteren Schrauben horizontal in
die gewünschte Position verstellen.
5. Schrauben wieder festziehen.
6. Um die Position zu kontrollieren, Schublade schlie-
ßen und bei Bedarf korrigieren.
Energie sparen
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
Gerät aufstellen
Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstemperaturen seltener Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkörpern, Herd und ande-
ren Wärmequellen aufstellen: 3 cm zu Elektro- oder Gasherden 30 cm zu Öl- oder Kohleherden
Hinweis: Wenn das nicht möglich ist eine Isolierplatte zwischen Gerät
und Wärmequelle anbringen. Aufstellort mit einer Raumtemperatur von ca. 20 °C (68 °F) wählen Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark. Das Raum täglich lüften.
kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom.
Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme Luft abziehen kann.
8
Aufstellen und Anschließen de
Gerät nutzen
Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transportieren und schnell
kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins
Gerät stellen. Gefriergut zum Auftauen ins Kühlfach legen, um die Kälte des Gefrier-
guts zu nutzen. Zwischen den Lebensmitteln und zu der Rückwand immer etwas Platz
lassen.
Die Luft kann zirkulieren und die Luftfeuchtigkeit bleibt konstant. Das
Gerät muss seltener kühlen und verbraucht dadurch weniger Strom. Lebensmittel luftdicht verpacken. Geräterückseite einmal jährlich absaugen. Die Luft an der Rückwand des Geräts erwärmt sich nicht so stark. Das Nicht Lüftungsöffnungen abdecken oder zustellen.
Gerät verbraucht weniger Strom, wenn die warme Luft abziehen kann.
Beleuchtung ausschalten Helligkeitsstufe 0 einstellen.
~ "Beleuchtung einstellen" auf Seite 16
--------
Vor dem ersten Gebrauch
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie
Schutzfolie entfernen.
2. Netzkabel aus Gerät entnehmen.
3. Gerät reinigen.
~ "Reinigen" auf Seite 22
4. Ausstattung montieren.
~ "Ausstattung" auf Seite 12
Elektrischer Anschluss
Achtung!
Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen.
Hinweis: Sie können das Gerät an netzgeführte und an
sinusgeführte Wechselrichter anschließen. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikan­lagen mit direktem Anschluss an das öffentliche Strom­netz verwendet. Bei Insellösungen müssen Sie sinusgeführte Wechselrichter verwenden. Insellösun­gen, z. B. auf Schiffen oder Gebirgshütten, haben kei­nen direkten Anschluss an das öffentliche Stromnetz.
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss
mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Ver­dichter zu vermeiden.
2. Gerätestecker des Netzkabels am Gerät einstecken.
3. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steck-
dose anschließen. Die Steckdose muss folgende Daten erfüllen:
Steckdose mit 220 V ... 240 V Schutzleiter 50 Hz Sicherung 10 A ... 16 A
Außerhalb Europas: Prüfen, ob die angegebene Stromart des Geräts mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Die Angaben zum Gerät stehen auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
4. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts
anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Aufstellen des Geräts frei zugänglich sein.
:Warnung
Stromschlaggefahr!
Falls die Länge der Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen.
9
de Gerät kennenlernen
*Gerät kennenlernen
Gerät kennenl ernen
Gerät
#
+
3
;
C
K 

  % ­5 =
# Kühlfach + Frischkühlfach 3 Gefrierfach
( Bedienelemente 0 Absteller 8 Ablage @ Ventilationsöffnung (Kühlfach) H Ablage für große Flaschen P Bedienelemente Frischkühlfach X Frischkühlbehälter ` Gefriergutbehälter h Gefriergutbehälter (flach) )" Gefriergutbehälter (groß)
)* Beleuchtung )2 Typenschild ): Türholm mit Kondensationsschutz )B Snackbehälter )J Fixierte Ablage )R Gemüsebehälter )Z Ausziehbare Ablage
10
Gerät kennenlernen de
Bedienelemente
#
+
3
;
C
K




%
-
5
=
( Anzeige Temperatur Kühlfach
Zeigt die eingestellte Temperatur in °C/°F an.
0 Taste super Kühlfach
Schaltet Super-Kühlen ein oder aus.
8 Anzeige Temperatur Frischkühlfach
Zeigt die eingestellte Temperatur in °C/°F an.
@ Taste reset
Setzt die Temperatur im Frischkühlfach auf Werkseinstellungen zurück.
H Anzeige Temperatur Gefrierfach
Zeigt die eingestellte Temperatur in °C/°F an.
P Taste super Gefrierfach
Schaltet Super-Gefrieren ein oder aus.
X Taste eco
Schaltet den Energiesparmodus ein oder aus.
` Taste settings
Öffnet das Menü.
h Taste |connect
Öffnet das Menü Home Connect.
)" Taste N/M Kühlfach
Stellt die Temperatur des Kühlfachs ein.
)* Taste N/M Frischkühlfach
Stellt die Temperatur des Frischkühlfachs ein.
)2 Taste N/M Gefrierfach
Stellt die Temperatur des Gefrierfachs ein.
): Taste fresh
Schaltet den Frischemodus ein oder aus.
)B Taste vacation
Schaltet den Urlaubsmodus ein oder aus.
)J Taste lock
Schaltet die Tastensperre ein oder aus.
)R Taste light
Öffnet das Menü Beleuchtung.
)Z Taste °C/°F
Öffnet das Menü Temperatureinheit.
)b Taste alarm
Öffnet das Menü Alarm.
Bedienelemente Frischkühlfach
#+
E
( Anzeige hyperFresh premium
0 Taste lock
8 Taste low
@ Taste mid
H Taste high
Leuchtet wenn im Frischkühlfach 0 °C (32 °F) eingestellt ist.
Schaltet die Tastensperre des Frischkühlfachs ein oder aus.
Schaltet niedrige Luftfeuchtigkeit ein oder aus.
Schaltet mittlere Luftfeuchtigkeit ein oder aus.
Schaltet hohe Luftfeuchtigkeit ein oder aus.
11
de Gerät kennenlernen
Ausstattung
Ablage
Sie können die Ablage herausnehmen und variieren:
1. Ablage anheben und herausnehmen.
2. Beim Einsetzen die Haken auf der Rückseite der
Ablage auf gleicher Höhe einsetzen, damit die Ablage gerade ist.
Hinweis: Setzen Sie die Ablage vorsichtig ein, um
Kratzer am Gerät zu vermeiden.
Hinweis: Ablagen gleichmäßig im Kühlfach positionie-
ren.
Absteller
Sie können den Absteller herausnehmen:
Absteller nach oben anheben und herausnehmen.
Snackbehälter
Sie können den Behälter herausnehmen:
Behälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne
anheben und herausnehmen.
Fixierte Ablage
Sie können die fixierte Ablage herausnehmen:
Ablage hinten anheben, nach vorne herausziehen
und herausnehmen.
Hinweis: Der Behälter ist seitlich verschiebbar.
12
Gerät kennenlernen de
Gemüsebehälter
Sie können die Behälter herausnehmen:
1. Ablage bis zum Anschlag herausziehen.
2. Behälter vorne anheben und herausnehmen.
Hinweis: Behälter mit der Schienenführung nach außen
auf die Ablage setzen.
Ausziehbare Ablage
Sie können die Ablage herausnehmen:
Ablage bis zum Anschlag herausziehen, vorne anhe-
ben und herausnehmen.
Hinweis: Ablage hinten in die Auszugsschienen setzen
und nach vorne kippen.
Frischkühlbehälter
Sie können den Behälter herausnehmen:
1. Frischkühlfach bis zum Anschlag herausziehen.
2. Behälter vorne anheben und herausnehmen.
Hinweis: Behälter mit der Schienenführung nach außen
in das Frischkühlfach einsetzen.
Gefriergutbehälter (flach)
Sie können den Behälter herausnehmen:
1. Gefrierfach bis zum Anschlag herausziehen.
2. Behälter herausziehen, anheben und herausnehmen.
13
de Gerät bedienen
Gefriergutbehälter
Sie können den Behälter herausnehmen:
1. Gefrierfach bis zum Anschlag herausziehen.
2. Behälter anheben und herausnehmen.
Eisschale
Sie können Eiswürfel bereiten:
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das
Gefrierfach stellen.
Hinweis: Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfem
Gegenstand lösen (z. B. Löffelstiel).
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter flie-
ßendes Wasser halten oder leicht verwinden.
1Gerät bedienen
Gerät bedi enen
Gerät einschalten
1. Netzstecker in eine Steckdose stecken.
2. Warten bis die Anzeigen Kühlfach, Frischkühlfach
und Gefrierfach leuchten. Das Gerät beginnt zu kühlen.
3. Die gewünschten Temperaturen im Kühlfach, Frisch-
kühlfach und Gefrierfach einstellen.
~ "Temperatur einstellen" auf Seite 15
Hinweise zum Betrieb
Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden
dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind. Vor Erreichen der gewählten Temperatur keine Lebensmittel einlegen.
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt
das Gefrierfach eisfrei. Abtauen ist nicht notwendig.
Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht
beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung im Bereich der Türdichtung.
Gerät ausschalten und stilllegen
Gerät ausschalten
Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
Das Gerät kühlt nicht mehr.
2. Gerät reinigen.
3. Gerät offen lassen.
Tastensperre einschalten oder ausschalten
Die Tastensperre sichert das Gerät vor ungewollter Bedienung.
Taste lock 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Tastensperre ist eingeschaltet, die Taste lock leuchtet. Beim Ausschalten der Tastensperre leuchten die Temperaturanzeigen.
Temperatureinheit einstellen
Sie können zwischen den Einheiten °C und °F wählen:
1. Taste settings drücken.
2. Taste °C/°F drücken.
Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt tP.
3. Taste N/M Gefrierfach so oft drücken, bis Anzeige
Temperatur Gefrierfach °C oder °F anzeigt.
4. Taste settings drücken.
Die Einstellung wird gespeichert.
14
Gerät bedienen de
Temperatur einstellen
Empfohlene Temperatur
Kühlfach: +4 °C (40 °F) Frischkühlfach: 0 °C (32 °F) Gefrierfach: –18 °C (0 °F)
Kühlfach
1. Anzeige Temperatur Kühlfach drücken.
2. Taste N/M Kühlfach so oft drücken, bis die Anzeige
die gewünschte Temperatur zeigt.
Frischkühlfach
1. Anzeige Temperatur Frischkühlfach drücken.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis die
Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt. Temperatur im Frischkühlfach auf Werkseinstellungen zurücksetzen:
Taste reset drücken.
Gefrierfach
1. Anzeige Temperatur Gefrierfach drücken.
2. Taste N/M Gefrierfach so oft drücken, bis die
Anzeige die gewünschte Temperatur zeigt.
Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich.
Super-Kühlen einschalten z. B.:
vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel
zum Schnellkühlen von Getränken
Hinweis: Wenn Super-Kühlen eingeschaltet ist, kann es
zu vermehrten Geräuschen kommen. Nach ca. 6 Stunden schaltet das Gerät auf
Normalbetrieb. Super-Kühlen ein-/ausschalten:
Taste super Kühlfach drücken.
Wenn das Super-Kühlen eingeschaltet ist, leuchtet
die Taste.
Super-Gefrieren
Beim Super-Gefrieren kühlt das Gefrierfach so kalt wie möglich.
Super-Gefrieren einschalten z. B.:
um Lebensmittel schnell bis zum Kern durchzufrie-
ren
4 ... 6 Stunden vor dem Einlegen einer Lebensmittel-
menge ab 2 kg
zur Ausnutzung des max. Gefriervermögens
~ "Maximales Gefriervermögen" auf Seite 21
Energiesparmodus
Mit dem Energiesparmodus schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb um.
Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein:
Kühlfach: +8 °C (–46 °F)
Frischkühlfach: 0 °C (32 °F)
Gefrierfach: –16 °C (3 °F)
Energiesparmodus einschalten oder ausschalten:
Taste eco drücken.
Die Temperatur wird umgestellt, das Display zeigt die neue Temperatur an. Beim Ausschalten des Energiesparmodus wird die empfohlene Temperatur eingestellt.
Frischemodus
Mit dem Frischemodus bleiben Lebensmittel noch länger haltbar.
Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein:
Kühlfach: 2 °C (36 °F)
Frischkühlfach: 0 °C (32 °F)
Gefrierfach: –18 °C (0°F )
Frischemodus einschalten oder ausschalten:
Taste fresh drücken.
Die Temperatur wird umgestellt, das Display zeigt die neue Temperatur an. Beim Ausschalten des Frischemodus wird die empfohlene Temperatur eingestellt.
Urlaubsmodus
Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubsmodus umstellen.
Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein:
Kühlfach: 14 °C (57 °F)
Frischkühlfach: 4 °C (39 °F)
Gefrierfach: –18 °C (0°F )
Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlfach.
Urlaubsmodus einschalten oder ausschalten:
Taste vacation drücken.
Die Temperatur wird umgestellt, das Display zeigt die neue Temperatur an. Beim Ausschalten wird die empfohlene Temperatur eingestellt.
Hinweis: Wenn Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann
es zu vermehrten Geräuschen kommen. Nach ca. 2 ^ Tagen schaltet das Gerät auf
Normalbetrieb. Super-Gefrieren ein-/ausschalten:
Taste super drücken.
Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, leuchtet
die Taste.
15
de Alarm
Beleuchtung einstellen
Sie können die Helligkeitsstufen für folgende Beleuchtungsarten einstellen:
Innenbeleuchtung In
Außenbeleuchtung E
Die Helligkeitsstufen sind von 1 ... 5 einstellbar:
OF = Beleuchtung aus
1 = minimale Beleuchtung
5 = maximale Beleuchtung
Hinweis: Die Innenbeleuchtung In lässt sich nicht aus-
schalten. Helligkeitsstufen einstellen:
1. Taste settings drücken.
2. Anzeige light drücken.
3. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach die gewünschte Beleuchtungsart anzeigt.
4. Taste N/M Gefrierfach so oft drücken, bis Anzeige
Temperatur Gefrierfach die gewünschte Helligkeits­stufe anzeigt.
5. Taste settings drücken.
Die Einstellung wird gespeichert.
Zeitdauer Außenbeleuchtung dU einstellen:
1. Taste settings drücken.
2. Anzeige light drücken.
3. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach dU anzeigt.
4. Taste N/M Gefrierfach so oft drücken, bis Anzeige
Temperatur Gefrierfach die gewünschte Zeitdauer anzeigt.
Hinweis: Die eingestellte Zeitdauer läuft durch die
Anzeige Temperatur Gefrierfach.
20 Sekunden = "20 SEC"
60 Sekunden = "1 nI"
5 Minuten = "5 nI"
20 Minuten = "20 nI"
60 Minuten = "60 nI"
endlos = statisches "oo"
5. Taste settings drücken.
Die Einstellung wird gespeichert.
Luftfeuchtigkeit einstellen
Sie können die Luftfeuchtigkeit der Frischkühlbehälter separat einstellen:
1. Beliebiges Bedienelement berühren oder Frischkühl-
fach öffnen.
2. Taste low, mid oder high drücken, um die
gewünschte Luftfeuchtigkeit einzustellen.
3. Frischkühlfach schließen.
Die Luftfeuchtigkeit ist eingestellt.
MAlarm
Al a r m
Türalarm
Türalarm-Warnton einschalten oder ausschalten:
1. Taste settings drücken.
2. Anzeige alarm drücken.
Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt AL.
3. Taste N/M Gefrierfach so oft drücken, bis Anzeige
Temperatur Gefrierfach On oder OF anzeigt.
4. Taste settings drücken.
Die Einstellung wird gespeichert. Wenn die Gerätetür länger offen steht und der Türalarm­Warnton eingeschaltet ist, schaltet sich der Warnton ein und die Taste alarm off blinkt.
Tür schließen oder Taste alarm off drücken.
Der Warnton wird abgeschaltet, die Taste alarm off
blinkt nicht mehr.
Temperaturalarm
Wenn es im Gefrierfach zu warm wird, schaltet sich der Warnton ein und die Taste alarm off blinkt.
Achtung! Beim Auftauen können Bakterien entstehen und das
Gefriergut kann verderben
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Kochen oder Braten erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Hinweis: Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der
Alarm in folgenden Fällen einschalten:
Das Gerät wird in Betrieb genommen.
Große Mengen frischer Lebensmittel werden einge-
legt.
Das Gerät ist zu lange geöffnet.
Wärmste Temperatur im Gefrierfach anzeigen und Warnton ausschalten:
Taste alarm off drücken.
Die Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt kurz die
wärmste Temperatur an, die im Gefrierfach
geherrscht hat. Danach zeigt die Anzeige wieder die
eingestellte Temperatur an.
Von diesem Zeitpunkt an wird die wärmste
Temperatur neu ermittelt und gespeichert.
Hinweis: Die Taste alarm off leuchtet, bis die einge-
stellte Temperatur wieder erreicht ist.
Hinweise
Wenn die Temperatur im Frischkühlfach unter
0 °C (32 °F) eingestellt ist, werden die Bedienele­mente gesperrt und automatisch niedrige Luftfeuch­tigkeit eingestellt.
Wenn die Temperatur im Frischkühlfach ungleich
0 °C (32 °F) eingestellt ist, erlischt die Anzeige hyperFresh premium.
16
Home Connect de
o Home Connect
Home Con ne ct
Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles
Endgerät fernsteuerbar.
Hinweis: Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi
Alliance. Das Gerät funktioniert in folgenden Fällen wie ein Kühlgerät ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin über die Bedienelemente manuell bedienbar:
Das Gerät ist nicht mit einem Heimnetzwerk verbun-
den.
Im Land der Geräteaufstellung wird kein Home
Connect Dienst angeboten. Eine Übersicht der Län­der, in denen Home Connect angeboten wird, finden Sie unter www.home-connect.com.
Hinweis: Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise
dieser Gebrauchsanleitung. Stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind.
~ "Sicherheitshinweise" auf Seite 3
Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.
Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
Wenn ein WLAN-Router mit WPS-Funktion verfügbar ist, kann das Kühlgerät automatisch mit dem Heimnetzwerk verbunden werden.
1. Taste settings drücken.
Die Taste |connect leuchtet. Die Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt Cn an.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach AC anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
3. Taste N Gefrierfach drücken.
Das Gerät ist bereit für die automatische Verbindung. Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt für 2 Minuten eine Animation. Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät bereit für die automatische Verbindung.
4. Innerhalb der 2 Minuten die WPS-Funktion am Heim-
netzwerk-Router aktivieren (z. B. über WPS-/WLAN­Taste, Informationen dazu in den Unterlagen des Routers beachten). Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der Anzeige Temperatur Gefrierfach. Das Kühlgerät ist bereit zur Verbindung mit der App.
Home Connect einrichten
Hinweise
Beachten Sie das Home Connect Beiblatt, das unter
http://www.siemens-home.bsh-group.com bei den Anleitungen zum Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Suchfeld die E-Nummer Ihres Gerä­tes ein.
Nach dem Einschalten des Gerätes mindestens zwei
Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Erst dann Home Connect einrich­ten.
Um Einstellungen mit Home Connect durchführen zu
können, muss die Home Connect App auf Ihrem mobilen Endgerät installiert sein. Beachten Sie dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect. Folgen Sie den von der App vorgegebenen Schrit­ten, um die Einstellungen vorzunehmen.
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht bedient wird,
schließt sich das Home Connect Menü automatisch. Hinweise zum Öffnen des Home Connect Menüs fin­den Sie am Anfang der entsprechenden Kapitel.
Hinweis: Wenn die Anzeige Temperatur Gefrierfach
OF anzeigt, konnte keine Verbindung hergestellt wer­den.
1. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der
Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet.
2. Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbin-
dung durchführen.
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN)
Wenn der vorhandene WLAN-Router über keine WPS­Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, können Sie das Kühlgerät manuell mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbinden.
1. Taste settings drücken.
Die Taste |connect leuchtet. Die Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt Cn an.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach SA anzeigt und Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
3. Taste N Gefrierfach drücken.
Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung. Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine Animation. Solange die Animation angezeigt wird, ist das Gerät bereit für die manuelle Verbindung.
4. Das Kühlgerät hat nun ein eigenes WLAN-Netzwerk
mit dem Netzwerknamen HomeConnect eingerichtet. Auf dieses Netzwerk können Sie nun mit dem mobilen Endgerät zugreifen.
5. Im Einstellungsmenü des mobilen Endgerätes die
WLAN-Einstellungen aufrufen.
6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN-Netzwerk
HomeConnect verbinden. Passwort: HomeConnect Der Verbindungsaufbau kann bis zu 60 Sekunden dauern.
7. Nach erfolgreicher Verbindung die Home Connect
App auf dem mobilen Endgerät öffnen. Die App sucht nach dem Kühlgerät.
17
de Home Connect
8. Sobald das Kühlgerät gefunden wurde, den Netzwer-
knamen (SSID) und das Passwort (Key) des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Fel­der eingeben.
9. Mit Schaltfläche An Hausgeräte übertragen bestäti-
gen. – Bei erfolgreicher Verbindung blinkt On in der
Anzeige Temperatur Gefrierfach. Sie können jetzt das Kühlgerät mit der App verbinden.
– Wenn die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF
zeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden. Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet. Den Vorgang wiederholen.
Kühlgerät mit Home Connect App verbinden
Das Gerät verbindet sich beim erstmaligen Einrichten automatisch mit der App, nachdem eine Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) hergestellt wurde.
Wenn das Gerät sich nicht automatisch mit der App verbindet, das Gerät manuell verbinden:
1. Taste settings drücken.
Die Taste |connect leuchtet. Die Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt Cn an.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis die
Anzeige Temperatur Frischkühlfach PA anzeigt und die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
3. Taste N Gefrierfach drücken, um das Gerät mit der
App zu verbinden. Die Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine Animation. Sobald Kühlgerät und App verbunden sind, zeigt die Anzeige Temperatur Gefrierfach On.
4. Die App öffnen und warten, bis das Kühlgerät ange-
zeigt wird. Mit Hinzufügen die Verbindung zwischen App und Kühlgerät bestätigen. Wenn das Kühlgerät nicht automatisch angezeigt wird, in der App Gerät hinzufügen anklicken und den Anweisungen folgen. Sobald Ihr Kühlgerät angezeigt wird, fügen Sie es mit + hinzu.
5. Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang
abgeschlossen ist. Die Anzeige Temperatur Frischkühlfach zeigt PA und die Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt On. Das Kühlgerät wurde mit der App verbunden. Wenn die Verbindung fehlgeschlagen ist, prüfen, ob das mobile Endgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbunden ist. Anschließend den Verbindungsaufbau wiederholen. Wenn in der Anzeige Temperatur Gefrierfach Er erscheint, die Home Connect Einstellungen zurücksetzen.
Hinweis: Beim Zurücksetzen werden alle
Home Connect Einstellungen zurückgesetzt.
Signalstärke überprüfen
Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, wenn die Verbindungsherstellung nicht funktioniert.
1. Taste settings drücken.
Die Taste |connect leuchtet. Die Anzeige
Temperatur Frischkühlfach zeigt Cn an.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach SI anzeigt. In
Anzeige Temperatur Gefrierfach erscheint ein Wert
zwischen 0 (kein Empfang) und 3 (voller Empfang).
Die Signalstärke sollte mindestens 2 betragen. Ist
die Signalstärke zu niedrig, kann die Verbindung
unterbrochen werden.
– Stellen Sie Router und Kühlgerät näher
zusammen.
– Stellen Sie sicher, dass die Verbindung nicht
durch abschirmende Wände gestört wird.
– Oder installieren Sie einen Repeater, um das
Signal zu verstärken.
Home Connect Einstellungen zurücksetzen
Wenn es beim Versuch der Verbindungsherstellung zu einem Problem kommt oder Sie das Gerät in einem anderen Heimnetzwerk (WLAN) anmelden möchten, können die Home Connect Einstellungen zurückgesetzt werden:
1. Taste settings drücken.
Die Taste |connect leuchtet. Die Anzeige
Temperatur Frischkühlfach zeigt Cn an.
2. Taste N/M Frischkühlfach so oft drücken, bis
Anzeige Temperatur Frischkühlfach rE anzeigt und
Anzeige Temperatur Gefrierfach OF anzeigt.
3. Taste N Gefrierfach drücken.
Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt für
15 Sekunden eine Animation.
Anschließend zeigt die Anzeige
Temperatur Gefrierfach OF.
Die Home Connect Einstellungen sind zurückgesetzt.
Update der Home Connect Software instal­lieren
Das Kühlgerät prüft in regelmäßigen Abständen, ob Updates zur Home Connect Software verfügbar sind.
Wenn ein Update verfügbar ist, zeigt Anzeige Temperatur Frischkühlfach UP:
Update in der Home Connect App bestätigen.
Während des Updates das Kühlgerät nicht
ausschalten.
Anzeige Temperatur Gefrierfach zeigt eine
Animation. Das Update wird installiert.
Hinweis: Während der Installation sind alle Tasten
gesperrt.
Wenn die Installation erfolgreich abgeschlossen
wurde, zeigt Anzeige Temperatur Gefrierfach On.
Wenn die Installation nicht erfolgreich abgeschlos-
sen wurde, zeigt Anzeige Temperatur Gefrierfach Er.
Update zu einem späteren Zeitpunkt erneut starten.
Wenn die Installation auch nach mehreren
Versuchen nicht abgeschlossen werden konnte,
Kundendienst benachrichtigen. Mit Druck auf eine beliebige Taste wird die Anzeige auf
die eingestellte Temperatur zurückgesetzt.
18
Kühlfach de
Hinweis zum Datenschutz
Mit der erstmaligen Verbindung Ihres Home Connect Geräts mit einem an das Internet angebundenen WLAN­Netzwerk übermittelt Ihr Gerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung):
Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräte-
schlüsseln sowie der MAC Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kommunikationsmo-
duls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).
Die aktuelle Software- und Hardwareversion Ihres
Hausgeräts.
Status eines eventuellen vorangegangenen Rückset-
zens auf Werkseinstellungen.
Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst zu dem Zeitpunkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erstmals nutzen möchten.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funkti-
onalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kön­nen in der Home Connect App abgerufen werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt BSH Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter http://www.siemens-home.bsh­group.com auf der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.
UKühlfach
Küh l f ac h
Das Kühlfach eignet sich zum Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
Die Temperatur ist von 36 °F (2 °C) ... 46 °F (8 °C) einstellbar.
Durch die Kühllagerung können Sie auch hoch verderbliche Lebensmittel kurz- bis mittelfristig lagern. Je tiefer die gewählte Temperatur, desto langsamer laufen enzymatische und chemische Prozesse sowie auch der Verderb durch Mikroorganismen ab. Eine Temperatur von +40 °F (+4 °C) oder darunter gewährleistet die optimale Frischhaltung und Sicherheit der gelagerten Lebensmittel.
Beim Einlagern beachten
Hinweis: Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rück-
wand vermeiden. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt und Lebens­mittel oder Verpackungen können an der Rückwand festfrieren.
Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern.
So bleibt Frische und Qualität länger erhalten.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom
Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum nicht überschreiten.
Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebens-
mittel gut verpackt oder abgedeckt einlagern. So vermeiden Sie Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen,
dann in das Kühlfach stellen.
Kältezonen im Kühlfach beachten
2,4 GHz Band: 100 mW max. 5 GHz Band: 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU
y
HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
5 GHz WLAN: Nur zum Gebrauch in Innenräumen
Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte.
Kälteste Zone
Die kälteste Zone ist im Innenraum an der Rückwand und auf der ausziehbaren Ablage.
Wärmste Zone
Die wärmste Zone ist an der Tür ganz oben.
Hinweise
Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und
Butter. Käse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig.
Lagern Sie empfindliche Lebensmittel wie z. B.
Fisch, Wurst und Fleisch im Frischkühlfach.
~ "Frischkühlfach" auf Seite 20
19
de Frischkühlfach
TFrischkühlfach
Fri schkühlf ach
Durch die Frischkühllagerung können Sie frische Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch halten als im Kühlfach – für noch längere Frische, längeren Nährstofferhalt und besseren Geschmack.
Die Temperatur ist von –3 °C (27 °F) ... 3 °C (37 °F) einstellbar.
Frischkühlbehälter
Das Lagerklima im Frischkühlbehälter bietet ideale Bedingungen zum Aufbewahren von Fisch, Fleisch und Wurst sowie Obst und Gemüse.
Hinweise
Um den Deckel des Frischkühlbehälters nicht auszu-
hängen, Lebensmittel höchstens bis unter den Behälterrand einlagern.
Obst und Gemüse nicht mit anderen Lebensmitteln
in einem Frischkühlbehälter lagern.
Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane,
Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auber­ginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kar­toffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma außerhalb des Kühlschranks bei Tempe­raturen von circa 46 °F (+ 8 °C) ... 54 °F (12 °C) gelagert werden.
Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im
Frischkühlbehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Frischkühlbehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen.
Lagerzeiten bei 32 °F (0 °C)
Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität.
Frischer Fisch, Meeres­früchte:
Geflügel, Fleisch (gekocht/ gebraten):
Rind, Schwein, Lamm, Wurstwaren (Aufschnitt):
Räucherfisch, Brokkoli: bis 14 Tage Salat, Fenchel, Aprikosen,
Pflaumen: Weichkäse, Joghurt, Quark,
Buttermilch, Blumenkohl:
bis 3 Tage
bis 5 Tage
bis 7 Tage
bis 21 Tage
bis 30 Tage
Lagerempfehlungen
Sie können die Temperatur im Frischkühlfach und die Luftfeuchtigkeit in den Frischkühlbehältern je nach Lagermenge und Lagergut einstellen.
Lagerempfehlung bei niedriger Luftfeuchtigkeit:
Fisch und Meeresfrüchte -3 °C (27 °F) ... 0 °C (32 °F) Fleisch und Wurstwaren 0 °C (32 °F) ... 2 °C (36 °F) Käse und Milchprodukte 0 °C (32 °F) ... 3 °C (37 °F)
Lagerempfehlung bei mittlerer Luftfeuchtigkeit:
Obst, Mischbeladung mit Obst und Gemüse
Lagerempfehlung bei hoher Luftfeuchtigkeit:
Gemüse 0 °C (32 °F) ... 3 °C (37 °F)
0 °C (32 °F) ... 3 °C (37 °F)
20
Gefrierfach de
WGefrierfach
Gefr i er f ac h
Das Gefrierfach eignet sich zum:
Lagern von Tiefkühlkost
Herstellen von Eiswürfeln
Einfrieren von Lebensmitteln
Die Temperatur ist von –16 °C (3 °F) ... –24 °C (–11 °F) einstellbar.
Durch die Gefrierlagerung können Sie verderbliche Lebensmittel nahezu ohne merkliche Qualitätseinbußen langfristig lagern, da die tiefen Temperaturen den Verderb stark verlangsamen oder stoppen. Aussehen, Aroma und alle wertvollen Inhaltsstoffe bleiben weitestgehend erhalten.
Die Zeitspanne zwischen der Einlagerung frischer Lebensmittel und dem völligen Durchfrieren ist abhängig von folgenden Faktoren:
eingestellter Temperatur
Art des Lebensmittels
Füllung des Gefrierfachs
Einlagerungsmenge und -art
Maximales Gefriervermögen
Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren werden kann.
Angaben zum maximalen Gefriervermögen finden Sie auf dem Typenschild.
~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
1. Beim Einlegen frischer Ware: Super-Gefrieren ein-
schalten.
~ "Super-Gefrieren" auf Seite 15
2. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seiten-
wänden einfrieren.
Tiefkühlkost einkaufen
Auf unbeschädigte Verpackung achten.
Auf Mindesthaltbarkeitsdatum achten.
Die Temperatur in der Verkaufstruhe muss 0 °F
(-18 °C) oder kälter sein.
Die Tiefkühlkette nicht unterbrechen: Tiefkühlkost
möglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.
Beim Einordnen beachten
Größere Mengen Lebensmittel in den unteren
Gefriergutbehältern einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und schonend eingefroren.
Lebensmittel großflächig in die Fächer oder Gefrier-
gutbehälter legen.
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit gefrorenen
Lebensmitteln in Berührung bringen. Bei Bedarf durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutbehälter umstapeln.
Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im Gerät:
Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben.
Frische Lebensmittel einfrieren
Zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel verwenden.
Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind geeigneter für das Einfrieren als Lebensmittel, die roh verzehrt werden.
Vor dem Einfrieren sind je nach Lebensmittel Vorbereitungsprozesse durchzuführen, um Nährwert, Aroma und Farbe bestmöglich zu erhalten:
Gemüse: waschen, zerkleinern, blanchieren.
Obst: waschen, entkernen und eventuell schälen,
eventuell Zucker oder Ascorbinsäurelösung zufügen.
Hinweise dazu finden Sie in einschlägiger Literatur.
Zum Einfrieren geeignet
Backwaren
Fisch und Meeresfrüchte
Fleisch
Wild und Geflügel
Gemüse, Obst und Kräuter
Eier ohne Schale
Milchprodukte, z. B. Käse, Butter und Quark
fertige Gerichte und Speisereste, z. B. Suppen, Ein-
töpfe, gegartes Fleisch, gegarter Fisch, Kartoffelspei­sen, Aufläufe und Süßspeisen
Zum Einfrieren nicht geeignet
Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt wer-
den, z. B. Blattsalate oder Radieschen
ungeschälte oder hartgekochte Eier
Weintrauben
ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche
Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und
Mayonnaise
21
de Abtauen
Gefriergut verpacken
Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich den Erhalt der Produktqualität und vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand.
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebens-
mittel den Geschmack nicht verlieren oder austrock­nen.
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
Geeignete Verpackung:
Kunststoff-Folie
Schlauch-Folie aus Polyethylen (PE)
Alu-Folie
Gefrierdosen
Geeignete Verschlüsse:
Gummiringe
Kunststoff-Klipse
Kältebeständige Klebebänder
Nicht geeignete Verpackung:
Packpapier
Pergamentpapier
Cellophan
Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
Fisch, Wurst, fertige Speisen,
bis zu 6 Monate
Backwaren: Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate
Gefriergut auftauen
Die Auftaumethode ist an Lebensmittel und Verwendungszweck anzupassen, um die Produktqualität bestmöglich zu erhalten.
Auftaumethoden:
im Kühlfach (besonders geeignet für tierische
Lebensmittel wie Fisch, Fleisch, Käse, Quark)
bei Raumtemperatur (Brot)
Mikrowelle (Lebensmittel zum sofortigen Verzehr
oder sofortiger Zubereitung)
Backofen/Herd (Lebensmittel zum sofortigen Ver-
zehr oder sofortiger Zubereitung)
=Abtauen
Abtauen
Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt das
Gerät eisfrei. Ein Abtauen ist nicht notwendig.
DReinigen
Rei n i g en
Achtung!
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen ver­meiden.
Keine sand-, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel verwenden.
Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme
verwenden. Auf den metallischen Oberflächen kann Korrosion entstehen.
Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler
reinigen. Die Teile können sich verformen.
Geräteinnenraum reinigen
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
2. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen
Ort lagern. Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Lebensmittel legen.
3. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser
und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
Achtung!
Das Spülwasser darf nicht in die Beleuchtung gelangen.
4. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und
gründlich trocken reiben.
5. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebens-
mittel einlegen.
Achtung!
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) können Sie es erneut einfrieren. Die maximale Lagerdauer des Gefrierguts nicht mehr voll nutzen.
22
Gerüche de
Ausstattung reinigen
Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen.
~ "Ausstattung" auf Seite 12
Glasplatte Trennplatte
Glasplatte ausbauen:
1. Hinten in die Vertiefung greifen, Glasplatte anheben
und ganz nach hinten schieben.
2. Vorne in die Vertiefung greifen, Glasplatte anheben
und herausnehmen.
Glasplatte einbauen:
Glasplatte auf die Trennplatte setzen und ganz nach
vorne schieben.
Frischkühlbehälter-Deckel
Deckel ausbauen:
1. Schublade bis zum Anschlag öffnen und Behälter
herausnehmen.
2. Deckel vorne anheben und herausnehmen.
Deckel einbauen:
1. Oben im Fach den Deckel symmetrisch nach hinten
schieben und einhängen.
2. Deckel nach oben drücken und einrasten.
Glasplatte Schublade
Glasplatte ausbauen:
1. Schublade bis zum Anschlag öffnen und Behälter
herausnehmen.
2. Glasplatte vorne anheben und herausnehmen.
Glasplatte einbauen:
Glasplatte hinten auf die Schienenführung setzen
und nach vorne kippen.
lGerüche
Gerüche
Falls Sie unangenehme Gerüche feststellen:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 22
4. Alle Verpackungen reinigen.
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken,
um Geruchsbildung zu verhindern.
6. Gerät wieder einschalten.
7. Lebensmittel einordnen.
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchs-
bildung gekommen ist.
9Beleuchtung
Bel eucht ung
Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung
ausgestattet. Nur der Kundendienst oder autorisierte Fachkräfte
dürfen die Beleuchtung reparieren.
23
de Geräusche
>Geräusche
Geräusche vermeiden
Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage
Geräusche
Normale Geräusche
Brummen: Ein Motor läuft, z. B. Kälteaggregat,
Ventilator. Blubbern, Surren oder Gurgeln: Kältemittel fließt durch
die Rohre. Klicken: Motor, Schalter oder Magnetventile schalten
ein oder aus. Knacken: Automatische Abtauung erfolgt.
ausrichten. Falls nötig etwas unterlegen. Gerät “steht an”: Gerät von anstehenden Möbeln oder
Geräten wegrücken.
Behälter, Ablagen oder Absteller wackeln oder klemmen: Herausnehmbare Ausstattungsteile prüfen
und eventuell neu einsetzen. Flaschen oder Gefäße berühren sich: Flaschen oder
Gefäße auseinanderrücken.
3 Störungen, was tun?
Stör ungen, wa s tun?
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
Gerät für 5 Minuten ausschalten.
~ "Gerät ausschalten und stilllegen" auf Seite 14
Wenn die Temperatur zu warm ist, Temperatur nach ein paar Stunden erneut prüfen.
Wenn die Temperatur zu kalt ist, Temperatur am Folgetag erneut prü­fen.
Keine Anzeige leuchtet.
Der Netzstecker sitzt nicht fest. Netzstecker anschließen. Die Sicherung wurde ausgelöst. Sicherungen prüfen. Der Strom ist ausgefallen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist.
Anzeige zeigt E... an.
Die Elektronik hat einen Fehler erkannt. Kundendienst rufen.
~ "Kundendienst" auf Seite 25
Die Taste alarm off blinkt und ein Warnton ertönt.
Taste alarm off drücken. Alarm ist ausgeschaltet. Kühlfach, Frischkühlfach oder Gefrierfach ist offen. Gerät schließen. Be- und Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Be- und Entlüftungsöffnungen freiräumen. Es wurden große Mengen frischer Lebensmittel eingelagert. Maximales Gefriervermögen nicht überschreiten. Die Temperatur im Kühlfach, Frischkühlfach oder Gefrierfach ist zu
warm.
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
Ausstellungsmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten.
Taste alarm off drücken. Nach Drücken der Taste alarm off wird
5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrier-
fach geherrscht hat. Die Anzeige blinkt nicht mehr.
~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 25
Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normalbetrieb
über.
--------
24
Kundendienst de
4Kundendienst
Kundendiens t
Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Geben Sie beim Anruf bitte die Erzeugnis-Nummer (E­Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) an, die Sie auf dem Typenschild finden. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr Hausgerät ausgerüstet sind.
Geräte-Selbsttest
Ihr Gerät verfügt über ein Selbsttestprogramm das Fehler anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann.
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
2. Gerät einschalten.
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden die
Taste settings für 10 Sekunden drücken und gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertönt. Das Selbsttestprogramm startet. Während der Selbsttest läuft, ertönt zwischendurch ein langes akustisches Signal.
Wenn nach Ende des Selbsttests 2 akustische Sig-
nale ertönen und die eingestellte Temperatur ange­zeigt wird: Ihr Gerät ist in Ordnung.
Wenn nach Ende des Selbsttests 5 akustische Sig-
nale ertönen und die Taste settings 10 Sekunden blinkt: Kundendienst benachrichtigen.
Nach Ablauf des Programms geht das Gerät in den Normalbetrieb über.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störun­gen
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
D 089 21 751 751 A 0810 550 522 CH 0848 840 040
--------
Garantie
Nähere Angaben zu Garantiezeit und Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst, Ihrem Fachhändler und auf unserer Internetseite.
25
en
enTable of contents
enInst al l at i on instructions and instructions for us e
( Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
About these instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Risk of electric shock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Risk of cold burns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Risk of injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fire hazard/Danger due to refrigerants . . . . . . . . . . .27
Fire hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avoiding placing children and vulnerable people
at risk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
8 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Environmental protection . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Old appliances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5 Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installing the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tips for saving energy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Before using your appliance for the first time. . . . . . . 33
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
* Getting to know your appliance . . . . . . . . . . . . 34
Appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Interior fittings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Operating the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Switching on the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Switching off and disconnecting the appliance . . . . . 38
Switching button lock on or off. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setting the temperature unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setting the temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Super cooling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Super freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Energy saving mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Freshness mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Holiday mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Setting the light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Setting humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setting up Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Installing updates for the Home Connect software . . .42
Information on data protection . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
U Refrigerator compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Note when storing food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Note the chill zones in the
refrigerator compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
T Cool-fresh compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cool-fresh container . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Storage recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Storage times at 32 °F (0 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
W Freezer compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Maximum freezing capacity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Purchasing frozen food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Note when loading products. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Freezing fresh food. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Thawing frozen food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
= Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
D Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cleaning the appliance interior . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Cleaning the equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
l Odours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Lighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
> Noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Normal noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Preventing noises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3 Faults – what to do?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
4 Customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Appliance self-test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Repair order and advice on faults . . . . . . . . . . . . . . .49
Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
M Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Door alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Temperature alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
26
Safety instructions en
( Safety instructions
Safety inst ruct ions
This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression.
The refrigeration circuit has been checked for leaks.
About these instructions
Read and follow the operating and installation inst-
ructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you disregard the
instructions and warnings in the operating and instal­lation instructions.
Retain all documents for subsequent use or for the
next owner.
Risk of explosion
Never use electric appliances inside the appliance
(e.g. heaters or electric ice makers).
Do not store products which contain flammable pro-
pellant (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.
Store high-percentage alcohol tightly sealed and in
an upright position.
Do not use additional means to accelerate the
defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the user at considerable risk.
When installing the appliance, ensure that the mains
cable is not trapped or damaged.
If the mains cable is damaged: immediately dis-
connect the appliance from the electricity supply.
Do not use multiple sockets, extension leads or
adapters.
Have the appliance repaired by the manufacturer,
Customer Service or a similarly qualified person only.
Use original parts supplied by the manufacturer only.
The manufacturer guarantees that these parts satisfy the safety requirements.
Fire hazard/Danger due to refrigerants
The tubes of the refrigeration circuit convey a
small quantity of an environmentally friendly but flammable refrigerant (R600a). It does not damage the ozone layer and does not contribute to the greenhouse effect. If refrigerant escapes, it may injure your eyes or ignite.
Do not damage the tubes.
If the tubes are damaged:
Keep naked flames and ignition sources away from
the appliance.
Ventilate the room.
Switch off the appliance and pull out the mains plug.
Please contact Customer Service.
Fire hazard
Portable multiple outlets or power supplies may
overheat, causing a fire. Never leave portable multiple outlets or portable power supplies behind the appliance.
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
At risk are:
Children,
People who have limited physical, mental or sensory
abilities,
People who have inadequate knowledge concerning
safe operation of the appliance.
Measures:
Ensure that children and vulnerable people have
understood the hazards.
Children or vulnerable people must be supervised by
a responsible person when using the appliance.
Only children from 8 years and above may use the
appliance.
Supervise children while the appliance is being cle-
aned or maintained.
Never allow children to play with the appliance.
Risk of suffocation
If the appliance features a lock: keep the key out of
the reach of children.
Keep children away from the packaging and its
parts.
Risk of cold burns
Never put frozen food straight from the freezer com-
partment into your mouth.
Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice
and the tubes in the freezer compartment.
Risk of injury
Containers which contain carbonated drinks may burst. Do not store containers which contain carbonated drinks in the freezer compartment.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the base, run-
ners or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil and
grease.
Pull the mains plug – not the power cord.
Weight
The appliance is very heavy. The appliance should always be transported and set up by at least 2 persons.
~ "Installing the appliance" on page 29
27
en Intended use
8 Intended use
Intended us e
Use this appliance
only for the cooling and freezing of food and for
making ice.
only in the home and in the home environment.
only according to these operating instructions.
This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.
7 Environmental protection
Env i r on ment al pr otect i on
Packaging
All materials are environmentally safe and recyclable:
Dispose of packaging in an environmentally friendly
manner.
Please ask your dealer or inquire at your local autho-
rity about current means of disposal.
Old appliances
Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.
:Warning – Children may become locked in the
appliance and suffocate!
To prevent children from climbing in, leave shelves
and containers in the appliance.
Keep children away from the redundant appliance.
Caution! Refrigerant and harmful gases may escape.
Do not damage the tubes of the refrigerant circuit and insulation.
1. Remove the mains plug.
2. Sever the power cord.
3. Have the appliance disposed of professionally.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
28
Installation and connection en
5 Installation and
connection
Installation and connect i on
Scope of supply
After unpacking all parts, check for any damage in transit.
If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our customer service.
~ "Customer service" on page 49
The delivery consists of the following parts:
Free-standing appliance
Interior fittings (depending on model)
User manual
Customer service booklet
Warranty enclosure
Information on the energy consumption and noises
Technical specifications
Refrigerant, cubic capacity and further technical specifications can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 34
Permitted room temperature
The permitted room temperature depends on the climate class of the appliance.
Information on the climate class can be found on the rating plate.
~ "Getting to know your appliance" on page 34
Climate
Permitted room temperature
class
SN 50 °F ... 90 °F (+10 °C ... 32 °C) N 61 °F ... 90 °F (+16 °C ... 32 °C) ST 61 °F ... 100 °F (+16 °C ... 38 °C) T 61 °F ... 110 °F (+16 °C ... 43 °C)
The appliance is fully functional within the permitted room temperature.
If an appliance with climate class SN is operated at colder room temperatures, the appliance will not be damaged up to a room temperature of +5 °C.
Ventilation
Never cover or block ventilation openings. Observe minimum clearances as follows:
Installing the appliance
Installation location
The more refrigerant an appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m³ per 8 g of refrigerant. The amount of refrigerant in your appliance is indicated on the rating plate inside the appliance.
~ "Getting to know your appliance" on page 34
The weight of the appliance may be up to 180 kg depending on the model. The base must be sufficiently stable and should not give. If necessary, reinforce the floor.
PP
PP
PP
29
en Installation and connection
Installation dimensions
PP PP
PP
PP
PP
Door opening angle
PP
PP
PD[ PP
PD[ PP
PP
PP
 PP
PP
30


PD[ PP
Loading...
+ 94 hidden pages