Siemens HMV9306, HMV9305, HMV9302, HMV9307 Installation Manual

Over-the-Range Microwave
- 9000568352
Installation Instructions
For Models: HMV9302, HMV9303, HMV9305, HMV9306, HMV9307
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Household Appliances
YOUR SAFETY FIRST
Mounting
plate
( Remove from
oven to install. )
Back of oven
Figure 1 Figure 2
Model Number Label
WARNING
BEFORE YOU START
• Proper installation is the installer's responsibility!
– Read the entire manual before you begin. The Model number label is located on the oven front. See Figure 1.
Mounting plate is located on back side of microwave oven. See Figure 2.
BE SURE TO READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS:
FOR YOUR SAFETY:
You will need TWO people to install this oven. It is heavy and could cause personal injury if not handled properly.
The dimensions of the oven are as follows:
Height : 16 Width : 29 Depth : 15 Weight : 60 lbs.
• Avoid Electrical Shock!
– Before you drill into the wall, note where electrical outlets are and where electrical wires might be concealed
behind the wall. YOU COULD GET AN ELECTRIC SHOCK if you contact electrical wires with your drill bit.
– Locate and disconnect the power to any electrical circuits that could be affected by installing this oven.
IF YOU DO NOT DISCONNECT THE POWER, YOU COULD GET AN ELECTRIC SHOCK.
• ELECTRICAL RATING OF THIS OVEN : 120V AC 60Hz.
– You need a DEDICATED 120V, 60Hz, AC only, 15 or 20A, fused electrical supply (located in the cabinet above
the microwave as close as possible to the microwave) serving only the microwave.
7/16 inches
15/16 inches
5/8 inches
2
YOUR SAFETY FIRST
PROPERLY POLARIZED AND
GROUNDED OUTLET
Three-Pronged (Grounding) Plug
Figure 3
WARNING
WARNING
WARNING
• THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED!
– If there is an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Place the plug into a properly installed and grounded outlet. See Figure 3.
Do not use an extension cord.
Keep the power cord dry and do not pinch or crush it.
• DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE POWER SUPPLY CORD GROUNDING PRONG!
This appliance MUST be grounded!
If you use the grounding plug improperly, you risk electric shock!
– Check with a qualified electrician if you are not sure whether the oven is properly grounded or if you do not
completely understand the grounding instructions.
DO NOT USE A FUSE IN THE NEUTRAL OR GROUNDING CIRCUIT.
Improper grounding could result in electric shock or other personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
DO NOT EXPOSE YOURSELF TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY!
DO NOT try to operate the microwave oven with the door open. DO NOT tamper with or defeat the safety interlocks. DO NOT place objects between the microwave oven front face and the door.
DO NOT allow soil or cleaner residue to build up on the flat surfaces around the microwave oven door.
DO NOT operate the microwave oven if it is damaged. The microwave oven door must close properly to operate safely. DO NOT USE THE MICROWAVE OVEN:
If the door is bent.
If the hinges or latches are broken or loose.
If the door sealing surfaces or glass is broken or cracked.
– DO NOT ATTEMPT TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF!
It should be adjusted and repaired by a qualified technician who can check for microwave leakage after repairing the oven.
If you do not use the microwave oven as instructed,
you could be exposed to excessive microwave energy.
3
YOUR SAFETY FIRST
30" min. cabinet opening width
30" min. clearance from bottom of cabinet to cooking surface or countertop
(Use templates included with installation instructions)
Grounded Outlet (inside upper cabinet)
Power Supply Cord Hole
Figure 4
CAUTION
• MAKE SURE YOU HAVE ENOUGH SPACE AND SUPPORT.
– Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of
minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath.
ATTACH AT LEAST ONE of the two lag screws supporting the oven to a vertical, 2" x 4" wall stud. DO NOT mount the microwave oven to an island or peninsula cabinet. BE SURE the upper cabinet and rear wall structures are able to support 150 lbs., plus the weight of any items
you place inside the oven or upper cabinet.
Locate the oven away from strong draft areas, such as windows, doors, and strong heating vents. BE SURE you have enough space. See Figure 4 below for minimum vertical and horizontal clearance.
If you do not mount the oven as instructed,
you risk personal injury and/or property damage.
CAUTION
Before you begin installing the oven, PLACE A PIECE OF THE CARTON OR OTHER HEAVY MATERIAL (such as a blanket) over the countertop or cooktop to protect it. Do not use a plastic cover. Failure to protect these surfaces could result in property damage.
4
PARTS, TOOLS, MATERIALS
Damper/duct connector
(for roof vented or wall vented installation) Not Actual Size
Four 1/4" x 2" lag screws - Actual Size (for wall stud holes)
Four 1/4" x 3" toggle bolts - Actual Size (for drywall holes)
Two 1/4" x 3" bolts - Actual Size
OR
(for securing to the upper cabinet)
Four spring toggle heads - Actual Size (for the toggle bolts)
Left side
Right side
centerline
6"
4"
8"
12"
10-
8-
11
Roof-venting installation
Upper-cabinet template
B
C
D
10-
3
16
One upper cabinet template - Not Actual
Size
Two tapping screws - Actual Size (for attaching the damper duct connector)
One power cord clamp bushing - Actual Size (for the cord hole in a metal upper cabinet)
One power cord clamp and One dark-colored mounting screw
(to hold the power cord) Actual Size
THE FOLLOWING PARTS ARE SUPPLIED WITH THE OVEN:
NOTE: Depending on your ventilation requirements, you may not use all of these parts.
NOTE: You need to install at least one lag screw into a 2" x 4" stud and four anchor bolts into the wall,
and the mounting area must meet the 150 lbs. weight requirement.
5
PARTS, TOOLS, MATERIALS
YOU WILL NEED THE FOLLOWING TOOLS AND MATERIALS FOR THE INSTALLATION:
Carton or other heavy material for covering the counter top.
Clear tape
(for taping the templates to the wall)
Saber saw (for cutting vent holes for roof or wall venting)
Phillips screwdriver
Pencil
Flat blade screwdriver
Stud finder or thin nail.
Keyhole saw (for the power cord hole)
Electric drill
3/8" and 3/4" wood drill bits
1/2" and 3/16" drill bits
Plumb line
Measuring tape (metal preferred)
Small side cutters or tin snips
Gloves
Duct Tape
Caulking gun
If you have brick or masonry walls, you will need special hardware and tools.
The ductwork you need for the installation is not included. All wall and roof caps must have a back-draft damper
(shown on page 5).
6
STEP 1: PREPARE THE
Grounded Outlet
( Inside Cabinet )
Upper Cabinet
Power-Supply-Cord Hole
Figure 4 Detail
WARNING
WARNING
ELECTRICAL CONNECTIONS
AVOID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED!
1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet
above the oven, as shown in Figure 4 Detail.
NOTE: The outlet should be on a circuit dedicated to the
microwave oven 120V, 60Hz., AC only with a 15 or 20A fused electrical supply.
IMPORTANT: If you do not have the proper wall outlet, you
MUST have one installed by a qualified electrician.
2. You will cut the power-supply-cord hole (shown in Figure 4 Detail)
later when you prepare the wall and upper cabinet in Step 4.
NOTE: Do not use an extension cord.
Keep the power cord dry and do not pinch or crush it.
Improper grounding could result in
electric shock or other personal injury.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, REMOVE THE POWER SUPPLY
CORD GROUNDING PRONG! This appliance MUST be grounded!
7
STEP 2:
Wall-venting
through-the-wall
wall cap
3 1/4"x10"
duct
Figure 7
cabinet
oven
PREPARE THE VENTING SYSTEM
NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork
fittings and length are shown in Figure 9, page 9.
WARNING:FIRE HAZARD
THIS OVEN MUST BE PROPERLY VENTED!
You may vent your oven in one of three ways:
Roof-venting If your oven is located on an outside wall near the roof, as in Figures 5 (31/4" x 10" duct)
and 6 (6" round duct.)
Wall-venting If your oven is located on an outside wall on the first floor of your house, as in Figure 7
(31/4" x 10" duct) and Figure 6 (6" round duct.)
Room-venting If your oven is located on an inside wall of your house, as in Figure 8.
NOTE: If you choose the rear exhaust method (roof- or wall-venting), be sure there is enough clearance within the
wall for the exhaust duct.
roof-venting
roof cap
cabinet
3 1/4"x10"
duct
oven
Roof-venting
Figure 5
through-the-roof
wall-venting
REMEMBER AS YOU INSTALL THE VENTING:
roof cap
6" min.
diameter
round duct
elbow
3 1/4" to round
duct transition
room-venting
cabinet
oven
3 1/4" to round
ductwork transition
Figure 6
Figure 8
wall cap
Keep the length of the ductwork and the number of elbows to a minimum to ventilate your oven efficiently.
See examples on page 9.
Keep the size of the ductwork the same.
Do not install two elbows together.
Use duct tape to seal all joints in the duct system.
Use caulking to seal the exterior wall or roof opening around the cap.
8
STEP 2:
Figure 9
Examples
For 3 1/4"x10" SYSTEMS
1-3 1/4" x 10" 90
o
elbow 1-Wall Cap 8 feet straight duct TOTAL LENGTH
1-transition 2-90
o
elbows 1-Wall Cap 8 feet straight TOTAL LENGTH
For 6" ROUND SYSTEMS
1
4567
23
3 1/4"x10"
to 6"=5ft.
90o elbow
=10ft.
45o elbow
=5ft.
3 1/4"x10"
wall cap
=40ft.
3 1/4"x10"
flat elbow
=10ft.
3 1/4"x10" roof
cap=24ft.
3 1/4"x10" 90˚
elbow=25ft.
6ft.
2ft.
2ft.
3 1/4"x10" 90o elbow
wall cap
6ft.
90
o
elbows
transition
wall cap
= 25 ft. = 40 ft. = 8 ft. = 73 ft.
= 5 ft. = 20 ft. = 40 ft. = 8 ft. = 73 ft.
PREPARE THE VENTING SYSYTEM
STANDARD FITTINGS
NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension
duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust dampers sticking.
DUCT LENGTH
The total length of the duct system, including straight duct, elbows, transitions, wall or roof caps must not exceed the equivalent of 140 feet.
For best performance, do not use more than three 90 degree elbows.
Below are the standard fittings and their equivalent length in feet.
To calculate the equivalent length of each ductpiece used, see the examples below.
9
STEP 3:
Figure 10
A thick, protective
covering
Figure 11
Mounting
plate
Mounting plate
screw(s)
(1 or 2 screws)
Control panel side
Figure 12
Back
of oven
Exhaust adaptor
WARNING
PREPARE THE VENTING BLOWER
Your microwave oven is shipped with the blower assembled for roof venting. You need to adjust the blower if you want wall-venting or room-vented (recirculating) installation.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD! UNPLUG UNIT BEFORE WORKING ON IT.
DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock.
REMOVE THE MOUNTING PLATE:
1. Remove any shipping materials and parts from inside the microwave oven.
2. Cover the countertop or cooktop with a thick, protective covering to protect it from damage and dirt. See Figure 10.
NOTE: If you have a free-standing range, disconnect it, move it
onto a piece of cardboard or hardboard and pull it away from the wall, so that you can get closer to the upper cabinet and back wall for easier measuring and drilling.
3. Remove mounting plate screw(s) (1 or 2 screws) from the mounting plate as shown and discard (see Figure 11).
4. This plate will be used to locate and mark the mounting holes on the rear wall. (It will be used to locate and mark the mounting holes on the rear wall.)
5. Locate exhaust adaptor, grease filters and hardware packet.
6. At this point, remove any adhesive tape (if there is any), on the exhaust adaptor, the grease filters and the power supply cord.
ROOF-VENTED INSTALLATION:
This oven is shipped assembled for roof-vented. You will need to install the exhaust adaptor regardless of cabinet.
1. Attach the exhaust adaptor to the blower plate by sliding it into the guides (see Figure 12).
Go to step 4 on page 13.
10
Figure 13
Option
blower plate mounting screws
blower unit mounting screw
blower unit
Parts "B"
back plate
Figure 14
Knockout Parts "B"
Parts "B"
Figure 16
exhaust ports
blower unit
Figure 15
STEP 3:
PREPARE THE VENTING BLOWER
WALL-VENTED INSTALLATION:
1. Remove one blower unit mounting screw and one blower plate screw. Remove the blower plate from cabinet. See Figure 13.
2. Carefully lift the blower unit out of the microwave oven.
3. Use side cutters or tin snips to cut and remove knockouts “B” from Back plate. Discard knockouts. Be careful not to distort the plate. See Figure 14.
4. Reassemble the blower wire. See Figure 15.
5. Rotate the unit so that the exhaust ports face the rear of the cabinet. See Figure 16. When you insert blower unit, blower wire must be like Figure 16.
6. Place blower unit back into cabinet. Check that the exhaust ports face towards the rear of the cabinet. See Figure 17.
7. Reattach the blower plate to cabinet so the exhaust ports and blower plate opening are aligned. Attach with one blower unit mounting screw and then one blower plate mounting screw. See Figure 18.
11
STEP 3:
Figure 19
blower unit exhaust ports
Figure 18
Figure 21
blower unit
exhaust
ports
Figure 17
blower plate mounting screws
blower unit mounting screws
blower plate mounting screws
blower unit mounting screws
blower plate mounting screws
blower unit mounting screws
Figure 20
blower unit
Option
Option
Option
PREPARE THE VENTING BLOWER
ROOM-VENTED (Recirculating) INSTALLATION:
1. Remove one blower unit mounting screw and one blower plate screw. Remove the blower plate from cabinet. See Figure 19.
2. Carefully lift the blower unit out of the microwave oven.
3. Rotate blower unit 90˚ so the exhaust ports face the front of the cabinet. See Figure 20.
4. Place blower unit back into microwave oven.
5. Reattach blower plate to microwave oven. Attach with
the one blower unit mounting screw and then the one blower plate mounting screw. See Figure 21.
12
Figure 22
Figure 23
upper cabinet template
mounting plate
STEP 4: PREPARE THE WALL AND UPPER CABINET FOR INSTALLATION
MEASURE AND TACK / TAPE UP THE TEMPLATES
1. Using a plumb line and (metal) measuring tape, find and mark the vertical center line on the back wall, as in Figure 22.
2. Find and mark one or two points where the studs are on the wall (Studs are normally 16 inches apart) and then measure and mark the stud locations. If you cannot find any wall stud, consult a local building contractor.
CAUTION
DO NOT ATTEMPT TO INSTALL THE MICROWAVE
OVEN IF YOU CANNOT FIND A WALL STUD.
3. Line up the plumb line on the wall with the center line on the mounting plate.
NOTE: Be sure the minimum width is 30 inches and the
distance from the top of the mounting plate to the range or counter top is at least 30 inches.
See Figure 4 on page 4.
4. Center mounting plate on rear wall installation area by lining up the plumb line on wall with centerline on mounting plate. Make sure the minimum width is 30 inches and that the top of the mounting plate is located a minimum of 30 inches above the cooking surface. See Figure 23.
NOTE: If the cabinets are not plumb, adjust the
mounting plate to the cabinets. If the front edge
5. Measure the bottom of the upper cabinet frame. Trim
of the cabinet is lower than the back edge, adjust the mounting plate to be level with the cabinet front.
the edges "A" "B" and "C" on the upper cabinet template so that the template will fit on the bottom of the upper cabinet. If upper cabinet has a recessed frame, trim template so that it fits inside the recessed area. Align the centerline of the upper cabinet template with the centerline of the mounting plate; then securely tape or tack the upper cabinet template in place. See Figure 23
13
STEP 4: PREPARE THE WALL AND
Figure 24
Figure 25
cabinet front
filler block cabinet
bottom shelf
filler
block
WARNING
WARNING
UPPER CABINET FOR INSTALLATION
DRILLING THE HOLES IN THE WALL AND UPPER CABINET:
BE VERY CAREFUL WHEN DRILLING HOLES INTO THE WALL.
Electrical wires could be concealed behind the wall covering
and if the drill hits them you could get an electric shock.
1. Find the points on the mounting plate labeled A, B, C, and D. Drill a 3/16" diameter hole at any of these points that
are in front of a wall stud. Drill a 3/4" diameter hole at any of these points that are over drywall.
2. Drill a 3/8" hole at points J and K on the upper cabinet template.
NOTE: If the bottom of the upper cabinet is recessed 3/4" or more, you will need 2"x2" filler blocks (not included) to
provide additional support for the bolts. See Figure 24.
Mark the center of each filler block and drill a 3/8" diameter hole at the mark.
Align filler blocks over the two openings in the top of the microwave oven cabinet and attach to cabinet
with masking tape. See Figure 25.
3. Cut or drill a 2" diameter hole at the area marked M, power supply cord hole on the upper cabinet template.
If the upper cabinet is metal, you will need to cover the edge of the hole with the power supply cord bushing (supplied) to prevent damage to the cord from the rough metal edge.
YOU MUST COVER THE EDGE OF THE POWER SUPPLY CORD HOLE IN A METAL CABINET WITH THE POWER SUPPLY CORD BUSHING. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN DAMAGE TO THE CORD AND ELECTRIC SHOCK.
4. Cut out the venting areas (with the saber saw):
5. Use caulking compound to seal the exterior wall or roof opening around the wall cap or roof cap.
Roof-Vented: cut out the shaded area marked L on the upper cabinet template.
Wall-Vented: go to STEP 5, INSTALL THE MOUNTING PLATE, located on page 16.
14
Center Line
A
C
B
3/16" Hole on Studs
3/4" Hole on Drywall Only
Draw
Center Line
Draw Lines on Studs
Wall
Mounting
Plate
Space More Than Wall Thickness
Bolt End
Toggle Bolt
Toggle Wings
For Wall-
Vented Only
Minimum 66
"
From the Floor
Support Tab Support Tab
E
Mounting
Plate
Figure 26
Figure 27
D
STEP 5:
INSTALL THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
CONNECTING THE OVEN TO A WALL STUD:
NOTE: The oven must be connected to at least one
wall stud.
1. Draw a vertical line on the wall at the center of the 30
wide space.
Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are against the bottom of the cabinet. Line up the notch and center line on the mounting plate to the center line on the wall.
2. While holding the mounting plate with one hand, draw circles on the wall at holes A, B, C and D. Four holes must be used for mounting. If the holes are not used, the installation will not be secure. Installer must use these holes for proper installation. Use toggle bolts through these holes unless one of them lines up with a stud. Use a lag screw for studs.
NOTE: Draw a fifth circle inside area E, through one of
the holes to match the location of a stud.
For wall-vented: The oven requires a rear wall cutout opening for the rear wall duct and the exhaust adaptor must be attached to the mounting plate. See the next page on how to prepare the rear wall cutout opening and the exhaust adaptor/mounting plate for wall-vented.
3. Drill holes on the circles. If there is a stud, drill a 3/16
4. Attach the plate to the wall. To use spring toggle head
hole for lag screws. Two or preferably four lag screws at holes A and C or B and D must be used to secure mounting plate to wall. If there is no stud, drill a 3/4 hole for toggle bolts. Make sure to use at least 1 lag screw at holes of area “E” in a stud, and 4 toggle bolts at holes A, B, C and D in the drywall or the plaster.
bolts: Remove the toggle wings from the bolts. Insert the bolts into the mounting plate and replace the spring toggle head to 3/4past the bolt ends. Insert the spring toggle head into the holes in the wall to mount the bracket. You may pull forward on the bracket to help in tightening the toggle bolts. Tighten all bolts. See Figure 27.
15
STEP 5:
Slide exhaust adaptor into guides on rear panel.
Exhaust Adaptor
Damper (hinge side up)
Locking Tabs
Guides
Mounting Plate (wall side)
Figure 28
Figure 29
INSTALL THE MOUNTING
PLATE TO THE WALL
TO PREPARE THE REAR WALL CUTOUT OPENING AND EXHAUST ADAPTOR/MOUNTING PLATE FOR WALL-VENTED:
1. Place the mounting plate against the rear wall as described in step 5 item 1 (page 15).
2. Using a pencil, put dots through slots F and G, and through holes H and I. Remove the mounting plate and draw lines extending through the points. This will give the location and size of the box cutout for the rear wall duct. See Figure 28.
Attach the exhaust adaptor to the rear mounting plate by
sliding it into the guides at the top center of the plate on the wall side. Push in securely until it is past the top locking tabs and in the lower locking tabs. Take care to assure the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely.
Carefully guide the exhaust adaptor (now attached to the
mounting plate) into the house duct, before using the screws to attach the plate to the wall. This will assure proper alignment for installation. See Figure 29.
Return to step 5, item 3 (page 15) to continue. After
completing the installation of the mounting plate, again check the rear damper for free movement to assure it will operate properly.
16
STEP 6:
Figure 30
Figure 31
power cord
power cord hole
WARNING
ATTACH THE OVEN TO THE WALL
You will need two people to lift this
microwave. Failure to use more than one person could result in personal injury.
1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 26 on the page 15) at the bottom of the mounting plate. Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. See Figure 30.
2. Rotate the microwave oven upward so the top of oven is against the bottom of the upper cabinet or cabinet frame.
3. Insert a bolt down through each hole in the upper cabinet bottom. See Figure 31. Tighten the bolts until the gap between the upper cabinet and microwave oven is closed.
4. If wall vented or room vented installation is used, go to No.7 on the next page.
17
STEP 6:
Figure 32
Figure 34
damper
duct
power supply cord clamp
Figure 33
ATTACH THE OVEN TO THE WALL
5. Roof vented installation: See Figure 32 Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See PREPARE THE VENTING SYSTEM, step 2 on the page 8. Use caulking to seal exterior roof opening around the exhaust cap. See Figure 6 on page 8.
6. Use power supply cord clamp to bundle the power supply cord. Install the power supply cord clamp, using a screw as shown in Figure 33, to inside of the cabinet.
7. To install the grease filter: Slide it into the slide slot, then push up and toward oven center to lock. See Figure 34.
8. Plug in the power supply cord.
9. Read your use and care manual, then check the operation of your microwave oven.
18
Électroménagers Four à micro-ondes avec hotte
Instructions d’installation
For Models: HMV9302, HMV9303, HMV9305, HMV9306, HMV9307
PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION. IMPORTANT : Conserver ces instructions pour que l’inspecteur local puisse vérifier l’installation. INSTALLATEUR : Prière de remettre ces instructions au propriétaire après l’installation. PROPRIÉTAIRE : Conserver ces instructions pour référence future.
Imprimé en Corée Piéce n°: 3828W5U0503
Household Appliances
2
VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD
AVANT DE COMMENCER
• L’installateur est responsable de faire une installation adéquate!
– Lire le manuel au complet avant de commencer. L’étiquette portant le numéro de modèle se trouve sur le devant
du four. Voir figure 1.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Il faut deux personnes pour installer ce four. Il est lourd et peut entraîner des blessures corporelles s’il n’est pas manipulé adéquatement. Les dimensions du four sont :
Hauteur : 16 7/16 po (417 mm) Largeur : 29 15/16 po (760 mm) Profondeur : 15 5/8 po (397 mm) Poids : 60 lb (27,25 kg)
• Éviter les chocs électriques!
– Avant de percer le mur, noter l’emplacement des prises de courant et où des fils électriques pourraient être
dissimulés derrière la paroi. IL Y A DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION si l’on touche à des fils électriques avec la mèche de la perceuse.
– Trouver le disjoncteur ou le fusible correspondant et couper le courant aux circuits électriques qui pourraient
être affectés par l’installation de ce four. IL Y A DES RISQUES D’ÉLECROCUTION SI LE COURANT
N’EST PAS COUPÉ.
• ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CE FOUR : 120 V CA 60 Hz.
– Il faut une alimentation électrique DISTINCTE de 120 V, 60 Hz, CA seulement de 15 ou 20 A, avec fusible
ou disjoncteur (située dans l’armoire au dessus du four à micro-ondes, le plus près possible du four) servant uniquement à alimenter le four à micro-ondes.
La plaque de montage se trouve à l’arrière du four à micro-ondes. Voir figure 2.
S’ASSURER DE BIEN LIRE LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ QUI SUIVENT :
Étiquette de numéro de modèle
Plaque de
montage
(La déposer
du four avant
l’installation)
Arrière du four
Figure 1 Figure 2
3
VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD
• CET ÉLECTROMÉNAGER DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE!
– Dans le cas dun court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d’électrocution en fournissant un fil de fuite pour
le courant électrique. Cet électroménager est muni dun fil contenant un fil et une broche de mise à la terre.
Insérer la fiche dans une prise correctement installée et mise à la terre. Voir figure 3.
Ne pas utiliser de rallonge.
Garder le fil au sec, sans le pincer ni l’écraser!
• NE JAMAIS, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU FIL D’ALIMENTATION! Cet électroménager DOIT être mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Si la fiche de mise à la terre n’est pas correctement utilisée, il y a risque
d’électrocution.
– Sadresser à un électricien qualifié en cas de doute que le four à micro-ondes est correctement mis à la terre ou
si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises. NE PAS UTILISER DE FUSIBLE SUR LE NEUTRE OU DANS LE CIRCUIT DE MISE À LA TERRE.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une électrocution ou d’autres
blessures!
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR DE BÂTIMENTS LOCAL.
• ÉVITER L’EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES!
– NE PAS tenter d’utiliser le four à micro-ondes avec la porte ouverte. – NE PAS tenter de contourner les dispositifs de sécurité. – NE PAS placer d’objet entre le devant du four et la porte. – NE PAS laisser de saleté ou de nettoyant s’accumuler sur les surfaces planes du devant et de la porte du four. – NE PAS utiliser le four à micro-ondes s’il est endommagé. – La porte du four doit se fermer complètement pour pouvoir utiliser le four en sécurité. – NE PAS UTILISER LE FOUR À MICRO-ONDES SI :
la porte est tordue;
les charnières ou le loquet sont endommagés ou lâches;
les joints d’étanchéité ou la vitre sont craquelés ou cassés.
NE PAS TENTER DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE FOUR À MICRO-ONDES SOI-MÊME!
Les réparations et réglages devraient être confiés à un technicien spécialisé qui peut vérifier sil y a des fuites de micro-ondes après avoir réparé le four.
AVERTISSEMENT
Si le four à micro-ondes n’est pas utilisé conformément aux instructions, il
peut en résulter une exposition excessive aux micro-ondes.
PRISE DE COURANT POLARISÉE
ET MISE À LA TERRE
Fiche à trois broches (mise à la terre)
Figure 3
4
4
VOTRE SÉCURITÉ D’ABORD
• S’ASSURER D’AVOIR SUFFISAMMENT D’ESPACE ET DE SUPPORT
– Monter le four sur un mur vertical et plat afin quil soit soutenu par le mur. Le mur doit être construit avec des
poutres de 2x4 po en bois au moins et du placoplâtre de 3/8 po (10 mm) où du plâtre et des lattes.
VISSER AU MOINS UN des deux tire-fond soutenant le four dans une poutre verticale de 2 x 4 po.NE PAS monter le four sur une armoire dun îlot de cuisine ou dune péninsule.SASSURER que la structure de larmoire et du mur peuvent supporter 150 lb (68 kg), ainsi que le poids de
tout ce qui est placé dans larmoire et le four à micro-ondes.Placer le four hors des courants dair forts, tels que les fenêtres, portes ou bouches de ventilation puissantes.SASSURER davoir suffisamment despace. Voir la Figure 4 ci-dessous pour connaître les dégagements
verticaux et horizontaux minimums.
MISE EN GARDE
Si le four à micro-ondes n’est pas monté selon les instructions, il y a des
risques de blessures et/ou de dommages.
MISE EN GARDE
Avant de commencer linstallation du four, PLACER UN MORCEAU DE CARTON OU D’AUTRE MATÉRIAU
ÉPAIS (tel quune couverture) sur le comptoir ou la cuisinière pour les protéger. Ne pas utiliser de plastique. Tout défaut de protéger ces surfaces pourrait entraîner des dommages.
Prise de courant mise à la terre (dans larmoire supérieure)
Trou du fil dalimentation
Ouverture dau moins 760 mm (30 po) de largeur
Hauteur minimum de 760 mm (30 po) entre le dessous de larmoire et le dessus de la cuisinière ou du comptoir
(Utiliser les gabarits inclus avec les instructions dinstallation)
Figure 4
5
PIÈCES, OUTILS ET MATÉRIAUX
• LES PIÈCES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR
REMARQUE : Selon les exigences d’évacuation, certaines pièces pourraient ne pas être utilisées
REMARQUE : Il faut installer au moins un tire-fond dans une poutre de 2 x 4 et les quatre boulons
à ailettes dans le mur. Il faut également que la surface de montage réponde à l’exi­gence de pouvoir soutenir un poids de 150 lb (68 kg).
centerline
6"
4"
8"
12"
10-
8-
11
Roof-venting installation
Upper-cabinet template
B
C
D
10-
3
16
Registre/connecteur de conduit
(pour évacuation par le toit ou le mur) Pas grandeur réelle
Une bride dattache de fil dalimentation et une vis de couleur foncée
(pour retenir le fil dalimentation) Grandeur réelle
Coussinet de retenue du fil dalimentation - Grandeur réelle (pour le trou du fil dans une armoire en métal)
Quatre tire-fond de 1/4 po x
Grandeur réelle
(pour les poutres du mur)
Deux boulons de 1/4 po x 3 po (6,5 x 76 mm) -
Grandeur réelle (pour visser dans larmoire supérieure)
2 po (6,5 x 50 mm) -
Quatre boulons à ailettes de 1/4 po x 3 po (6,5 x 76 mm) - Grandeur réelle
(pour les trous dans le placoplâtre)
Deux vis autotaraudeuses - Grandeur réelle (pour visser le registre/connecteur de conduit)
OU
Un gabarit pour larmoire supérieure-
Pas grandeur réelle
Quatre écrous à ailettes - Grandeur réelle (pour les boulons à ailettes)
6
PIÈCES, OUTILS ET MATÉRIAUX
LES OUTILS ET MATÉRIAUX SUIVANTS SONT REQUIS POUR L’INSTALLATION :
Du carton ou autre matériau épais pour couvrir le comptoir
Sil faut percer un mur de brique ou de maçonnerie, il faudra des outils et de la quincaillerie spéciaux.
Les conduits nécessaires pour linstallation ne sont pas compris. Tous les couvercles muraux ou de toit doivent
inclurent un registre anti-refoulement (illustré à la page 5).
Ruban adhésif transparent
(pour fixer le gabarit à larmoire)
Détecteur de poutre ou clou mince
Scie sauteuse (pour découper le trou devacuation par le toit ou le mur)
Scie à guichet (pour le trou du fil dalimentation dans larmoire)
Perceuse électrique
Mèches à bois de 3/8 et de 3/4 po (10 mm et 19 mm)
Forets de 1/2 et de 3/16 po (13 mm et 5 mm)
Tournevis Phillips
Crayon
Tournevis à lame plate
Ruban à mesurer (métallique de préférence)
Pinces coupantes ou cisailles à tôles
Pistolet à calfeutrer
Niveau de maçon
Ruban à conduit
Gants
7
ÉTAPE 1 : PRÉPARATION
DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION! CET ÉLECTROMÉNAGER DOIT
ÊTRE MIS À LA TERRE!
1. Placer une prise de courant mise à la terre pour cet électroménager dans larmoire au-dessus du four tel que montré dans la Figure 4 (Détail)
REMARQUE : La prise doit être sur un circuit distinct pour le four à
micro-ondes de 120 V, 60 Hz avec un fusible de 15 ou de 20 A.
IMPORTANT : S’il n’y a pas de prise murale appropriée, il faut en
faire installer une par un électricien qualifié.
2. Le trou pour le fil dalimentation (montré dans la Figure 4 (Détail)) sera découpé plus tard lors de la préparation du mur et de larmoire supérieure à l’étape 4.
REMARQUE : Ne pas utiliser de rallonge. Garder le fil d’alimentation au sec, sans le pincer ni l’écraser.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise mise à la terre peut entraîner une électrocution ou d’autres
blessures!
NE JAMAIS, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DU FIL
DALIMENTATION! Cet électroménager DOIT être mis à la terre!
Prise mise à la terre
(à lintérieur de larmoire)
Armoire supérieure
Trou du fil dalimentation
Figure 4 Détail
8
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT : RISQUE DINCENDIE
CE FOUR DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT ÉVACUÉ!
L’évacuation de ce four peut être faire de trois manières : Évacuation par le toit : Si le four est situé sur un mur extérieur près du toit comme dans les figures 5
(conduit de 3 1/4 po x 10 po (83 x 254 mm)) et 6 (conduit rond de 6 po (152 mm)).
Évacuation par le mur : Si le four est situé sur un mur extérieur au rez-de-chaussée de la maison, comme
dans les figures 7 (conduit de 3 1/4 po x 10 po (83 x 254 mm)) et 6 (conduit rond de 6 po (152 mm)).
Évacuation dans la pièce : Si le four est situé sur un mur intérieur de la maison, comme dans la Figure 8.
REMARQUE : Si l’on choisit l’évacuation arrière (par le toit ou le mur), il faut s’assurer qu’il y a suffisamment
d’espace dans le mur pour le conduit d’évacuation.
CHOSES À SE RAPPELER LORS DE L’INSTALLATION DES CONDUITS :
Garder la longueur des conduits et le nombre de raccords au minimum pour évacuer le four efficacement. Voir les exemples à la page 9.
Garder les conduits de la même dimension.
Ne pas installer deux coudes ensembles.
Utiliser du ruban à conduit pour sceller tous les joints du système.
Calfeutrer louverture autour du couvercle extérieur sur le mur ou le toit.
REMARQUE : Les conduits nécessaires pour l'évacuation vers l'extérieur ne sont pas fournis avec le four à
micro-ondes. Les raccords standards et leur équivalence de longueur sont montrés dans la Figure 9 à la page 9.
Évacuation par le mur
À travers le mur
Couvercle mural
Conduit 3 1/4 x 10 po (83 x 254 mm)
Figure 7
Armoire
Four
À travers le toit
Conduit de 3 1/4 x 10 po (83 x 254 mm)
Figure 5
Couvercle de toit
Évacuation par le toit
Armoire
Four
Conduit rond de 6 po (152 mm) diam. minimum
Transition de 3 1/4 po (83 mm) à conduit rond
Transition de 3 1/4 po
(83 mm) à conduit rond
Figure 6
Couvercle de toit
Couvercle mural
Coude
« Évacuation dans la pièce »
Figure 8
Armoire
Four
« Évacuation par le mur »
« Évacuation par le toit »
9
ÉTAPE 2 :
PRÉPARATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
RACCORDS STANDARD
REMARQUE : Si les conduits existants sont rond, il faut utiliser un adaptateur rectangulaire à rond, avec
une rallonge rectangulaire de 3 po (75 mm) installée entre l’assemblage de registre et l’adaptateur pour empêcher le registre de rester accroché.
LONGUEUR DES CONDUITS
La longueur totale du système de conduits, y compris les tuyaux droits, les coudes, les transitions et les couvercles muraux ou de toit ne doivent pas dépasser l’équivalent de 140 pi (42 m).
Pour le meilleur rendement, ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 degrés. Voici des raccords standard et leur longueur équivalente.
Pour calculer la longueur équivalente de chaque pièce de conduit utilisé, voir les exemples ci-dessous.
Figure 9
1
4567
23
(83 x 254 mm) à 6 po
(152 mm) = 5 pi (1,5 m)
Coude 90°
= 10 pi (3 m)
Coude 45°
= 5 pi (1,5 m)
Couvercle mural
3 1/4 x 10 po
= 40 pi (12 m)
Coude plat
3 1/4 x 10 po
= 10 pi (3 m)
Couvercle de toit
3 1/4 x 10 po (83 x 254 mm)
3 1/4 x 10 po (83 x 254 mm)
= 25 pi (7,5 m)
3 1/4 x 10 po
= 24 pi (7,2 m)
Coude 90°
(83 x 254 mm)
(83 x 254 mm)
Exemples
Pour les systèmes de 3 1/4 x 10 po
1-Couvercle mural 2,4 m (8 pi) de tuyau droit LONGUEUR TOTALE
6 pi
2 pi (60 cm)
Coude 90°
Couvercle mural
= 25 pi (7,5 m)
3 1/4 x 10 po (83 x 254 mm)
(1,8 m)
1 Coude 90° 3 1/4 x 10 po
(83 x 254 mm)
= 40 pi (12,0 m) = 8 pi (2,4 m) = 73 pi (21,9 m)
1-Transition 2-Coudes 90° 1-Couvercle mural 2,4 m (8 pi) de tuyau droit
LONGUEUR TOTALE
Pour les systèmes ronds de 6 po
2 pi (60 cm)
6 pi
Transition
Couvercle mural
= 5 pi (1,5 m) = 20 pi (6,0 m) = 40 pi (12,0 m) = 8 pi (2,4 m) = 73 pi (21,9 m)
(1,8 m)
Coudes 90°
10
ÉTAPE 3 : PRÉPARATION DU VENTILATEUR D’ÉVACUATION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION! DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE FAIRE
DES TRAVAUX.
NE PAS TIRER OU ÉTIRER LE CÂBLAGE DU VENTILATEUR! Tirer ou étirer le câblage du ventilateur peut entraîner l'électrocution.
ENLEVER LA PLAQUE DE MONTAGE :
1. Retirer les matériaux demballage et les pièces de lintérieur du
four à micro-ondes.
2. Couvrir le comptoir ou la cuisinière avec une protection
épaisse pour les protéger des dommages et de la saleté. Voir la Figure 10.
REMARQUE : Si la cuisinière est autoportante, la débrancher
et la placer sur un morceau de carton ou un panneau pour l'éloigner du mur et permettre de s'approcher de l'armoire supérieure et du mur afin de mesurer et de percer facilement.
3. Retirer les vis (1 ou 2) de la plaque de montage tel qu’illustré et
les jeter. (Voir la Figure 11.)
4. Cette plaque servira à localiser et percer les trous de
montage sur le mur.
5. Trouver ladaptateur d’évacuation, les filtres à graisse et
le fil dalimentation.
6. À ce point, retirer tout ruban adhésif (si présent) qui se
trouve sur l'adaptateur d'évacuation, les filtres à graisse et le fil d'alimentation.
INSTALLATION À ÉVACUATION PAR LE TOIT :
Ce four est fourni avec le ventilateur assemblé pour l’évacuation par le toit. Il faut installer l’adaptateur d’évacuation peu importe le boîtier.
1. Fixer ladaptateur sur la plaque du ventilateur en le
glissant dans les guides (voir Figure 12).
2. Aller à l’étape 4 de la page 13.
Le four à micro-ondes est fourni avec le ventilateur assemblé pour l’évacuation par le toit. Il faut faire des ajustements pour l’évacuation par le mur ou dans la pièce (recirculation).
Figure 12
Arrière
du four
Adapteur d’évacuation
Figure 10
Figure 11
Plaque de
montage
Vis de la plaque
de montage
(1 ou 2 vis)
Côté du panneau de commande
Couverture protectrice
épaisse
AVERTISSEMENT
11
ÉTAPE 3 : PRÉPARATION DU VENTILATEUR
D’ÉVACUATION
Figure 13
Vis de montage de la plaque de ventilateur
Vis de montage du ventilateur
Ventilateur
Pièces « B »
Plaque arrière
Figure 14
Panneaux défonçables « B »
Pièces « B »
Figure 16
Évents
Ventilateur
Figure 15
INSTALLATION À ÉVACUATION PAR LE MUR :
1. Retirer une vis de montage du ventilateur et une vis de la plaque du ventilateur, retirer la plaque du boîtier. Voir la Figure 13.
2. Soigneusement soulever le ventilateur et le retirer du four à micro-ondes.
3. À laide de pinces coupantes ou de cisailles, découper et enlever les panneaux défonçables « B » de la plaque arrière et les jeter. Prendre soin de ne pas tordre la plaque. Voir la Figure 14.
4. Remonter le fil du ventilateur. Voir la Figure 15.
5. Retourner le ventilateur afin que les évents soient tournés vers larrière du boîtier. Voir Figure 16. Lors de linsertion du ventilateur, le fil doit être dans une position comme celle illustrée dans la Figure 16.
6. Replacer le ventilateur dans le boîtier. Vérifier que les évents sont tournés vers l'arrière du boîtier. Voir la Figure 17.
7. Remonter la plaque du ventilateur sur le boîtier de manière à ce que les évents et louverture dans la plaque de ventilateur soient alignés. La fixer avec une vis de montage du ventilateur puis une vis de montage de la plaque de ventilateur. Voir la Figure 18.
Option
12
ÉTAPE 3 : PRÉPARATION DU VENTILATEUR D’ÉVACUATION
Figure 19
Évents du ventilateur
Figure 18
Figure 21
Ventilateur
Évents
Figure 17
Vis de montage de la plaque de ventilateur
Vis de montage du ventilateur
Vis de montage de la plaque de ventilateur
Vis de montage du ventilateur
Vis de montage de la plaque de ventilateur
Vis de montage du ventilateur
Figure 20
Ventilateur
INSTALLATION À ÉVACUATION DANS LA PIÈCE (Recirculation) :
1. Retirer une vis de montage du ventilateur et une vis de la plaque du ventilateur, retirer la plaque du boîtier. Voir la Figure 19.
2. Soigneusement soulever le ventilateur et le retirer du four à micro-ondes.
3. Retourner le ventilateur de 90° afin que les évents soient tournés vers lavant du boîtier. Voir la Figure 20.
4. Replacer le ventilateur dans le boîtier du four à micro­ondes.
5. Remonter la plaque du ventilateur sur le boîtier. La fixer avec une vis de montage du ventilateur puis une vis de montage de la plaque de ventilateur. Voir la Figure 21.
Option
Option
Option
13
ÉTAPE 4 : PRÉPARATION DU MUR ET DE
L’ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR L’INSTALLATION
MESURER ET FIXER LES GABARITS AVEC DU RUBAN OU DES PUNAISES
1. Utiliser un niveau de maçon et un ruban à mesurer (métallique) pour trouver et marquer la ligne verticale centrale sur le mur tel qu'illustré dans la Figure 22.
2. Trouver et marquer un ou deux points où les poutres se trouvent. (En règle générale, les poutres sont placées à intervalles de 16 po (406 mm).) Mesurer et marquer ensuite lemplacement des poutres. Sil est impossible de trouver des poutres, consulter un contracteur local.
3. Aligner la ligne centrale marquée sur le mur avec le centre de la plaque de montage.
REMARQUE : S’assurer qu’il faut une largeur minimum de
30 po (760 mm) et que le haut de la plaque est à au moins 30 po (760 mm) du dessus de la cuisinière ou du comptoir. Voir Figure 4 à la page 4.
4. Centrer la plaque de montage dans l'aire de montage sur le mur en alignant la ligne verticale centrale à l'équerre avec la ligne centrale de la plaque de montage. Il faut une largeur minimum de 30 po (760 mm) et que le haut de la plaque soit à au moins 30 po (760 mm) de la surface de cuisson. Voir Figure 23.
REMARQUE : Si les armoires ne sont pas à niveau, ajuster
la plaque de montage en fonction des armoires. Si l’avant de l’armoire est plus bas que l’arrière, ajuster la plaque de montage afin qu'elle soit de niveau avec l'avant de l'armoire.
5. Mesurer le fond du cadre de l'armoire supérieure. Découper les rebords A, B et C du gabarit de l'armoire supérieure afin que le gabarit puisse être placé sous le fond de larmoire. Si larmoire à un cadre renfoncé, découper le gabarit afin quil s'ajuste à la section renfoncée. Aligner la ligne centrale du gabarit avec la ligne centrale de la plaque de montage. Fixer ensuite le gabarit solidement avec du ruban adhésif ou des punaises. Voir la Figure 23.
MISE EN GARDE
NE PAS TENTER DINSTALLER LE FOUR À
MICRO-ONDES SIL EST IMPOSSIBLE DE TROUVER
UNE POUTRE.
Figure 22
Figure 23
Gabarit de larmoire supérieure
Plaque de montage
14
ÉTAPE 4 : PRÉPARATION DU MUR ET DE L’ARMOIRE SUPÉRIEURE POUR L’INSTALLATION
PERÇAGE DES TROUS DANS LE MUR ET L’ARMOIRE SUPÉRIEURE
AVERTISSEMENT
PRENDRE GARDE LORS DU PERÇAGE DES TROUS DANS LE MUR.
Des fils électriques peuvent être dissimulés derrière la paroi du mur et si la mèche y
touche, il y un risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT
DANS LE CAS DUNE ARMOIRE EN MÉTAL, IL FAUT COUVRIR LE REBORD DU TROU DU FIL DALIMENTATION AVEC LE COUSSINET DE FIL D’ALIMENTATION. SI CE N'EST PAS FAIT, LE FIL POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉ ET CAUSER DES RISQUES D'ÉLECROCUTION.
1. Trouver sur la plaque de montage les points marqués A, B, C et D. Percer un trou de 3/16 po (5 mm) à chacun
de ces points qui se trouve sur une poutre. Percer un trou de 3/4 po (19 mm) à chacun de ces points qui se trouve sur du placoplâtre.
2. Percer un trou de 3/8 po (10 mm) au points J et K du gabarit de larmoire supérieure.
REMARQUE : Si le fond de l’armoire est renfoncé de plus de 3/4 po (19 mm) ou plus, il faudra installer des
fourrures de 2 x 2 po (50 x 50 mm) (non comprises)afin de donner un support additionnel aux boulons. Voir la Figure 24.
• Marquer le centre de chaque fourrure et percer un trou de 3/8 po (10 mm) sur la marque.
• Aligner les fourrures sur les deux ouvertures sur le dessus du boîtier du four à micro-ondes et les fixer avec du ruban à masquer. Figure 25.
3. Découper ou percer un trou de 2 po (50 mm) à lemplacement marqué M sur le gabarit de l'armoire supérieure,
pour le fil dalimentation.
4. Découper le trou pour l’évent (avec la scie sauteuse) :
•Évacuation par le toit : découper la section ombragée marquée L sur le gabarit de l’armoire supérieure.
•Évacuation par le mur : passer à l’Étape 5, Installation de la plaque de montage, à la page 16.
5. Utiliser du calfeutrage pour sceller l'ouverture dans le mur extérieur ou dans le toit autour du couvercle de toit ou mural.
Figure 24
Figure 25
Devant de larmoire
Fourrure Fond de
larmoire
Fourrure
15
ÉTAPE 5 : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE
MONTAGE SUR LE MUR
ATTACHER LE FOUR À UNE POUTRE MURALE :
REMARQUE : Le four doit être soutenu par au
moins une poutre.
1. Marquer une ligne verticale sur le mur au centre de laire de 30 po (760 mm).
Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur. Placer la plaque sur le mur en sassurant que les languettes reposent contre le fond de larmoire. Aligner la coche et la ligne centrale de la plaque avec la ligne centrale marquée sur le mur.
2. En tenant la plaque contre le mur avec une main, dessiner des cercles sur le mur aux emplacements A, B, C et D. Les quatre trous doivent servir pour le montage. Si tous les trous ne sont pas utilisés, linstallation ne sera pas sécuritaire. L’installateur doit utiliser ces trous pour faire une installation adéquate. Utiliser les boulons à ailettes dans ces trous à moins quun dentre eux saligne avec une poutre. Pour les poutres, utiliser les tire-fond.
REMARQUE : Dessiner un cercle dans un des
trous de l’aire E correspondant à l’emplacement d’une poutre.
Pour l’évacuation par le mur : Il faut découper un trou dans le mur pour les conduits d’évacuation et ladaptateur d’évacuation doit être posé sur la plaque de montage. Voir la page suivante pour savoir comment préparer le mur et ladaptateur sur la plaque de monta­ge pour l’évacuation par le mur.
3. Percer des trous dans les cercles. Sil y a une poutre, percer un trou de 3/16 po (5 mm) pour les tire-fond. Il faut utiliser deux et préférablement quatre tire-fond dans les trous A, B, C et D pour fixer la plaque au mur. S'il n'y a pas de poutre, percer des trous de 3/4 po (19 mm) pour les boulons à ailettes. Sassurer de visser au moins un tire-fond dans les trous de l'aire E dans une poutre et 4 boulons à ailettes aux trous A, B, C et D dans le placoplâtre ou le plâtre.
4 Fixer la plaque au mur. Pour utiliser les boulons à
ailettes, retirer les ailettes du boulon, passer le boulon dans le trou de la plaque de montage et revisser les ailettes sur le boulon jusqu’à 3/4 po (19 mm) de lextrémité du boulon. Insérer les ailettes dans le trou dans le mur pour monter la plaque. Tirer sur la plaque pour serrer le boulon plus facilement. Serrer tous les boulons. Voir la Figure 27.
Ligne centrale
A
C
B
Trou de 3/16 po (5 mm)
pour les poutres
Marquer
une ligne centrale
Marquer les poutres dune ligne
Mur
Plaque de
montage
Espace plus grand que l’épaisseur du mur
Extrémité du boulon
Boulon à
Ailettes
Pour
le mur seulement
Minimum de 66 po (1676 mm)
Languette de support Languette de support
E
Plaque de
montage
Figure 26
Figure 27
D
du plancher
Trou de 3/4 po (19 mm) pour le placoplâtre seulement
évacuation par
ailettes
1616
ÉTAPE 5 : INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE SUR LE MUR
1. Placer la plaque de montage contre le mur arrière tel que décrit au numéro 1 de l’Étape 5 (page 15).
2. À laide dun crayon, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I. Retirer la plaque de montage et tracer des lignes pour relier les points. Ceci donne les dimensions et la position du découpa­ge de la boîte de conduit arrière. Voir figure 28.
Fixer ladaptateur d’évent à la plaque de montage en le glissant dans les guides au centre supérieur de la plaque, du côté du mur. Pousser jusqu'à ce qu'il franchisse les languettes de blocage supérieures et soit solidement enfoncé dans les languettes de blo­cage inférieures. S'assurer que les charnières du registre de l'évent sont vers le haut et que le registre d'ouvre sans obstruction.
Guider soigneusement ladaptateur d’évent (main­tenant fixé sur la plaque de montage) dans le conduit de la maison avant dutiliser les vis pour fixer la plaque au mur. Ceci assurera un alignement adéquat pour l'installation. Figure 29.
Revenir à l’étape 5, numéro 3 (page 15) pour con­tinuer. Après avoir complété l’installation, vérifier que le registre bouge librement pour sassurer quil fonc­tionnera correctement.
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE D’ÉVACUATION ET DE L’ADAPTATEUR/PLAQUE DE MONTAGE POUR L’ÉVACUATION PAR LE MUR.
Glisser ladaptateur d’éven dans les guides à larrière
Adapteur d’évent
Registre (charnière
Languettes de blocage
Guides
Plaque de montage (côté vers le mur)
Figure 28
Figure 29
de la plaque.
vers le haut)
17
ÉTAPE 6 :
FIXER LE FOUR AU MUR
1. Soigneusement soulever le four à micro-ondes et laccrocher sur les languettes de support (voir la Figure 26 à la page 15) dans la bas de la plaque de montage. En passant par larmoire supérieure, passer le fil d’alimentation à travers le fond de larmoire. Voir la Figure 30.
2. Pivoter le four à micro-ondes vers le haut afin que le dessus du four repose contre le dessous de l’armoire ou de son cadre.
3. Insérer un boulon dans chaque trou dans le fond de larmoire. Voir la Figure 31. Serrer les boulons jusqu’à ce que lespace entre larmoire et le four à micro-ondes soit éliminé.
4. Si l'évacuation est faite par le mur ou dans la pièce, aller au numéro 7 à la page suivante.
Il faut deux personnes pour soulever ce four à micro-ondes. Une seule personne essayant de soulever le four à micro-ondes pourrait se blesser.
AVERTISSEMENT
Figure 30
Figure 31
Fil dalimentation
Trou pour le fil dalimentation
18
ÉTAPE 6 : FIXER LE FOUR AU MUR
Figure 32
Figure 34
Registre
duct
Bride de fil dalimentation
Figure 33
5. Installation pour l’évacuation par le toit : Voir la Figure 32. Installer le conduit d’évacuation dans larmoire su­périeure. Compléter linstallation du système d’éva- cuation par le toit selon la méthode requise. Voir le numéro 2 de « PRÉPARATION DU SYSTÈME D’ÉVACUATION » à la page 8. Utiliser du calfeutrage pour sceller louverture dans le toit autour du cou­vercle d’évacuation. Voir la Figure 6 à la page 8.
6. Utiliser la bride de fil d’alimentation pour rassembler le fil dalimentation. Installer la bride dans larmoire à laide dune vis, tel que montré dans la Figure 33.
7. Installation du filtre à graisse : Glisser le filtre dans la fente puis le pousser vers le haut et le centre du four pour le bloquer. Voir la Figure 34.
8. Brancher le fil dalimentation
9. Lire le manuel dutilisation et dentretien, puis vérifier
le fonctionnement du four à micro-ondes.
Loading...