Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace o produktech, příslušenství, náhradních dílech a servisu naleznete v
internetu na www.siemens-home.com/cz
3
Page 4
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte.
Návod k obsluze a montáži dobře uschovejte. V případě
předání spotřebiče další osobě, musí být přiložen také
příslušný návod.
Návod k obsluze platí pro spotřebiče s jednou funkcí i pro
víceúčelové spotřebiče. U víceúčelových spotřebičů si
pro nastavení přečtěte návod k použití varné desky.
Před montáží
Poškození během
přepravy
Elektrické připojení
Spotřebič ihned po vybalení zkontrolujte. Pokud byl
spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen.
Obraťte se na zákaznický servis a vzniklé poškození
písemně zaznamenejte; v jiném případě nebudete mít
nárok na náhradu škody.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník.
Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení,
ztrácíte nárok na záruku.
Před prvním uvedením do provozu se ujistěte, zda je
elektrická přípojka Vašeho domu uzemněna a zda jsou
splněny všechny platné bezpečnostní předpisy.
Montáž a připojení Vašeho spotřebiče musí provést
pouze koncesovaný technik. Pokud bude spotřebič uveden
do provozu bez správného připojení uzemňovací svorky
nebo po neodborném připojení, může dojít v nejhorších
případech k těžkým škodám (ublížení na těle nebo
smrt úderem elektrického proudu). Výrobce nenese
odpovědnost za chybnou funkci nebo možné poškození
vlivem neodborného elektrického připojení.
4
Page 5
H
H
Bezpečnostní a
výstražné pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Děti a dospělé osoby nesmí bez dohledu spotřebič
provozovat,
■ pokud toho nejsou jakkoliv tělesně nebo duševně
schopné,
■ nebo jim chybí potřebné znalosti a zkušenosti.
Nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Dvířka pečicí trouby
Horký pečicí prostor
Dvířka pečicí trouby nechávejte během provozu pečicí
trouby zavřená. Doporučujeme nechávat dvířka trouby pro
jistotu vždy zavřená, i když je pečicí trouby vypnutá.
Nezavěšujte se na dvířka pečicí trouby, nesedejte na ně
nebo si s nimi nehrajte, i když jsou zavřená.
Nebezpečí popálení!
■ Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a
výhřevných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Ze spotřebiče může unikat horká pára. Děti držte v
bezpečné vzdálenosti od pečicí trouby.
■ Do horkého pečícího prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří
se vodní pára.
■ Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou v prostoru pečicí trouby vznítit.
Používejte pouze malé množství nápojů s
vysokoprocentním alkoholem a dvířka spotřebiče
otevírejte opatrně.
Nebezpečí požáru!
■ Nikdy nevkládejte hořlavé předměty do pečicí trouby.
V případě úniku kouře ze spotřebiče neotevírejte dvířka.
Spotřebič vypněte. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříni.
■ Pečicí papír dobře zatižte při předehřívání k
příslušenství. Při otevírání dvířek spotřebiče vzniká
průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles
a vznítit se. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo
formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes
příslušenství.
5
Page 6
H
Nebezpečí elektrického zkratu!
H
H
Dbejte na to, aby se nikdy nezaklínil přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Horké příslušenství a
horké varné nádoby
Neodborné opravy
Doplňková pojistka dvířek
Příčiny poškození
Nebezpečí opaření!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí
z pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby.
Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku,
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte
servisní službu.
U receptů s delší dobou tepelné úpravy při vysokých
teplotách mohou být dvířka trouby velmi horká. Když ve
Vaši domácnosti žijí malé děti, měli by být během provozu
pečicí trouby pod dohledem.
K troubě je k dostání pojistka, která brání přímému
kontaktu s dvířky pečicí trouby. Toto zvláštní příslušenství
(671383) můžete objednat prostřednictvím našeho
zákaznického centra.
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na
dně pečicího prostoru: Na dno pečicího prostoru
nepokládejte žádné příslušenství. Dno pečícího prostoru
nevykládejte fólií ani pečicím papírem. Na dno trouby
nestavte žádné nádobí, pokud nastavená teplota
přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla. Doby
tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se
smalt.
■ Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Tekuté potraviny: uzavřeném pečicím prostoru
neskladujte delší čas žádné tekuté potraviny. Smalt by
se mohl poškodit.
6
Page 7
■ Ovocné šťávy: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých
ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která
kape z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze
odstranit. Používejte raději hlubší smaltovaný pečicí
plech.
■ Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí
prostor nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky.
I když jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu,
mohou být časem poškozeny sousedící čelní strany
nábytku.
■ Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby
hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již
správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící
čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
■ Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo
odkládací plochu: Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na
otevřená dvířka trouby. Na dvířka trouby neodkládejte
žádné nádobí nebo příslušenství.
■ Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo
dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a
mohlo by se zlomit. Skleněná tabule ve dvířkách trouby
by se mohla přesunout a zapříčinit přesunutí mezi
čelem pečicí trouby a skleněnou tabulí.
■ Grilování: U grilování nevsouvejte hlubokou univerzální
pánev nebo plochý pečicí plech výše než na úroveň
3. Vlivem velkého tepla se může zdeformovat a smalt
při vyndávání poškodit. Výšky 4 a 5 používejte jen ke
grilování přímo na roštu.
7
Page 8
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme
Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvky.
Zároveň získáte informace k pečicímu prostoru a
příslušenství uvnitř pečicí trouby.
Ovládací pole
Volič funkcíVolič teploty
Zapustitelné ovládací
voliče
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Na displeji nesvítí
nikdy všechny symboly najednou. Podle typu spotřebiče
jsou v detailech možné odchylky.
Tlačítka a displej
U některých pečicích trub se dají otočné knoíky zapustit.
Pro zapuštění a vysunutí zatlačte na ovládací knoík v
nulové pozici.
8
Page 9
Voliče funkcí
$
?
PozicePoužití
Nulová polohaPečicí trouba je vypnuta.
Cirkulace*Na koláče a pečivo. Je možná tepelná úprava na dvou
Horní / spodní ohřev*Na koláče, nákypy a libové kousky pečeně, např. hovězí
Cirkulační grilPečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací těleso
Velkoplošný grilGrilování steaků, uzenin, toastů a rybích kousků. Zahřívá
Maloplošný grilGrilování menších množství steaků, uzenin, toastů a
Spodní ohřevZavařování a pečení nebo zapékání.
RozmrazováníRozmrazování masa, drůbeže, chleba a koláčů. Ventilátor
SvětloZapnutí osvětlení v pečicí troubě.
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN60350.
Pomocí voličů funkcí nastavíte druh ohřevu.
úrovních. Ventilátor na zadní straně pečicí trouby
rozděluje teplo rovnoměrně v pečicím prostoru.
nebo zvěřina, na jedné úrovni. Teplo proudí rovnoměrně
seshora a zespodu.
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor
rozfoukává horký vzduch kolem pokrmu.
se celá plocha pod grilovacím tělesem.
rybích kousků. Hřeje střední část grilovacího tělesa.
Teplo proudí zespodu.
rozfoukává teplý vzduch kolem pokrmu.
Když je vybrán druh ohřevu, zapne se žárovka v pečicím prostoru a u některých pečicích
trub svítí žárovka na displeji nad voličem funkcí.
9
Page 10
Ovládací tlačítka a
V
#
F
V
displej
TlačítkoPoužití
Časové funkce
–+Minus
Tlačítka slouží k nastavení různých přídavných funkcí.
Na displeji se nastavené hodnoty zobrazí.
Volba času na budíku 9 doby tepelné úpravy [, času
vypnutí \ a času .
Snížení nastaveného stupně.
Plus
Čisticí funkceZapnutí čisticí funkce pro regeneraci
Dětská pojistkaZablokování a odblokování ovládacího
Na displeji se nachází šipka před symbolem příslušné aktivní časové funkce.
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaPečicí trouba nehřeje.
50-270Rozsah teplotyTeplota v pečicím prostoru v °C.
●, ●●, ●●●Grilovací stupeň
Zvýšení nastaveného stupně.
samočisticích ploch v pečicím prostoru.
panelu.
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň.
Grilovací stupně pro maloplošný a velkoplošný
gril.
● = stupeň 1, mírný
●● = stupeň 2, střední
●●● = stupeň 3, silný
Čisticí funkce.
Když pečicí trouba hřeje, svítí lampička displeje nad
voličem teploty. V přestávkách mezi zahříváním zhasne.
Lampička displeje se nezapne ani s funkcí osvětlení ?, ani
s funkcí rozmrazování $.
Upozornění: Při použití grilovací funkce po dobu delší než
15 minut nastavte volič funkcí na mírný gril.
10
Page 11
Pečicí prostor
V pečicí troubě se nachází ventilátor a žárovka.
Chladicí ventilátor
Světlo
Příslušenství
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu
nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor
po vypnutí pečicí trouby ještě nějaký čas dobíhá.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru.
Polohou ? na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení
trouby bez ohřevu.
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých výškách.
Příslušenství můžete vysunout ze dvou třetin, aniž by se
převrhlo. To Vám usnadní vyndávání pokrmů.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se deformovat.
Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak
narušila jeho funkci.
Vaše pečicí trouba má k dispozici jen následující
příslušenství.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu,
ve specializované prodejně nebo na internetu. Uveďte
HEZ- číslo.
11
Page 12
Rošt
Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky ke grilování
a mražené produkty.
Rošt zasuňte zakřivením směrem dolů do
Plochý smaltovaný pečicí plech
Na koláče, těstoviny a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke
dvířkům.
Hluboká smaltovaná univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu
tuku, když grilujete přímo na roštu.
Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby zkosením směrem
ke dvířkům.
.
12
Page 13
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete v
našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost a
možnost jeho objednání online je v každé zemi odlišná.
Podívejte se prosím do prodejních podkladů.
Ne každé zvláštní příslušenství se hodí ke všem
spotřebičům. Při koupě uveďte přesné označení (E-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
a velké pečeně. Je možné ji použít také jako
záchytnou nádobu tuku, když grilujete přímo na
roštu.
pečeně, grilované a mražené pokrmy.
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít
místo hluboké univerzální pánve. Plech postavte
na rošt a řiďte se údaji uvedenými v tabulkách.
a nákypy, které připravujete v pečicí troubě.
Zvláště vhodný je pro programovou nebo pečicí
automatiku.
HZ368300Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství více vysunout, aniž by se převrhlo.
13
Page 14
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete
ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Nejdříve si
prostudujte kapitolu „Bezpečnostní pokyny“.
Nastavení času
Zahřátí pečicí
trouby
Čištění
příslušenství
Po připojení se na displeji zobrazí symbol a tři nuly.
Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas12:00.
2. Čas nastavte tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou
pečicí troubu se zavřenými dvířky. Ideální k tomu je hodina
s horním/spodním ohřevem na 240 °C. Přitom dbejte na
to, aby v troubě nezůstaly žádné zbytky obalu.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte horní/spodní ohřev .
2. Pomocí voliče teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu pečicí troubu vypněte. Volič funkcí otočte na
nulovou polohu.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte měkkou
utěrkou v horkém mycím roztoku.
14
Page 15
Programování pečicí trouby
Máte různé možnosti programování Vaší pečicí trouby.
Zde Vám vysvětlíme programování druhu ohřevu a teploty
resp. grilovacího stupně. Pečicí trouba umožňuje
programování doby tepelné úpravy (dobu trvání) pro každý
pokrm. Další informace obdržíte v kapitole „Programování časových funkcí“.
Upozornění: Doporučujeme předehřát před tepelnou
úpravou pokrmů pečicí troubu pro zabránění tvorby
nadměrné kondenzační vody na skleněné tabuli.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při 190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Pečicí trouba začne hřát.
15
Page 16
Vypnutí pečicí trouby
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Změna nastavení
Rychloohřev
Rychloohřev je ukončen
Druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň můžete
kdykoliv změnit příslušným voličem.
Funkcí rychloohřevu dosáhne pečicí trouba nastavené
teploty obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad
100 °C. Vhodné druhy ohřevu jsou:
■ Cirkulace
■ Horní / spodní ohřev
■ Spodní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrný výsledek pečení, vložte pokrm
do trouby až po ukončení rychloohřevu.
1. Vyberte požadovaný druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte krátce tlačítko F.
Na displeji svítí symbol F. Pečicí trouba začne hřát.
Zazní signál. Symbol F na displeji zhasne.
Vložte pokrm do pečicí trouby.
Zrušení rychloohřevu
16
Stiskněte krátce tlačítko F. Symbol F na displeji
zhasne.
Page 17
Nastavení časových funkcí
Tato trouba má k dispozici různé časové funkce.
Tlačítkem lze menu otevřít a přepínat mezi různými
funkcemi. Dokud provádíte nastavení, svítí časové funkce.
Šipka Vám ukáže, která časová funkce je právě zvolena.
Je-li před časovým symbolem zobrazena šipka , můžete
tlačítky + nebo – měnit již nastavenou časovou funkci.
Budík
Čas nastavený na budíku
uplynul
Změna času na budíku
Provoz budíku nezávisí na provozu pečicí trouby.
Budík má k dispozici svůj vlastní signál. Tak můžete rozlišit,
zda uplynul čas nastavený na budíku nebo vypínací
automatika (doba tepelné úpravy).
1. Stiskněte jednou tlačítko .
Na displeji se rozsvítí časové symboly, šipka se
nachází před 9.
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačítka + = 10 minut
Navrhovaná hodnota tlačítka – = 5 minut.
Nastavený čas se zobrazí po několika vteřinách.
Čas nastavený na budíku začne ubíhat. Na displeji se
zobrazí symbol 9 a zobrazí se uplynutí nastaveného
času. Zbývající časové symboly zhasnou.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Tlačítkem
vypněte budík.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas na budíku. Za několik
vteřin se změna zobrazí.
Zrušení času na budíku
Zjištění časových
nastavení
Nastavení času na budíku vraťte zpátky na 0:00 stisknutím
tlačítka –. Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách.
Budík se vypne.
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji
příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí stojí šipka .
17
Page 18
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [,
času vypnutí \ nebo času stiskněte několikrát tlačítko
, až se rozsvítí šipka před požadovaným symbolem.
Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na
displeji.
Doba tepelné
úpravy
Pečicí trouba umožňuje programování doby tepelné úpravy
pro každý pokrm. Po uplynutí doby tepelné úpravy se
pečicí trouba automaticky vypne. Nemusíte tak přerušit
jinou práci, abyste šli vypnout pečicí troubu a nebude
omylem překročena doba trvání tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy je 45 minut.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 0:00. Svítí časové symboly, šipka
se nachází před [.
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačítka + = 30 minut
Navrhovaná hodnota tlačítka – = 10 minut.
18
Page 19
Za několik vteřin se pečicí trouba spustí. Na displeji je vidět
ubíhající dobu tepelné úpravy a svítí symbol [. Ostatní
časové symboly zmizí.
Doba trvání uplynula
Změna doby trvání
Zrušení doby trvání
Zjištění časových
nastavení
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo
– můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy,
anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte do
nulové polohy. Pečicí trouba je vypnutá.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu tepelné úpravy.
Za několik vteřin se změna zobrazí. Pokud je nastaven
budík, stiskněte předtím tlačítko .
Dobu tepelné úpravy vraťte zpět na 0:00 stisknutím
tlačítka –. Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách.
Čas byl zrušen. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím
tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí
příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v
popředí se nachází šipka .
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [,
času vypnutí \ nebo času stiskněte několikrát tlačítko
, až se rozsvítí šipka před požadovaným symbolem.
Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na
displeji.
19
Page 20
Čas vypnutí
Pečicí trouba umožňuje naprogramování času, kdy má být
pokrm hotov. Pečicí trouba se automaticky zapne a poté
v nastavený čas zase vypne. Můžete vložit pokrmy např.
ráno do pečicího prostoru a pečicí troubu naprogramovat
tak, aby byla hotova v poledne.
Zajistěte, aby se potraviny nezkazily, protože stály dlouho
v pečicí troubě.
Příklad v obrázku: Je 10:30 hod, doba tepelné úpravy je
45 minut a pečicí trouba se má vypnout ve 12:30 hod.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko .
4. Dobu tepelné úpravy nastavte tlačítky + a –.
5. Stiskněte tlačítko .
Datum se nachází před \. Zobrazí se čas, kdy má
být pokrm hotov.
20
6. Dobu vypnutí posuňte tlačítky + nebo – dozadu.
Page 21
Pečicí trouba zobrazuje po dobu několika vteřin nastavený
\
čas a zůstává v pohotovostním režimu. Na displeji se
zobrazí čas, kdy má být pokrm hotový, symbol \ se
zobrazí před šipkou . Symboly 9 a zhasnou. Když
je pečicí trouba zapnutá, zobrazí se průběh doby tepelné
úpravy a šipka se nachází před symbolem [. Symbol
zhasne.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna času vypnutí
Smazání času vypnutí
Zjištění časových
nastavení
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo
– můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy,
anebo dvakrát stiskněte tlačítko a volič funkcí otočte do
nulové polohy. Pečicí trouba je vypnutá.
Čas vypnutí změňte tlačítky + nebo –. Změněný čas
se zobrazí za několik vteřin. Pokud je nastaven budík,
stiskněte předtím dvakrát tlačítko . Neměňte čas vypnutí,
pokud již běží doba tepelné úpravy. Mohlo by to ovlivnit
výsledek tepelné úpravy.
Čas vypnutí vraťte zpátky na aktuální čas tlačítkem –.
Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách. Pečicí
trouba se zapne. Pokud je nastaven budík, stiskněte
předtím dvakrát tlačítko .
Pokud bylo nastaveno více časových funkcí, rozsvítí se
na displeji příslušné symboly. Šipka se nachází před
symbolem pro časovou funkci, která je v popředí.
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [,
času vypnutí \ nebo času stiskněte několikrát tlačítko
, až se šipka rozsvítí před požadovaným symbolem.
Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na
displeji.
21
Page 22
Čas
Po připojení nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí
symbol a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas12:00.
2. Nastavte čas tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Změna času
Vypnutí zobrazení času
Nesmí být naprogramovaná žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte čtyřikrát tlačítko .
Na displeji se rozsvítí časové symboly a šipka se
nachází před .
2. Čas nastavte tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazení času můžete vypnout. Jak to provedete, zjistíte
v kapitole „Základní nastavení“.
22
Page 23
Dětská pojistka
Aby děti omylem nezapnuly pečicí troubu nebo nezměnili
běžící provoz, má trouba dětskou pojistku.
Pečicí trouba nebude reagovat na žádné nastavení. Budík
a čas můžete nastavit také u zapnuté dětské pojistky.
Je-li nastavený druh ohřevu a teploty nebo grilovací
stupeň, přeruší dětská pojistka ohřev.
Aktivování dětské
pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Nesmí být nastavena ani doba tepelné úpravy, ani doba
vypnutí.
Stiskněte tlačítko # po dobu cca čtyř vteřin.
Na displeji se zobrazí symbol #.
Dětská pojistka je zapnutá.
Po dobu cca čtyř vteřin držte stisknuté tlačítko #.
Na displeji zhasne symbol #.
Dětská pojistka je vypnutá.
23
Page 24
Změna základních nastavení
Pečicí trouba má k dispozici určitá základní nastavení.
Tato nastavení můžete upravit podle Vašich potřeb.
Základní nastavení
Zobrazení časuvždy*jen s tlačítkem -
c1
Délka signálu po ukončení
c2
doby tepelné úpravy nebo
času nastaveném na budíku
Doba čekání než je převzato
c3
nějaké nastavení
* Výrobní nastavení
Volba 1Volba 2Volba 3
cca
10 sek.
cca 2 sek.cca 5 sek.*cca 10 sek.
Nesmí být naprogramovaná žádná jiná časová funkce.
1. Držte stisknuté tlačítko po dobu cca 4 vteřin.
Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení pro
čas, např. c1 pro volbu 1.
2. Změňte základní nastavení tlačítky + nebo –.
3. Potvrďte tlačítkem .
Na displeji se zobrazí následující základní nastavení.
Pomocí tlačítka je možné, procházet všemi stupni a
tlačítkem + nebo – nastavení měnit.
4. K ukončení držte stisknuté tlačítko po dobu cca 4
vteřin.
cca
2 min.*
cca 5 min.
24
Všechna základní nastavení byla převzata.
Základní nastavení můžete kdykoliv měnit.
Page 25
Čisticí funkce
V
V
Čisticí funkce je program pro regeneraci samočisticích
ploch v pečicím prostoru.
Zadní stěna pečicí trouby, boční stěny a strop v pečicím
prostoru jsou potaženy vysoce porézní keramickou vrstvou.
Stříkance vzniklé při pečení a smažení jsou touto vrstvou
nasáty a odbourány, zatímco je pečicí trouba v provozu.
Díky této funkci je možné regenerovat samočisticí povrchy,
které se správně automaticky neočistí.
Před čištěním
Programování
Vyjměte z pečicího prostoru varné nádoby a nevhodné
příslušenství.
Očistěte dno pečicího prostoru a smaltované stěny.
Před programováním čisticí funkce očistěte plochy v
pečicím prostoru, které nejsou samočisticí. V jiném případě
mohou vzniknout skvrny, které již nepůjdou odstranit.
Použijte mycí hadřík a horký mycí roztok nebo octovou
vodu. U silného znečištění použijte kovovou houbičku
z nerezové oceli nebo čistič na troubu. Použijte je jen v
chladném pečicím prostoru. Kovovou houbičkou nebo
čističem na trouby nikdy nečistěte samočisticí plochy.
Čištění trvá cca jednu hodinu.
1. Volič funkcí otočte na cirkulaci .
2. Volič teploty otočte na
3. Stiskněte tlačítko
Na displeji je zobrazen čas, kdy bude čištění ukončeno a
před symbolem \ se zobrazí šipka . Čištění se spustí
po několika vteřinách. Doba trvání čištění viditelně ubíhá,
šipka se nachází před symbolem [. Symbol \ zhasne.
.
.
25
Page 26
V
Čištění je ukončeno
Zazní signál. Pečicí trouba přestává hřát. Na displeji se
zobrazí 00:00. Stiskněte dvakrát tlačítko a otočte volič
funkcí do polohy .
Pečicí trouba se vypne.
Ukončení čištění
Přesuňte dobu ukončení
dozadu
Po ukončení
čištění
Stiskněte tlačítko
Pečicí trouba se vypne.
Můžete nastavit čas, kdy bude ukončeno čištění.
Tak může samočištění proběhnout například v noci,
zatímco je pečicí trouba přes den připravena k provozu.
Naprogramujte ji, jak je popsáno v bodě 1 až 3. Než začne
čištění, posuňte čas vypnutí tlačítky + nebo – dozadu.
Nyní se pečicí trouba nachází v pohotovostním režimu. Na
displeji je zobrazen čas, kdy bude čištění ukončeno a před
symbolem \ se zobrazí šipka . Když se čištění spustí,
zobrazí se doba trvání čištění a šipka se zobrazí před
symbolem [. Symbol \ zhasne.
Po úplném vychladnutí pečicího prostoru vytřete zbytky
soli ze samočisticích ploch vlhkým hadříkem.
a postavte volič funkcí do polohy .
26
Page 27
Péče a čištění
Vaše pečicí trouba zůstane dlouho zářivá a plně funkční,
pokud ji budete správně čistit a pečovat o ni. Zde Vám
vysvětlíme, jak o Vaši pečicí troubu správně pečovat a jak
ji čistit.
Upozornění
Čisticí prostředky
■ Drobné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo,
umělá hmota a kov.
■ Stíny na skleněné tabuli dvířek, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
■ Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev
je normální a nijak nenarušuje funkčnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat,
proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana se tím nijak
nenaruší.
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče použitím nesprávných prostředků, dbejte údajů
v tabulce.
Nesmíte používat:
■ žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ agresivní prostředky s alkoholem,
■ tvrdé drhnoucí polštářky nebo čisticí houby,
■ vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové pěnové utěrky před prvním použitím řádně vyperte.
27
Page 28
OblastČisticí prostředek
Čelo pečicí troubyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo.
Nerezové plochyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Okamžitě odstraňte skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku,
jinak by se pod nimi mohla vytvářet koroze.
V zákaznickém servisu nebo specializované prodejně jsou
k dostání speciální čisticí prostředky určené na nerez, které
jsou vhodné na teplé povrchy. Měkkým hadříkem naneste
tenkou vrstvu ošetřujícího prostředku.
SkloČisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
DisplejČisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkou utěrkou.
Nepoužívejte čisticí alkohol nebo ocet a žádné abrazivní
čisticí prostředky nebo čisticí prostředky s obsahem kyselin.
Skleněná tabule dvířekČisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem. Nenamáčejte ani
nečistěte v myčce nádobí.
Namočte a očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
28
Page 29
Čistění samočisticích
ploch v pečicím prostoru
Některé pečicí trouby mají zadní stěnu, boční stěny
nebo strop pečicího prostoru potaženy vysoce porézní
keramickou vrstvou. Stříkance vzniklé při pečení nebo
smažení jsou touto vrstvou nasávány a odbourány zatímco
je pečicí trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle
je pečicí trouba v provozu, tím lepší bude výsledek.
Díky čisticí funkci je možné regenerovat samočisticí
povrchy, které nebyly správně automaticky očištěny.
Otevřete si pro další informace kapitolu „Čisticí funkce“.
Lehké zabarvení povrchu nemá na samočištění žádný vliv.
Pozor!
Dno pečicí trouby a
smaltované stěny
Funkce osvětlení
Zapnutí osvětlení pečicí
trouby
■ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Poškrábaly, resp.
zničily by vrstvu s jemnými póry.
■ Keramickou vrstvu nikdy nečistěte čističem na trouby.
Pokud se omylem dostane čistič na trouby na tuto
vrstvu, okamžitě ho odstraňte houbičkou a dostatečným
množstvím vody.
Používejte mycí hadřík a horký mycí roztok nebo octovou
vodu.
Při silném znečištění použijte kovovou houbičku z nerezu
nebo čistič na pečicí trouby. Použijte je jen v chladné
pečicí troubě. Nikdy nečistěte samočisticí plochy kovovou
houbičkou nebo čističem na trouby.
Pro snadnější vyčištění pečicí trouby je možné zapnout
osvětlení vnitřního prostoru pečicí trouby.
Otočte volič funkce do polohy ?.
Osvětlení se zapne. Volič teploty musí být vypnutý.
Vypnutí osvětlení pečicí
trouby
Otočte volič funkce do polohy .
29
Page 30
Zavěšení
a vyvěšení
závěsných roštů a
lišt vlevo a vpravo
Rošty a lišty vlevo a vpravo můžete pro čištění vyjmout.
Pečicí trouba musí být vychladnutá.
Vyvěšení roštů nebo lišt
Rošty nebo lišty zavěste
1. Rošt nebo lištu nadzvedněte vpředu nahoře
2. a vyvěste (obr. A).
3. Poté celý rošt vytáhněte dopředu a vyndejte (obr. B).
Závěsné rošty vyčistěte prostředkem na mytí nádobí a
houbičkou. Na silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
1. Rošt nebo lištu nejprve zasuňte do zadního pouzdra,
mírně zatlačte dozadu (obr. A)
2. a pak zavěste do předního pouzdra (obr. B).
Rošty nebo lišty se zavěšují vpravo nebo vlevo.
Vyklenutí musí směřovat vždy dolů.
30
Page 31
Zavěšení a
H
vyvěšení dvířek
pečicí trouby
Pro demontáž a čištění skleněných tabulí dvířek můžete
dvířka trouby demontovat.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací
páčku. Pokud je blokovací páčka v uzavřené poloze (obr.
A), nelze dvířka vyvěsit. Když je blokovací páčka pro
vyvěšení dvířek pečicí trouby odklapnutá (obr. B), jsou
závěsy zajištěny. Nemohou náhle zaskočit.
Nebezpečí poranění!
Vyvěšení dvířek
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí velkou silou.
Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny.
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Odklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázek
A).
3. Zavřete dvířka trouby až nadoraz, uchopte oběma
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a
vytáhněte (obrázek B).
31
Page 32
Zavěšení dvířekDvířka pečicí trouby zavěste v opačném pořadí.
H
1. Při zavěšení dvířek pečicí trouby dejte pozor na to, aby
byly oba závěsy do otvoru rovně zasunuty (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách (obr.
B).
Pokud nebudou závěsy správně namontovány, mohou být
dvířka přesunuty.
3. Obě blokovací páčky znovu zaklapněte (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nedopatřením vypadnou nebo
závěs zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní
službu.
32
Page 33
Montáž a demontáž
skleněných tabulí
dvířek
Skleněné tabule ve dvířkách pečicí trouby můžete pro lepší
čištění demontovat.
Demontáž
1. Vyvěste dvířka pečicí trouby a položte je madlem dolů
na utěrku.
2. Odšroubujte horní kryt na dvířkách pečicí trouby.
K tomu odšroubujte šrouby vlevo a vpravo (obr. A).
3. Nadzvedněte skleněnou tabuli a vytáhněte ji (obr. B).
U dvířek se třemi tabulemi postupujte kromě toho
následovně:
4. Vytáhněte spodní skleněnou tabuli (obr. C).
Skleněné tabule očistěte čističem na sklo a měkkou
utěrkou.
Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
škrabku na sklo nebo tvrdé kovové čističe na hrnce,
neboť by mohly poškodit sklo.
33
Page 34
MontážU dvířek pečicí trouby se dvěma tabulemi proveďte kroky
2 až 4.
1. Vsuňte spodní tabuli šikmo dozadu (obr. A).
Při montáži skleněných tabulí dbejte na to, aby byl nápis
„right above“ dole vlevo vzhůru nohama.
2. Horní skleněnou tabuli vsuňte hladkou stranou vně
šikmo dozadu.
3. Nasaďte kryt a přišroubujte.
4. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Používejte pečicí troubu až tehdy, když jsou skleněné
tabule správně namontované.
34
Page 35
Co dělat v případě poruchy?
H
Pokud se vyskytne závada, je to způsobeno často jen
maličkostí. Ještě než zavoláte zákaznický servis, pokuste
se pomocí tabulek s poruchami závadu sami odstranit.
Přehled provozních
poruch
PoruchaMožná příčinaPomoc/upozornění
Pečicí trouba
nefunguje.
Na displeji se rozsvítí
a zobrazí se nuly.
Pečicí trouba nehřeje.Na kontaktech je
Je vadná pojistka.Podívejte se do pojistkové skříně,
jestli je pojistka v pořádku.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda funguje světlo
v kuchyni nebo jiné kuchyňské
spotřebiče.
Výpadek proudu.Nastavte znovu čas.
Otočte vypínači několikrát sem a tam.
prach.
Chybová hlášení
Chybové hlášeníMožná příčinaPomoc/upozornění
E011
Nebezpečí zasažení
elektrickým proudem!
Když se na displeji zobrazí chybové hlášení s E., stiskněte
tlačítko . Hlášení zhasne. Nastavená časová funkce
se smaže. Když chybové hlášení nezhasne, informujte
zákaznický servis.
Následující chyby může uživatel odstranit sám.
Nějaké tlačítko bylo
stisknuto příliš dlouho
nebo zaskočilo.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
jen námi zaškolený technik zákaznického centra.
Po sobě stiskněte všechna tlačítka.
Zkontrolujte, zda není jedno z tlačítek
zaskočené nebo špinavé.
35
Page 36
Výměna žárovky v
H
pečicí troubě
Když je žárovka závadná, musí se vyměnit. Teplotně
odolné náhradní žárovky do 300 ºC (220-240 V, objímka
E14, 25 W) můžete získat v zákaznickém centru nebo ve
specializované prodejně. Používejte jen takové žárovky.
Nebezpečí úderu
elektrickým proudem!
Spotřebič odpojte od elektrické sítě. Ujistěte se, že byl
řádně odpojen od sítě.
1. Do studené pečicí trouby položte utěrku, abyste zabránili
poškození.
2. Sejměte ochranné sklo otáčením doleva.
3. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
4. Našroubujte zpět skleněný kryt.
5. Vyndejte utěrku a připojte spotřebič opět k síti.
Skleněný kryt
36
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn.
Vhodné skleněné kryty obdržíte v zákaznickém centru.
Uveďte E-číslo a FD-číslo Vašeho spotřebiče.
Page 37
Zákaznický servis
2
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení a zabráníme
zbytečným výjezdům technika.
E-číslo a FD-číslo
Uveďte při volání prosím číslo výrobku (E-č.) a výrobní
číslo (FD-č.), abychom Vám mohli kvalikovaně pomoci.
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku pečicí trouby.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete
si údaje o Vašem spotřebiči a telefonní číslo zákaznického
centra zapsat zde.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis
Všimněte si, že návštěva servisního technika v případě
chybné obsluhy i v záruční době není zadarmo.
Kontaktní údaje na nejbližší zákaznická centra všech zemí
najdete zde resp. v přiloženém seznamu zákaznických
center.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
37
Page 38
Tipy pro úsporu energie a ochranu
životního prostředí
Zde naleznete tipy, jak ušetřit při pečení a smažení energii
a jak Váš spotřebič správně zlikvidujete.
Úspora energie
Ekologická
likvidace
■ Pečicí troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách k tepelným
úpravám.
■ Používejte jen tmavé, černě lakované nebo smaltované
pečicí formy. Tyto lépe přijímají teplo.
■ Dvířka pečicí trouby mějte během tepelné úpravy,
pečení a smažení uzavřená.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě
teplá. Tím se zkrátí doba trvání pro druhý koláč. Můžete
vedle sebe zasunout i 2 truhlíkové formy.
■ V případě delší doby tepelné úpravy můžete pečicí
troubu vypnout 10 minut před koncem pečení a využít
pro dokončení pokrmu zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických
starých spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
38
Page 39
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k nim optimální nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota je pro Váš
pokrm nejvhodnější. Jaké příslušenství máte použít a
do jaké výšce zasunout. Dostanete tipy k nádobí a k
přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
■ Hodnoty v tabulkách vždy platí pro zasunutí do studené
a prázdné pečicí trouby. Troubu předehřívejte jen tehdy,
pokud se tak uvádí v tabulce. Příslušenství vykládejte
pečicím papírem až po rozehřátí.
■ Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou
závislé na kvalitě a vlastnostech potravin.
■ Používejte dodané příslušenství. Doplňkové
příslušenství dostanete jako zvláštní příslušenství ve
specializované prodejně nebo u zákaznického servisu.
Před použitím vyndejte nepotřebné příslušenství a
nádobí z pečícího prostoru.
■ Při vyndávání horkého příslušenství nebo nádobí z
pečicí trouby používejte chňapky.
S horním/spodním ohřevem se pečení koláče povede
nejlépe.
Pokud budete péct s cirkulací , doporučujeme následující
výšky pro zasunutí příslušenství:
■ Koláče ve formě: výška 2
■ Koláče na plechu: výška 3
39
Page 40
Pečení na více úrovních
Nastavení cirkulace .
Pečení na 2 úrovních:
■ Smaltovaný pečicí plech: výška 3
■ Hliníkový pečicí plech: výška 1
Současně zasunuté plechy však nemusí být i současně
hotové.
V tabulkách najdete mnoho návrhů pro každý pokrm.
Pokud pečete současně ve 3 truhlíkových formách,
zasuňte je na rošty tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
Pečicí formy
40
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
U světlých pečicích forem vyrobených z tenkostěnného
kovu nebo u skleněných forem se prodlouží doba tepelné
úpravy a koláč nezezlátne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se údaji a
recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menších
rozměrů než klasické formy. Údaje v receptu a množství
těsta se mohou lišit.
Page 41
Tabulky
V tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství
a kvalitě těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy.
Vyzkoušejte nejdřív nižší hodnotu.
Nižší teplota umožňuje rovnoměrné propečení.
V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Pokud troubu předehřejete, zkrátíte si uvedené doby
pečení o 5 až 10 minut.
Podrobnější informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“
v návaznosti na tabulky.
Pro pečení koláče na jedné úrovni, postavte formu na
smaltovaný pečicí plech.
Pokud chcete péct více koláčů zároveň, můžete postavit
formy spolu na rošt.
Koláče pro přípravu
v pečicí formě
Dortpečicí forma z plechu,
Quichepečicí forma z plechu,
Koláč*pečicí forma z plechu,
* Pro současné pečení několika koláčů postavte na rošt několik pečicích forem.
Koláč na plechuVýškaDruh
Pizzapečicí plech2
Listové těstopečicí plech3
Další pečicí plechy obdržíte ve specializovaném obchodě nebo v našem zákaznickém centru.
Pečicí forma na roštuVýškaDruh
Ø 31 cm
Ø 31 cm
Ø 28 cm
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
ohřevu
1
1
2
ohřevu
Teplota
v °C
220-24040-50
190-20035-45
220-23040-50
180-20050-60
Teplota
v °C
200-22025-35
170-18030-40
170-18030-40
170-19020-30
170-19030-45
170-19030-45
Doba tepelné
úpravy v
minutách
Doba tepelné
úpravy v
minutách
41
Page 42
Chléb a houskyVýškaDruh
Kynutý chléb z 1,2 kg
mouky* (předehřejte)
Kváskový chléb z 1,2
kg mouky* (předehřejte)
Housky (např. z žita)smaltovaný pečicí plech3
* Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby.
smaltovaný pečicí plech2
smaltovaný pečicí plech2
ohřevu
Teplota
v °C
2708
20035-45
2708
20040-50
200-22020-20
Doba pečení
v minutách
PečivoVýškaDruh
Sušenky a cukrovísmaltovaný pečicí plech3
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
Bezé dortíkysmaltovaný pečicí plech3
Větrníkysmaltovaný pečicí plech2
Kokoskysmaltovaný pečicí plech3
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
Další pečicí plechy obdržíte ve specializovaném obchodě nebo v našem zákaznickém centru.
1+3
1+3
1+3
1+3
ohřevu
Teplota
v °C
150-16020-30
140-15025-30
140-15025-30
80-90180-210
190-21030-40
110-13030-40
100-12035-45
100-12035-45
Doba tepelné
úpravy v
minutách
42
Page 43
Rady a praktické
tipy pro pečení
Chcete péct podle svého
vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je koláč
již propečený?
Koláč nevyrostl.Příště použijte pro recept méně tekutiny nebo zvolte o
Koláč vyběhl uprostřed
hodně do výšky a na okrajích
je nižší.
Koláč je na povrchu příliš
tmavý.
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte špejlí několik malých otvorů.
Chleba nebo pečivo (např.
tvarohový koláč) vypadá z
vnější strany dobře, uvnitř je
však mazlavý (vlhký, místy
se zbytky vody).
Barva cukroví je
nerovnoměrně hnědá.
Ovocný koláč je na spodní
straně příliš světlý.
Ovocná šťáva přetéká.Příště použijte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte k
Drobné pečivo z kynutého
těsta se během pečení
slepuje.
Pekli jste na více úrovních.
Na horním plechu je pečivo
tmavší než na spodním
plechu.
Můžete se orientovat podle podobných druhů pečiva v
tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené
v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je
nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá
žádné těsto, je koláč hotový.
10 stupňů nižší teplotu pro pečení. Dodržujte uvedenou
dobu, po kterou byste měli těsto dle receptu míchat.
Vymažte jen dno otvírací formy. Po upečení koláč
opatrně uvolněte nožem.
Vsuňte koláč na nižší lištu, zvolte nižší pečicí teplotu a
nechejte koláč déle péci.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu.
Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu
pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu
déle při nižší teplotě. U dortů se šťavnatou horní vrstvou
nejprve předpečte korpus. Posypte ho posekanými
mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte oblohu.
Dodržujte recepty a dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu; cukroví bude rovnoměrně
propečené. Choulostivé cukroví pečte s horním a
spodním ohřevem na jedné úrovni. Přesahující pečicí
papír může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Ustřihněte ho
vždy tak, aby měl velikost pečicího plechu.
Příště koláč zasuňte o úroveň níže.
dispozici.
Pokuste se dodržet cca 2 cm rozestupy. Tak bude mít
pečivo dostatek místa k nakynutí a zezlátne ze všech
stran.
Při pečení na více úrovních vždy používejte cirkulaci .
Když budete péci několik pečicích plechů, nemusí být
současně hotové.
43
Page 44
Při pečení šťavnatých koláčů
vzniká kondenzovaná voda.
Maso, drůbež, ryby
Při pečení může docházet ke vzniku vodní páry. Část
této vodní páry je odváděna vývodem par v pečicí
troubě a může se srážet ve formě kondenzované vody
na ovládacím panelu nebo čelních částech sousedícího
nábytku. Závisí to na dané situaci.
Nádobí
Pečení masa
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí. Pro velké
pečeně je vhodný smaltovaný pečicí plech.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Ujistěte se, že poklička
je vhodná pro pekáč a správně ho uzavírá.
Pokud používáte smaltové pekáče, přidejte více tekutiny.
Pokud používáte pekáč z nerezové oceli, maso nebude
tak hnědé a může být eventuálně ještě krvavé, v tom
případě prodlužte vhodně dobu tepelné úpravy.
Údaje v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = odkryté
Nádobí s pokličkou = zakryté
Nádobí umístěte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádobí postavte na kuchyňskou utěrku.
Horké sklo by mohlo prasknout, pokud bude postaveno
na vlhký nebo studený povrch.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Tekutina by měla
dosahovat do výše cca ½ cm.
K dušené pečeni přidejte dostatečné množství tekutiny.
Tekutina by měla dosahovat do výše 1 - 2 cm.
44
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči,
přidejte více tekutiny, než když pečete ve skleněném
nádobí.
Pekáče z nerezu nejsou příliš vhodné. Maso se peče
pomaleji a tolik nezezlátne. Nastavte vyšší teplotu a/nebo
delší dobu tepelné úpravy.
Page 45
Grilování
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
3 minuty před zasunutím grilovaného pokrmu do pečicího
prostoru pečicí troubu předehřejte.
Kousky určené ke grilování položte přímo na rošt. Pokud
grilujete jen jeden kousek, položte ho doprostřed roštu.
Vsuňte do výšky 1 smaltovaný pečicí plech, který zachytí
šťávu z masa a pečicí trouba zůstane čistější.
Pečicí plech nebo univerzální pánev během grilování
nezasouvejte do výšky 4 nebo 5. V důsledku vysoké teploty
se mohou deformovat a při vyndávání by se mohl poškodit
pečicí prostor.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné
velikosti. Tak zezlátnou rovnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté. Osolte je teprve po grilování.
Kousky ke grilování otočte po uplynutí ⅔ doby tepelné
úpravy.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
grilovacím stupni.
Maso
Kousky masa otáčejte po uplynutí poloviny času.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut
odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe
nasákne šťávu z masa a zvláční.
Rostbíf zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte 10
minut odpočinout v pečicí troubě.
U vepřového masa s kůží nařízněte kůži mřížkovitě a poté
pečeni položte do pekáče kůží dolů.
45
Page 46
MasoHmotnostVarná nádoba VýškaDruh
Dušená hovězí
pečeně (např. žebro)
Hovězí svíčková1,0 kgodkrytá2
Rostbíf, krvavý1,0 kgodkrytá1
Propečené steakyrošt5
Steaky, krvavé5
Vepřové maso bez
tučné kůže (např.
krkovička)
Vepřové maso s
tučnou kůží (např.
plecko, noha)
Uzené vepřové žebro
s kostí
Sekaná pečeněz 750 g
Uzeninycca 750 grošt4
Telecí pečeně1,0 kgodkrytá2
Jehněčí stehno bez
kosti
1,0 kgzakrytá2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgodkrytá1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgodkrytá1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgzakrytá2
odkrytá1
masa
2,0 kg2
1,5 kgodkrytá1
ohřevu
Teplota v
°C, gril.
stupeň
220-24090
210-230110
200-220130
210-23070
200-22080
190-21090
210-23040
190-210100
180-200140
170-190160
180-200120
170-190150
160-180180
210-23070
170-19070
190-210100
170-190120
150-170110
Doba trvání
v minutách
320
315
315
46
Page 47
Drůbež
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou
drůbež připravenou pro pečení.
Celou drůbež položte na rošt nejdříve prsní stranou dolů.
Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po
uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Kousky
drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné
úpravy.
Pokud budete péct kachnu nebo husu, propíchněte kůži
pod křídly, aby mohl vytékat tuk.
Drůbež krásně zezlátne a získá křupavou kůži, pokud ji
před koncem doby pečení potřete máslem, slanou vodou
nebo pomerančovou šťávou.
Pokud budete grilovat přímo na roštu, vsuňte smaltovaný
pečicí plech do výšky 1.
DrůbežHmotnost NádobaVýškaDruh
Půlky kuřete, 1 až 4
kusy
Porcované kuřepo 250 grošt2
Kuře, celé, 1 až 4
kusy
Kachna1,7 kgrošt2
Husa3,0 kgrošt2
Mladý krocan3,0 kgrošt2
2 krůtí stehnapo 800 grošt2
Ryba
po 400 grošt2
po 1,0 kgrošt2
Kousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
ohřevu
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru. Do břicha
ryby vložte naříznutý brambor nebo malou žáruvzdornou
nádobu, aby se ryba nepřevrátila na bok.
Pokud chcete tepelně upravit rybí lé, přidejte několik
polévkových lžic tekutiny pro připečení.
Když budete grilovat přímo na roštu, vsuňte smaltovaný
pečicí plech do výšky 1.
Teplota
v °C
200-22040-50
200-22030-40
190-21050-80
180-20090-100
170-190110-130
180-20080-100
190-21090-110
Doba pečení
v minutách
47
Page 48
RybaHmotnost Varná nádoba VýškaDruh
ohřevu
Grilovaná rybapo 300 grošt3
1,0 kg2
1,5 kg2
Kolečka rybypo 300 grošt4
Tipy pro pečení a
grilování masa
Teplota v
°C, gril.
stupeň
180-20045-50
170-19050-60
Doba trvání
v minutách
220-25
220-25
Pro danou hmotnost pečeně
nejsou v tabulce uvedeny
žádné údaje.
Jak zjistíte, zda je již pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a
krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře,
ale šťáva je příliš světlá a
vodová.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
Vyberte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné
úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve
specializovaných obchodech) nebo udělejte „zkoušku
lžící“. Zatlačte lžící na pečené maso. Pokud je pevné, je
maso hotové, jestliže povolí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte
více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně
tekutin.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální.
Velká část vodní páry uniká výstupem páry. Může se
srážet na studenějších předních vypínačích nebo na
sousedících čelních stranách nábytku a odkapávat jako
kondenzovaná voda.
48
Page 49
Nákypy, soufé,
toasty
Varnou nádobu postavte vždy na rošt.
Pokud grilujete bez varné nádoby přímo na roštu, vsuňte
smaltovaný pečicí plech do výšky 1. Pečicí trouba tak
zůstane déle čistější.
Výsledek nákypu závisí na velikosti varné nádoby a výšky
nákypu. Údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty.
PokrmVarná nádobaVýška Druh
Sladké nákypy (např.
tvarohový nákyp s
ovocem)
Pikantní nákypy z
předvařených přísad
(např. těstovinový)
Pikantní nákypy ze
syrových přísad* (např.
bramborový nákyp)
Opékání toastůrošt5
Zapékání toastůrošt3+1
* Nákyp by neměl být vyšší než 2 cm.
Hotové pokrmy
forma na nákyp2
forma na nákyp nebo
smaltovaný pečicí plech
forma na nákyp nebo
smaltovaný pečicí plech
Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu.
ohřevu
3
3
2
2
Když příslušenství vyložíte pečicím papírem, dbejte na to,
aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty. Velikost papíru
upravte vzhledem k pokrmu, který má být připravován.
Výsledek tepelné úpravy je závislý na potravinách.
Je možné, že už výchozí produkt bude předem opečený
dozlatova vykazovat nepravidelnosti a rozdíly.
Teplota v
°C, gril.
stupeň
180-20040-50
210-23030-40
210-23020-30
160-18050-70
160-18050-70
34-5
170-1808-12
Doba
tepelné
úpravy
v minutách
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
Hranolkyrošt nebo smaltovaný
pečicí plech
Pizzarošt2
Pizza - bagetysmaltovaný pečicí plech3
ohřevu
3
Teplota v°CČas v
minutách
190-21020-30
200-22015-20
190-20020-25
49
Page 50
Pokyn: Pečicí plech se může při pečení mražených
pokrmů zdeformovat. Je to způsobeno teplotními rozdíly,
kterým je příslušenství vystaveno. Deformace při pečení
ustoupí.
Speciální pokrmy
Příprava jogurtu
Kynutí těsta
Nižší teploty jsou vhodné pro přípravu chutného,
krémového jogurtu a vláčného kynutého těsta.
Nejdříve z pečicího prostoru vyjměte příslušenství, rošty
nebo výsuvy.
1. Svařte 1 litr mléka (3,5 % tuku) a nechte vychladnout na
40 °C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a
přikryjte průhlednou fólií.
4. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
5. Následovně vložte šálky nebo skleničky na dno pečicího
prostoru a připravujte podle údajů.
1. Kynuté těsto připravujte jako obvykle, vložte jej do
žáruvzdorné keramické nádoby a přikryjte.
2. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte v troubě vykynout.
PokrmVarné nádobyVýškaDruh
Jogurtšálky nebo šroubovací
sklenice
Kynutí těstažáruvzdorné nádobípostavte na
postavte
na dno
pečicího
prostoru
dno pečicího
prostoru
ohřevu
50
TeplotaČas
předehřejte
na 50 °C
50 °C
předehřejte na
50 °C
vypněte spotřebič
a dejte kynuté
těsto do pečicího
prostoru
5 min.
8 hod.
5-10 min
20-30
min.
Page 51
Rozmrazování
$
Doba rozmrazování závisí na druhu a množství potravin.
Respektujte pokyny výrobce uvedené na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné
nádoby a postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř nejprve prsní stranou dolů.
Mražené pokrmyPříslušenství VýškaDruh
Např. dorty se šlehačkou, s máslovým
krémem, s čokoládovou nebo cukrovou
glazurou, ovoce, kuře, uzeniny a maso,
chleba, housky, koláče a jiné těstoviny
Sušení
rošt1
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
ohřevu
omyjte.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Smaltovaný pečicí plech a rošt zakryjte pečicím papírem.
Ovoce nebo zeleninu sem tam obracejte.
Jakmile jsou zlatavé, osušte a odstraňte papír.
PotravinaVýškaDruh
600 g kroužků z jablek1+3
800 g kousků hrušek1+3
1,5 kg švestek1+3
200 g kuchyňských bylinek,
očištěných
1+3
ohřevu
Teplota v°CDoba tepelné
Teplota
Volič teploty
zůstane vypnutý.
úpravy v
hodinách
80cca 5 hodin
80cca 8 hodin
80cca 8-10 hodin
80cca 1½ hodiny
51
Page 52
Zavařování
marmelády
Sklenice a zavařovací gumičky musí být čisté a v pořádku.
Používejte sklenice pokud možno stejné velikosti. Údaje v
tabulkách se vztahují na kulaté litrové sklenice.
Pozor!
Příprava
Programování
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla
prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Uvedené doby tepelné úpravy v tabulkách jsou pouze
orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic
a množství a teplota jejich obsahu. Než vypnete pečicí
troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic správně perlí.
1. Ovoce a zeleninu naplňte do sklenic, ne však až po
okraj.
2. Očistěte kraje sklenic; musí být čisté.
3. Na každou sklenici nasaďte vlhkou zavařovací gumu a
víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Do prostoru pečicí trouby vložte maximálně šest sklenic.
1. Smaltovaný pečicí plech vsuňte do výšky 2. Sklenice
postavte na pečicí plech tak, aby se nedotýkaly.
52
2. Na smaltovaný pečicí plech vlijte půl litru horké vody
(cca 80 °C).
3. Uzavřete dvířka pečicí trouby.
4. Volič funkce nastavte na spodní ohřev .
5. Nastavte teplotu na 170 až 180 º C.
Page 53
Zavařování marmeládyPo přibližně 40 až 50 minutách začnou ve sklenicích v
Po cca 25 – 35 minutách vyjměte zavařovací sklenice
z pečicího prostoru (v této době je využíváno zbytkové
teplo). Pokud necháte sklenice k vychladnutí déle v
pečicím prostoru, mohou se tvořit zárodky, které způsobí
překyselení marmelády.
Ovoce v litrových sklenicíchPo tvorbě bublinekZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Jablečné, hruškové, švestkové pyrévypnětecca 35 minut
Zavařování zeleniny
Jakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku v litrových
sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Zelený hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí zavařovacích
Po zavaření sklenice z prostoru pečicí trouby vyndejte.
Při tvorbě bublinek 120-
140 °C
Zbytkové teplo
sklenic z pečicí trouby
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
53
Page 54
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilných a bramborových
produktů, které jsou připravovány zahříváním na vysokou
teplotu, např. bramborové hranolky, toasty, housky, chleba
a drobné pečivo (sušenky, speciální těstoviny a cukroví).
Rady pro přípravu potravin s nízkým obsahem akrylamidů
Všeobecně■ Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
■ Přísady příliš nepřipékejte.
■ Větší a silnější přísady obsahují méně akrylamidu.
PečeníS horním / spodním ohřevem max. 200 °C
S cirkulací max. 180 °C.
Keksy a cukrovíS horním / spodním ohřevem max. 190 °C.
S cirkulací max. 170 °C.
Žloutek a bílek snižují tvorbu akrylamidů.
Hranolky z troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se hranolky
nevysušily.
54
Page 55
Testované pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební instituty s cílem
usnadnění testování různých spotřebičů.
Podle normy EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350.
Pečení
Na 2 úrovních:
Univerzální pánev zasuňte na horní úroveň a hliníkový
pečicí plech na spodní úroveň.
Máslové cukroví:
Současně zasunuté plechy do pečicí trouby nemusí být
současně hotové.
Zakrytý jablečný koláč na 1 úrovni:
Mezi tmavými otvíracími formami nechávejte dostatečný
rozestup.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací formy zasuňte nad sebe.
Koláče v otvírací formě z kovu:
Pečení s horním a spodním ohřevem na jedné úrovni.
Otvírací formy nestavějte na rošt, nýbrž na smaltovaný
pečicí plech.
55
Page 56
PokrmPříslušenství a pokynyVýška Druh
Máslové sušenky
(předehřejte*)
Dortíčky, 20 kusůsmaltovaný pečicí plech3
Dortíčky, 20 kusů na
plechu (předehřejte*)
Vodový piškot
(předehřejte*)
Kynutý koláč na plechu
se suchou oblohou
Kynutý koláč na plechu
se šťavnatou oblohou
(ovoce)
* Pro předehřátí pečicí trouby nepoužívejte rychloohřev.
Rošty a pečicí plechy obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
pečicí plech2
univerzální pánev3
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
otvírací formy1
smaltovaný pečicí plech3
hliníkový pečicí plech +
plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech +
univerzální pánev
2 rošty +
2 otvírací formy z plechu
Ø 20 cm
smaltovaný pečicí plech +
2 otvírací formy z plechu
Ø 20 cm
ohřevu
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1
Teplota v°CČas
160-17020-30
150-16020-30
140-16020-30
140-16020-30
150-17020-30
140-15030-40
140-15030-40
170-18030-40
160-18030-40
150-16030-45
150-16030-40
170-18060-70
190-21070-90
v minutách
Grilování
Pokud pokládáte pokrm přímo na rošt, vsuňte do výšky
1 smaltovaný pečicí plech, který zachytí šťávu z masa a
pečicí trouba tak zůstane déle čistá.
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
Opékání toastů
(předehřejte 10 min.)
Hamburger z telecího
masa, 12 kusů*
(bez předehřátí)
* Po uplynutí 2/3 doby grilování obraťte.
rošt5
rošt + smaltovaný pečicí
plech
ohřevu
5+1
56
Grilovací
stupeň
3½-2
325-30
Čas v
minutách
Page 57
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 58
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 59
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie o produktoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na
internete na www.siemens-home.com/sk
3
Page 64
Bezpečnostné a výstražné pokyny
Tento návod na obsluhu si dôkladne preštudujte.
Návod na obsluhu a montáž dobre uschovajte. V prípade
odovzdania spotrebiča ďalšej osobe, musí byť priložený
taktiež príslušný návod.
Návod na obsluhu platí pre spotrebiče s jednou funkciou aj
pre viacúčelové spotrebiče. Pri viacúčelových spotrebičoch
si pre nastavenie prečítajte návod na obsluhu varného
panelu.
Pred montážou
Poškodenie počas
prepravy
Elektrické pripojenie
Spotrebič hneď po vybalení skontrolujte. Ak bol spotrebič
počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený.
Kontaktujte zákaznícky servis a vzniknuté poškodenie
písomne zaznamenajte; v opačnom prípade nebudete mať
nárok na náhradu škody.
Spotrebič môže pripájať len koncesovaný odborník.
Ak dôjde k poškodeniu v dôsledku nesprávneho pripojenia,
strácate nárok na záruku.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa uistite, či je
elektrická prípojka Vašej domácnosti uzemnená a či sú
splnené všetky platné bezpečnostné predpisy.
Montáž a pripojenie Vášho spotrebiča musí vykonať
len koncesovaný technik. Ak bude spotrebič uvedený
do prevádzky bez správneho pripojenia uzemňovacej
svorky alebo po neodbornom pripojení, môže dôjsť v
najhorších prípadoch k ťažkým škodám (ublíženie na
tele alebo smrť zásahom elektrického prúdu). Výrobca
nenesie zodpovednosť za nesprávnu funkciu alebo možné
poškodenie vplyvom neodborného elektrického pripojenia.
4
Page 65
H
H
Bezpečnostné a
výstražné pokyny
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Deti a dospelé osoby nesmú bez dozoru spotrebič
prevádzkovať,
■ ak na o nie sú akokoľvek telesne alebo duševne
schopné,
■ alebo im chýbajú potrebné znalosti a skúsenosti.
Nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebičom.
Dvierka rúry na pečenie
Horúci priestor na
pečenie
Dvierka rúry na pečenie nechávajte počas prevádzky rúry
na pečenie zatvorené. Odporúčame nechávať dvierka rúry
pre istotu vždy zatvorené, aj ak je rúra na pečenie vypnutá.
Nevešajte sa na dvierka rúry na pečenie, nesadajte si na
ne ani sa s nimi nehrajte, aj ak sú zatvorené.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a
výhrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Zo spotrebiča môže unikať horúca para. Deti držte v
bezpečnej vzdialenosti od rúry na pečenie.
■ Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu.
Tvorí sa vodná para.
■ Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa
môžu v priestore rúry na pečenie vznietiť.
Používajte len malé množstvo nápojov s
vysokopercentným alkoholom a dvierka spotrebiča
otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Nikdy nevkladajte horľavé predmety do rúry na pečenie.
V prípade úniku dymu zo spotrebiča neotvárajte dvierka.
Spotrebič vypnite. Vytiahnite zástrčku alebo vypnite
poistku v poistkovej skrinke.
■ Papier na pečenie dobre zaťažte k príslušenstvu pri
predhrievaní. Pri otváraní dvierok spotrebiča vzniká
prievan. Papier by sa mohol dotknúť výhrevných telies
a vznietiť sa. Papier na pečenie vždy zaťažte nádobami
alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie
vyložte len potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie
presahovať cez príslušenstvo.
5
Page 66
H
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
H
H
Dbajte na to, aby sa nikdy nezasekol elektrický kábel v
horúcich dvierkach spotrebiča. Káblová izolácia sa môže
roztaviť.
Horúce príslušenstvo a
horúce varné nádoby
Neodborné opravy
Doplnková poistka
dvierok
Príčiny poškodenia
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z
priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len nami zaškolený technik servisnej služby.
Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku,
resp. vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte
servisnú službu.
Pri receptoch s dlhším časom tepelnej úpravy pri vysokých
teplotách môžu byť dvierka rúry veľmi horúce. Keď vo
Vašej domácnosti žijú malé deti, mali by byť v priebehu
prevádzky rúry na pečenie pod dozorom.
K rúre je k dispozícii poistka, ktorá bráni priamemu
kontaktu s dvierkami rúry na pečenie. Toto špeciálne
príslušenstvo (671383) si môžete objednať prostredníctvom
nášho zákazníckeho centra.
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo nádoby na
dne priestoru na pečenie: Na dno priestoru na pečenie
neklaďte žiadne príslušenstvo. Dno priestoru na pečenie
nevykladajte fóliou ani papierom na pečenie. Na dno
rúry neumiestňujte žiadne nádoby, ak nastavená teplota
presahuje 50°C. Dochádza k nahromadeniu tepla. Časy
tepelnej úpravy potom už nezodpovedajú a poškodzuje
sa smalt.
■ Voda v horúcom priestore na pečenie: Do horúceho
priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty by mohlo dôjsť k poškodeniu
smaltu.
■ Tekuté potraviny: v uzavretom priestore na pečenie
neskladujte dlhší čas žiadne tekuté potraviny. Smalt by
sa mohol poškodiť.
6
Page 67
■ Ovocné šťavy: Plech na pečenie v prípade veľmi
šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte. Ovocná
šťava, ktorá kvapká z plechu na pečenie, zanechá
škvrny, ktoré nie je možné odstrániť. Používajte radšej
hlbší smaltovaný plech na pečenie.
■ Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča:
Priestor na pečenie nechávajte vychladnúť len s
uzavretými dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča
otvorené len trochu, môžu byť časom poškodené
susediacimi prednými stranami nábytku.
■ Veľmi znečistené tesnenie rúry: Ak je tesnenie rúry
veľmi znečistené, dvierka od rúry v priebehu prevádzky
už správne nedoliehajú. Môžu byť poškodené susediace
predné strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy
čisté.
■ Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako sedadlo alebo
odkladaciu plochu: Nikdy si nesadajte ani nestúpajte
na otvorené dvierka rúry. Na dvierka rúry neodkladajte
žiadne nádoby alebo príslušenstvo.
■ Preprava spotrebiča: Nenoste spotrebič za rukoväť
dvierok. Rukoväť dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča
a mohla by sa zlomiť. Sklenená tabuľa v dvierkach rúry
by sa mohla presunúť a spôsobiť presunutie medzi
prednou stranou rúry na pečenie a sklenenou tabuľou.
■ Grilovanie: Pri grilovaní nezasúvajte hlbokú univerzálnu
panvicu alebo plochý plech na pečenie vyššie ako na
úroveň 3. Vplyvom veľkého tepla sa môže zdeformovať
a smalt pri vyberaní sa môže poškodiť. Výšky 4 a 5
používajte len na grilovanie priamo na rošte.
7
Page 68
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s Vašou novou rúrou na pečenie.
Vysvetlíme Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími
prvkami. Zároveň získate informácie týkajúce sa priestoru
na pečenie a príslušenstva vo vnútri rúry na pečenie.
Ovládacie pole
Volič funkciíVolič teploty
Zapustiteľné ovládacie
voliče
Tu vidíte prehľad ovládacieho panelu. Na displeji nesvietia
nikdy všetky symboly súčasne. Podľa typu spotrebiča sú v
detailoch možné odchýlky.
Tlačidlá a displej
Pri niektorých rúrach na pečenie sa dajú otočné ovládače
zapustiť. Na zapustenie a vysunutie zatlačte na ovládacie
tlačidlo v nulovej pozícii.
8
Page 69
Voliče funkcií
$
?
PozíciaPoužitie
Nulová polohaRúra na pečenie je vypnutá.
Cirkulácia*Na koláče a pečivo. Je možná tepelná úprava na dvoch
Horný / dolný ohrev*Na koláče, nákypy a chudé kúsky pečienky, napr.
Cirkulačný grilPečenie mäsa, hydiny a celých rýb. Grilovacie teleso a
Veľkoplošný grilGrilovanie steakov, údenín, toastov a rybích kúskov.
Maloplošný grilGrilovanie menšieho množstva steakov, údenín, toastov a
Dolný ohrevZaváranie a pečenie alebo zapekanie.
RozmrazovanieRozmrazovanie mäsa, hydiny, chleba a koláčov. Ventilátor
SvetloZapnutie osvetlenia v rúre na pečenie.
* Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda spotreby energie podľa EN60350.
Pomocou voličov funkcií nastavíte druh ohrevu.
úrovniach. Ventilátor na zadnej strane rúry na pečenie
rozdeľuje teplo rovnomerne v priestore na pečenie.
hovädzieho alebo diviny, na jednej úrovni. Teplo prúdi
rovnomerne zhora a zdola.
ventilátor sa striedavo zapína a vypína. Ventilátor rozfúka
horúci vzduch okolo pokrmu.
Zahrieva sa celá plocha pod grilovacím telesom.
rybích kúskov. Hreje stredná časť grilovacieho telesa.
Teplo prúdi zdola.
rozfúka teplý vzduch okolo pokrmu.
Keď je zvolený druh ohrevu, zapne sa žiarovka v priestore na pečenie a pri niektorých
rúrach na pečenie svieti žiarovka na displeji nad voličom funkcií.
9
Page 70
Ovládacie tlačidlá a
V
#
F
V
displej
TlačidloPoužitie
Časové funkcie
–+Mínus
Tlačidlá slúžia na nastavenie rôznych prídavných funkcií.
Na displeji sa zobrazia nastavené hodnoty.
Voľba času na budíku 9, času tepelnej úpravy [,
času vypnutia \ a času .
Zníženie nastaveného stupňa.
Plus
Čistiaca funkciaZapnutie čistiacej funkcie pre regeneráciu
Detská poistkaZablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelu.
RýchloohrevMimoriadne rýchle zohriatie rúry na pečenie.
Na displeji sa nachádza šípka pred symbolom príslušnej aktívnej časovej funkcie.
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaRúra na pečenie nehreje.
50-270Rozsah teplotyTeplota v priestore na pečenie v °C.
●, ●●, ●●●Grilovací stupeň
Zvýšenie nastaveného stupňa.
samočistiacich plôch v priestore na pečenie.
Voličom teploty nastavíte teplotu alebo grilovací stupeň.
Grilovacie stupne pre maloplošný a
veľkoplošný gril.
● = stupeň 1, mierny
●● = stupeň 2, stredný
●●● = stupeň 3, silný
Čistiace funkcie.
Keď rúra na pečenie hreje, svieti lampička displeja nad
voličom teploty. V prestávkach medzi zahrievaním zhasne.
Lampička displeja sa nezapne ani s funkciou osvetlenia ?,
ani s funkciou rozmrazovania $.
Upozornenie: Pri použití funkcie grilovania na dlhšie ako
15 minút nastavte volič funkcií na mierny gril.
10
Page 71
Priestor na pečenie
V rúre na pečenie sa nachádza ventilátor a žiarovka.
Chladiaci ventilátor
Svetlo
Príslušenstvo
Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína.
Teplý vzduch uniká nad dvierkami. Pozor! Vetraciu štrbinu
nezakrývajte, v opačnom prípade sa rúra prehreje.
Aby po prevádzke rúra rýchlejšie vychladla, ventilátor po
vypnutí rúry na pečenie ešte nejaký čas dobieha.
V priebehu prevádzky svieti osvetlenie v priestore na
pečenie.
Polohou ? na voliči funkcií môžete zapnúť osvetlenie rúry
bez ohrevu.
Príslušenstvo je možné do rúry zasunúť v 5 rôznych
výškach.
Príslušenstvo môžete vysunúť z dvoch tretín bez toho, aby
sa prevrhlo. To Vám uľahčí vyberanie pokrmov.
Ak je príslušenstvo veľmi horúce, môže sa deformovať.
Hneď ako opäť vychladne, deformácia ustúpi bez toho, aby
sa nejakým spôsobom narušila jeho funkcia.
Vaša rúra na pečenie má k dispozícii len nasledujúce
príslušenstvo.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise,
v špecializovanej predajni alebo na internete. Uveďte HEZčíslo.
11
Page 72
Rošt
Na nádoby, formy na koláče, pečienky, kúsky na
grilovanie a mrazené produkty.
Rošt zasuňte zakrivením smerom dole do
Plochý smaltovaný plech na pečenie
Na koláče, cestoviny a zákusky.
Plech na pečenie zasuňte do rúry skosením smerom k
dvierkam.
Hlboká smaltovaná univerzálna panvica
Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené pokrmy a veľké
pečienky. Je možné ju použiť taktiež ako záchytnú
nádobu tuku, keď grilujete priamo na rošte.
Plech na pečenie zasuňte do rúry na pečenie skosením
smerom k dvierkam.
.
12
Page 73
Špeciálne príslušenstvoŠpeciálne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom
servise alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu ponuku
príslušenstva k Vašej rúre na pečenie nájdete v našich
prospektoch alebo na internete. Dostupnosť a možnosť
jeho objednania online je v každom štáte odlišná.
Pozrite sa prosím do predajných podkladov.
Nie každé špeciálne príslušenstvo je vhodné ku všetkým
spotrebičom. Pri kúpe uveďte presné označenie (E-Nr.)
Vášho spotrebiča.
Špeciálne
príslušenstvo
Plochý smaltovaný plech
na pečenie
Hlboká smaltovaná
univerzálna panvica
RoštHZ364000Pre varné nádoby, formy na pečenie, pekáče,
Plech na pizzuHZ317000Ideálny pre pizzu, mrazené pokrmy alebo veľké
Sklenený pekáčHZ915001Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy
Trojnásobné, plne
výsuvné lišty
HZ čísloPoužitie
HZ361000Na koláče, cestoviny a zákusky.
HZ362000Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené pokrmy a
veľké pečienky. Je možné ju použiť taktiež ako
záchytnú nádobu tuku, keď grilujete priamo na
rošte.
pečienky, grilované a mrazené pokrmy.
okrúhle koláče. Plech na pizzu môžete použiť
namiesto hlbokej univerzálnej panvice. Plech
postavte na rošt a riaďte sa údajmi uvedenými v
tabuľkách.
a nákypy, ktoré pripravujete v rúre na pečenie.
Mimoriadne vhodný je pre programovú
automatiku alebo automatiku pečenia.
HZ368300Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3
môžete príslušenstvo viac vysunúť bez toho,
aby sa prevrhlo.
13
Page 74
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo všetko musíte vykonať skôr, ako
začnete vo Vašej rúre prvýkrát pripravovať pokrmy. Najskôr
si preštudujte kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.
Nastavenie času
Zohriatie rúry na
pečenie
Čistenie
príslušenstva
Po pripojení sa na displeji zobrazí symbol a tri nuly.
Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas12:00.
2. Čas nastavte tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Aby ste odstránili zápach „novoty“, zohrejte prázdnu rúru
na pečenie so zatvorenými dvierkami. Ideálna na to je
hodina s horným/dolným ohrevom na 240 °C. Dbajte
pritom na to, aby v rúre nezostali žiadne zvyšky obalu.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte horný/dolný ohrev .
2. Pomocou voliča teploty nastavte 240 °C.
O hodinu rúru na pečenie vypnite. Volič funkcií otočte na
nulovú polohu.
Pred prvým použitím príslušenstva riadne vyčistite mäkkou
tkaninou v horúcom čistiacom roztoku.
14
Page 75
Programovanie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti programovania Vašej rúry na pečenie.
Tu Vám vysvetlíme programovanie druhu ohrevu a teploty
resp. grilovacieho stupňa. Rúra na pečenie umožňuje
programovanie času tepelnej úpravy (čas trvania) pre
každý pokrm. Ďalšie informácie sú k dispozícii v kapitole
„Programovanie časových funkcií“.
Upozornenie: Odporúčame predhriať pred tepelnou
úpravou pokrmov rúru na pečenie na zabránenie tvorby
nadmernej kondenzačnej vody na sklenenej tabuli.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev při 190 °C.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
Rúra na pečenie začne hriať.
15
Page 76
Vypnutie rúry na pečenie
Volič funkcií otočte do nulové polohy.
Zmena nastavenia
Rýchloohrev
Rýchloohrev je ukončený
Druh ohrevu a teplotu alebo grilovací stupeň môžete
kedykoľvek zmeniť príslušným voličom.
Funkciou rýchloohrevu dosiahne rúra na pečenie
nastavenú teplotu mimoriadne rýchlo.
Rýchloohrev používajte pri nastavených teplotách nad
100°C. Vhodné druhy ohrevu sú:
■ Cirkulácia
■ Horný/dolný ohrev
■ Dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte
pokrm do rúry až po ukončení rýchloohrevu.
1. Vyberte požadovaný druh ohrevu a teplotu.
2. Krátko stlačte tlačidlo F.
Na displeji svieti symbol F. Rúra na pečenie začne hriať.
Zaznie signál. Symbol F na displeji zhasne.
Vložte pokrm do rúry na pečenie.
Zrušenie rýchloohrevu
16
Krátko stlačte tlačidlo F. Symbol F na displeji zhasne.
Page 77
Nastavenie časových funkcií
Táto rúra má k dispozícii rôzne časové funkcie.
Tlačidlom je možné menu otvoriť a prepínať medzi
rôznymi funkciami. Pokiaľ vykonávate nastavenie, svietia
časové funkcie. Šípka Vám ukáže, ktorá časová funkcia
je práve zvolená. Ak je pred časovým symbolom zobrazená
šípka , môžete tlačidlom + alebo – meniť už nastavenú
časovú funkciu.
Budík
Čas nastavený na budíku
uplynul
Zmena času na budíku
Prevádzka budíka nezávisí na prevádzke rúry na pečenie.
Budík má k dispozícii svoj vlastný signál. Tak môžete
rozlíšiť, či uplynul čas nastavený na budíku alebo
automatika vypínania (čas tepelnej úpravy).
1. Jedenkrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa rozsvietia časové symboly, šípka sa
nachádza pred 9.
2. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 10 minút
Navrhovaná hodnota tlačidla – = 5 minút.
Nastavený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách.
Čas nastavený na budíku začne plynúť. Na displeji sa
zobrazí symbol 9 a zobrazí sa plynutie nastaveného
času. Zostávajúce časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 0:00. Tlačidlom
vypnete budík.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas na budíku. O
niekoľko sekúnd sa zmena zobrazí.
Zrušenie času na budíku
Zistenie časových
nastavení
Nastavení času na budíku vráťte späť na 0:00 stlačením
tlačidla –. Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých
sekundách. Budík sa vypne.
Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji
príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie sa v
popredí nachádza šípka .
17
Page 78
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy
[
, času vypnutia \ alebo času stlačte niekoľkokrát
tlačidlo , kým sa nerozsvieti šípka pred požadovaným
symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko
sekúnd na displeji.
Čas tepelnej
úpravy
Rúra na pečenie umožňuje programovanie času tepelnej
úpravy pre každý pokrm. Po uplynutí času tepelnej úpravy
sa rúra na pečenie automaticky vypne. Nemusíte tak
prerušiť inú činnosť, aby ste šli vypnúť rúru na pečenie a
nebude omylom prekročený čas trvania tepelnej úpravy.
Príklad na obrázku: Čas tepelnej úpravy je 45 minút.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí 0:00. Svietia časové symboly,
šípka sa nachádza pred [.
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej
úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 30 minút
Navrhovaná hodnota tlačidla – = 10 minút.
18
Page 79
O niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji
[
je vidieť plynúci čas tepelnej úpravy a svieti symbol [.
Ostatné časové symboly zmiznú.
Čas trvania uplynul
Zmena času trvania
Zrušenie času trvania
Zistenie časových
nastavení
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji
sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla +
alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej
úpravy, alebo dvakrát stlačte tlačidlo a volič funkcií
otočte do nulovej polohy. Rúra na pečenie je vypnutá.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas tepelnej úpravy.
O niekoľko sekúnd sa zmena zobrazí. Ak je nastavený
budík, stlačte najskôr tlačidlo .
Čas tepelnej úpravy vráťte späť na 0:00 stlačením tlačidla
–. Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Čas
bol zrušený. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo
.
Ak je nastavených viac časových funkcií, na displeji svietia
príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie v
popredí sa nachádza šípka .
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy
, času vypnutia \ alebo času , stlačte niekoľkokrát
tlačidlo , kým sa nerozsvieti šípka pred požadovaným
symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko
sekúnd na displeji.
19
Page 80
Čas vypnutia
Rúra na pečenie umožňuje naprogramovanie času, kedy
má byť pokrm hotový. Rúra na pečenie sa automaticky
zapne a potom v nastavenom čase opäť vypne. Môžete
vložiť pokrmy napr. ráno do priestoru na pečenie a rúru na
pečenie naprogramovať tak, aby boli hotové na poludnie.
Zaistite, aby sa potraviny neskazili, pretože dlho stoja v
rúre na pečenie.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod, čas tepelnej úpravy je
45 minút a rúra na pečenie sa má vypnúť o 12:30 hod.
1. Nastavte volič funkcií.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
4. Čas tepelnej úpravy nastavte tlačidlami + a –.
5. Stlačte tlačidlo .
Dátum sa nachádza pred \. Zobrazí sa čas, kedy má
byť pokrm hotový.
20
6. Čas vypnutia posuňte tlačidlami + alebo – dozadu.
Page 81
Rúra na pečenie zobrazuje niekoľko sekúnd nastavený čas
[
a zostáva v pohotovostnom režime. Na displeji sa zobrazí
čas, kedy má byť pokrm hotový, symbol \ sa zobrazí pred
šípkou . Symboly 9 a zhasnú. Keď je rúra na pečenie
zapnutá, zobrazí sa priebeh času tepelnej úpravy a šípka
sa nachádza pred symbolom [. Symbol \ zhasne.
Čas tepelnej úpravy
uplynul
Zmena času vypnutia
Vymazania času vypnutia
Zistenie časových
nastavení
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji
sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla +
alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej
úpravy, alebo dvakrát stlačte tlačidlo a volič funkcií
otočte do nulovej polohy. Rúra na pečenie je vypnutá.
Čas vypnutia zmeňte tlačidlom + alebo –. Zmenený čas
sa zobrazí o niekoľko sekúnd. Ak je nastavený budík,
stlačte najskôr dvakrát tlačidlo . Nemeňte čas vypnutia,
ak už prebieha čas tepelnej úpravy. Mohlo by to ovplyvniť
výsledok tepelnej úpravy.
Čas vypnutia vráťte späť na aktuálny čas tlačidlom –.
Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Rúra
na pečenie sa zapne. Ak je nastavený budík, stlačte
najskôr dvakrát tlačidlo .
Ak bolo nastavených viac časových funkcií, rozsvietia sa
na displeji príslušné symboly. Šípka sa nachádza pred
symbolom pre časovú funkciu, ktorá je v popredí.
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy
, času vypnutia \ alebo času , stlačte niekoľkokrát
tlačidlo , kým sa šípka nerozsvieti pred požadovaným
symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko
sekúnd na displeji.
21
Page 82
Čas
Po pripojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazí
symbol a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas12:00.
2. Nastavte čas tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Zmena času
Vypnutie zobrazenia času
Nesmie byť naprogramovaná žiadna iná časová funkcia.
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa rozsvietia časové symboly a šípka sa
nachádza pred .
2. Čas nastavte tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazenie času môžete vypnúť. Ako to vykonáte, zistíte
v kapitole „Základné nastavenia“.
22
Page 83
Detská poistka
Aby deti omylom nezapli rúru na pečenie alebo nezmenili
fungujúcu prevádzku, má rúra detskú poistku.
Rúra na pečenie nebude reagovať na žiadne nastavenie.
Budík a čas môžete nastaviť taktiež so zapnutou detskou
poistkou.
Ak je nastavený druh ohrevu a teploty alebo grilovací
stupeň, preruší detská poistka ohrev.
Aktivovanie detskej
poistky
Vypnutie detskej poistky
Nesmie byť nastavený ani čas tepelnej úpravy, ani čas
vypnutia.
Stlačte tlačidlo # na približne štyri sekundy.
Na displeji sa zobrazí symbol #.
Detská poistka je zapnutá.
V priebehu približne štyroch sekúnd podržte stlačené
tlačidlo #.
Na displeji zhasne symbol #.
Detská poistka je vypnutá.
23
Page 84
Zmena základných nastavení
Rúra na pečenie má k dispozícii určité základné
nastavenia. Tieto nastavenia môžete upraviť podľa Vašich
potrieb.
Základné nastavenie
Zobrazenie časuvždy*len s tlačidlom -
c1
Dĺžka signálu po ukončení
c2
času tepelnej úpravy alebo
času nastavenom na budíku
Čas čakania, kým bude
c3
prevzaté nejaké nastavenie
* Výrobné nastavenie
Voľba 1Voľba 2Voľba 3
cca
10 sek.
cca 2 sek.cca 5 sek.*cca 10 sek.
Nesmie byť naprogramovaná žiadna iná časová funkcia.
1. Podržte stlačené tlačidlo v priebehu približne 4
sekúnd. Na displeji sa zobrazí aktuálne základné
nastavenie pre čas, napr. c1 pre voľbu 1.
2. Zmeňte základné nastavenie tlačidlom + alebo –.
3. Potvrďte tlačidlom .
Na displeji sa zobrazia nasledujúce základné
nastavenia. Pomocou tlačidla je možné prechádzať
všetkými stupňami a tlačidlom + alebo – nastavenie
meniť.
4. Na ukončenie podržte stlačené tlačidlo v priebehu
približne 4 sekúnd.
cca
2 min.*
cca 5 min.
24
Všetky základné nastavenia boli prevzaté.
Základné nastavenie môžete kedykoľvek meniť.
Page 85
Čistiace funkcie
V
V
\
Čistiaca funkcia je program na regeneráciu samočistiacich
plôch v priestore na pečenie.
Zadná stena rúry na pečenie, bočné steny a strop v
priestore na pečenie sú potiahnuté vysoko poréznou
keramickou vrstvou. Striekance vzniknuté pri pečení a
vyprážaní sú touto vrstvou nasiaknuté a odbúrané, zatiaľ
čo rúra na pečenie je v prevádzke. Vďaka tejto funkcii
je možné regenerovať samočistiace povrchy, ktoré sa
správne automaticky neočistia.
Pred čistením
Programovanie
Vyberte z priestoru na pečenie varné nádoby a nevhodné
príslušenstvo.
Očistite dno priestoru na pečenie a smaltované steny.
Pred programovaním čistiacej funkcie očistite plochy
v priestoru na pečenie, ktoré nie sú samočistiace. V
opačnom prípade môžu vzniknúť škvrny, ktoré už nebude
možné odstrániť.
Použite čistiacu tkaninu a horúci čistiaci roztok alebo
octovú vodu. Pri silnom znečistení použite kovovú špongiu
z nerezovej ocele alebo čistič na rúru. Použite ich jen v
studenom priestore na pečenie. Kovovou špongiou alebo
čističom na rúry nikdy nečistite samočistiace plochy.
Čistenie trvá približne jednu hodinu.
1. Volič funkcií otočte na cirkuláciu .
2. Volič teploty otočte na
3. Stlačte tlačidlo
Na displeji je zobrazený čas, kedy bude čistenie ukončené
a pred symbolom \ sa zobrazí šípka . Čistenie sa spustí
po niekoľkých sekundách. Čas trvania čistenia viditeľne
plynie, šípka sa nachádza pred symbolom [. Symbol
zhasne.
.
.
25
Page 86
V
Čistenie je ukončené
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestáva hriať. Na displeji
sa zobrazí 00:00. Dvakrát stlačte tlačidlo a otočte volič
funkcií do polohy .
Rúra na pečenie sa vypne.
Ukončenie čistenia
Presuňte čas ukončenia
dozadu
Po ukončení
čistenia
Stlačte tlačidlo
Rúra na pečenie sa vypne.
Môžete nastaviť čas, kedy bude ukončené čistenie.
Tak môže samočistenie prebehnúť napríklad v noci,
zatiaľ čo rúra na pečenie bude počas dňa pripravená na
prevádzku.
Naprogramujte ju tak, ako je popísané v bode 1 až 3. Skôr
ako začne čistenie, posuňte čas vypnutia tlačidlom + alebo
– dozadu.
Teraz sa rúra na pečenie nachádza v pohotovostnom
režime. Na displeji je zobrazený čas, kedy bude čistenie
ukončené a pred symbolom \ sa zobrazí šípka . Keď sa
čistenie spustí, zobrazí sa čas trvania čistenia a šípka sa
zobrazí pred symbolom [. Symbol \ zhasne.
Po úplnom vychladnutí priestoru na pečenie vyutierajte
zvyšky soli zo samočistiacich plôch vlhkou tkaninou.
a postavte volič funkcií do polohy .
26
Page 87
Starostlivosť a čistenie
Vaša rúra na pečenie zostane dlho žiariaca a plne funkčná,
ak ju budete správne čistiť a starať sa o ňu. Tu Vám
vysvetlíme, ako sa máte o Vašu rúru na pečenie správne
starať a ako ju máte čistiť.
Upozornenia
Čistiace
prostriedky
■ Menšie farebné rozdiely na prednej strane rúry na
pečenie sú spôsobené použitím rôznych materiálov ako
je sklo, umelá hmota a kov.
■ Tiene na sklenenej tabuli dvierok, ktoré pôsobia ako
šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry na pečenie.
■ Smalt sa pri vysokých teplotách vypaľuje, čo môže
viesť k vzniku menších farebných rozdielov. Tento jav
je normálny a nijakým spôsobom nenarušuje funkčnosť
rúry na pečenie. Hrany tenkých plechov sa nedajú
úplne posmaltovať, preto môžu byť drsné. Antikorózna
ochrana sa tým nijako nenaruší.
Aby ste sa vyvarovali poškodeniu rôznych povrchov
spotrebiča použitím nesprávnych prostriedkov, dbajte na
údaje uvedené v tabuľke.
Nesmiete používať:
■ žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ agresívne prostriedky s alkoholom,
■ tvrdé drhnúce vankúšiky alebo čistiace špongie,
■ vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové penové utierky pred prvým použitím poriadne
vyperte.
27
Page 88
OblasťČistiaci prostriedok
Predná časť rúry na
pečenie
Nerezové plochyHorúci čistiaci roztok:
SkloČistiaci prostriedok na sklo:
DisplejČistiaci prostriedok na sklo:
Sklenená tabuľa dvierokČistiaci prostriedok na sklo:
Sklenený kryt žiarovky v
rúre na pečenie
Tesnenie
Neskladajte!
Závesné rošty alebo lištyHorúci čistiaci roztok:
Výsuvné lištyHorúci čistiaci roztok:
PríslušenstvoHorúci čistiaci roztok:
Horúci čistiaci roztok:
Očistite čistiacou tkaninou a vysušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte prostriedok na čistenie skla ani škrabku na
sklo.
Očistite čistiacou tkaninou a vysušte mäkkou utierkou.
Okamžite odstráňte škvrny od vody, tuku, škrobu a bielku, v
opačnom prípade by sa pod nimi mohla vytvárať korózia.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni sú
k dispozícii špeciálne čistiace prostriedky určené na nerez,
ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Mäkkou tkaninou naneste
tenkú vrstvu ošetrujúceho prostriedku.
Utrite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte škrabku na sklo.
Utrite mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte čistiaci alkohol alebo ocot a žiadne abrazívne
čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky s obsahom
kyselín.
Utrite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte škrabku na sklo.
Horúci čistiaci roztok:
Namočte a očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou.
Očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou. Nenamáčajte ani
nečistite v umývačke riadu.
Namočte a očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou.
28
Page 89
Čistenie samočistiacich
plôch v priestore na
pečenie
Niektoré rúry na pečenie majú zadnú stenu, bočné steny
alebo strop priestoru na pečenie potiahnuté vysoko
poréznou keramickou vrstvou. Striekance vzniknuté
pri pečení alebo vyprážaní sú touto vrstvou nasiaknuté
a odbúrané, zatiaľ čo rúra na pečenie je v prevádzke.
Čím vyššia je teplota a čím dlhšie je rúra na pečenie v
prevádzke, tým lepší bude výsledok.
Vďaka čistiacej funkcii je možné regenerovať samočistiace
povrchy, ktoré neboli správne automaticky očistené.
Otvorte si pre ďalšie informácie kapitolu „Čistiace funkcie“.
Jemné zafarbenie povrchu nemá na samočistenie žiaden
vplyv.
Pozor!
Dno rúry na pečenie a
smaltované steny
Funkcia osvetlenia
Zapnutie osvetlenia rúry
na pečenie
Vypnutie osvetlenia rúry
na pečenie
■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky. Poškriabali by,
resp. zničili by vrstvu s jemnými pórmi.
■ Keramickú vrstvu nikdy nečistite čističom na rúry. Ak sa
omylom dostane čistič na rúry na túto vrstvu, okamžite
ho odstráňte špongiou a dostatočným množstvom vody.
Používajte čistiacu tkaninu a horúci čistiaci roztok alebo
octovú vodu.
Pri výraznom znečistení použite kovovú špongiu z nerezu
alebo čistič na rúry na pečenie. Použite ich len v studenej
rúre na pečenie. Nikdy nečistite samočistiace plochy
kovovou špongiou alebo čističom na rúry.
Pre jednoduchšie vyčistenie rúry na pečenie je možné
zapnúť osvetlenie vnútorného priestoru rúry na pečenie.
Otočte volič funkcie do polohy ?.
Osvetlení sa zapne. Volič teploty musí byť vypnutý.
Otočte volič funkcie do polohy .
29
Page 90
Zavesenie a
zloženie závesných
roštov a líšt vľavo
a vpravo
Rošty a lišty vľavo a vpravo môžete na čistenie vybrať.
Rúra na pečenie musí byť vychladnutá.
Zloženie roštov alebo líšt
Rošty alebo lišty zaveste
1. Rošt alebo lištu nadvihnite vpredu hore
2. a zložte (obr. A).
3. Potom celý rošt vytiahnite dopredu a vyberte (obr. B).
Závesné rošty vyčistite prostriedkom na umývanie riadu a
špongiou. Na veľmi prischnuté nečistoty použite kefku.
1. Rošt alebo lištu najskôr zasuňte do zadného puzdra,
mierne zatlačte dozadu (obr. A)
2. a potom zaveste do predného puzdra (obr. B).
Rošty alebo lišty sa zavesia vpravo alebo vľavo.
Vyklenutie musí smerovať vždy dole.
30
Page 91
Zavesenie a
H
zloženie dvierok
rúry na pečenie
Pre demontáž a čistenie sklenených tabúľ dvierok môžete
dvierka rúry demontovať.
Závesy dvierok rúry majú na každej strane blokovaciu
páčku. Ak je blokovacia páčka v uzavretej polohe (obr. A),
nie je možné dvierka zložiť. Keď je blokovacia páčka na
zloženie dvierok rúry na pečenie odklopená (obr. B), sú
závesy zaistené. Nemôžu náhle zapadnúť.
Nebezpečenstvo
poranenia!
Zloženie dvierok
Ak nie sú závesy istené, zapadnú veľkou silou. Dávajte
pozor na to, aby boli blokovacie páčky vždy úplne
zaklopené, resp. pri zložení dvierok rúry úplne vyklopené.
1. Dvierka rúry na pečenie úplne otvorte.
2. Odklopte obe blokovacie páčky vľavo a vpravo (obrázok
A).
3. Zatvorte dvierka rúry až na doraz, uchopte obomi
rukami vľavo a vpravo. Ešte trochu zatvorte a vytiahnite
(obrázok B).
31
Page 92
Zavesenie dvierokDvierka rúry na pečenie zaveste v opačnom poradí.
H
1. Pri zavesení dvierok rúry na pečenie dajte pozor na to,
aby boli oba závesy do otvoru zasunuté rovno (obrázok
A).
2. Zárez na závese musí zapadnúť na oboch stranách
(obr. B).
Ak nebudú závesy namontované správne, môžu byť
dvierka presunuté.
3. Obe blokovacie páčky opäť zaklapnite (obrázok C).
Zatvorte dvierka rúry na pečenie.
Nebezpečenstvo
poranenia!
32
Ak dvierka rúry na pečenie nedopatrením vypadnú alebo
záves zaskočí, nedávajte ruky do závesu. Zavolajte
servisnú službu.
Page 93
Montáž a demontáž
sklenených tabúľ
dvierok
Sklenené tabule v dvierkach rúry na pečenie môžete pre
lepšie čistenie demontovať.
Demontáž
1. Zložte dvierka rúry na pečenie a položte ich rukoväťou
dole na utierku.
2. Odskrutkujte horný kryt na dvierkach rúry na pečenie.
Na to odskrutkujte skrutky vľavo a vpravo (obr. A).
3. Nadvihnite sklenenú tabuľu a vytiahnite ju (obr. B).
Pri dvierkach s tromi tabuľami postupujte okrem toho
nasledujúcim spôsobom:
4. Vytiahnite spodnú sklenenú tabuľu (obr. C).
Sklenené tabule očistite čističom na sklo a mäkkou
tkaninou.
Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace
prostriedky, škrabku na sklo alebo tvrdé kovové čističe na
hrnce, pretože by mohli poškodiť sklo.
33
Page 94
MontážPri dvierkach rúry na pečenie s dvomi tabuľami vykonajte
kroky 2 až 4.
1. Vsuňte spodnú tabuľu šikmo dozadu (obr. A).
Pri montáži sklenených tabúľ dbajte na to, aby bol nápis
Rúru na pečenie používajte až vtedy, keď sú sklenené
tabule správne namontované.
34
Page 95
Čo robiť v prípade poruchy?
H
Ak sa vyskytne porucha, je to často spôsobené len
maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, pokúste
sa pomocou tabuliek s poruchami poruchu odstrániť sami.
Prehľad
prevádzkových
porúch
PoruchaMožná príčinaPomoc/upozornenie
Rúra na pečenie
nefunguje.
Na displeji sa rozsvieti
a zobrazia sa nuly.
Rúra na pečenie
nehreje.
Je chybná poistka.Pozrite sa do poistkovej skrinky, či je
poistka v poriadku.
Výpadok
elektrického prúdu.
Výpadok
elektrického prúdu.
Na kontaktoch je
prach.
Skontrolujte, či funguje svetlo v kuchyni
alebo iné kuchynské spotrebiče.
Nastavte znovu čas.
Otočte vypínačom niekoľkokrát sem a
tam.
Chybové hlásenie
Chybové hlásenieMožná príčinaPomoc/upozornenie
E011
Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým
prúdom!
Keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie s E., stlačte
tlačidlo . Hlásenie zhasne. Nastavená časová funkcia
sa vymaže. Keď chybové hlásenie nezhasne, informujte
zákaznícky servis.
Nasledujúcu chybu môže užívateľ odstrániť sám.
Nejaké tlačidlo bolo
stlačené veľmi dlho
alebo zapadlo.
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len nami zaškolený technik zákazníckeho
centra.
Stlačte všetky tlačidlá za sebou.
Skontrolujte, či nie je jedno z tlačidiel
zapadnuté alebo znečistené.
35
Page 96
Výmena žiarovky v
H
rúre na pečenie
Keď je žiarovka chybná, musí sa vymeniť. Teplotne
odolné náhradné žiarovky do 300 ºC (220-240 V, objímka
E14, 25 W) môžete získať v zákazníckom centre alebo v
špecializovanej predajni. Používajte len také žiarovky.
Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým
prúdom!
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Uistite sa, či bol
riadne odpojený od siete.
1. Do studenej rúry na pečenie položte utierku, aby ste
zabránili poškodeniu.
2. Zložte ochranné sklo jeho otáčaním doľava.
3. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
4. Naskrutkujte späť sklenený kryt.
5. Vyberte utierku a pripojte spotrebič opäť k sieti.
Sklenený kryt
36
Poškodený sklenený kryt musí byť vymenený.
Vhodné sklenené kryty je možné získať v zákazníckom
centre. Uveďte E-číslo a FD-číslo Vášho spotrebiča.
Page 97
Zákaznícky servis
2
V prípade opravy Vášho spotrebiča, je tu pre Vás náš
zákaznícky servis. Nájdeme vhodné riešenie a zabránime
zbytočným výjazdom technika.
E-číslo a FD-číslo
Uveďte pri telefonovaní prosím číslo výrobku (E-č.) a
výrobné číslo (FD-č.), aby sme Vám mohli kvalikovane
pomôcť. Typový štítok s číslami nájdete vpravo, na boku
rúry na pečenie. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho
hľadať, môžete si údaje o Vašom spotrebiči a telefóne číslo
zákazníckeho centra zapísať tu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznícky servis
Majte prosím na pamäti, že návšteva servisného technika
v prípade nesprávnej obsluhy aj v záručnej dobe nie je
zadarmo.
Kontaktné údaje na najbližšie zákaznícke strediská
všetkých štátov nájdete tu resp. v priloženom zozname
zákazníckych centier.
Dôverujte odbornosti výrobcu. Tak zaistíte, že oprava bude
vykonaná zaškoleným servisným technikom, ktorý je pre
Váš spotrebič vybavený originálnymi náhradnými dielmi.
37
Page 98
Tipy pre úsporu energie a ochranu
životného prostredia
Tu nájdete tipy, ako ušetriť pri pečení a vyprážaní energiu
a ako Váš spotrebič správne zlikvidujete.
Úspora energie
Ekologická
likvidácia
■ Rúru na pečenie predhrievajte len vtedy, ak je to
uvedené v recepte alebo v tabuľkách k tepelným
úpravám.
■ Používajte len tmavé, černe lakované alebo smaltované
formy na pečenie. Tieto lepšie prijímajú teplo.
■ Dvierka rúry na pečenie majte počas tepelnej úpravy,
pečenia a vyprážania zatvorené.
■ Viac koláčov pečte najlepšie za sebou. Rúra na pečenie
je ešte teplá. Tým sa skráti čas trvania pre druhý koláč.
Môžete vedľa seba zasunúť aj 2 truhlíkové formy.
■ V prípade dlhšieho času tepelnej úpravy môžete rúru na
pečenie vypnúť 10 minút pred koncom pečenia a využiť
na dokončenie pokrmu zvyškové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou
smernicou 2002/96/EG týkajúcou sa elektrických a
elektronických starých spotrebičov (waste electrical and
electronic equipment WEEE). Táto smernica upravuje
spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EU.
38
Page 99
Testovali sme pre Vás v našom
kuchynskom štúdiu
Tu nájdete výber pokrmov a k nim optimálne nastavenie.
Ukážeme Vám, aký druh ohrevu a aká teplota je pre Váš
pokrm najvhodnejšia. Aké príslušenstvo máte použiť a
do akej výšky zasunúť. Dostanete tipy k nádobám a k
príprave.
Upozornenia
Koláče a pečivo
Pečenie na jednej úrovni
■ Hodnoty v tabuľkách vždy platia pre zasunutie do
studenej a prázdnej rúry na pečenie. Rúru predhrievajte
len vtedy, ak sa tak uvádza v tabuľke. Príslušenstvo
vyložte papierom na pečenie až po zohriatí.
■ Časové údaje v tabuľkách sú orientačné hodnoty. Sú
závislé na kvalite a vlastnostiach potravín.
■ Používajte dodané príslušenstvo. Doplnkové
príslušenstvo dostanete ako špeciálne príslušenstvo v
špecializovanej predajni alebo v zákazníckom servise.
Pred použitím vyberte nepotrebné príslušenstvo a
nádoby z priestoru na pečenie.
■ Pri vyberaní horúceho príslušenstva alebo nádoby z rúry
na pečenie používajte chňapky.
S horným/dolným ohrevom sa pečenie koláča podarí
najlepšie.
Ak budete piecť s cirkuláciou , odporúčame nasledujúce
výšky pre zasunutie príslušenstva:
■ Koláče vo forme: výška 2
■ Koláče na plechu: výška 3
39
Page 100
Pečenie na viacerých
úrovniach
Nastavenie cirkulácie .
Pečenie na 2 úrovniach:
■ Smaltovaný plech na pečenie: výška 3
■ Hliníkový plech na pečenie: výška 1
Súčasne zasunuté plechy však nemusia byť aj súčasne
hotové.
V tabuľkách nájdete mnoho návrhov pre každý pokrm.
Ak pečiete súčasne v 3 truhlíkových formách, zasuňte ich
na rošty tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Formy na pečenie
40
Najvhodnejšie sú tmavé formy na pečenie z kovu.
Pri svetlých formách na pečenie vyrobených z
tenkostenného kovu alebo pri sklenených formách
sa predĺži čas tepelnej úpravy a koláč nezozlatne tak
rovnomerne.
Ak chcete použiť silikónové formy, riaďte sa údajmi a
receptmi výrobcu. Silikónové formy sú často menších
rozmerov ako klasické formy. Údaje v recepte a množstvo
cesta sa môžu líšiť.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.