Siemens HB43GT540E User Manual

Page 1
Návod k použití
HB 43GT540E
Q4ACZM2199
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní a výstražné pokyny .....................................................................................4
Před montáží ........................................................................................................................... 4
Bezpečnostní a výstražné pokyny ...........................................................................................5
Příčiny poškození .................................................................................................................... 6
Vaše nová pečicí trouba......................................................................................................8
Ovládací pole........................................................................................................................... 8
Voliče funkcí ............................................................................................................................ 9
Ovládací tlačítka a displej ...................................................................................................... 10
Volič teploty ........................................................................................................................... 10
Před prvním použitím ........................................................................................................14
Nastavení času ...................................................................................................................... 14
Zahřátí pečicí trouby .............................................................................................................. 14
Čištění příslušenství .............................................................................................................. 14
Programování pečicí trouby .............................................................................................15
Druh ohřevu a teplota ............................................................................................................ 15
Rychloohřev ...........................................................................................................................16
Nastavení časových funkcí...............................................................................................17
Budík .....................................................................................................................................17
Doba tepelné úpravy .............................................................................................................18
Čas vypnutí ............................................................................................................................20
Čas ........................................................................................................................................ 22
Dětská pojistka ..................................................................................................................23
Změna základních nastavení ............................................................................................24
Čisticí funkce .....................................................................................................................25
Před čištěním .........................................................................................................................25
Programování ........................................................................................................................ 25
Po ukončení čištění ............................................................................................................... 26
Péče a čištění .....................................................................................................................27
Čisticí prostředky ................................................................................................................... 27
Funkce osvětlení ...................................................................................................................29
Zavěšení a vyvěšení závěsných roštů a lišt vlevo a vpravo .................................................. 30
Zavěšení a vyvěšení dvířek pečicí trouby .............................................................................31
Montáž a demontáž skleněných tabulí dvířek .......................................................................33
2
Page 3
Obsah
Co dělat v případě poruchy? ............................................................................................35
Přehled provozních poruch.................................................................................................... 35
Výměna žárovky v pečicí troubě............................................................................................ 36
Skleněný kryt ......................................................................................................................... 36
Zákaznický servis ..............................................................................................................37
E-číslo a FD-číslo .................................................................................................................. 37
Tipy pro úsporu energie a ochranu životního prostředí ................................................38
Úspora energie ...................................................................................................................... 38
Ekologická likvidace ..............................................................................................................38
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu ....................................................39
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 39
Rady a praktické tipy pro pečení ........................................................................................... 43
Maso, drůbež, ryby ................................................................................................................ 44
Tipy pro pečení a grilování masa ..........................................................................................48
Nákypy, soufé, toasty ........................................................................................................... 49
Hotové pokrmy ......................................................................................................................49
Speciální pokrmy ................................................................................................................... 50
Rozmrazování .......................................................................................................................51
Sušení ...................................................................................................................................51
Zavařování marmelády .......................................................................................................... 52
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................54
Testované pokrmy .............................................................................................................55
Pečení ...................................................................................................................................55
Grilování ................................................................................................................................ 56
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace o produktech, příslušenství, náhradních dílech a servisu naleznete v internetu na www.siemens-home.com/cz
3
Page 4
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k obsluze a montáži dobře uschovejte. V případě předání spotřebiče další osobě, musí být přiložen také příslušný návod.
Návod k obsluze platí pro spotřebiče s jednou funkcí i pro víceúčelové spotřebiče. U víceúčelových spotřebičů si pro nastavení přečtěte návod k použití varné desky.
Před montáží
Poškození během přepravy
Elektrické připojení
Spotřebič ihned po vybalení zkontrolujte. Pokud byl spotřebič během přepravy poškozen, nesmí být připojen. Obraťte se na zákaznický servis a vzniklé poškození písemně zaznamenejte; v jiném případě nebudete mít nárok na náhradu škody.
Spotřebič smí připojovat pouze koncesovaný odborník. Pokud dojde k poškození v důsledku chybného připojení, ztrácíte nárok na záruku.
Před prvním uvedením do provozu se ujistěte, zda je elektrická přípojka Vašeho domu uzemněna a zda jsou splněny všechny platné bezpečnostní předpisy. Montáž a připojení Vašeho spotřebiče musí provést pouze koncesovaný technik. Pokud bude spotřebič uveden do provozu bez správného připojení uzemňovací svorky nebo po neodborném připojení, může dojít v nejhorších případech k těžkým škodám (ublížení na těle nebo smrt úderem elektrického proudu). Výrobce nenese odpovědnost za chybnou funkci nebo možné poškození vlivem neodborného elektrického připojení.
4
Page 5
H
H
Bezpečnostní a výstražné pokyny
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Děti a dospělé osoby nesmí bez dohledu spotřebič provozovat,
■ pokud toho nejsou jakkoliv tělesně nebo duševně schopné,
■ nebo jim chybí potřebné znalosti a zkušenosti.
Nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Dvířka pečicí trouby
Horký pečicí prostor
Dvířka pečicí trouby nechávejte během provozu pečicí trouby zavřená. Doporučujeme nechávat dvířka trouby pro jistotu vždy zavřená, i když je pečicí trouby vypnutá.
Nezavěšujte se na dvířka pečicí trouby, nesedejte na ně nebo si s nimi nehrajte, i když jsou zavřená.
Nebezpečí popálení!
■ Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a výhřevných těles. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Ze spotřebiče může unikat horká pára. Děti držte v bezpečné vzdálenosti od pečicí trouby.
■ Do horkého pečícího prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára.
■ Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou v prostoru pečicí trouby vznítit.
Používejte pouze malé množství nápojů s
vysokoprocentním alkoholem a dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Nebezpečí požáru!
■ Nikdy nevkládejte hořlavé předměty do pečicí trouby.
V případě úniku kouře ze spotřebiče neotevírejte dvířka.
Spotřebič vypněte. Vytáhněte zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
■ Pečicí papír dobře zatižte při předehřívání k příslušenství. Při otevírání dvířek spotřebiče vzniká průvan. Papír by se mohl dotknout výhřevných těles a vznítit se. Pečicí papír vždy zatižte nádobím nebo formou na pečení. Pečicím papírem vykládejte jenom potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
5
Page 6
H
Nebezpečí elektrického zkratu!
H
H
Dbejte na to, aby se nikdy nezaklínil přípojný kabel v horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může roztavit.
Horké příslušenství a horké varné nádoby
Neodborné opravy
Doplňková pojistka dvířek
Příčiny poškození
Nebezpečí opaření!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může provádět jen námi zaškolený technik servisní služby. Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní službu.
U receptů s delší dobou tepelné úpravy při vysokých teplotách mohou být dvířka trouby velmi horká. Když ve Vaši domácnosti žijí malé děti, měli by být během provozu pečicí trouby pod dohledem.
K troubě je k dostání pojistka, která brání přímému kontaktu s dvířky pečicí trouby. Toto zvláštní příslušenství (671383) můžete objednat prostřednictvím našeho zákaznického centra.
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na dně pečicího prostoru: Na dno pečicího prostoru nepokládejte žádné příslušenství. Dno pečícího prostoru nevykládejte fólií ani pečicím papírem. Na dno trouby nestavte žádné nádobí, pokud nastavená teplota přesahuje 50°C. Dochází ke hromadění tepla. Doby tepelné úpravy pak již neodpovídají a poškozuje se smalt.
■ Voda v horkém pečicím prostoru: Do horkého pečícího prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou teploty by mohlo dojít k poškození smaltu.
■ Tekuté potraviny: uzavřeném pečicím prostoru neskladujte delší čas žádné tekuté potraviny. Smalt by se mohl poškodit.
6
Page 7
■ Ovocné šťávy: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která kape z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze odstranit. Používejte raději hlubší smaltovaný pečicí plech.
■ Vychladnutí s otevřenými dvířky spotřebiče: Pečicí prostor nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky. I když jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou být časem poškozeny sousedící čelní strany nábytku.
■ Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
■ Dvířka pečicí trouby nepoužívejte jako sedátko nebo odkládací plochu: Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevřená dvířka trouby. Na dvířka trouby neodkládejte žádné nádobí nebo příslušenství.
■ Přeprava spotřebiče: Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit. Skleněná tabule ve dvířkách trouby by se mohla přesunout a zapříčinit přesunutí mezi čelem pečicí trouby a skleněnou tabulí.
■ Grilování: U grilování nevsouvejte hlubokou univerzální pánev nebo plochý pečicí plech výše než na úroveň
3. Vlivem velkého tepla se může zdeformovat a smalt při vyndávání poškodit. Výšky 4 a 5 používejte jen ke grilování přímo na roštu.
7
Page 8
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvky. Zároveň získáte informace k pečicímu prostoru a příslušenství uvnitř pečicí trouby.
Ovládací pole
Volič funkcí Volič teploty
Zapustitelné ovládací voliče
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Na displeji nesvítí nikdy všechny symboly najednou. Podle typu spotřebiče jsou v detailech možné odchylky.
Tlačítka a displej
U některých pečicích trub se dají otočné knoíky zapustit. Pro zapuštění a vysunutí zatlačte na ovládací knoík v nulové pozici.
8
Page 9
Voliče funkcí
$
?
Pozice Použití
Nulová poloha Pečicí trouba je vypnuta.
Cirkulace* Na koláče a pečivo. Je možná tepelná úprava na dvou
Horní / spodní ohřev* Na koláče, nákypy a libové kousky pečeně, např. hovězí
Cirkulační gril Pečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací těleso
Velkoplošný gril Grilování steaků, uzenin, toastů a rybích kousků. Zahřívá
Maloplošný gril Grilování menších množství steaků, uzenin, toastů a
Spodní ohřev Zavařování a pečení nebo zapékání.
Rozmrazování Rozmrazování masa, drůbeže, chleba a koláčů. Ventilátor
Světlo Zapnutí osvětlení v pečicí troubě.
* Druh ohřevu, kterým byla určena energetická třída spotřeby energie podle EN60350.
Pomocí voličů funkcí nastavíte druh ohřevu.
úrovních. Ventilátor na zadní straně pečicí trouby rozděluje teplo rovnoměrně v pečicím prostoru.
nebo zvěřina, na jedné úrovni. Teplo proudí rovnoměrně seshora a zespodu.
a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor rozfoukává horký vzduch kolem pokrmu.
se celá plocha pod grilovacím tělesem.
rybích kousků. Hřeje střední část grilovacího tělesa.
Teplo proudí zespodu.
rozfoukává teplý vzduch kolem pokrmu.
Když je vybrán druh ohřevu, zapne se žárovka v pečicím prostoru a u některých pečicích trub svítí žárovka na displeji nad voličem funkcí.
9
Page 10
Ovládací tlačítka a
V
#
F
V
displej
Tlačítko Použití
Časové funkce
–+Minus
Tlačítka slouží k nastavení různých přídavných funkcí. Na displeji se nastavené hodnoty zobrazí.
Volba času na budíku 9 doby tepelné úpravy [, času vypnutí \ a času .
Snížení nastaveného stupně.
Plus Čisticí funkce Zapnutí čisticí funkce pro regeneraci
Dětská pojistka Zablokování a odblokování ovládacího
Rychloohřev Obzvláště rychlé zahřátí pečicí trouby.
Na displeji se nachází šipka před symbolem příslušné aktivní časové funkce.
Volič teploty
Poloha Význam
Nulová poloha Pečicí trouba nehřeje. 50-270 Rozsah teploty Teplota v pečicím prostoru v °C.
●, ●●, ●●● Grilovací stupeň
Zvýšení nastaveného stupně.
samočisticích ploch v pečicím prostoru.
panelu.
Voličem teploty nastavíte teplotu nebo grilovací stupeň.
Grilovací stupně pro maloplošný  a velkoplošný
gril.
● = stupeň 1, mírný
●● = stupeň 2, střední
●●● = stupeň 3, silný Čisticí funkce.
Když pečicí trouba hřeje, svítí lampička displeje nad voličem teploty. V přestávkách mezi zahříváním zhasne. Lampička displeje se nezapne ani s funkcí osvětlení ?, ani s funkcí rozmrazování $.
Upozornění: Při použití grilovací funkce po dobu delší než 15 minut nastavte volič funkcí na mírný gril.
10
Page 11
Pečicí prostor
V pečicí troubě se nachází ventilátor a žárovka.
Chladicí ventilátor
Světlo
Příslušenství
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací štěrbinu nezakrývejte, jinak se trouba přehřeje.
Aby po provozu trouba rychleji vychladla, ventilátor po vypnutí pečicí trouby ještě nějaký čas dobíhá.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru.
Polohou ? na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení trouby bez ohřevu.
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých výškách.
Příslušenství můžete vysunout ze dvou třetin, aniž by se převrhlo. To Vám usnadní vyndávání pokrmů.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se deformovat. Jakmile opět vychladne, deformace ustoupí, aniž by nějak narušila jeho funkci.
Vaše pečicí trouba má k dispozici jen následující příslušenství.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu. Uveďte HEZ- číslo.
11
Page 12
Rošt
Na nádobí, formy na koláče, pečeně, kousky ke grilování a mražené produkty.
Rošt zasuňte zakřivením směrem dolů do
Plochý smaltovaný pečicí plech
Na koláče, těstoviny a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do trouby zkosením směrem ke dvířkům.
Hluboká smaltovaná univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu tuku, když grilujete přímo na roštu.
Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby zkosením směrem ke dvířkům.
.
12
Page 13
Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě naleznete v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost a možnost jeho objednání online je v každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do prodejních podkladů.
Ne každé zvláštní příslušenství se hodí ke všem spotřebičům. Při koupě uveďte přesné označení (E-Nr.) Vašeho spotřebiče.
Zvláštní příslušenství HZ číslo Použití
Plochý smaltovaný pečicí plech
Hluboká smaltovaná univerzální pánev
Rošt HZ364000 Pro varné nádoby, pečicí formy, pekáče,
Plech na pizzu HZ317000 Ideální pro pizzu, mražené pokrmy nebo velké
Skleněný pekáč HZ915001 Skleněný pekáč se hodí pro dušené pokrmy
Třínásobné, plně výsuvné lišty
HZ361000 Na koláče, těstoviny a cukroví.
HZ362000 Pro šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy
a velké pečeně. Je možné ji použít také jako záchytnou nádobu tuku, když grilujete přímo na roštu.
pečeně, grilované a mražené pokrmy.
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít místo hluboké univerzální pánve. Plech postavte na rošt a řiďte se údaji uvedenými v tabulkách.
a nákypy, které připravujete v pečicí troubě. Zvláště vhodný je pro programovou nebo pečicí automatiku.
HZ368300 Pomocí výsuvných lišt ve výšce 1, 2 a 3 můžete
příslušenství více vysunout, aniž by se převrhlo.
13
Page 14
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co všechno musíte udělat, než začnete ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy. Nejdříve si prostudujte kapitolu „Bezpečnostní pokyny“.
Nastavení času
Zahřátí pečicí trouby
Čištění příslušenství
Po připojení se na displeji zobrazí symbol  a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí čas12:00.
2. Čas nastavte tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Abyste odstranili zápach „novoty“, rozehřejte prázdnou pečicí troubu se zavřenými dvířky. Ideální k tomu je hodina s horním/spodním ohřevem  na 240 °C. Přitom dbejte na to, aby v troubě nezůstaly žádné zbytky obalu.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte horní/spodní ohřev .
2. Pomocí voliče teploty nastavte 240 °C.
Za hodinu pečicí troubu vypněte. Volič funkcí otočte na nulovou polohu.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte měkkou utěrkou v horkém mycím roztoku.
14
Page 15
Programování pečicí trouby
Máte různé možnosti programování Vaší pečicí trouby. Zde Vám vysvětlíme programování druhu ohřevu a teploty resp. grilovacího stupně. Pečicí trouba umožňuje programování doby tepelné úpravy (dobu trvání) pro každý pokrm. Další informace obdržíte v kapitole „Programování časových funkcí“.
Upozornění: Doporučujeme předehřát před tepelnou úpravou pokrmů pečicí troubu pro zabránění tvorby nadměrné kondenzační vody na skleněné tabuli.
Druh ohřevu a teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev při 190 °C.
1. Voličem funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
Pečicí trouba začne hřát.
15
Page 16
Vypnutí pečicí trouby
Volič funkcí otočte do nulové polohy.
Změna nastavení
Rychloohřev
Rychloohřev je ukončen
Druh ohřevu a teplotu nebo grilovací stupeň můžete kdykoliv změnit příslušným voličem.
Funkcí rychloohřevu dosáhne pečicí trouba nastavené teploty obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad 100 °C. Vhodné druhy ohřevu jsou:
■ Cirkulace
■ Horní / spodní ohřev
■ Spodní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrný výsledek pečení, vložte pokrm do trouby až po ukončení rychloohřevu.
1. Vyberte požadovaný druh ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte krátce tlačítko F.
Na displeji svítí symbol F. Pečicí trouba začne hřát.
Zazní signál. Symbol F na displeji zhasne. Vložte pokrm do pečicí trouby.
Zrušení rychloohřevu
16
Stiskněte krátce tlačítko F. Symbol F na displeji zhasne.
Page 17
Nastavení časových funkcí
Tato trouba má k dispozici různé časové funkce. Tlačítkem  lze menu otevřít a přepínat mezi různými funkcemi. Dokud provádíte nastavení, svítí časové funkce. Šipka Vám ukáže, která časová funkce je právě zvolena. Je-li před časovým symbolem zobrazena šipka , můžete tlačítky + nebo – měnit již nastavenou časovou funkci.
Budík
Čas nastavený na budíku uplynul
Změna času na budíku
Provoz budíku nezávisí na provozu pečicí trouby. Budík má k dispozici svůj vlastní signál. Tak můžete rozlišit, zda uplynul čas nastavený na budíku nebo vypínací automatika (doba tepelné úpravy).
1. Stiskněte jednou tlačítko .
Na displeji se rozsvítí časové symboly, šipka se
nachází před 9.
2. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačítka + = 10 minut Navrhovaná hodnota tlačítka – = 5 minut.
Nastavený čas se zobrazí po několika vteřinách. Čas nastavený na budíku začne ubíhat. Na displeji se zobrazí symbol 9 a zobrazí se uplynutí nastaveného času. Zbývající časové symboly zhasnou.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Tlačítkem  vypněte budík.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas na budíku. Za několik vteřin se změna zobrazí.
Zrušení času na budíku
Zjištění časových nastavení
Nastavení času na budíku vraťte zpátky na 0:00 stisknutím tlačítka –. Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách. Budík se vypne.
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí na displeji příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v popředí stojí šipka .
17
Page 18
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [,


času vypnutí \ nebo času  stiskněte několikrát tlačítko
, až se rozsvítí šipka před požadovaným symbolem. Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na displeji.
Doba tepelné úpravy
Pečicí trouba umožňuje programování doby tepelné úpravy pro každý pokrm. Po uplynutí doby tepelné úpravy se pečicí trouba automaticky vypne. Nemusíte tak přerušit jinou práci, abyste šli vypnout pečicí troubu a nebude omylem překročena doba trvání tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Doba tepelné úpravy je 45 minut.
1. Pomocí voliče funkcí nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 0:00. Svítí časové symboly, šipka
se nachází před [.
4. Pomocí tlačítka + nebo – nastavte dobu tepelné úpravy. Navrhovaná hodnota tlačítka + = 30 minut Navrhovaná hodnota tlačítka – = 10 minut.
18
Page 19
Za několik vteřin se pečicí trouba spustí. Na displeji je vidět
ubíhající dobu tepelné úpravy a svítí symbol [. Ostatní časové symboly zmizí.
Doba trvání uplynula
Změna doby trvání
Zrušení doby trvání
Zjištění časových nastavení
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy, anebo dvakrát stiskněte tlačítko  a volič funkcí otočte do nulové polohy. Pečicí trouba je vypnutá.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte dobu tepelné úpravy. Za několik vteřin se změna zobrazí. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko .
Dobu tepelné úpravy vraťte zpět na 0:00 stisknutím tlačítka –. Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách. Čas byl zrušen. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím tlačítko .
Pokud je nastaveno více časových funkcí, na displeji svítí příslušné symboly. Před symbolem časové funkce v popředí se nachází šipka .
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [, času vypnutí \ nebo času  stiskněte několikrát tlačítko
, až se rozsvítí šipka před požadovaným symbolem. Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na displeji.
19
Page 20


Čas vypnutí
Pečicí trouba umožňuje naprogramování času, kdy má být pokrm hotov. Pečicí trouba se automaticky zapne a poté v nastavený čas zase vypne. Můžete vložit pokrmy např. ráno do pečicího prostoru a pečicí troubu naprogramovat tak, aby byla hotova v poledne.
Zajistěte, aby se potraviny nezkazily, protože stály dlouho v pečicí troubě.
Příklad v obrázku: Je 10:30 hod, doba tepelné úpravy je 45 minut a pečicí trouba se má vypnout ve 12:30 hod.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko .
4. Dobu tepelné úpravy nastavte tlačítky + a –.
5. Stiskněte tlačítko .
Datum se nachází před \. Zobrazí se čas, kdy má
být pokrm hotov.
20
6. Dobu vypnutí posuňte tlačítky + nebo dozadu.
Page 21
Pečicí trouba zobrazuje po dobu několika vteřin nastavený
\
čas a zůstává v pohotovostním režimu. Na displeji se zobrazí čas, kdy má být pokrm hotový, symbol \ se zobrazí před šipkou . Symboly 9 a  zhasnou. Když je pečicí trouba zapnutá, zobrazí se průběh doby tepelné úpravy a šipka se nachází před symbolem [. Symbol
zhasne.
Doba tepelné úpravy uplynula
Změna času vypnutí
Smazání času vypnutí
Zjištění časových nastavení
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí 0:00. Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka + nebo – můžete provést nové nastavení doby tepelné úpravy, anebo dvakrát stiskněte tlačítko  a volič funkcí otočte do nulové polohy. Pečicí trouba je vypnutá.
Čas vypnutí změňte tlačítky + nebo –. Změněný čas se zobrazí za několik vteřin. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko . Neměňte čas vypnutí, pokud již běží doba tepelné úpravy. Mohlo by to ovlivnit výsledek tepelné úpravy.
Čas vypnutí vraťte zpátky na aktuální čas tlačítkem –. Změněný čas se zobrazí po několika vteřinách. Pečicí trouba se zapne. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko .
Pokud bylo nastaveno více časových funkcí, rozsvítí se na displeji příslušné symboly. Šipka se nachází před symbolem pro časovou funkci, která je v popředí.
Pro zjištění času na budíku 9, doby tepelné úpravy [, času vypnutí \ nebo času  stiskněte několikrát tlačítko
, až se šipka rozsvítí před požadovaným symbolem. Příslušný časový údaj se zobrazí na několik vteřin na displeji.
21
Page 22
Čas
Po připojení nebo po výpadku proudu se na displeji zobrazí symbol  a tři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko . Na displeji se zobrazí čas12:00.
2. Nastavte čas tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Změna času
Vypnutí zobrazení času
Nesmí být naprogramovaná žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte čtyřikrát tlačítko . Na displeji se rozsvítí časové symboly a šipka se
nachází před .
2. Čas nastavte tlačítky + nebo –.
Po několika vteřinách se zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazení času můžete vypnout. Jak to provedete, zjistíte v kapitole „Základní nastavení“.
22
Page 23
Dětská pojistka
Aby děti omylem nezapnuly pečicí troubu nebo nezměnili běžící provoz, má trouba dětskou pojistku.
Pečicí trouba nebude reagovat na žádné nastavení. Budík a čas můžete nastavit také u zapnuté dětské pojistky.
Je-li nastavený druh ohřevu a teploty nebo grilovací stupeň, přeruší dětská pojistka ohřev.
Aktivování dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Nesmí být nastavena ani doba tepelné úpravy, ani doba vypnutí.
Stiskněte tlačítko # po dobu cca čtyř vteřin.
Na displeji se zobrazí symbol #. Dětská pojistka je zapnutá.
Po dobu cca čtyř vteřin držte stisknuté tlačítko #.
Na displeji zhasne symbol #. Dětská pojistka je vypnutá.
23
Page 24
Změna základních nastavení
Pečicí trouba má k dispozici určitá základní nastavení. Tato nastavení můžete upravit podle Vašich potřeb.
Základní nastavení
Zobrazení času vždy* jen s tlačítkem -
c1
Délka signálu po ukončení
c2
doby tepelné úpravy nebo času nastaveném na budíku
Doba čekání než je převzato
c3
nějaké nastavení
* Výrobní nastavení
Volba 1 Volba 2 Volba 3
cca 10 sek.
cca 2 sek. cca 5 sek.* cca 10 sek.
Nesmí být naprogramovaná žádná jiná časová funkce.
1. Držte stisknuté tlačítko  po dobu cca 4 vteřin. Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení pro
čas, např. c1 pro volbu 1.
2. Změňte základní nastavení tlačítky + nebo –.
3. Potvrďte tlačítkem .
Na displeji se zobrazí následující základní nastavení. Pomocí tlačítka  je možné, procházet všemi stupni a
tlačítkem + nebo – nastavení měnit.
4. K ukončení držte stisknuté tlačítko  po dobu cca 4
vteřin.
cca 2 min.*
cca 5 min.
24
Všechna základní nastavení byla převzata.
Základní nastavení můžete kdykoliv měnit.
Page 25
Čisticí funkce
V
V
Čisticí funkce je program pro regeneraci samočisticích ploch v pečicím prostoru.
Zadní stěna pečicí trouby, boční stěny a strop v pečicím prostoru jsou potaženy vysoce porézní keramickou vrstvou. Stříkance vzniklé při pečení a smažení jsou touto vrstvou nasáty a odbourány, zatímco je pečicí trouba v provozu. Díky této funkci je možné regenerovat samočisticí povrchy, které se správně automaticky neočistí.
Před čištěním
Programování
Vyjměte z pečicího prostoru varné nádoby a nevhodné příslušenství.
Očistěte dno pečicího prostoru a smaltované stěny.
Před programováním čisticí funkce očistěte plochy v pečicím prostoru, které nejsou samočisticí. V jiném případě mohou vzniknout skvrny, které již nepůjdou odstranit.
Použijte mycí hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu. U silného znečištění použijte kovovou houbičku z nerezové oceli nebo čistič na troubu. Použijte je jen v chladném pečicím prostoru. Kovovou houbičkou nebo čističem na trouby nikdy nečistěte samočisticí plochy.
Čištění trvá cca jednu hodinu.
1. Volič funkcí otočte na cirkulaci .
2. Volič teploty otočte na
3. Stiskněte tlačítko
Na displeji je zobrazen čas, kdy bude čištění ukončeno a před symbolem \ se zobrazí šipka . Čištění se spustí po několika vteřinách. Doba trvání čištění viditelně ubíhá, šipka se nachází před symbolem [. Symbol \ zhasne.
.
.
25
Page 26
V
Čištění je ukončeno
Zazní signál. Pečicí trouba přestává hřát. Na displeji se zobrazí 00:00. Stiskněte dvakrát tlačítko  a otočte volič funkcí do polohy . Pečicí trouba se vypne.
Ukončení čištění
Přesuňte dobu ukončení
dozadu
Po ukončení čištění
Stiskněte tlačítko Pečicí trouba se vypne.
Můžete nastavit čas, kdy bude ukončeno čištění. Tak může samočištění proběhnout například v noci, zatímco je pečicí trouba přes den připravena k provozu.
Naprogramujte ji, jak je popsáno v bodě 1 až 3. Než začne čištění, posuňte čas vypnutí tlačítky + nebo – dozadu.
Nyní se pečicí trouba nachází v pohotovostním režimu. Na displeji je zobrazen čas, kdy bude čištění ukončeno a před symbolem \ se zobrazí šipka . Když se čištění spustí, zobrazí se doba trvání čištění a šipka se zobrazí před symbolem [. Symbol \ zhasne.
Po úplném vychladnutí pečicího prostoru vytřete zbytky soli ze samočisticích ploch vlhkým hadříkem.
a postavte volič funkcí do polohy .
26
Page 27
Péče a čištění
Vaše pečicí trouba zůstane dlouho zářivá a plně funkční, pokud ji budete správně čistit a pečovat o ni. Zde Vám vysvětlíme, jak o Vaši pečicí troubu správně pečovat a jak ji čistit.
Upozornění
Čisticí prostředky
■ Drobné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
jsou zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo, umělá hmota a kov.
■ Stíny na skleněné tabuli dvířek, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
■ Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může
vést ke vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev je normální a nijak nenarušuje funkčnost pečicí trouby. Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, proto mohou být drsné. Antikorozní ochrana se tím nijak nenaruší.
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů spotřebiče použitím nesprávných prostředků, dbejte údajů v tabulce.
Nesmíte používat:
■ žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ agresivní prostředky s alkoholem,
■ tvrdé drhnoucí polštářky nebo čisticí houby,
■ vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové pěnové utěrky před prvním použitím řádně vyperte.
27
Page 28
Oblast Čisticí prostředek
Čelo pečicí trouby Horký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou. Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo.
Nerezové plochy Horký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou. Okamžitě odstraňte skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku, jinak by se pod nimi mohla vytvářet koroze.
V zákaznickém servisu nebo specializované prodejně jsou k dostání speciální čisticí prostředky určené na nerez, které jsou vhodné na teplé povrchy. Měkkým hadříkem naneste tenkou vrstvu ošetřujícího prostředku.
Sklo Čisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Displej Čisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkou utěrkou. Nepoužívejte čisticí alkohol nebo ocet a žádné abrazivní čisticí prostředky nebo čisticí prostředky s obsahem kyselin.
Skleněná tabule dvířek Čisticí prostředek na sklo:
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Skleněný kryt žárovky v pečicí troubě
Těsnění Nesundávejte!
Závěsné rošty nebo lišty Horký mycí roztok:
Výsuvné lišty Horký mycí roztok:
Příslušenství Horký mycí roztok:
Horký mycí roztok: Očistěte mycím hadříkem.
Horký mycí roztok: Očistěte mycím hadříkem. Nedrhněte.
Namočte a očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
Očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem. Nenamáčejte ani nečistěte v myčce nádobí.
Namočte a očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
28
Page 29
Čistění samočisticích ploch v pečicím prostoru
Některé pečicí trouby mají zadní stěnu, boční stěny nebo strop pečicího prostoru potaženy vysoce porézní keramickou vrstvou. Stříkance vzniklé při pečení nebo smažení jsou touto vrstvou nasávány a odbourány zatímco je pečicí trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je pečicí trouba v provozu, tím lepší bude výsledek.
Díky čisticí funkci je možné regenerovat samočisticí povrchy, které nebyly správně automaticky očištěny. Otevřete si pro další informace kapitolu „Čisticí funkce“.
Lehké zabarvení povrchu nemá na samočištění žádný vliv.
Pozor!
Dno pečicí trouby a smaltované stěny
Funkce osvětlení
Zapnutí osvětlení pečicí trouby
■ Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Poškrábaly, resp.
zničily by vrstvu s jemnými póry.
■ Keramickou vrstvu nikdy nečistěte čističem na trouby.
Pokud se omylem dostane čistič na trouby na tuto vrstvu, okamžitě ho odstraňte houbičkou a dostatečným množstvím vody.
Používejte mycí hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte kovovou houbičku z nerezu nebo čistič na pečicí trouby. Použijte je jen v chladné pečicí troubě. Nikdy nečistěte samočisticí plochy kovovou houbičkou nebo čističem na trouby.
Pro snadnější vyčištění pečicí trouby je možné zapnout osvětlení vnitřního prostoru pečicí trouby.
Otočte volič funkce do polohy ?.
Osvětlení se zapne. Volič teploty musí být vypnutý.
Vypnutí osvětlení pečicí trouby
Otočte volič funkce do polohy .
29
Page 30
Zavěšení a vyvěšení závěsných roštů a lišt vlevo a vpravo
Rošty a lišty vlevo a vpravo můžete pro čištění vyjmout. Pečicí trouba musí být vychladnutá.
Vyvěšení roštů nebo lišt
Rošty nebo lišty zavěste
1. Rošt nebo lištu nadzvedněte vpředu nahoře
2. a vyvěste (obr. A).
3. Poté celý rošt vytáhněte dopředu a vyndejte (obr. B).
Závěsné rošty vyčistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou. Na silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
1. Rošt nebo lištu nejprve zasuňte do zadního pouzdra,
mírně zatlačte dozadu (obr. A)
2. a pak zavěste do předního pouzdra (obr. B).
Rošty nebo lišty se zavěšují vpravo nebo vlevo. Vyklenutí musí směřovat vždy dolů.
30
Page 31
Zavěšení a
H
vyvěšení dvířek pečicí trouby
Pro demontáž a čištění skleněných tabulí dvířek můžete dvířka trouby demontovat.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací páčku. Pokud je blokovací páčka v uzavřené poloze (obr. A), nelze dvířka vyvěsit. Když je blokovací páčka pro vyvěšení dvířek pečicí trouby odklapnutá (obr. B), jsou závěsy zajištěny. Nemohou náhle zaskočit.
Nebezpečí poranění!
Vyvěšení dvířek
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí velkou silou. Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela vyklopeny.
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Odklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázek
A).
3. Zavřete dvířka trouby až nadoraz, uchopte oběma
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a vytáhněte (obrázek B).
31
Page 32
Zavěšení dvířek Dvířka pečicí trouby zavěste v opačném pořadí.
H
1. Při zavěšení dvířek pečicí trouby dejte pozor na to, aby
byly oba závěsy do otvoru rovně zasunuty (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách (obr.
B).
Pokud nebudou závěsy správně namontovány, mohou být dvířka přesunuty.
3. Obě blokovací páčky znovu zaklapněte (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka pečicí trouby nedopatřením vypadnou nebo závěs zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní službu.
32
Page 33
Montáž a demontáž skleněných tabulí dvířek
Skleněné tabule ve dvířkách pečicí trouby můžete pro lepší čištění demontovat.
Demontáž
1. Vyvěste dvířka pečicí trouby a položte je madlem dolů
na utěrku.
2. Odšroubujte horní kryt na dvířkách pečicí trouby. K tomu odšroubujte šrouby vlevo a vpravo (obr. A).
3. Nadzvedněte skleněnou tabuli a vytáhněte ji (obr. B).
U dvířek se třemi tabulemi postupujte kromě toho následovně:
4. Vytáhněte spodní skleněnou tabuli (obr. C).
Skleněné tabule očistěte čističem na sklo a měkkou utěrkou.
Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní čisticí prostředky, škrabku na sklo nebo tvrdé kovové čističe na hrnce, neboť by mohly poškodit sklo.
33
Page 34
Montáž U dvířek pečicí trouby se dvěma tabulemi proveďte kroky
2 až 4.
1. Vsuňte spodní tabuli šikmo dozadu (obr. A). Při montáži skleněných tabulí dbejte na to, aby byl nápis
„right above“ dole vlevo vzhůru nohama.
2. Horní skleněnou tabuli vsuňte hladkou stranou vně
šikmo dozadu.
3. Nasaďte kryt a přišroubujte.
4. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Používejte pečicí troubu až tehdy, když jsou skleněné tabule správně namontované.
34
Page 35
Co dělat v případě poruchy?
H
Pokud se vyskytne závada, je to způsobeno často jen maličkostí. Ještě než zavoláte zákaznický servis, pokuste se pomocí tabulek s poruchami závadu sami odstranit.
Přehled provozních poruch
Porucha Možná příčina Pomoc/upozornění
Pečicí trouba nefunguje.
Na displeji se rozsvítí
a zobrazí se nuly.
Pečicí trouba nehřeje. Na kontaktech je
Je vadná pojistka. Podívejte se do pojistkové skříně,
jestli je pojistka v pořádku.
Výpadek proudu. Zkontrolujte, zda funguje světlo
v kuchyni nebo jiné kuchyňské spotřebiče.
Výpadek proudu. Nastavte znovu čas.
Otočte vypínači několikrát sem a tam.
prach.
Chybová hlášení
Chybové hlášení Možná příčina Pomoc/upozornění
E011
Nebezpečí zasažení
elektrickým proudem!
Když se na displeji zobrazí chybové hlášení s E., stiskněte tlačítko . Hlášení zhasne. Nastavená časová funkce se smaže. Když chybové hlášení nezhasne, informujte zákaznický servis.
Následující chyby může uživatel odstranit sám.
Nějaké tlačítko bylo stisknuto příliš dlouho nebo zaskočilo.
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět jen námi zaškolený technik zákaznického centra.
Po sobě stiskněte všechna tlačítka. Zkontrolujte, zda není jedno z tlačítek zaskočené nebo špinavé.
35
Page 36
Výměna žárovky v
H
pečicí troubě
Když je žárovka závadná, musí se vyměnit. Teplotně odolné náhradní žárovky do 300 ºC (220-240 V, objímka E14, 25 W) můžete získat v zákaznickém centru nebo ve specializované prodejně. Používejte jen takové žárovky.
Nebezpečí úderu
elektrickým proudem!
Spotřebič odpojte od elektrické sítě. Ujistěte se, že byl řádně odpojen od sítě.
1. Do studené pečicí trouby položte utěrku, abyste zabránili
poškození.
2. Sejměte ochranné sklo otáčením doleva.
3. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
4. Našroubujte zpět skleněný kryt.
5. Vyndejte utěrku a připojte spotřebič opět k síti.
Skleněný kryt
36
Poškozený skleněný kryt musí být vyměněn. Vhodné skleněné kryty obdržíte v zákaznickém centru. Uveďte E-číslo a FD-číslo Vašeho spotřebiče.
Page 37
Zákaznický servis
2
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení a zabráníme zbytečným výjezdům technika.
E-číslo a FD-číslo
Uveďte při volání prosím číslo výrobku (E-č.) a výrobní číslo (FD-č.), abychom Vám mohli kvalikovaně pomoci. Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku pečicí trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si údaje o Vašem spotřebiči a telefonní číslo zákaznického centra zapsat zde.
E-Nr. FD-Nr.
Zákaznický servis
Všimněte si, že návštěva servisního technika v případě chybné obsluhy i v záruční době není zadarmo.
Kontaktní údaje na nejbližší zákaznická centra všech zemí najdete zde resp. v přiloženém seznamu zákaznických center.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
37
Page 38
Tipy pro úsporu energie a ochranu životního prostředí
Zde naleznete tipy, jak ušetřit při pečení a smažení energii a jak Váš spotřebič správně zlikvidujete.
Úspora energie
Ekologická likvidace
■ Pečicí troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách k tepelným úpravám.
■ Používejte jen tmavé, černě lakované nebo smaltované
pečicí formy. Tyto lépe přijímají teplo.
■ Dvířka pečicí trouby mějte během tepelné úpravy,
pečení a smažení uzavřená.
■ Více koláčů pečte nejlépe po sobě. Pečicí trouba je ještě
teplá. Tím se zkrátí doba trvání pro druhý koláč. Můžete vedle sebe zasunout i 2 truhlíkové formy.
■ V případě delší doby tepelné úpravy můžete pečicí
troubu vypnout 10 minut před koncem pečení a využít pro dokončení pokrmu zbytkové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických starých spotřebičů (waste electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
38
Page 39
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k nim optimální nastavení. Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota je pro Váš pokrm nejvhodnější. Jaké příslušenství máte použít a do jaké výšce zasunout. Dostanete tipy k nádobí a k přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
■ Hodnoty v tabulkách vždy platí pro zasunutí do studené
a prázdné pečicí trouby. Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud se tak uvádí v tabulce. Příslušenství vykládejte pečicím papírem až po rozehřátí.
■ Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Jsou
závislé na kvalitě a vlastnostech potravin.
■ Používejte dodané příslušenství. Doplňkové
příslušenství dostanete jako zvláštní příslušenství ve specializované prodejně nebo u zákaznického servisu. Před použitím vyndejte nepotřebné příslušenství a nádobí z pečícího prostoru.
■ Při vyndávání horkého příslušenství nebo nádobí z
pečicí trouby používejte chňapky.
S horním/spodním ohřevem  se pečení koláče povede nejlépe.
Pokud budete péct s cirkulací , doporučujeme následující výšky pro zasunutí příslušenství:
■ Koláče ve formě: výška 2
■ Koláče na plechu: výška 3
39
Page 40
Pečení na více úrovních
Nastavení cirkulace .
Pečení na 2 úrovních:
■ Smaltovaný pečicí plech: výška 3
■ Hliníkový pečicí plech: výška 1
Současně zasunuté plechy však nemusí být i současně hotové.
V tabulkách najdete mnoho návrhů pro každý pokrm.
Pokud pečete současně ve 3 truhlíkových formách, zasuňte je na rošty tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
Pečicí formy
40
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
U světlých pečicích forem vyrobených z tenkostěnného kovu nebo u skleněných forem se prodlouží doba tepelné úpravy a koláč nezezlátne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se údaji a recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menších rozměrů než klasické formy. Údaje v receptu a množství těsta se mohou lišit.
Page 41
Tabulky
V tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství a kvalitě těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy. Vyzkoušejte nejdřív nižší hodnotu. Nižší teplota umožňuje rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Pokud troubu předehřejete, zkrátíte si uvedené doby pečení o 5 až 10 minut.
Podrobnější informace najdete v kapitole „Tipy pro pečení“ v návaznosti na tabulky.
Pro pečení koláče na jedné úrovni, postavte formu na smaltovaný pečicí plech.
Pokud chcete péct více koláčů zároveň, můžete postavit formy spolu na rošt.
Koláče pro přípravu v pečicí formě
Dort pečicí forma z plechu,
Quiche pečicí forma z plechu,
Koláč* pečicí forma z plechu,
* Pro současné pečení několika koláčů postavte na rošt několik pečicích forem.
Koláč na plechu Výška Druh
Pizza pečicí plech 2
Listové těsto pečicí plech 3
Další pečicí plechy obdržíte ve specializovaném obchodě nebo v našem zákaznickém centru.
Pečicí forma na roštu Výška Druh
Ø 31 cm
Ø 31 cm
Ø 28 cm
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
ohřevu
1
1
2
ohřevu
Teplota
v °C
220-240 40-50
190-200 35-45
220-230 40-50
180-200 50-60
Teplota
v °C
200-220 25-35
170-180 30-40
170-180 30-40
170-190 20-30
170-190 30-45
170-190 30-45
Doba tepelné
úpravy v
minutách
Doba tepelné
úpravy v
minutách
41
Page 42
Chléb a housky Výška Druh
Kynutý chléb z 1,2 kg mouky* (předehřejte)
Kváskový chléb z 1,2 kg mouky* (předehřejte)
Housky (např. z žita) smaltovaný pečicí plech 3
* Nikdy nelijte vodu přímo do horké trouby.
smaltovaný pečicí plech 2
smaltovaný pečicí plech 2
ohřevu
Teplota
v °C
270 8 200 35-45 270 8 200 40-50
200-220 20-20
Doba pečení
v minutách
Pečivo Výška Druh
Sušenky a cukroví smaltovaný pečicí plech 3
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
Bezé dortíky smaltovaný pečicí plech 3
Větrníky smaltovaný pečicí plech 2
Kokosky smaltovaný pečicí plech 3
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
Další pečicí plechy obdržíte ve specializovaném obchodě nebo v našem zákaznickém centru.
1+3
1+3
1+3
1+3
ohřevu
Teplota
v °C
150-160 20-30
140-150 25-30
140-150 25-30
80-90 180-210
190-210 30-40
110-130 30-40
100-120 35-45
100-120 35-45
Doba tepelné
úpravy v
minutách
42
Page 43
Rady a praktické tipy pro pečení
Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je koláč již propečený?
Koláč nevyrostl. Příště použijte pro recept méně tekutiny nebo zvolte o
Koláč vyběhl uprostřed hodně do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče udělejte špejlí několik malých otvorů.
Chleba nebo pečivo (např. tvarohový koláč) vypadá z vnější strany dobře, uvnitř je však mazlavý (vlhký, místy se zbytky vody).
Barva cukroví je nerovnoměrně hnědá.
Ovocný koláč je na spodní straně příliš světlý.
Ovocná šťáva přetéká. Příště použijte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte k
Drobné pečivo z kynutého těsta se během pečení slepuje.
Pekli jste na více úrovních. Na horním plechu je pečivo tmavší než na spodním plechu.
Můžete se orientovat podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je koláč hotový.
10 stupňů nižší teplotu pro pečení. Dodržujte uvedenou dobu, po kterou byste měli těsto dle receptu míchat.
Vymažte jen dno otvírací formy. Po upečení koláč opatrně uvolněte nožem.
Vsuňte koláč na nižší lištu, zvolte nižší pečicí teplotu a nechejte koláč déle péci.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu déle při nižší teplotě. U dortů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Posypte ho posekanými mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Nastavte nižší teplotu; cukroví bude rovnoměrně propečené. Choulostivé cukroví pečte s horním a spodním ohřevem  na jedné úrovni. Přesahující pečicí papír může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Ustřihněte ho vždy tak, aby měl velikost pečicího plechu.
Příště koláč zasuňte o úroveň níže.
dispozici. Pokuste se dodržet cca 2 cm rozestupy. Tak bude mít
pečivo dostatek místa k nakynutí a zezlátne ze všech stran.
Při pečení na více úrovních vždy používejte cirkulaci . Když budete péci několik pečicích plechů, nemusí být současně hotové.
43
Page 44
Při pečení šťavnatých koláčů vzniká kondenzovaná voda.
Maso, drůbež, ryby
Při pečení může docházet ke vzniku vodní páry. Část této vodní páry je odváděna vývodem par v pečicí troubě a může se srážet ve formě kondenzované vody na ovládacím panelu nebo čelních částech sousedícího nábytku. Závisí to na dané situaci.
Nádobí
Pečení masa
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádobí. Pro velké pečeně je vhodný smaltovaný pečicí plech.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Ujistěte se, že poklička je vhodná pro pekáč a správně ho uzavírá.
Pokud používáte smaltové pekáče, přidejte více tekutiny.
Pokud používáte pekáč z nerezové oceli, maso nebude tak hnědé a může být eventuálně ještě krvavé, v tom případě prodlužte vhodně dobu tepelné úpravy.
Údaje v tabulkách: Nádobí bez pokličky = odkryté Nádobí s pokličkou = zakryté
Nádobí umístěte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádobí postavte na kuchyňskou utěrku. Horké sklo by mohlo prasknout, pokud bude postaveno na vlhký nebo studený povrch.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Tekutina by měla dosahovat do výše cca ½ cm.
K dušené pečeni přidejte dostatečné množství tekutiny. Tekutina by měla dosahovat do výše 1 - 2 cm.
44
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádoby. Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči, přidejte více tekutiny, než když pečete ve skleněném nádobí.
Pekáče z nerezu nejsou příliš vhodné. Maso se peče pomaleji a tolik nezezlátne. Nastavte vyšší teplotu a/nebo delší dobu tepelné úpravy.
Page 45
Grilování
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
3 minuty před zasunutím grilovaného pokrmu do pečicího prostoru pečicí troubu předehřejte.
Kousky určené ke grilování položte přímo na rošt. Pokud grilujete jen jeden kousek, položte ho doprostřed roštu.
Vsuňte do výšky 1 smaltovaný pečicí plech, který zachytí šťávu z masa a pečicí trouba zůstane čistější.
Pečicí plech nebo univerzální pánev během grilování nezasouvejte do výšky 4 nebo 5. V důsledku vysoké teploty se mohou deformovat a při vyndávání by se mohl poškodit pečicí prostor.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné velikosti. Tak zezlátnou rovnoměrně a zůstanou pěkně šťavnaté. Osolte je teprve po grilování.
Kousky ke grilování otočte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném grilovacím stupni.
Maso
Kousky masa otáčejte po uplynutí poloviny času.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe nasákne šťávu z masa a zvláční.
Rostbíf zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte 10 minut odpočinout v pečicí troubě.
U vepřového masa s kůží nařízněte kůži mřížkovitě a poté pečeni položte do pekáče kůží dolů.
45
Page 46
Maso Hmotnost Varná nádoba Výška Druh
Dušená hovězí pečeně (např. žebro)
Hovězí svíčková 1,0 kg odkrytá 2
Rostbíf, krvavý 1,0 kg odkrytá 1
Propečené steaky rošt 5
Steaky, krvavé 5
Vepřové maso bez tučné kůže (např. krkovička)
Vepřové maso s tučnou kůží (např. plecko, noha)
Uzené vepřové žebro s kostí
Sekaná pečeně z 750 g
Uzeniny cca 750 g rošt 4
Telecí pečeně 1,0 kg odkrytá 2
Jehněčí stehno bez kosti
1,0 kg zakrytá 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,0 kg odkrytá 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
1,0 kg odkrytá 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
1,0 kg zakrytá 2
odkrytá 1
masa
2,0 kg 2
1,5 kg odkrytá 1
ohřevu
Teplota v
°C, gril. stupeň
220-240 90
210-230 110
200-220 130
210-230 70
200-220 80
190-210 90
210-230 40
190-210 100
180-200 140
170-190 160
180-200 120
170-190 150
160-180 180
210-230 70
170-190 70
190-210 100
170-190 120
150-170 110
Doba trvání v minutách
3 20
3 15
3 15
46
Page 47
Drůbež
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na neplněnou drůbež připravenou pro pečení.
Celou drůbež položte na rošt nejdříve prsní stranou dolů. Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Kousky drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Pokud budete péct kachnu nebo husu, propíchněte kůži pod křídly, aby mohl vytékat tuk.
Drůbež krásně zezlátne a získá křupavou kůži, pokud ji před koncem doby pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Pokud budete grilovat přímo na roštu, vsuňte smaltovaný pečicí plech do výšky 1.
Drůbež Hmotnost Nádoba Výška Druh
Půlky kuřete, 1 až 4 kusy
Porcované kuře po 250 g rošt 2
Kuře, celé, 1 až 4 kusy
Kachna 1,7 kg rošt 2
Husa 3,0 kg rošt 2
Mladý krocan 3,0 kg rošt 2
2 krůtí stehna po 800 g rošt 2
Ryba
po 400 g rošt 2
po 1,0 kg rošt 2
Kousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
ohřevu
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru. Do břicha ryby vložte naříznutý brambor nebo malou žáruvzdornou nádobu, aby se ryba nepřevrátila na bok.
Pokud chcete tepelně upravit rybí lé, přidejte několik polévkových lžic tekutiny pro připečení.
Když budete grilovat přímo na roštu, vsuňte smaltovaný pečicí plech do výšky 1.
Teplota
v °C
200-220 40-50
200-220 30-40
190-210 50-80
180-200 90-100
170-190 110-130
180-200 80-100
190-210 90-110
Doba pečení
v minutách
47
Page 48
Ryba Hmotnost Varná nádoba Výška Druh
ohřevu
Grilovaná ryba po 300 g rošt 3
1,0 kg 2
1,5 kg 2
Kolečka ryby po 300 g rošt 4
Tipy pro pečení a grilování masa
Teplota v
°C, gril. stupeň
180-200 45-50
170-190 50-60
Doba trvání v minutách
2 20-25
2 20-25
Pro danou hmotnost pečeně nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Jak zjistíte, zda je již pečeně hotová.
Pečeně je příliš tmavá a krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je příliš světlá a vodová.
Při polévání pečeně vzniká vodní pára.
Vyberte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné úpravy.
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných obchodech) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečené maso. Pokud je pevné, je maso hotové, jestliže povolí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu na pečení nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu na pečení a přidejte méně tekutin.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální. Velká část vodní páry uniká výstupem páry. Může se srážet na studenějších předních vypínačích nebo na sousedících čelních stranách nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda.
48
Page 49
Nákypy, soufé,
toasty
Varnou nádobu postavte vždy na rošt.
Pokud grilujete bez varné nádoby přímo na roštu, vsuňte smaltovaný pečicí plech do výšky 1. Pečicí trouba tak zůstane déle čistější.
Výsledek nákypu závisí na velikosti varné nádoby a výšky nákypu. Údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty.
Pokrm Varná nádoba Výška Druh
Sladké nákypy (např. tvarohový nákyp s ovocem)
Pikantní nákypy z předvařených přísad (např. těstovinový)
Pikantní nákypy ze syrových přísad* (např. bramborový nákyp)
Opékání toastů rošt 5
Zapékání toastů rošt 3+1
* Nákyp by neměl být vyšší než 2 cm.
Hotové pokrmy
forma na nákyp 2
forma na nákyp nebo smaltovaný pečicí plech
forma na nákyp nebo smaltovaný pečicí plech
Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu.
ohřevu
3
3
2
2
Když příslušenství vyložíte pečicím papírem, dbejte na to, aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty. Velikost papíru upravte vzhledem k pokrmu, který má být připravován.
Výsledek tepelné úpravy je závislý na potravinách. Je možné, že už výchozí produkt bude předem opečený dozlatova vykazovat nepravidelnosti a rozdíly.
Teplota v °C, gril. stupeň
180-200 40-50
210-230 30-40
210-230 20-30
160-180 50-70
160-180 50-70
3 4-5
170-180 8-12
Doba
tepelné úpravy
v minutách
Pokrm Příslušenství Výška Druh
Hranolky rošt nebo smaltovaný
pečicí plech
Pizza rošt 2
Pizza - bagety smaltovaný pečicí plech 3
ohřevu
3
Teplota v°CČas v
minutách
190-210 20-30
200-220 15-20
190-200 20-25
49
Page 50
Pokyn: Pečicí plech se může při pečení mražených
pokrmů zdeformovat. Je to způsobeno teplotními rozdíly, kterým je příslušenství vystaveno. Deformace při pečení ustoupí.
Speciální pokrmy
Příprava jogurtu
Kynutí těsta
Nižší teploty jsou vhodné pro přípravu chutného, krémového jogurtu a vláčného kynutého těsta.
Nejdříve z pečicího prostoru vyjměte příslušenství, rošty nebo výsuvy.
1. Svařte 1 litr mléka (3,5 % tuku) a nechte vychladnout na
40 °C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte šálky nebo malé šroubovací skleničky a
přikryjte průhlednou fólií.
4. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
5. Následovně vložte šálky nebo skleničky na dno pečicího
prostoru a připravujte podle údajů.
1. Kynuté těsto připravujte jako obvykle, vložte jej do
žáruvzdorné keramické nádoby a přikryjte.
2. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
3. Vypněte pečicí troubu a těsto nechte v troubě vykynout.
Pokrm Varné nádoby Výška Druh
Jogurt šálky nebo šroubovací
sklenice
Kynutí těsta žáruvzdorné nádobí postavte na
postavte na dno pečicího prostoru
dno pečicího prostoru
ohřevu
50
Teplota Čas
předehřejte na 50 °C
50 °C
předehřejte na 50 °C
vypněte spotřebič a dejte kynuté těsto do pečicího prostoru
5 min.
8 hod.
5-10 min
20-30
min.
Page 51
Rozmrazování
$
Doba rozmrazování závisí na druhu a množství potravin.
Respektujte pokyny výrobce uvedené na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné nádoby a postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř nejprve prsní stranou dolů.
Mražené pokrmy Příslušenství Výška Druh
Např. dorty se šlehačkou, s máslovým krémem, s čokoládovou nebo cukrovou glazurou, ovoce, kuře, uzeniny a maso, chleba, housky, koláče a jiné těstoviny
Sušení
rošt 1
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
ohřevu
omyjte.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Smaltovaný pečicí plech a rošt zakryjte pečicím papírem.
Ovoce nebo zeleninu sem tam obracejte.
Jakmile jsou zlatavé, osušte a odstraňte papír.
Potravina Výška Druh
600 g kroužků z jablek 1+3
800 g kousků hrušek 1+3
1,5 kg švestek 1+3
200 g kuchyňských bylinek, očištěných
1+3
ohřevu
Teplota v°CDoba tepelné
Teplota
Volič teploty zůstane vypnutý.
úpravy v
hodinách
80 cca 5 hodin
80 cca 8 hodin
80 cca 8-10 hodin
80 cca 1½ hodiny
51
Page 52
Zavařování marmelády
Sklenice a zavařovací gumičky musí být čisté a v pořádku. Používejte sklenice pokud možno stejné velikosti. Údaje v tabulkách se vztahují na kulaté litrové sklenice.
Pozor!
Příprava
Programování
Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně omyté.
Uvedené doby tepelné úpravy v tabulkách jsou pouze orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic a množství a teplota jejich obsahu. Než vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic správně perlí.
1. Ovoce a zeleninu naplňte do sklenic, ne však až po
okraj.
2. Očistěte kraje sklenic; musí být čisté.
3. Na každou sklenici nasaďte vlhkou zavařovací gumu a
víčko.
4. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
Do prostoru pečicí trouby vložte maximálně šest sklenic.
1. Smaltovaný pečicí plech vsuňte do výšky 2. Sklenice
postavte na pečicí plech tak, aby se nedotýkaly.
52
2. Na smaltovaný pečicí plech vlijte půl litru horké vody
(cca 80 °C).
3. Uzavřete dvířka pečicí trouby.
4. Volič funkce nastavte na spodní ohřev .
5. Nastavte teplotu na 170 až 180 º C.
Page 53
Zavařování marmelády Po přibližně 40 až 50 minutách začnou ve sklenicích v
krátkých intervalech stoupat bublinky. Vypněte pečicí troubu.
Po cca 25 – 35 minutách vyjměte zavařovací sklenice z pečicího prostoru (v této době je využíváno zbytkové teplo). Pokud necháte sklenice k vychladnutí déle v pečicím prostoru, mohou se tvořit zárodky, které způsobí překyselení marmelády.
Ovoce v litrových sklenicích Po tvorbě bublinek Zbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahody vypněte cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypněte cca 30 minut
Jablečné, hruškové, švestkové pyré vypněte cca 35 minut
Zavařování zeleniny
Jakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut (podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku v litrových sklenicích
Okurky - cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Zelený hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí zavařovacích
Po zavaření sklenice z prostoru pečicí trouby vyndejte.
Při tvorbě bublinek 120-
140 °C
Zbytkové teplo
sklenic z pečicí trouby
Pozor!
Nestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou podložku. Mohly by prasknout.
53
Page 54
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká především u obilných a bramborových produktů, které jsou připravovány zahříváním na vysokou teplotu, např. bramborové hranolky, toasty, housky, chleba a drobné pečivo (sušenky, speciální těstoviny a cukroví).
Rady pro přípravu potravin s nízkým obsahem akrylamidů Všeobecně ■ Doba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
■ Přísady příliš nepřipékejte.
■ Větší a silnější přísady obsahují méně akrylamidu.
Pečení S horním / spodním ohřevem max. 200 °C
S cirkulací max. 180 °C.
Keksy a cukroví S horním / spodním ohřevem max. 190 °C.
S cirkulací max. 170 °C.
Žloutek a bílek snižují tvorbu akrylamidů.
Hranolky z trouby Hranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Na jednom plechu pečte minimálně 400 g, aby se hranolky nevysušily.
54
Page 55
Testované pokrmy
Tyto tabulky byly zhotoveny pro zkušební instituty s cílem usnadnění testování různých spotřebičů.
Podle normy EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350.
Pečení
Na 2 úrovních: Univerzální pánev zasuňte na horní úroveň a hliníkový pečicí plech na spodní úroveň.
Máslové cukroví: Současně zasunuté plechy do pečicí trouby nemusí být současně hotové.
Zakrytý jablečný koláč na 1 úrovni: Mezi tmavými otvíracími formami nechávejte dostatečný rozestup. Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních: Tmavé otvírací formy zasuňte nad sebe.
Koláče v otvírací formě z kovu: Pečení s horním a spodním ohřevem  na jedné úrovni. Otvírací formy nestavějte na rošt, nýbrž na smaltovaný pečicí plech.
55
Page 56
Pokrm Příslušenství a pokyny Výška Druh
Máslové sušenky (předehřejte*)
Dortíčky, 20 kusů smaltovaný pečicí plech 3
Dortíčky, 20 kusů na plechu (předehřejte*)
Vodový piškot (předehřejte*)
Kynutý koláč na plechu se suchou oblohou
Kynutý koláč na plechu se šťavnatou oblohou (ovoce)
* Pro předehřátí pečicí trouby nepoužívejte rychloohřev. Rošty a pečicí plechy obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializovaném obchodě.
pečicí plech 2
univerzální pánev 3
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
otvírací formy 1
smaltovaný pečicí plech 3
hliníkový pečicí plech + plochý pečicí plech
hliníkový pečicí plech + univerzální pánev
2 rošty + 2 otvírací formy z plechu Ø 20 cm
smaltovaný pečicí plech + 2 otvírací formy z plechu Ø 20 cm
ohřevu
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1+3
1
Teplota v°CČas
160-170 20-30
150-160 20-30
140-160 20-30
140-160 20-30
150-170 20-30
140-150 30-40
140-150 30-40
170-180 30-40
160-180 30-40
150-160 30-45
150-160 30-40
170-180 60-70
190-210 70-90
v minutách
Grilování
Pokud pokládáte pokrm přímo na rošt, vsuňte do výšky 1 smaltovaný pečicí plech, který zachytí šťávu z masa a pečicí trouba tak zůstane déle čistá.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
Opékání toastů (předehřejte 10 min.)
Hamburger z telecího masa, 12 kusů* (bez předehřátí)
* Po uplynutí 2/3 doby grilování obraťte.
rošt 5
rošt + smaltovaný pečicí plech
ohřevu
5+1
56
Grilovací stupeň
3 ½-2
3 25-30
Čas v minutách
Page 57
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 58
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 59
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Martin Jansta Tovární 17 280 02 Kolín 5 321723670 janstovi@volny.cz A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133 aproservis@seznam.cz Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 724888887
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 Plzeň 377241172
KL servis Bergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná 383422554
Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor 381256300
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor - Měšice 800231231 tabor@bmkservis.cz B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./Labem 472734300
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 Most 476441914 serviskucera@seznam.cz RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 Liberec 23 482736542
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 Liberec 11 774573399 wh-servis@volny.cz Martin Linhart Letců 1001 500 02 Hradec Králové 603240252 linhartmartin@volny.cz A - Z Chlazení Piletická 45 503 41 Hradec Králové 7 495221313
ŠKALOUD s.r.o. Smilova 360 530 02 Pardubice 602405453
SERVIS ČERNÝ S.R.O. Mírové náměstí 99 550 01 Broumov 491522881 servis.cerny@tiscali.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun 465322747
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 Jihlava 567303546 viki.servis@iol.cz Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno 548530004 petr.bednarik@seznam.cz Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 Brno 541240656 Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno 548210358 faraheit.servis@seznam.cz Karel Veselý Gagarinova 39 669 02 Znojmo 515246788
Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč 602758214 info@elso-servis.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 518365157
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 Ostrava -
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 Nový Jičín 724269275
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 Opava 6 724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín 577211029 bosch@boschservis.cz Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9 585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
info@naradi-skaloud.cz; jsk@
seznam.cz
servis@alphaobchod.cz; info@
alphaobchod.cz
info@caffeidea.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Rychnov
Moravská Ostrava
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Jeseníku
Jeseníku
377387406 377387057
733133300 608151231 info@klservis.eu
731583433 387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
466615627
465320298
515264792
602564967 602709146 595136057
556702804
723081976 602282902
585435688 602767106 774811730; 584428208
602767106 774811730 584428208
Page 60
Page 61
Návod na obsluhu
HB 43GT540E
Q4ACZM2199
1
Page 62
Obsah
Bezpečnostné a výstražné pokyny ....................................................................................4
Pred montážou ........................................................................................................................ 4
Bezpečnostné a výstražné pokyny .......................................................................................... 5
Príčiny poškodenia .................................................................................................................. 6
Vaša nová rúra na pečenie .................................................................................................8
Ovládacie pole ......................................................................................................................... 8
Voliče funkcií ............................................................................................................................9
Ovládacie tlačidlá a displej .................................................................................................... 10
Volič teploty ...........................................................................................................................10
Pred prvým použitím .........................................................................................................14
Nastavenie času .................................................................................................................... 14
Zohriatie rúry na pečenie ....................................................................................................... 14
Čistenie príslušenstva ........................................................................................................... 14
Programovanie rúry na pečenie .......................................................................................15
Druh ohrevu a teplota ............................................................................................................ 15
Rýchloohrev ........................................................................................................................... 16
Nastavenie časových funkcií............................................................................................17
Budík ..................................................................................................................................... 17
Čas tepelnej úpravy ............................................................................................................... 18
Čas vypnutia .......................................................................................................................... 20
Čas ........................................................................................................................................ 22
Detská poistka ...................................................................................................................23
Zmena základných nastavení ...........................................................................................24
Čistiace funkcie .................................................................................................................25
Pred čistením ......................................................................................................................... 25
Programovanie ...................................................................................................................... 25
Po ukončení čistenia ............................................................................................................. 26
Starostlivosť a čistenie .....................................................................................................27
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 27
Funkcia osvetlenia ................................................................................................................. 29
Zavesenie a zloženie závesných roštov a líšt vľavo a vpravo ............................................... 30
Zavesenie a zloženie dvierok rúry na pečenie ...................................................................... 31
Montáž a demontáž sklenených tabúľ dvierok ...................................................................... 33
2
Page 63
Obsah
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................35
Prehľad prevádzkových porúch ............................................................................................. 35
Výmena žiarovky v rúre na pečenie ......................................................................................36
Sklenený kryt ......................................................................................................................... 36
Zákaznícky servis ..............................................................................................................37
E-číslo a FD-číslo .................................................................................................................. 37
Tipy pre úsporu energie a ochranu životného prostredia .............................................38
Úspora energie ...................................................................................................................... 38
Ekologická likvidácia.............................................................................................................. 38
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu .....................................................39
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 39
Rady a praktické tipy pre pečenie .........................................................................................43
Mäso, hydina, ryby ................................................................................................................44
Tipy pre pečenie a grilovanie mäsa ....................................................................................... 48
Nákypy, soufé, toasty ........................................................................................................... 49
Hotové pokrmy ......................................................................................................................49
Špeciálne pokrmy .................................................................................................................. 50
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 51
Sušenie .................................................................................................................................. 51
Zaváranie marmelády ............................................................................................................ 52
Akrylamid v potravinách ...................................................................................................54
Testované pokrmy .............................................................................................................55
Pečenie .................................................................................................................................. 55
Grilovanie ..............................................................................................................................56
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie o produktoch, príslušenstve, náhradných dieloch a servise nájdete na internete na www.siemens-home.com/sk
3
Page 64
Bezpečnostné a výstražné pokyny
Tento návod na obsluhu si dôkladne preštudujte. Návod na obsluhu a montáž dobre uschovajte. V prípade odovzdania spotrebiča ďalšej osobe, musí byť priložený taktiež príslušný návod.
Návod na obsluhu platí pre spotrebiče s jednou funkciou aj pre viacúčelové spotrebiče. Pri viacúčelových spotrebičoch si pre nastavenie prečítajte návod na obsluhu varného panelu.
Pred montážou
Poškodenie počas prepravy
Elektrické pripojenie
Spotrebič hneď po vybalení skontrolujte. Ak bol spotrebič počas prepravy poškodený, nesmie byť pripojený. Kontaktujte zákaznícky servis a vzniknuté poškodenie písomne zaznamenajte; v opačnom prípade nebudete mať nárok na náhradu škody.
Spotrebič môže pripájať len koncesovaný odborník. Ak dôjde k poškodeniu v dôsledku nesprávneho pripojenia, strácate nárok na záruku.
Pred prvým uvedením do prevádzky sa uistite, či je elektrická prípojka Vašej domácnosti uzemnená a či sú splnené všetky platné bezpečnostné predpisy. Montáž a pripojenie Vášho spotrebiča musí vykonať len koncesovaný technik. Ak bude spotrebič uvedený do prevádzky bez správneho pripojenia uzemňovacej svorky alebo po neodbornom pripojení, môže dôjsť v najhorších prípadoch k ťažkým škodám (ublíženie na tele alebo smrť zásahom elektrického prúdu). Výrobca nenesie zodpovednosť za nesprávnu funkciu alebo možné poškodenie vplyvom neodborného elektrického pripojenia.
4
Page 65
H
H
Bezpečnostné a výstražné pokyny
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti. Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Deti a dospelé osoby nesmú bez dozoru spotrebič prevádzkovať,
■ ak na o nie sú akokoľvek telesne alebo duševne schopné,
■ alebo im chýbajú potrebné znalosti a skúsenosti.
Nenechávajte deti, aby sa hrali so spotrebičom.
Dvierka rúry na pečenie
Horúci priestor na pečenie
Dvierka rúry na pečenie nechávajte počas prevádzky rúry na pečenie zatvorené. Odporúčame nechávať dvierka rúry pre istotu vždy zatvorené, aj ak je rúra na pečenie vypnutá.
Nevešajte sa na dvierka rúry na pečenie, nesadajte si na ne ani sa s nimi nehrajte, aj ak sú zatvorené.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a výhrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Zo spotrebiča môže unikať horúca para. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od rúry na pečenie.
■ Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná para.
■ Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu v priestore rúry na pečenie vznietiť.
Používajte len malé množstvo nápojov s
vysokopercentným alkoholom a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Nikdy nevkladajte horľavé predmety do rúry na pečenie.
V prípade úniku dymu zo spotrebiča neotvárajte dvierka.
Spotrebič vypnite. Vytiahnite zástrčku alebo vypnite poistku v poistkovej skrinke.
■ Papier na pečenie dobre zaťažte k príslušenstvu pri predhrievaní. Pri otváraní dvierok spotrebiča vzniká prievan. Papier by sa mohol dotknúť výhrevných telies a vznietiť sa. Papier na pečenie vždy zaťažte nádobami alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie vyložte len potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať cez príslušenstvo.
5
Page 66
H
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
H
H
Dbajte na to, aby sa nikdy nezasekol elektrický kábel v horúcich dvierkach spotrebiča. Káblová izolácia sa môže roztaviť.
Horúce príslušenstvo a horúce varné nádoby
Neodborné opravy
Doplnková poistka dvierok
Príčiny poškodenia
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonávať len nami zaškolený technik servisnej služby. Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku, resp. vypnite poistku v poistkovej skrinke. Zavolajte servisnú službu.
Pri receptoch s dlhším časom tepelnej úpravy pri vysokých teplotách môžu byť dvierka rúry veľmi horúce. Keď vo Vašej domácnosti žijú malé deti, mali by byť v priebehu prevádzky rúry na pečenie pod dozorom.
K rúre je k dispozícii poistka, ktorá bráni priamemu kontaktu s dvierkami rúry na pečenie. Toto špeciálne príslušenstvo (671383) si môžete objednať prostredníctvom nášho zákazníckeho centra.
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo nádoby na dne priestoru na pečenie: Na dno priestoru na pečenie neklaďte žiadne príslušenstvo. Dno priestoru na pečenie nevykladajte fóliou ani papierom na pečenie. Na dno rúry neumiestňujte žiadne nádoby, ak nastavená teplota presahuje 50°C. Dochádza k nahromadeniu tepla. Časy tepelnej úpravy potom už nezodpovedajú a poškodzuje sa smalt.
■ Voda v horúcom priestore na pečenie: Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná para. Zmenou teploty by mohlo dôjsť k poškodeniu smaltu.
■ Tekuté potraviny: v uzavretom priestore na pečenie neskladujte dlhší čas žiadne tekuté potraviny. Smalt by sa mohol poškodiť.
6
Page 67
■ Ovocné šťavy: Plech na pečenie v prípade veľmi šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte. Ovocná šťava, ktorá kvapká z plechu na pečenie, zanechá škvrny, ktoré nie je možné odstrániť. Používajte radšej hlbší smaltovaný plech na pečenie.
■ Vychladnutie s otvorenými dvierkami spotrebiča: Priestor na pečenie nechávajte vychladnúť len s uzavretými dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča otvorené len trochu, môžu byť časom poškodené susediacimi prednými stranami nábytku.
■ Veľmi znečistené tesnenie rúry: Ak je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka od rúry v priebehu prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť poškodené susediace predné strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy čisté.
■ Dvierka rúry na pečenie nepoužívajte ako sedadlo alebo odkladaciu plochu: Nikdy si nesadajte ani nestúpajte na otvorené dvierka rúry. Na dvierka rúry neodkladajte žiadne nádoby alebo príslušenstvo.
■ Preprava spotrebiča: Nenoste spotrebič za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla by sa zlomiť. Sklenená tabuľa v dvierkach rúry by sa mohla presunúť a spôsobiť presunutie medzi prednou stranou rúry na pečenie a sklenenou tabuľou.
■ Grilovanie: Pri grilovaní nezasúvajte hlbokú univerzálnu panvicu alebo plochý plech na pečenie vyššie ako na úroveň 3. Vplyvom veľkého tepla sa môže zdeformovať a smalt pri vyberaní sa môže poškodiť. Výšky 4 a 5 používajte len na grilovanie priamo na rošte.
7
Page 68
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s Vašou novou rúrou na pečenie. Vysvetlíme Vám ovládací panel s jednotlivými ovládacími prvkami. Zároveň získate informácie týkajúce sa priestoru na pečenie a príslušenstva vo vnútri rúry na pečenie.
Ovládacie pole
Volič funkcií Volič teploty
Zapustiteľné ovládacie voliče
Tu vidíte prehľad ovládacieho panelu. Na displeji nesvietia nikdy všetky symboly súčasne. Podľa typu spotrebiča sú v detailoch možné odchýlky.
Tlačidlá a displej
Pri niektorých rúrach na pečenie sa dajú otočné ovládače zapustiť. Na zapustenie a vysunutie zatlačte na ovládacie tlačidlo v nulovej pozícii.
8
Page 69
Voliče funkcií
$
?
Pozícia Použitie
Nulová poloha Rúra na pečenie je vypnutá.
Cirkulácia* Na koláče a pečivo. Je možná tepelná úprava na dvoch
Horný / dolný ohrev* Na koláče, nákypy a chudé kúsky pečienky, napr.
Cirkulačný gril Pečenie mäsa, hydiny a celých rýb. Grilovacie teleso a
Veľkoplošný gril Grilovanie steakov, údenín, toastov a rybích kúskov.
Maloplošný gril Grilovanie menšieho množstva steakov, údenín, toastov a
Dolný ohrev Zaváranie a pečenie alebo zapekanie.
Rozmrazovanie Rozmrazovanie mäsa, hydiny, chleba a koláčov. Ventilátor
Svetlo Zapnutie osvetlenia v rúre na pečenie.
* Druh ohrevu, ktorým bola určená energetická trieda spotreby energie podľa EN60350.
Pomocou voličov funkcií nastavíte druh ohrevu.
úrovniach. Ventilátor na zadnej strane rúry na pečenie rozdeľuje teplo rovnomerne v priestore na pečenie.
hovädzieho alebo diviny, na jednej úrovni. Teplo prúdi rovnomerne zhora a zdola.
ventilátor sa striedavo zapína a vypína. Ventilátor rozfúka horúci vzduch okolo pokrmu.
Zahrieva sa celá plocha pod grilovacím telesom.
rybích kúskov. Hreje stredná časť grilovacieho telesa.
Teplo prúdi zdola.
rozfúka teplý vzduch okolo pokrmu.
Keď je zvolený druh ohrevu, zapne sa žiarovka v priestore na pečenie a pri niektorých rúrach na pečenie svieti žiarovka na displeji nad voličom funkcií.
9
Page 70
Ovládacie tlačidlá a
V
#
F
V
displej
Tlačidlo Použitie
Časové funkcie
–+Mínus
Tlačidlá slúžia na nastavenie rôznych prídavných funkcií. Na displeji sa zobrazia nastavené hodnoty.
Voľba času na budíku 9, času tepelnej úpravy [, času vypnutia \ a času .
Zníženie nastaveného stupňa.
Plus Čistiaca funkcia Zapnutie čistiacej funkcie pre regeneráciu
Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho panelu. Rýchloohrev Mimoriadne rýchle zohriatie rúry na pečenie.
Na displeji sa nachádza šípka pred symbolom príslušnej aktívnej časovej funkcie.
Volič teploty
Poloha Význam
Nulová poloha Rúra na pečenie nehreje. 50-270 Rozsah teploty Teplota v priestore na pečenie v °C.
●, ●●, ●●● Grilovací stupeň
Zvýšenie nastaveného stupňa.
samočistiacich plôch v priestore na pečenie.
Voličom teploty nastavíte teplotu alebo grilovací stupeň.
Grilovacie stupne pre maloplošný  a veľkoplošný  gril.
● = stupeň 1, mierny
●● = stupeň 2, stredný
●●● = stupeň 3, silný Čistiace funkcie.
Keď rúra na pečenie hreje, svieti lampička displeja nad voličom teploty. V prestávkach medzi zahrievaním zhasne. Lampička displeja sa nezapne ani s funkciou osvetlenia ?, ani s funkciou rozmrazovania $.
Upozornenie: Pri použití funkcie grilovania na dlhšie ako 15 minút nastavte volič funkcií na mierny gril.
10
Page 71
Priestor na pečenie
V rúre na pečenie sa nachádza ventilátor a žiarovka.
Chladiaci ventilátor
Svetlo
Príslušenstvo
Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína. Teplý vzduch uniká nad dvierkami. Pozor! Vetraciu štrbinu nezakrývajte, v opačnom prípade sa rúra prehreje.
Aby po prevádzke rúra rýchlejšie vychladla, ventilátor po vypnutí rúry na pečenie ešte nejaký čas dobieha.
V priebehu prevádzky svieti osvetlenie v priestore na pečenie.
Polohou ? na voliči funkcií môžete zapnúť osvetlenie rúry bez ohrevu.
Príslušenstvo je možné do rúry zasunúť v 5 rôznych výškach.
Príslušenstvo môžete vysunúť z dvoch tretín bez toho, aby sa prevrhlo. To Vám uľahčí vyberanie pokrmov.
Ak je príslušenstvo veľmi horúce, môže sa deformovať. Hneď ako opäť vychladne, deformácia ustúpi bez toho, aby sa nejakým spôsobom narušila jeho funkcia.
Vaša rúra na pečenie má k dispozícii len nasledujúce príslušenstvo.
Príslušenstvo si môžete dokúpiť v zákazníckom servise, v špecializovanej predajni alebo na internete. Uveďte HEZ­číslo.
11
Page 72
Rošt
Na nádoby, formy na koláče, pečienky, kúsky na grilovanie a mrazené produkty.
Rošt zasuňte zakrivením smerom dole do
Plochý smaltovaný plech na pečenie
Na koláče, cestoviny a zákusky.
Plech na pečenie zasuňte do rúry skosením smerom k dvierkam.
Hlboká smaltovaná univerzálna panvica
Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené pokrmy a veľké pečienky. Je možné ju použiť taktiež ako záchytnú nádobu tuku, keď grilujete priamo na rošte.
Plech na pečenie zasuňte do rúry na pečenie skosením smerom k dvierkam.
.
12
Page 73
Špeciálne príslušenstvo Špeciálne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom
servise alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu ponuku príslušenstva k Vašej rúre na pečenie nájdete v našich prospektoch alebo na internete. Dostupnosť a možnosť jeho objednania online je v každom štáte odlišná. Pozrite sa prosím do predajných podkladov.
Nie každé špeciálne príslušenstvo je vhodné ku všetkým spotrebičom. Pri kúpe uveďte presné označenie (E-Nr.) Vášho spotrebiča.
Špeciálne príslušenstvo
Plochý smaltovaný plech na pečenie
Hlboká smaltovaná univerzálna panvica
Rošt HZ364000 Pre varné nádoby, formy na pečenie, pekáče,
Plech na pizzu HZ317000 Ideálny pre pizzu, mrazené pokrmy alebo veľké
Sklenený pekáč HZ915001 Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy
Trojnásobné, plne výsuvné lišty
HZ číslo Použitie
HZ361000 Na koláče, cestoviny a zákusky.
HZ362000 Pre šťavnaté koláče, pečivo, mrazené pokrmy a
veľké pečienky. Je možné ju použiť taktiež ako záchytnú nádobu tuku, keď grilujete priamo na rošte.
pečienky, grilované a mrazené pokrmy.
okrúhle koláče. Plech na pizzu môžete použiť namiesto hlbokej univerzálnej panvice. Plech postavte na rošt a riaďte sa údajmi uvedenými v tabuľkách.
a nákypy, ktoré pripravujete v rúre na pečenie. Mimoriadne vhodný je pre programovú automatiku alebo automatiku pečenia.
HZ368300 Pomocou výsuvných líšt vo výške 1, 2 a 3
môžete príslušenstvo viac vysunúť bez toho, aby sa prevrhlo.
13
Page 74
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo všetko musíte vykonať skôr, ako začnete vo Vašej rúre prvýkrát pripravovať pokrmy. Najskôr si preštudujte kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.
Nastavenie času
Zohriatie rúry na pečenie
Čistenie príslušenstva
Po pripojení sa na displeji zobrazí symbol  a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas12:00.
2. Čas nastavte tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Aby ste odstránili zápach „novoty“, zohrejte prázdnu rúru na pečenie so zatvorenými dvierkami. Ideálna na to je hodina s horným/dolným ohrevom  na 240 °C. Dbajte pritom na to, aby v rúre nezostali žiadne zvyšky obalu.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte horný/dolný ohrev .
2. Pomocou voliča teploty nastavte 240 °C.
O hodinu rúru na pečenie vypnite. Volič funkcií otočte na nulovú polohu.
Pred prvým použitím príslušenstva riadne vyčistite mäkkou tkaninou v horúcom čistiacom roztoku.
14
Page 75
Programovanie rúry na pečenie
Máte rôzne možnosti programovania Vašej rúry na pečenie. Tu Vám vysvetlíme programovanie druhu ohrevu a teploty resp. grilovacieho stupňa. Rúra na pečenie umožňuje programovanie času tepelnej úpravy (čas trvania) pre každý pokrm. Ďalšie informácie sú k dispozícii v kapitole „Programovanie časových funkcií“.
Upozornenie: Odporúčame predhriať pred tepelnou úpravou pokrmov rúru na pečenie na zabránenie tvorby nadmernej kondenzačnej vody na sklenenej tabuli.
Druh ohrevu a teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev při 190 °C.
1. Voličom funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
Rúra na pečenie začne hriať.
15
Page 76
Vypnutie rúry na pečenie
Volič funkcií otočte do nulové polohy.
Zmena nastavenia
Rýchloohrev
Rýchloohrev je ukončený
Druh ohrevu a teplotu alebo grilovací stupeň môžete kedykoľvek zmeniť príslušným voličom.
Funkciou rýchloohrevu dosiahne rúra na pečenie nastavenú teplotu mimoriadne rýchlo.
Rýchloohrev používajte pri nastavených teplotách nad 100°C. Vhodné druhy ohrevu sú:
■ Cirkulácia
■ Horný/dolný ohrev
■ Dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, vložte pokrm do rúry až po ukončení rýchloohrevu.
1. Vyberte požadovaný druh ohrevu a teplotu.
2. Krátko stlačte tlačidlo F.
Na displeji svieti symbol F. Rúra na pečenie začne hriať.
Zaznie signál. Symbol F na displeji zhasne. Vložte pokrm do rúry na pečenie.
Zrušenie rýchloohrevu
16
Krátko stlačte tlačidlo F. Symbol F na displeji zhasne.
Page 77
Nastavenie časových funkcií
Táto rúra má k dispozícii rôzne časové funkcie. Tlačidlom  je možné menu otvoriť a prepínať medzi rôznymi funkciami. Pokiaľ vykonávate nastavenie, svietia časové funkcie. Šípka Vám ukáže, ktorá časová funkcia je práve zvolená. Ak je pred časovým symbolom zobrazená šípka , môžete tlačidlom + alebo – meniť už nastavenú časovú funkciu.
Budík
Čas nastavený na budíku uplynul
Zmena času na budíku
Prevádzka budíka nezávisí na prevádzke rúry na pečenie. Budík má k dispozícii svoj vlastný signál. Tak môžete rozlíšiť, či uplynul čas nastavený na budíku alebo automatika vypínania (čas tepelnej úpravy).
1. Jedenkrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa rozsvietia časové symboly, šípka sa
nachádza pred 9.
2. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas na budíku.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 10 minút Navrhovaná hodnota tlačidla – = 5 minút.
Nastavený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Čas nastavený na budíku začne plynúť. Na displeji sa zobrazí symbol 9 a zobrazí sa plynutie nastaveného času. Zostávajúce časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 0:00. Tlačidlom  vypnete budík.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas na budíku. O niekoľko sekúnd sa zmena zobrazí.
Zrušenie času na budíku
Zistenie časových nastavení
Nastavení času na budíku vráťte späť na 0:00 stlačením tlačidla –. Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Budík sa vypne.
Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia na displeji príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie sa v popredí nachádza šípka .
17
Page 78
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy
[


, času vypnutia \ alebo času  stlačte niekoľkokrát tlačidlo , kým sa nerozsvieti šípka pred požadovaným symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko sekúnd na displeji.
Čas tepelnej úpravy
Rúra na pečenie umožňuje programovanie času tepelnej úpravy pre každý pokrm. Po uplynutí času tepelnej úpravy sa rúra na pečenie automaticky vypne. Nemusíte tak prerušiť inú činnosť, aby ste šli vypnúť rúru na pečenie a nebude omylom prekročený čas trvania tepelnej úpravy.
Príklad na obrázku: Čas tepelnej úpravy je 45 minút.
1. Pomocou voliča funkcií nastavte druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo grilovací stupeň.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí 0:00. Svietia časové symboly,
šípka sa nachádza pred [.
4. Pomocou tlačidla + alebo – nastavte čas tepelnej
úpravy.
Navrhovaná hodnota tlačidla + = 30 minút Navrhovaná hodnota tlačidla – = 10 minút.
18
Page 79
O niekoľko sekúnd sa rúra na pečenie spustí. Na displeji
[
je vidieť plynúci čas tepelnej úpravy a svieti symbol [. Ostatné časové symboly zmiznú.
Čas trvania uplynul
Zmena času trvania
Zrušenie času trvania
Zistenie časových nastavení
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla + alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej úpravy, alebo dvakrát stlačte tlačidlo  a volič funkcií otočte do nulovej polohy. Rúra na pečenie je vypnutá.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas tepelnej úpravy. O niekoľko sekúnd sa zmena zobrazí. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo .
Čas tepelnej úpravy vráťte späť na 0:00 stlačením tlačidla –. Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Čas bol zrušený. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr tlačidlo
.
Ak je nastavených viac časových funkcií, na displeji svietia príslušné symboly. Pred symbolom časovej funkcie v popredí sa nachádza šípka .
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy , času vypnutia \ alebo času , stlačte niekoľkokrát tlačidlo , kým sa nerozsvieti šípka pred požadovaným symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko sekúnd na displeji.
19
Page 80


Čas vypnutia
Rúra na pečenie umožňuje naprogramovanie času, kedy má byť pokrm hotový. Rúra na pečenie sa automaticky zapne a potom v nastavenom čase opäť vypne. Môžete vložiť pokrmy napr. ráno do priestoru na pečenie a rúru na pečenie naprogramovať tak, aby boli hotové na poludnie.
Zaistite, aby sa potraviny neskazili, pretože dlho stoja v rúre na pečenie.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod, čas tepelnej úpravy je 45 minút a rúra na pečenie sa má vypnúť o 12:30 hod.
1. Nastavte volič funkcií.
2. Nastavte volič teploty.
3. Dvakrát stlačte tlačidlo .
4. Čas tepelnej úpravy nastavte tlačidlami + a –.
5. Stlačte tlačidlo .
Dátum sa nachádza pred \. Zobrazí sa čas, kedy má
byť pokrm hotový.
20
6. Čas vypnutia posuňte tlačidlami + alebo dozadu.
Page 81
Rúra na pečenie zobrazuje niekoľko sekúnd nastavený čas
[
a zostáva v pohotovostnom režime. Na displeji sa zobrazí čas, kedy má byť pokrm hotový, symbol \ sa zobrazí pred šípkou . Symboly 9 a  zhasnú. Keď je rúra na pečenie zapnutá, zobrazí sa priebeh času tepelnej úpravy a šípka sa nachádza pred symbolom [. Symbol \ zhasne.
Čas tepelnej úpravy uplynul
Zmena času vypnutia
Vymazania času vypnutia
Zistenie časových nastavení
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestane hriať. Na displeji sa zobrazí 0:00. Stlačte tlačidlo . Pomocou tlačidla + alebo – môžete vykonať nové nastavenie času tepelnej úpravy, alebo dvakrát stlačte tlačidlo  a volič funkcií otočte do nulovej polohy. Rúra na pečenie je vypnutá.
Čas vypnutia zmeňte tlačidlom + alebo –. Zmenený čas sa zobrazí o niekoľko sekúnd. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr dvakrát tlačidlo . Nemeňte čas vypnutia, ak už prebieha čas tepelnej úpravy. Mohlo by to ovplyvniť výsledok tepelnej úpravy.
Čas vypnutia vráťte späť na aktuálny čas tlačidlom –. Zmenený čas sa zobrazí po niekoľkých sekundách. Rúra na pečenie sa zapne. Ak je nastavený budík, stlačte najskôr dvakrát tlačidlo .
Ak bolo nastavených viac časových funkcií, rozsvietia sa na displeji príslušné symboly. Šípka sa nachádza pred symbolom pre časovú funkciu, ktorá je v popredí.
Na zistenie času na budíku 9, času tepelnej úpravy , času vypnutia \ alebo času , stlačte niekoľkokrát tlačidlo , kým sa šípka nerozsvieti pred požadovaným symbolom. Príslušný časový údaj sa zobrazí na niekoľko sekúnd na displeji.
21
Page 82
Čas
Po pripojení alebo po výpadku prúdu sa na displeji zobrazí symbol  a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí čas12:00.
2. Nastavte čas tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Zmena času
Vypnutie zobrazenia času
Nesmie byť naprogramovaná žiadna iná časová funkcia.
1. Štyrikrát stlačte tlačidlo .
Na displeji sa rozsvietia časové symboly a šípka sa
nachádza pred .
2. Čas nastavte tlačidlom + alebo –.
Po niekoľkých sekundách sa zobrazí naprogramovaný čas.
Zobrazenie času môžete vypnúť. Ako to vykonáte, zistíte v kapitole „Základné nastavenia“.
22
Page 83
Detská poistka
Aby deti omylom nezapli rúru na pečenie alebo nezmenili fungujúcu prevádzku, má rúra detskú poistku.
Rúra na pečenie nebude reagovať na žiadne nastavenie. Budík a čas môžete nastaviť taktiež so zapnutou detskou poistkou.
Ak je nastavený druh ohrevu a teploty alebo grilovací stupeň, preruší detská poistka ohrev.
Aktivovanie detskej poistky
Vypnutie detskej poistky
Nesmie byť nastavený ani čas tepelnej úpravy, ani čas vypnutia.
Stlačte tlačidlo # na približne štyri sekundy.
Na displeji sa zobrazí symbol #. Detská poistka je zapnutá.
V priebehu približne štyroch sekúnd podržte stlačené tlačidlo #.
Na displeji zhasne symbol #. Detská poistka je vypnutá.
23
Page 84
Zmena základných nastavení
Rúra na pečenie má k dispozícii určité základné nastavenia. Tieto nastavenia môžete upraviť podľa Vašich potrieb.
Základné nastavenie
Zobrazenie času vždy* len s tlačidlom -
c1
Dĺžka signálu po ukončení
c2
času tepelnej úpravy alebo času nastavenom na budíku
Čas čakania, kým bude
c3
prevzaté nejaké nastavenie
* Výrobné nastavenie
Voľba 1 Voľba 2 Voľba 3
cca 10 sek.
cca 2 sek. cca 5 sek.* cca 10 sek.
Nesmie byť naprogramovaná žiadna iná časová funkcia.
1. Podržte stlačené tlačidlo  v priebehu približne 4
sekúnd. Na displeji sa zobrazí aktuálne základné nastavenie pre čas, napr. c1 pre voľbu 1.
2. Zmeňte základné nastavenie tlačidlom + alebo –.
3. Potvrďte tlačidlom .
Na displeji sa zobrazia nasledujúce základné
nastavenia. Pomocou tlačidla  je možné prechádzať všetkými stupňami a tlačidlom + alebo – nastavenie meniť.
4. Na ukončenie podržte stlačené tlačidlo  v priebehu
približne 4 sekúnd.
cca 2 min.*
cca 5 min.
24
Všetky základné nastavenia boli prevzaté.
Základné nastavenie môžete kedykoľvek meniť.
Page 85
Čistiace funkcie
V
V
\
Čistiaca funkcia je program na regeneráciu samočistiacich plôch v priestore na pečenie.
Zadná stena rúry na pečenie, bočné steny a strop v priestore na pečenie sú potiahnuté vysoko poréznou keramickou vrstvou. Striekance vzniknuté pri pečení a vyprážaní sú touto vrstvou nasiaknuté a odbúrané, zatiaľ čo rúra na pečenie je v prevádzke. Vďaka tejto funkcii je možné regenerovať samočistiace povrchy, ktoré sa správne automaticky neočistia.
Pred čistením
Programovanie
Vyberte z priestoru na pečenie varné nádoby a nevhodné príslušenstvo.
Očistite dno priestoru na pečenie a smaltované steny.
Pred programovaním čistiacej funkcie očistite plochy v priestoru na pečenie, ktoré nie sú samočistiace. V opačnom prípade môžu vzniknúť škvrny, ktoré už nebude možné odstrániť.
Použite čistiacu tkaninu a horúci čistiaci roztok alebo octovú vodu. Pri silnom znečistení použite kovovú špongiu z nerezovej ocele alebo čistič na rúru. Použite ich jen v studenom priestore na pečenie. Kovovou špongiou alebo čističom na rúry nikdy nečistite samočistiace plochy.
Čistenie trvá približne jednu hodinu.
1. Volič funkcií otočte na cirkuláciu .
2. Volič teploty otočte na
3. Stlačte tlačidlo
Na displeji je zobrazený čas, kedy bude čistenie ukončené a pred symbolom \ sa zobrazí šípka . Čistenie sa spustí po niekoľkých sekundách. Čas trvania čistenia viditeľne plynie, šípka sa nachádza pred symbolom [. Symbol
zhasne.
.
.
25
Page 86
V
Čistenie je ukončené
Zaznie signál. Rúra na pečenie prestáva hriať. Na displeji sa zobrazí 00:00. Dvakrát stlačte tlačidlo  a otočte volič funkcií do polohy . Rúra na pečenie sa vypne.
Ukončenie čistenia
Presuňte čas ukončenia
dozadu
Po ukončení čistenia
Stlačte tlačidlo Rúra na pečenie sa vypne.
Môžete nastaviť čas, kedy bude ukončené čistenie. Tak môže samočistenie prebehnúť napríklad v noci, zatiaľ čo rúra na pečenie bude počas dňa pripravená na prevádzku.
Naprogramujte ju tak, ako je popísané v bode 1 až 3. Skôr ako začne čistenie, posuňte čas vypnutia tlačidlom + alebo – dozadu.
Teraz sa rúra na pečenie nachádza v pohotovostnom režime. Na displeji je zobrazený čas, kedy bude čistenie ukončené a pred symbolom \ sa zobrazí šípka . Keď sa čistenie spustí, zobrazí sa čas trvania čistenia a šípka sa zobrazí pred symbolom [. Symbol \ zhasne.
Po úplnom vychladnutí priestoru na pečenie vyutierajte zvyšky soli zo samočistiacich plôch vlhkou tkaninou.
a postavte volič funkcií do polohy .
26
Page 87
Starostlivosť a čistenie
Vaša rúra na pečenie zostane dlho žiariaca a plne funkčná, ak ju budete správne čistiť a starať sa o ňu. Tu Vám vysvetlíme, ako sa máte o Vašu rúru na pečenie správne starať a ako ju máte čistiť.
Upozornenia
Čistiace prostriedky
■ Menšie farebné rozdiely na prednej strane rúry na
pečenie sú spôsobené použitím rôznych materiálov ako je sklo, umelá hmota a kov.
■ Tiene na sklenenej tabuli dvierok, ktoré pôsobia ako
šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry na pečenie.
■ Smalt sa pri vysokých teplotách vypaľuje, čo môže
viesť k vzniku menších farebných rozdielov. Tento jav je normálny a nijakým spôsobom nenarušuje funkčnosť rúry na pečenie. Hrany tenkých plechov sa nedajú úplne posmaltovať, preto môžu byť drsné. Antikorózna ochrana sa tým nijako nenaruší.
Aby ste sa vyvarovali poškodeniu rôznych povrchov spotrebiča použitím nesprávnych prostriedkov, dbajte na údaje uvedené v tabuľke.
Nesmiete používať:
■ žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky,
■ agresívne prostriedky s alkoholom,
■ tvrdé drhnúce vankúšiky alebo čistiace špongie,
■ vysokotlakové alebo parné čističe.
Nové penové utierky pred prvým použitím poriadne vyperte.
27
Page 88
Oblasť Čistiaci prostriedok
Predná časť rúry na pečenie
Nerezové plochy Horúci čistiaci roztok:
Sklo Čistiaci prostriedok na sklo:
Displej Čistiaci prostriedok na sklo:
Sklenená tabuľa dvierok Čistiaci prostriedok na sklo:
Sklenený kryt žiarovky v rúre na pečenie
Tesnenie Neskladajte!
Závesné rošty alebo lišty Horúci čistiaci roztok:
Výsuvné lišty Horúci čistiaci roztok:
Príslušenstvo Horúci čistiaci roztok:
Horúci čistiaci roztok: Očistite čistiacou tkaninou a vysušte mäkkou utierkou. Nepoužívajte prostriedok na čistenie skla ani škrabku na sklo.
Očistite čistiacou tkaninou a vysušte mäkkou utierkou. Okamžite odstráňte škvrny od vody, tuku, škrobu a bielku, v opačnom prípade by sa pod nimi mohla vytvárať korózia.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni sú k dispozícii špeciálne čistiace prostriedky určené na nerez, ktoré sú vhodné na teplé povrchy. Mäkkou tkaninou naneste tenkú vrstvu ošetrujúceho prostriedku.
Utrite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte škrabku na sklo.
Utrite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte čistiaci alkohol alebo ocot a žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky s obsahom kyselín.
Utrite mäkkou tkaninou. Nepoužívajte škrabku na sklo. Horúci čistiaci roztok:
Očistite čistiacou tkaninou. Horúci čistiaci roztok:
Očistite čistiacou tkaninou. Nedrhnite.
Namočte a očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou.
Očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou. Nenamáčajte ani nečistite v umývačke riadu.
Namočte a očistite čistiacou tkaninou alebo kefkou.
28
Page 89
Čistenie samočistiacich plôch v priestore na pečenie
Niektoré rúry na pečenie majú zadnú stenu, bočné steny alebo strop priestoru na pečenie potiahnuté vysoko poréznou keramickou vrstvou. Striekance vzniknuté pri pečení alebo vyprážaní sú touto vrstvou nasiaknuté a odbúrané, zatiaľ čo rúra na pečenie je v prevádzke. Čím vyššia je teplota a čím dlhšie je rúra na pečenie v prevádzke, tým lepší bude výsledok.
Vďaka čistiacej funkcii je možné regenerovať samočistiace povrchy, ktoré neboli správne automaticky očistené. Otvorte si pre ďalšie informácie kapitolu „Čistiace funkcie“.
Jemné zafarbenie povrchu nemá na samočistenie žiaden vplyv.
Pozor!
Dno rúry na pečenie a smaltované steny
Funkcia osvetlenia
Zapnutie osvetlenia rúry na pečenie
Vypnutie osvetlenia rúry na pečenie
■ Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky. Poškriabali by, resp. zničili by vrstvu s jemnými pórmi.
■ Keramickú vrstvu nikdy nečistite čističom na rúry. Ak sa omylom dostane čistič na rúry na túto vrstvu, okamžite ho odstráňte špongiou a dostatočným množstvom vody.
Používajte čistiacu tkaninu a horúci čistiaci roztok alebo octovú vodu.
Pri výraznom znečistení použite kovovú špongiu z nerezu alebo čistič na rúry na pečenie. Použite ich len v studenej rúre na pečenie. Nikdy nečistite samočistiace plochy kovovou špongiou alebo čističom na rúry.
Pre jednoduchšie vyčistenie rúry na pečenie je možné zapnúť osvetlenie vnútorného priestoru rúry na pečenie.
Otočte volič funkcie do polohy ?.
Osvetlení sa zapne. Volič teploty musí byť vypnutý.
Otočte volič funkcie do polohy .
29
Page 90
Zavesenie a zloženie závesných roštov a líšt vľavo a vpravo
Rošty a lišty vľavo a vpravo môžete na čistenie vybrať. Rúra na pečenie musí byť vychladnutá.
Zloženie roštov alebo líšt
Rošty alebo lišty zaveste
1. Rošt alebo lištu nadvihnite vpredu hore
2. a zložte (obr. A).
3. Potom celý rošt vytiahnite dopredu a vyberte (obr. B).
Závesné rošty vyčistite prostriedkom na umývanie riadu a špongiou. Na veľmi prischnuté nečistoty použite kefku.
1. Rošt alebo lištu najskôr zasuňte do zadného puzdra, mierne zatlačte dozadu (obr. A)
2. a potom zaveste do predného puzdra (obr. B).
Rošty alebo lišty sa zavesia vpravo alebo vľavo. Vyklenutie musí smerovať vždy dole.
30
Page 91
Zavesenie a
H
zloženie dvierok rúry na pečenie
Pre demontáž a čistenie sklenených tabúľ dvierok môžete dvierka rúry demontovať.
Závesy dvierok rúry majú na každej strane blokovaciu páčku. Ak je blokovacia páčka v uzavretej polohe (obr. A), nie je možné dvierka zložiť. Keď je blokovacia páčka na zloženie dvierok rúry na pečenie odklopená (obr. B), sú závesy zaistené. Nemôžu náhle zapadnúť.
Nebezpečenstvo
poranenia!
Zloženie dvierok
Ak nie sú závesy istené, zapadnú veľkou silou. Dávajte pozor na to, aby boli blokovacie páčky vždy úplne zaklopené, resp. pri zložení dvierok rúry úplne vyklopené.
1. Dvierka rúry na pečenie úplne otvorte.
2. Odklopte obe blokovacie páčky vľavo a vpravo (obrázok
A).
3. Zatvorte dvierka rúry až na doraz, uchopte obomi rukami vľavo a vpravo. Ešte trochu zatvorte a vytiahnite (obrázok B).
31
Page 92
Zavesenie dvierok Dvierka rúry na pečenie zaveste v opačnom poradí.
H
1. Pri zavesení dvierok rúry na pečenie dajte pozor na to, aby boli oba závesy do otvoru zasunuté rovno (obrázok A).
2. Zárez na závese musí zapadnúť na oboch stranách (obr. B).
Ak nebudú závesy namontované správne, môžu byť dvierka presunuté.
3. Obe blokovacie páčky opäť zaklapnite (obrázok C). Zatvorte dvierka rúry na pečenie.
Nebezpečenstvo
poranenia!
32
Ak dvierka rúry na pečenie nedopatrením vypadnú alebo záves zaskočí, nedávajte ruky do závesu. Zavolajte servisnú službu.
Page 93
Montáž a demontáž sklenených tabúľ dvierok
Sklenené tabule v dvierkach rúry na pečenie môžete pre lepšie čistenie demontovať.
Demontáž
1. Zložte dvierka rúry na pečenie a položte ich rukoväťou dole na utierku.
2. Odskrutkujte horný kryt na dvierkach rúry na pečenie.
Na to odskrutkujte skrutky vľavo a vpravo (obr. A).
3. Nadvihnite sklenenú tabuľu a vytiahnite ju (obr. B).
Pri dvierkach s tromi tabuľami postupujte okrem toho nasledujúcim spôsobom:
4. Vytiahnite spodnú sklenenú tabuľu (obr. C).
Sklenené tabule očistite čističom na sklo a mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte žiadne ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky, škrabku na sklo alebo tvrdé kovové čističe na hrnce, pretože by mohli poškodiť sklo.
33
Page 94
Montáž Pri dvierkach rúry na pečenie s dvomi tabuľami vykonajte
kroky 2 až 4.
1. Vsuňte spodnú tabuľu šikmo dozadu (obr. A).
Pri montáži sklenených tabúľ dbajte na to, aby bol nápis
„right above“ dole vľavo hore nohami.
2. Hornú sklenenú tabuľu vsuňte hladkou stranou dovnútra šikmo dozadu.
3. Nasaďte kryt a priskrutkujte.
4. Zaveste dvierka rúry na pečenie.
Rúru na pečenie používajte až vtedy, keď sú sklenené tabule správne namontované.
34
Page 95
Čo robiť v prípade poruchy?
H
Ak sa vyskytne porucha, je to často spôsobené len maličkosťou. Skôr ako zavoláte zákaznícky servis, pokúste sa pomocou tabuliek s poruchami poruchu odstrániť sami.
Prehľad prevádzkových porúch
Porucha Možná príčina Pomoc/upozornenie
Rúra na pečenie nefunguje.
Na displeji sa rozsvieti
a zobrazia sa nuly.
Rúra na pečenie nehreje.
Je chybná poistka. Pozrite sa do poistkovej skrinky, či je
poistka v poriadku.
Výpadok elektrického prúdu.
Výpadok elektrického prúdu.
Na kontaktoch je prach.
Skontrolujte, či funguje svetlo v kuchyni alebo iné kuchynské spotrebiče.
Nastavte znovu čas.
Otočte vypínačom niekoľkokrát sem a tam.
Chybové hlásenie
Chybové hlásenie Možná príčina Pomoc/upozornenie
E011
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Keď sa na displeji zobrazí chybové hlásenie s E., stlačte tlačidlo . Hlásenie zhasne. Nastavená časová funkcia sa vymaže. Keď chybové hlásenie nezhasne, informujte zákaznícky servis.
Nasledujúcu chybu môže užívateľ odstrániť sám.
Nejaké tlačidlo bolo stlačené veľmi dlho alebo zapadlo.
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonávať len nami zaškolený technik zákazníckeho centra.
Stlačte všetky tlačidlá za sebou. Skontrolujte, či nie je jedno z tlačidiel zapadnuté alebo znečistené.
35
Page 96
Výmena žiarovky v
H
rúre na pečenie
Keď je žiarovka chybná, musí sa vymeniť. Teplotne odolné náhradné žiarovky do 300 ºC (220-240 V, objímka E14, 25 W) môžete získať v zákazníckom centre alebo v špecializovanej predajni. Používajte len také žiarovky.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Uistite sa, či bol riadne odpojený od siete.
1. Do studenej rúry na pečenie položte utierku, aby ste
zabránili poškodeniu.
2. Zložte ochranné sklo jeho otáčaním doľava.
3. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
4. Naskrutkujte späť sklenený kryt.
5. Vyberte utierku a pripojte spotrebič opäť k sieti.
Sklenený kryt
36
Poškodený sklenený kryt musí byť vymenený. Vhodné sklenené kryty je možné získať v zákazníckom centre. Uveďte E-číslo a FD-číslo Vášho spotrebiča.
Page 97
Zákaznícky servis
2
V prípade opravy Vášho spotrebiča, je tu pre Vás náš zákaznícky servis. Nájdeme vhodné riešenie a zabránime zbytočným výjazdom technika.
E-číslo a FD-číslo
Uveďte pri telefonovaní prosím číslo výrobku (E-č.) a výrobné číslo (FD-č.), aby sme Vám mohli kvalikovane pomôcť. Typový štítok s číslami nájdete vpravo, na boku rúry na pečenie. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho hľadať, môžete si údaje o Vašom spotrebiči a telefóne číslo zákazníckeho centra zapísať tu.
E-Nr. FD-Nr.
Zákaznícky servis
Majte prosím na pamäti, že návšteva servisného technika v prípade nesprávnej obsluhy aj v záručnej dobe nie je zadarmo.
Kontaktné údaje na najbližšie zákaznícke strediská všetkých štátov nájdete tu resp. v priloženom zozname zákazníckych centier.
Dôverujte odbornosti výrobcu. Tak zaistíte, že oprava bude vykonaná zaškoleným servisným technikom, ktorý je pre Váš spotrebič vybavený originálnymi náhradnými dielmi.
37
Page 98
Tipy pre úsporu energie a ochranu životného prostredia
Tu nájdete tipy, ako ušetriť pri pečení a vyprážaní energiu a ako Váš spotrebič správne zlikvidujete.
Úspora energie
Ekologická likvidácia
■ Rúru na pečenie predhrievajte len vtedy, ak je to uvedené v recepte alebo v tabuľkách k tepelným úpravám.
■ Používajte len tmavé, černe lakované alebo smaltované formy na pečenie. Tieto lepšie prijímajú teplo.
■ Dvierka rúry na pečenie majte počas tepelnej úpravy, pečenia a vyprážania zatvorené.
■ Viac koláčov pečte najlepšie za sebou. Rúra na pečenie je ešte teplá. Tým sa skráti čas trvania pre druhý koláč. Môžete vedľa seba zasunúť aj 2 truhlíkové formy.
■ V prípade dlhšieho času tepelnej úpravy môžete rúru na pečenie vypnúť 10 minút pred koncom pečenia a využiť na dokončenie pokrmu zvyškové teplo.
Obal zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2002/96/EG týkajúcou sa elektrických a elektronických starých spotrebičov (waste electrical and electronic equipment WEEE). Táto smernica upravuje spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EU.
38
Page 99
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu
Tu nájdete výber pokrmov a k nim optimálne nastavenie. Ukážeme Vám, aký druh ohrevu a aká teplota je pre Váš pokrm najvhodnejšia. Aké príslušenstvo máte použiť a do akej výšky zasunúť. Dostanete tipy k nádobám a k príprave.
Upozornenia
Koláče a pečivo
Pečenie na jednej úrovni
■ Hodnoty v tabuľkách vždy platia pre zasunutie do studenej a prázdnej rúry na pečenie. Rúru predhrievajte len vtedy, ak sa tak uvádza v tabuľke. Príslušenstvo vyložte papierom na pečenie až po zohriatí.
■ Časové údaje v tabuľkách sú orientačné hodnoty. Sú závislé na kvalite a vlastnostiach potravín.
■ Používajte dodané príslušenstvo. Doplnkové príslušenstvo dostanete ako špeciálne príslušenstvo v špecializovanej predajni alebo v zákazníckom servise. Pred použitím vyberte nepotrebné príslušenstvo a nádoby z priestoru na pečenie.
■ Pri vyberaní horúceho príslušenstva alebo nádoby z rúry na pečenie používajte chňapky.
S horným/dolným ohrevom  sa pečenie koláča podarí najlepšie.
Ak budete piecť s cirkuláciou , odporúčame nasledujúce výšky pre zasunutie príslušenstva:
■ Koláče vo forme: výška 2
■ Koláče na plechu: výška 3
39
Page 100
Pečenie na viacerých úrovniach
Nastavenie cirkulácie .
Pečenie na 2 úrovniach:
■ Smaltovaný plech na pečenie: výška 3
■ Hliníkový plech na pečenie: výška 1
Súčasne zasunuté plechy však nemusia byť aj súčasne hotové.
V tabuľkách nájdete mnoho návrhov pre každý pokrm.
Ak pečiete súčasne v 3 truhlíkových formách, zasuňte ich na rošty tak, ako je to zobrazené na obrázku.
Formy na pečenie
40
Najvhodnejšie sú tmavé formy na pečenie z kovu.
Pri svetlých formách na pečenie vyrobených z tenkostenného kovu alebo pri sklenených formách sa predĺži čas tepelnej úpravy a koláč nezozlatne tak rovnomerne.
Ak chcete použiť silikónové formy, riaďte sa údajmi a receptmi výrobcu. Silikónové formy sú často menších rozmerov ako klasické formy. Údaje v recepte a množstvo cesta sa môžu líšiť.
Loading...