Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
3
Page 4
�
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a pečlivě
ho uschovejte. Pokud spotřebič předáváte jiné osobě,
nezapomeňte přiložit veškerou dokumentaci.
Před montáží
Poškození během
přepravy
Připojení k elektrické síti
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Horký varný prostor
Po vybalení spotřebič zkontrolujte. Pokud došlo k
poškození během přepravy, nesmíte spotřebič zapojit.
Připojení spotřebiče k elektrické síti smí provést pouze
odborník. Pokud dojde k poškození spotřebiče vinou
neodborného zapojení, nemáte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte výhradně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí nikdy používat spotřebič bez dozoru,
pokud nejsou tělesně či duševně způsobilí nebo
pokud jim chybí znalosti a zkušenosti.
Nedopusťte, aby si děti hrály se spotřebičem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch varného
prostoru a topných těles. Dvířka spotřebiče otevírejte
opatrně. Může unikat horká pára. Udržujte malé děti v
bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
Ve varném prostoru nikdy neuchovávejte hořlavé předměty.
Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, pokud ze spotřebiče
vychází kouř. Vypněte spotřebič. Vytáhněte síťovou
zástrčku, popř. vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Nebezpečí elektrického zkratu
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace by se mohla
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Vzniká
horká vodní pára.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se
mohou ve varném prostoru vznítit. Používejte pouze malé
množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka
spotřebiče otevírejte opatrně.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Horké příslušenství nikdy nevyjímejte ze spotřebiče bez
chňapky nebo kuchyňské utěrky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Pouze námi školený
technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Pokud zjistíte vadu na spotřebiči, vypněte pojistku v
pojistkové skříni, popř. odpojte síťovou zástrčku. Zavolejte
zákaznický servis.
5
Page 6
Příčiny poškození
Příslušenství, fólie, pečicí
papír nebo nádobí na dnu
varného prostoru
Voda v horkém varném
prostoru
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Vychladnutí spotřebiče
při otevřených dvířkách
Silně znečištěné těsnění
pečicí trouby
Na dno varného prostoru nepokládejte žádné příslušenství.
Dno varného prostoru nevykládejte hliníkovou fólií
jakéhokoliv typu nebo pečicím papírem. Na dno varného
prostoru nepokládejte žádné nádobí, pokud nastavená
teplota přesahuje 50 °C.
Dochází k hromadění tepla. Doba tepelné úpravy
nesouhlasí a poškozuje se smalt.
Nikdy nelijte vodu do horkého varného prostoru. Vzniká
vodní pára a dochází ke změně teploty, která může vést k
poškození smaltu.
V zavřeném varném prostoru neuchovávejte delší dobu
vlhké potraviny. Mohl by se poškodit smalt.
U velmi šťavnatých koláčů příliš neobkládejte pečicí plech.
Ovocná šťáva kapající z pečicího plechu zanechává
skvrny, které už nelze odstranit.
Pokud je to možné, použijte hlubší univerzální pánev.
Pečicí troubu nechte vychladnout pouze při zavřených
dvířkách. I při nepatrném pootevření dvířek může časem
dojít k poškození čelních stěn nábytku, který se nachází v
blízkosti spotřebiče.
Velká vrstva nečistot pokrývající těsnění znemožní správné
zavření dvířek spotřebiče. Může dojít k poškození nábytku,
který se nachází v blízkosti spotřebiče. Proto udržujte
těsnění vždy v čistotě.
Dvířka spotřebiče jako
sedátko nebo odkládací
plocha
Přeprava spotřebiče
6
Nikdy si nestoupejte ani nesedejte na otevřená dvířka
spotřebiče. Na dvířka spotřebiče neodkládejte žádné
nádobí ani příslušenství.
Spotřebič nepřenášejte za madlo dvířek. Madlo dvířek
nevydrží hmotnost spotřebiče a může se odlomit.
Page 7
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaší novou pečicí troubou. Vysvětlíme
Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Dále
obdržíte informace týkající se varného prostoru spotřebiče
a jeho příslušenství.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovládacích prvků. Ovládací panely se
mohou mírně lišit v závislosti na typu spotřebiče.
Displej
Tlačítka
TlačítkaOtočný volič
7
Page 8
Tlačítka
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
S pomocí tlačítek nastavíte různé dodatečné funkce. Na
displeji můžete nastavené hodnoty odečíst.
Symbol Funkce tlačítka
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Druh ohřevu
Programová automatika
krátké stisknutí = spuštění programu uloženého v paměti
dlouhé stisknutí = uložení nastavení do paměti
Samočištění
Toto tlačítko není obsazeno. Toto tlačítko funguje teprve po montáži
samočisticího stropu a bočních částí a následné aktivaci samočištění v
základních nastaveních.
Posun v oblasti nastavení směrem doleva
Posun v oblasti nastavení směrem doprava
Otevření a zavření nabídky Časové funkce
Aktivace/deaktivace dětské pojistky
Rychloohřev
krátké stisknutí = informace
dlouhé stisknutí = otevření a zavření nabídky Základní nastavení
krátké stisknutí = zahájení/zastavení provozu
dlouhé stisknutí = přerušení provozu
Otočný volič
8
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Stiskněte otočný volič, abyste jím
mohli pohybovat.
Page 9
Otočný volič
�
�
Displej je rozdělen na několik oblastí:
stavový řádek;
oblasti nastavení;
indikátor směru otáčení.
Stavový řádek
Druhy ohřevu
Gril s cirkulací
horkého vzduchu
Stavový řádek
Oblasti nastavení
Indikátor směru otáčení
Oblast nastavení
(aktivní)
Indikátor směru otáčení
Stavový řádek se nachází v horní části displeje. Zobrazuje
aktuální čas, zvolený provoz, pokyny, informace a
nastavené časové funkce.
V obou oblastech nastavení se zobrazí navrhované
hodnoty, které můžete změnit. Oblast nastavení, ve které
se právě nacházíte, je světlá s černým písmem. Zde
můžete provádět změny.
Pomocí navigačních tlačítek � a � můžete přecházet
z jedné oblasti nastavení do druhé. Šipky � a � v
oblastech nastavení signalizují, kterým směrem se můžete
pohybovat.
Po startu jsou obě oblasti nastavení tmavé se světlým
písmem.
Indikátor � ukazuje, kterým směrem se pomocí otočného
voliče můžete pohybovat.
= pohyb otočným voličem doprava
= pohyb otočným voličem doleva
Pokud se zobrazí obě směrové šipky, můžete otáčet
voličem oběma směry.
Oblast nastavení
9
Page 10
Kontrola teploty
Pět sloupečků kontroly teploty ukazuje fáze zahřívání nebo
zbytkové teplo ve varném prostoru.
Fáze zahřívání
Zbytkové teplo
Varný prostor
Po startu se ve stavovém řádku objeví pět sloupečků.
Pečicí trouba dosáhla požadované teploty, pokud je i
poslední sloupeček plný.
Horní/dolní ohřev
180 ºC
U grilu a samočištění se tyto sloupečky nezobrazí.
Během zahřívání můžete pomocí tlačítka � zjistit aktuální
teplotu varného prostoru. Kvůli termické setrvačnosti se
zobrazená teplota může mírně lišit od skutečné teploty ve
varném prostoru.
Po vypnutí ukazuje kontrola teploty zbytkové teplo ve
varném prostoru. Pokud jsou všechny sloupečky plné, má
varný prostor teplotu cca 300 °C. Indikátor zmizí, pokud
teplota klesne na cca 60 °C.
Ve varném prostoru se nachází osvětlení pečicí trouby.
Chladicí ventilátor chrání pečicí troubu před přehřátím.
Osvětlení pečicí trouby
10
Během provozu svítí ve varném prostoru osvětlení pečicí
trouby. Pokud nastavíte teplotu do 60 °C, osvětlení se
vypne, což umožní optimální regulaci.
Pokud otevřete dvířka spotřebiče, osvětlení se zapne.
Page 11
Chladicí ventilátor
Příslušenství
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Horký
vzduch uniká dvířky. Pozor! Nezakrývejte větrací otvory,
jinak dojde k přehřátí pečicí trouby.
Chladicí ventilátor může dobíhat ještě určitou dobu po
vypnutí spotřebiče, aby varný prostor po ukončení provozu
vychladl.
Příslušenství můžete zasunout do spotřebiče v 5 různých
úrovních.
Příslušenství můžete vysunout až do dvou třetin, aniž by se
převrhlo. Tak se pokrmy dají snadno vyjmout.
Horké příslušenství se může zdeformovat. Jakmile opět
vychladne, deformace zmizí, aniž by nějak ovlivnila jeho
funkčnost.
Příslušenství si můžete dokoupit u zákaznického servisu,
ve specializovaném obchodě nebo na internetu. Při nákupu
prosím uveďte číslo HZ.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a velké
pečeně. Můžete ji také použít k zachycení tuku, pokud
grilujete maso přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby skosenou
stranou směrem ke dvířkům.
11
Page 12
Smaltovaný pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečicí plech zasuňte do pečicí trouby skosenou stranou
směrem ke dvířkům.
Rošt
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, grilované kousky a
zmrazené pokrmy.
Rošt zasuňte do pečicí trouby zakřivením dolů
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializovaném obchodě.
Rozsáhlou nabídku příslušenství k Vaší pečicí troubě
naleznete v našich prospektech nebo na internetu.
Dostupnost příslušenství a možnost jeho objednání
online je v každé zemi odlišná. Podívejte se prosím do
prodejních podkladů.
Univerzální pánev
HZ 332000
Smaltovaný pečicí plech
HZ 331000
Rošt
HZ 334000
Vkládací rošt
HZ 324000
Grilovací plech
HZ 325000
Smaltovaný pečicí plech s
nepřilnavou vrstvou
HZ 331010
Univerzální pánev s
nepřilnavou vrstvou
HZ 332010
Víko pro profi pánev
HZ 333001
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a pečení
masa vcelku. Může sloužit také k zachycování tuku,
pokud grilujete přímo na roštu.
Na koláče a cukroví.
Na nádobí, koláčové formy, pečení, grilování a zmrazené
pokrmy.
Na pečení. Rošt vždy postavte do univerzální pánve,
která zachytí odkapávající tuk a masovou šťávu.
Ke grilování místo roštu nebo jako ochrana před
postříkáním, aby se pečicí trouba příliš neznečistila.
Grilovací plech používejte pouze v univerzální pánvi.
Grilování na plechu: Grilovací plech používejte pouze na
zásuvných úrovních 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním:
Univerzální pánev s grilovacím plechem zasuňte pod
rošt.
Koláče a cukroví se z plechu snadněji uvolní. Plech
zasuňte do trouby zkosenou stranou ke dvířkům trouby.
Koláče a cukroví se z plechu snadněji uvolní. Plech
zasuňte do trouby zkosenou stranou ke dvířkům trouby.
Víko promění profi pánev v profi pekáč.
.
12
Page 13
Profi pánev s vkládacím
roštem
HZ 333000
Pečicí kámen
HZ 327000
Univerzální pekáč
HZ 390800
Kovový pekáč
HZ 26000
Skleněný pekáč
HZ 915001
Skleněná pánev
HZ 336000
Forma na pizzu
HZ 317000
Tukový filtr
HZ 329000
Samočisticí strop a boční
stěny HZ 329022
Dvojnásobný teleskopický
výsuv
HZ 338250
Trojnásobný teleskopický
výsuv
HZ 338352
Trojnásobný teleskopický
plný výsuv
HZ 338356
Je obzvláště vhodná k přípravě velkého množství
pokrmu.
Pečicí kámen se báječně hodí k přípravě domácího
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct dokřupava.
Pečicí kámen musíte vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
Pro obzvláště velké množství pokrmu nebo pro mnoho
porcí. Pekáč je zvnějšku opatřen vrstvou granitového
smaltu. Skleněné víko pekáče je žáruvzdorné a může být
použito i jako gratinovací forma.
Pekáč svou velikostí odpovídá pečicí zóně sklokeramické
varné desky. Je vhodný pro senzorovou, programovou i
pečicí automatiku. Pekáč je zvnějšku smaltovaný a uvnitř
je opatřen nepřilnavou vrstvou.
Skleněný pekáč se hodí k dušení a zapékání pokrmů v
pečicí troubě. Zvláště vhodný je pro programovou nebo
pečicí automatiku.
Hluboký pečicí plech ze skla. Je vhodný i jako
servírovací podnos.
Ideální na pizzu, zmrazené pokrmy nebo velké kulaté
koláče. Formu na pizzu můžete použít místo univerzální
pánve. Postavte formu na rošt a řiďte se údaji uvedenými
v tabulkách.
Můžete jím dodatečně vybavit Vaši pečicí troubu. Slouží
k filtraci tukových částic v odváděném vzduchu a k
redukci zápachu.
Pokud vybavíte Vaši pečicí troubu stropem a bočními
stěnami se samočisticí vrstvou, varný prostor během
provozu sám vyčistí.
Díky kolejničkám na úrovni 2 a 3 můžete částečně
vysunout příslušenství, aniž by se převrátilo.
Díky kolejničkám na úrovni 1, 2 a 3 můžete částečně
vysunout příslušenství, aniž by se převrátilo.
Díky kolejničkám na úrovni 1, 2, a 3 můžete zcela
vysunout příslušenství, aniž by se převrátilo.
13
Page 14
Nabídka zákaznického
servisu
Utěrky určené k péči o
plochy z ušlechtilé oceli
obj. č. 311134
Gel k čištění pečicí trouby
obj. č. 463582
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
obj. č. 460770
Pojistka dvířek
obj. č. 612594
Pro Vaše domácí spotřebiče si můžete v zákaznickém
servisu, ve specializovaném obchodě nebo v
internetovém obchodě dané země dokoupit vhodné
čisticí prostředky nebo jiné příslušenství. Při nákupu vždy
uveďte příslušné číslo požadovaného zboží.
Zredukují usazování nečistot. Díky impregnaci
speciálním olejem bude povrch spotřebičů z ušlechtilé
oceli optimálně ošetřen.
K čištění varného prostoru. Gel je bez zápachu.
Hodí se zvláště k čištění choulostivých povrchů jako
je např. sklo, sklokeramika, ušlechtilá ocel nebo hliník.
Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním otřením zbytky
vody a mastnoty.
Aby děti nemohly otevřít dvířka pečicí trouby. Způsob
přišroubování pojistky závisí na typu spotřebiče. Dbejte
listu, který je k pojistce přiložen.
14
Page 15
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co musíte učinit, než poprvé přistoupíte
k přípravě pokrmů ve Vaší pečicí troubě.
Nastavte aktuální čas.
Pokud je třeba, změňte jazyk pro zobrazení textu.
Zahřejte pečicí troubu.
Vyčistěte příslušenství.
Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k
použití. Jsou velmi důležité.
První nastavení
Po připojení Vašeho nového spotřebiče k elektrické síti
se nahoře ve stavovém řádku objeví nadpis „Nastavte
čas“. Nastavte aktuální čas a v případě potřeby i jazyk pro
zobrazení textu. Přednastavena je němčina.
Nastavení času
Nastavení aktuálního
času a změna jazyka
Čas:
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
2. Pomocí tlačítka � přejděte do pravé oblasti nastavení k
nadpisu „Volba jazyka: němčina“.
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko �.
Změny provedené v nastavení jazyka a času se uložily. Na
displeji se zobrazí aktuální čas.
Jazyk můžete kdykoliv změnit. Viz kapitola Základní
nastavení.
Nastavení jazyku:
Česky
15
Page 16
První zahřátí pečicí
trouby
Abyste odstranili vůni novoty, předehřejte zavřenou a
prázdnou pečicí troubu.
Dbejte na to, aby ve varném prostoru nezůstaly žádné
zbytky obalů, např. styroporové kuličky.
Během zahřívání pečicí trouby větrejte kuchyň.
Nastavte druh ohřevu � Horní/spodní ohřev a teplotu
240 °C.
1. Stiskněte tlačítko �. Objeví se logo Siemens.
2. Ihned poté stiskněte tlačítko �. Zobrazí se návrh �
3D-horký vzduch a 160 °C.
3. Pomocí otočného voliče změňte druh ohřevu na �
Horní/spodní ohřev.
4. Tlačítkem � přejděte k teplotě a pomocí otočného voliče
změňte teplotu na 240 °C.
5. Stiskněte tlačítko �. Provoz je zahájen.
6. Po uplynutí 60 minut vypněte pomocí tlačítka � pečicí
troubu.
Na displeji se zobrazí čas. Sloupečky kontroly teploty
ukazují zbytkové teplo ve varném prostoru.
Předčištění
příslušenství
16
Postup nastavení druhu ohřevu a teploty si také můžete
podrobně přečíst v kapitole Nastavení pečicí trouby.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte v
horkém mycím roztoku a otřete měkkou utěrkou.
Page 17
Zapnutí a vypnutí pečicí trouby
Pečicí troubu zapnete a vypnete pomocí tlačítka �.
Zapnutí
Vypnutí
Stiskněte tlačítko �.
Objeví se logo Siemens.
Zvolte požadovaný druh provozu:
tlačítko � = druhy provozu;
tlačítko � = programová automatika;
tlačítko � = nastavení uložené v paměti;
tlačítko � = samočištění.
Pokud během několika sekund nezvolíte žádný druh
provozu, zobrazí se návrh � 3D-horký vzduch, 160 °C.
Druhy ohřevu
3D-horký vzduch
Můžete kdykoliv zvolit jiný druh provozu.
V jednotlivých kapitolách se podrobně dozvíte, jak
nastavíte Váš spotřebič.
Stiskněte tlačítko �.
Pečicí trouba se vypne, na displeji se zobrazí aktuální čas.
17
Page 18
Nastavení pečicí trouby
�
�
�
�
�
�
V této kapitole si můžete přečíst:
jaké druhy ohřevu máte k dispozici;
jak nastavíte druh ohřevu a teplotu;
jak vyberete pokrm z doporučených nastavení;
a jak nastavíte rychloohřev.
Druhy ohřevu
Máte k dispozici velký počet druhů ohřevu. Tak můžete
zvolit pro každý pokrm optimální způsob přípravy.
Druh ohřevu a teplotní
rozmezí
3D-horký vzduch
30 - 275 ºC
Horní/spodní ohřev
30 - 300 ºC
HydroBaking*
30 - 300 ºC
Stupeň pro pizzu
30 - 275 ºC
Intenzivní ohřev
30 - 300 ºC
Spodní ohřev
30 - 300 ºC
Použití
Pečení koláčů a pečiva na jedné až třech úrovních.
Ventilátor rovnoměrně rozděluje teplo kruhového topného
tělesa v zadní stěně pečicí trouby ve varném prostoru.
Pečení koláčů, nákypů a libových kousků masa, např.
hovězího nebo zvěřiny, na jedné úrovni. Teplo přichází
stejnoměrně seshora a zespodu.
Pečivo z kynutého těsta, např. chléb, housky nebo
vánočka, a pečivo z odpalovaného těsta, např. větrníčky,
nebo piškot. Vlhkost z potravin zůstává ve varném
prostoru ve formě vodní páry.
Rychlá příprava zmrazených výrobků bez předehřátí,
např. pizzy, hranolků nebo závinu. Teplo přichází
zespodu a z kruhového topného tělesa v zadní stěně
pečicí trouby.
Pokrmy s křupavým podkladem. Teplo přichází seshora a
obzvlášť silně zespodu.
Zavařování a dopékání nebo zezlátnutí. Teplo přichází
zespodu.
Doporučená nastavení
* Druh ohřevu, podle kterého byla podle EN50304 určena třída spotřeby energie.
Použití
Pečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací těleso a
ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor víří
horký vzduch kolem pokrmu.
Grilování velkého množství steaků, uzenin, toastů nebo
kousků masa. Zahřívá se celá plocha pod grilovacím
tělesem.
Grilování malého množství steaků, uzenin, toastů nebo
kousků masa. Zahřívá se pouze střední část plochy pod
grilovacím tělesem.
Šetrné dovaření jemných kousků masa. Teplo přichází
stejnoměrně seshora a zespodu při nízké teplotě.
Rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů.
Ventilátor víří teplý vzduch kolem pokrmu.
Nahřívání nádobí, např. z porcelánu nebo skla.
Udržování teploty uvařených nebo upečených pokrmů.
Doporučená nastavení pro mnoho pokrmů.
Nastavení druhu
ohřevu a teploty
Příklad na obrázku: Nastavení pro � Horní/spodní ohřev,
180 °C.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji se zobrazí návrh � 3D-
horký vzduch, 160 °C.
Toto nastavení můžete pomocí tlačítka
Pokud chcete nastavit jiný druh ohřevu a odlišnou teplotu,
postupujte následovně:
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
ihned spustit.
19
Page 20
Druhy ohřevu
Horní/dolní ohřev
3. Tlačítkem � přejděte k teplotě a pomocí otočného voliče
nastavte požadovanou teplotu.
Druhy ohřevu
Horní/dolní ohřev
4. Stiskněte tlačítko �. Provoz je zahájen. Ve stavovém
řádku se objeví sloupečky kontroly teploty.
Horní/dolní ohřev
180 ºC
5. Když je pokrm hotový, vypněte pomocí tlačítka � pečicí
troubu nebo nastavte jiný druh provozu.
Tipy pro nastavení:
Otevření dvířek pečicí
trouby během pečení
Zastavení provozu
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Přerušení provozu
20
Dojde k zastavení provozu. Po zavření dvířek se provoz
opět obnoví.
Stiskněte tlačítko �. Pečicí trouba se nachází ve stavu
„pauza“, bliká �. Opět stiskněte tlačítko �, abyste
obnovili provoz pečicí trouby.
To je kdykoliv možné. Pomocí otočného voliče změňte
teplotu nebo grilovací stupeň.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se na
displeji neobjeví návrh 3D-horký vzduch, 160 °C. Poté
můžete spotřebič znovu nastavit.
Page 21
Informace
Krátce stiskněte tlačítko �. Pro každou informaci opět
krátce stiskněte tlačítko �. Před startem obdržíte informace
týkající se druhu ohřevu, zásuvných úrovní a příslušenství.
Po startu se můžete dotázat na teplotu zahřívání ve
varném prostoru.
Nastavení doby tepelné
úpravy
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Doporučená
nastavení
Výběr pokrmu
Viz kapitola
úpravy.
Viz kapitola
tepelné úpravy.
Pokud zvolíte pokrm z doporučených nastavení, nemusíte
přemýšlet nad optimálním nastavením Vašeho spotřebiče.
Můžete si vybrat z mnoha různých kategorií. Naleznete
zde velký počet pokrmů s přednastavenými hodnotami,
např. koláče, chléb, drůbež, maso a zvěřinu, ale i nákypy
a hotové pokrmy. Teplotu a dobu tepelné úpravy můžete
změnit. Druh ohřevu změnit nelze.
Přes několik úrovní se dostanete až k jednotlivým
pokrmům. Vyzkoušejte to a vyberte si některý z
rozmanitých pokrmů.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji se zobrazí návrh � 3D-
horký vzduch, 160 °C.
2. Otočte voličem doleva na doporučená nastavení. Objeví
se první kategorie pokrmů.
Časové funkce, Nastavení doby tepelné
Časové funkce, Posunutí doby ukončení
3. Pomocí tlačítka � přejděte k první kategorii pokrmů a
otočným voličem vyberte požadovanou kategorii.
Pomocí tlačítka � přejděte na další úroveň. Otočným
voličem se posuňte k dalšímu výběru.
Nakonec se objeví nastavení pro zvolený pokrm. Můžete
změnit nastavení teploty, druh ohřevu však změnit nelze.
4. Stiskněte tlačítko �.
21
Page 22
Provoz je zahájen. Ve stavovém řádku viditelně ubíhá
�
navržená doba tepelné úpravy �.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Změna teploty nebo
grilovacího stupně
Změna doby tepelné
úpravy
Informace
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Nastavení
rychloohřevu
Vhodné druhy ohřevu
Zazní akustický signál. Pečicí trouba už nehřeje. Ve
stavovém řádku se objeví � 0:00. Akustický signál můžete
tlačítkem � předčasně zrušit.
Pomocí otočného voliče změňte teplotu nebo grilovací
stupeň.
Stiskněte tlačítko � a pomocí tlačítka � přejděte k době
tepelné úpravy. Otočným voličem změňte dobu tepelné
úpravy. Stiskněte tlačítko
Krátce stiskněte tlačítko �. Pro každou informaci opět
krátce stiskněte tlačítko �.
Viz kapitola
tepelné úpravy.
Rychloohřev se nehodí pro všechny druhy ohřevu.
3D-horký vzduch
Horní/spodní ohřev
HydroBaking
Stupeň pro pizzu
Intenzivní ohřev
Časové funkce, Posunutí doby ukončení
.
Vhodné teploty
22
Rychloohřev funguje pouze tehdy, pokud jste nastavili
teplotu nad 100 °C. Pokud je teplota ve varném prostoru
jen nepatrně nižší než nastavená teplota, není rychloohřev
nutný a nezapne se.
Stiskněte tlačítko � pro rychloohřev. Ve stavovém řádku
se objeví symbol �. Sloupečky kontroly teploty se plní.
Rychloohřev je ukončen po vyplnění všech sloupečků.
Uslyšíte krátký akustický signál. Symbol � zmizí. Vložte
pokrm do varného prostoru.
Page 23
Přerušení rychloohřevu
Stiskněte tlačítko �. Symbol zmizí.
Pokyny
Časové funkce
Pokud změníte druh ohřevu, dojde k přerušení
rychloohřevu.
Nastavená doba tepelné úpravy ubíhá nezávisle na
rychloohřevu ihned po startu.
Během rychloohřevu se můžete pomocí tlačítka � dotázat
na aktuální teplotu varného prostoru.
Abyste docílili rovnoměrného propečení, vložte Váš pokrm
do varného prostoru teprve po ukončení rychloohřevu.
Nabídku Časové funkce vyvoláte pomocí tlačítka �. Jsou
možné následující funkce:
Pokud je pečicí trouba vypnutá:
nastavení budíku;
nastavení času.
Pokud je pečicí trouba zapnutá:
Nastavení časových
funkcí (stručné
vysvětlení)
nastavení budíku;
nastavení doby tepelné úpravy;
posunutí doby ukončení tepelné úpravy.
1. Tlačítkem � otevřete nabídku.
2. Pomocí tlačítek � nebo � přejděte k požadované funkci.
Oblast nastavení je světlá, písmo tmavé.
3. Pomocí otočného voliče nastavte čas nebo dobu tepelné
úpravy.
4. Tlačítkem � zavřete nabídku.
Nastavení jednotlivých funkcí Vám podrobně popíšeme v
následujících kapitolách.
23
Page 24
Nastavení budíku
�
�
�
Budík běží nezávisle na pečicí troubě. Můžete ho používat
jako kuchyňskou minutku a kdykoliv ho nastavit.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka Časové funkce.
2. Pomocí otočného voliče nastavte čas na budíku.
3. Tlačítkem � zavřete nabídku.
Displej se vrátí do předchozího stavu. Zobrazí se symbol
budíku
a ubíhající čas.
Nastavený čas uplynul
Tipy pro nastavení:
Přerušení ubíhajícího
času
Změna nastaveného času
Zazní akustický signál.
Na displeji se objeví
akustický signál předčasně zrušit. Tlačítkem
nabídku Časové funkce.
Tlačítkem � otevřete nabídku Časové funkce a pomocí
otočného voliče nastavte čas zpět na 0:00. Tlačítkem
zavřete nabídku.
Tlačítkem � otevřete nabídku Časové funkce a během
následujících několika sekund změňte pomocí otočného
voliče čas nastavený na budíku. Tlačítkem
nabídku.
0:00. Pomocí tlačítka � můžete
zavřete
zavřete
24
Page 25
Nastavení doby
tepelné úpravy
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu,
dojde po jejím uplynutí automaticky k ukončení provozu
spotřebiče. Pečicí trouba už nehřeje.
Předpoklad:
Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
Příklad na obrázku:
Nastavení pro Horní/spodní ohřev, 180 °C, 45 minut.
1. Stiskněte tlačítko �.
Otevře se nabídka Časové funkce.
Druhy ohřevu
Budík
0:00 minuta:sek
2. Tlačítkem � nebo
pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
3. Stiskněte tlačítko �. Nabídka Časové funkce se zavře.
4. Pokud ještě nedošlo k zahájení provozu, stiskněte
tlačítko �. Ve stavovém řádku viditelně ubíhá
nastavená doba tepelné úpravy �.
přejděte k době tepelné úpravy a
Horní/dolní ohřev
180 ºC
Doba
0:00 minuta:sek
Doba
45:00 min:sek
25
Page 26
�
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Zazní akustický signál. Pečicí trouba už nehřeje. Ve
stavovém řádku se zobrazí � 0:00. Akustický signál
můžete pomocí tlačítka � předčasně zrušit.
Zrušení doby tepelné
úpravy
Změna doby tepelné
úpravy
Posunutí doby
ukončení tepelné
úpravy
Tlačítkem � otevřete nabídku. Tlačítkem � nebo
přejděte k době tepelné úpravy a pomocí otočného voliče
nastavte dobu tepelné úpravy na 0:00. Na displeji se
zobrazí zvolený druh ohřevu a nastavená teplota. Pro
obnovení provozu bez nastavené doby tepelné úpravy
stiskněte tlačítko �.
Tlačítkem � otevřete nabídku. Tlačítkem � nebo
přejděte k době tepelné úpravy a pomocí otočného voliče
změňte nastavenou dobu tepelné úpravy. Tlačítkem
zavřete nabídku.
Dbejte na to, aby potraviny nezůstaly v pečicí troubě příliš
dlouho a nezkazily se.
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy je možné u:
všech druhů ohřevu;
mnoha programů;
a u samočištění.
26
Příklad: V 9.30 vložíte pokrm do varného prostoru. Doba
tepelné úpravy je 45 minut a pokrm bude hotový v 10.15.
Chtěli byste ale, aby byl hotový teprve ve 12.45.
Posuňte dobu ukončení tepelné úpravy z 10.15 na 12.45.
Pečicí trouba setrvává ve vyčkávací pozici. K zahájení
provozu dojde ve 12.00 a k jeho ukončení ve 12.45.
Page 27
�
�
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Předpoklad: Nastavený provoz ještě není zahájen. Je
nastavena doba tepelné úpravy. Nabídka Časové funkce
je otevřená.
1. Pomocí tlačítka � přejděte k době ukončení tepelné
úpravy. Zobrazí se doba ukončení tepelné úpravy.
Druhy ohřevu
Doba tepelné úpravy
uběhla
Doba
45:00 min:sek
2. Pomocí otočného voliče posuňte dobu ukončení tepelné
úpravy na později.
Druhy ohřevu
Doba
45:00 h:min
3. Pomocí tlačítka � zavřete nabídku Časové funkce.
4. Tlačítkem � potvrďte provedenou změnu.
Nastavení je uloženo. Pečicí trouba setrvává ve vyčkávací
pozici. Ve stavovém řádku se zobrazí doba ukončení
tepelné úpravy �. Provoz se zahájí ve správný okamžik.
Ve stavovém řádku viditelně ubíhá doba tepelné úpravy.
Zazní akustický signál. Pečicí trouba už nehřeje. Doba
tepelné úpravy ve stavovém řádku ukazuje � 0:00.
Akustický signál můžete pomocí tlačítka � předčasně
zrušit.
Ukončení
10:15
Ukončení
12:45
Tipy pro nastavení:
Změna doby ukončení
tepelné úpravy
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává ve vyčkávací
pozici. K tomuto účelu tlačítkem � otevřete nabídku a
tlačítkem � nebo
úpravy. Pomocí otočného voliče změňte nastavenou dobu
ukončení tepelné úpravy. Tlačítkem
přejděte k době ukončení tepelné
zavřete nabídku.
27
Page 28
Zrušení doby ukončení
tepelné úpravy
Nastavení času
To je možné, dokud pečicí trouba setrvává ve vyčkávací
pozici. K tomuto účelu otevřete tlačítkem � nabídku a
přejděte tlačítkem � nebo
úpravy. Otáčejte voličem doleva, dokud indikátor nezmizí.
Nastavená doba tepelné úpravy začne ihned ubíhat.
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být pečicí
trouba vypnutá.
k době ukončení tepelné
Po výpadku elektrického
proudu
Změna času
Změna indikátoru času
Po výpadku elektrického proudu se ve stavovém řádku
objeví text „Nastavte čas“.
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
V pravé oblasti nastavení se zobrazí nastavený jazyk
displeje, který se po výpadku elektrického proudu nezmění.
2. Stiskněte tlačítko �.
Nastavený čas se uloží.
Příklad: Změna letního času na zimní.
1. Stiskněte tlačítko �. Otevře se nabídka Časové funkce.
2. Tlačítkem � přejděte k času � a pomocí otočného
voliče změňte čas.
3. Stiskněte tlačítko �. Nabídka Časové funkce se zavře.
Když je pečicí trouba vypnutá, zobrazí se na displeji
hodiny s aktuálním časem. Tento indikátor můžete změnit
z analogového na digitální, nebo ho můžete zcela potlačit.
Viz kapitola Základní nastavení.
28
Page 29
Paměť
Uložení nastavení
do paměti
Díky této funkci si můžete uložit nastavení pro určitý pokrm
a kdykoliv ho opět vyvolat.
Funkce paměti má smysl tehdy, pokud připravujete určitý
pokrm obzvlášť často.
Do paměti nelze uložit samočištění.
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a případně dobu tepelné
úpravy požadovaného pokrmu. Provoz však nesmíte
zahájit.
Pokud chcete uložit nastavení do paměti:
Nastavte požadované hodnoty, nezahajujte však provoz
spotřebiče.
2. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se
neobjeví text „Nastavení je uloženo v paměti“.
Nastavený provoz je uložen v paměti a můžete ho kdykoliv
zahájit.
Uložení jiného nastavení
Spuštění programu
uloženého v paměti
Nastavte nové hodnoty a uložte je. Všechny staré hodnoty
budou automaticky přepsány.
Uložený program pro Váš oblíbený pokrm můžete kdykoliv
spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko �. Zobrazí se uložené
nastavení.
Pokud se na displeji zobrazí text „Paměťové místo je
prázdné“, není zde uloženo žádné nastavení, a proto
nemůžete spustit program uložený v paměti. Nejprve
uložte požadované nastavení podle popisu výše.
2. Stiskněte tlačítko �.
Program uložený v paměti se spustí.
29
Page 30
Změna nastavení
Režim sabat
To je kdykoliv možné. Pokud příště spustíte program
uložený v paměti, objeví se opět původně uložené
nastavení.
V režimu sabat pečicí trouba udržuje teplotu 85 °C při
horním/spodním ohřevu, a to po dobu 24 až 73 hodin.
Během této doby zůstanou pokrmy ve varném prostoru
teplé, aniž byste museli zapnout nebo vypnout pečicí
troubu.
Předpoklad: V základních nastaveních jste aktivovali
„Režim sabat povolen“. Viz kapitola Základní nastavení.
1. Stiskněte tlačítko �. Na displeji se zobrazí návrh 3D-
horký vzduch, 160 °C.
2. Otočte voličem doleva a zvolte jako druh ohřevu režim
sabat.
3. Tlačítkem � otevřete nabídku Časové funkce a
tlačítkem � přejděte k době tepelné úpravy. Zobrazí se
návrh 27:00 hodin.
Doba tepelné úpravy
uběhla
Tipy pro nastavení:
Posunutí doby ukončení
tepelné úpravy
Přerušení režimu sabat
30
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou dobu
tepelné úpravy.
5. Tlačítkem � zavřete nabídku Časové funkce.
6. Stiskněte tlačítko �.
Režim sabat je zahájen.
Pečicí trouba už nehřeje.
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy na později není
možné.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se na
displeji nezobrazí návrh 3D-horký vzduch, 160 °C. Poté
můžete spotřebič znovu nastavit.
Page 31
�
�
Dětská pojistka
Pečicí trouba je vybavena dětskou pojistkou, aby ji děti
nemohly nedopatřením zapnout nebo změnit její nastavení.
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské
pojistky
Pokyn
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se
neobjeví symbol �. To trvá cca 4 sekundy.
Ovládací panel je zablokovaný.
Stiskněte tlačítko
nezmizí. Poté můžete spotřebič opět nastavit.
I přes aktivovanou dětskou pojistku můžete vypnout pečicí
troubu pomocí tlačítka � nebo dlouhým stisknutím tlačítka
, nastavit budík a vypnout akustický signál.
a držte je stisknuté, dokud symbol �
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá nastavení, která můžete kdykoliv
přizpůsobit Vašim zvyklostem.
Pokyn
Základní nastaveníMožnostiVysvětlivky
Volba jazyka:
němčina
Délka akustického signálu:
střední
Tón tlačítka:
vypnuto
V tabulce naleznete všechna základní nastavení a
možnosti jejich změny. Podle vybavení spotřebiče se na
displeji objeví jen ta základní nastavení, kterými disponuje
Váš spotřebič.
můžete si vybrat z 29
dalších jazyků
střední = 2 minuty
krátká = 10 sekund
dlouhá = 5 minut
zapnuto
vypnuto
Jazyk textu na displeji.
Délka akustického signálu po
uplynutí tepelné úpravy nebo
času nastaveném na budíku.
Potvrzovací tón při stisknutí
tlačítka.
31
Page 32
Základní nastaveníMožnostiVysvětlivky
Jas displeje:
den
Kontrast
den
střední
noc
např. větší
Osvětlení displeje.
Kontrast displeje.
Indikátor času:
analogický 1
Osvětlení pečicí trouby
během provozu: zapnuto
Činnost po zavření dvířek
pečicí trouby:
automaticky
Zablokování dvířek při
aktivní dětské pojistce:
ne
např. intenzivnější
zezlátnutí nebo propečení
pokrmu
zapnuto
vypnuto
od 30 do max. 275 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 275 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
Zobrazení indikátoru času na
displeji, když je pečicí trouba
vypnutá.
* Čas je viditelný, dokud se
na displeji zobrazuje zbytkové
teplo.
Osvětlení ve varném prostoru.
Způsob pokračování provozu
po otevření a zavření dvířek
pečicí trouby.
* Pomocí tlačítka � obnovíte
provoz spotřebiče.
Zablokování dvířek pečicí
trouby, když je dětská pojistka
aktivovaná.
Změna stupně propečení
pokrmu u všech programů
programové automatiky:
doprava = intenzivněji
doleva = slaběji
Zobrazení loga Siemens po
zapnutí pečicí trouby.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
32
Page 33
Základní nastaveníMožnostiVysvětlivky
Cirkulační gril
Návrh: 190 ºC
Velkoplošný gril
Návrh: 3
Gril s otočným rožněm
Návrh: 250 ºC
Maloplošný gril
Návrh: 3
Šetrné dovaření
Návrh: 80 ºC
Rozmrazování
Návrh: 30 ºC
Nahřívání
Návrh: 50 ºC
Udržování teploty:
Návrh 70 ºC
Chladicí ventilátor
Délka doběhu: střední
Samočištění:
ne
Teleskopický výsuv:
ne
Režim sabat:
ne
Obnovení výchozího
nastavení:
ne
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
teploty pro daný druh ohřevu.
3
2
1
od 30 do max. 300 ºCTrvalá změna navrhované
3
2
1
od 70 do max. 90 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 60 ºCTrvalá změna navrhované
od 30 do max. 70 ºCTrvalá změna navrhované
od 60 do max. 100 ºCTrvalá změna navrhované
krátká
střední
dlouhá
velmi dlouhá
ne
ano
ne
ano
ne
ano
ne
ano
Trvalá změna navrhovaného
grilovacího stupně pro daný
druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
Trvalá změna navrhovaného
grilovacího stupně pro daný
druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
teploty pro daný druh ohřevu.
Délka doběhu chladicího
ventilátoru.
Nastavení, zda je spotřebič
vybaven samočištěním stropu
a bočních stěn.
Nastavení, zda je spotřebič
vybaven teleskopickými
výsuvy.
Viz kapitola Režim sabat.
Obnovení výchozího
nastavení spotřebiče.
33
Page 34
Změna základních
nastavení
Předpoklad: Pečicí trouba musí být vypnutá.
Příklad na obrázku: Změna délky akustického signálu ze
střední na krátkou.
1. Stiskněte tlačítko � a držte je cca 4 sekundy stisknuté,
dokud se vlevo neobjeví „Zvolte jazyk“ a vpravo
„Němčina“.
Základní nastavení
Zvolte jazyk
2. Pomocí otočného voliče vyberte požadované základní
nastavení.
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
3. Pomocí tlačítka � přejděte k pravé oblasti nastavení a
otočným voličem změňte příslušnou hodnotu.
Základní nastavení
Doba trvání signálu:
Nyní můžete změnit další základní nastavení. Přejděte
pomocí tlačítka
podle popisu v bodech 2 a 3.
k základnímu nastavení a postupujte
Český
Střední
Krátká
34
4. Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud zobrazení
nezmizí. To trvá přibližně čtyři sekundy. Všechny změny
jsou uloženy.
Page 35
Přerušení
Stiskněte tlačítko �. Provedené změny se neuloží.
Automatické vypnutí
Vaše pečicí trouba je vybavena funkcí automatického
vypnutí. Tato funkce se aktivuje, pokud není nastavena
žádná doba tepelné úpravy a nastavené hodnoty nebyly
změněny po dlouhou dobu. Kdy k tomu dojde, záleží na
nastavené teplotě nebo zvoleném grilovacím stupni.
Funkce automatického
vypnutí je aktivní
Pokyn
Samočištění
Na displeji se objeví text „Automatické vypnutí“. Dojde k
přerušení provozu. Po stisknutí libovolného tlačítka text
zmizí. Poté můžete spotřebič znovu nastavit.
Pokud je nastavena doba tepelné úpravy, pečicí trouba po
jejím uplynutí přestane hřát. Funkce automatického vypnutí
není nutná.
Samočištění regeneruje samočisticí plochy ve varném
prostoru.
Samočisticí plochy jsou potaženy vrstvou vysoce porézní
keramiky. Tato vrstva nasaje a odstraní vystříknutou šťávu
z masa nebo koláčů, zatímco je pečicí trouba v provozu.
Pokud se plochy nedostatečně čistí a vznikají tmavé
skvrny, regenerujte je pomocí samočištění.
35
Page 36
Dokoupení stropu a
bočních stěn opatřených
samočisticí vrstvou
Zadní stěna ve varném prostoru je potažena vrstvou
keramiky. Abyste mohli využívat samočištění, musí tato
vrstva pokrývat i strop a boční stěny.
Samočisticí strop a boční stěny si můžete dokoupit jako
zvláštní příslušenství u zákaznického servisu.
Změna základních
nastavení
Stupně samočištění
Před samočištěním
Čištění dna varného
prostoru
Pokud jste dokoupili a namontovali samočisticí strop a
boční stěny, aktivujte v základních nastaveních funkci
samočištění. Postup si prosím přečtěte v kapitole Změna
základních nastavení.
Můžete si vybrat ze tří stupňů samočištění.
StupeňStupeň čištěníDoba potřebná k vyčištění
1lehkýcca 45 minut
2střednícca 1 hodina
3intenzivnícca 1 hodina 15 minut
Vyjměte příslušenství a nádobí z varného prostoru.
Před nastavením samočištění vyčistěte plochy ve varném
prostoru, které se nejsou schopny samy vyčistit. Jinak
vzniknou skvrny, které už není možné odstranit.
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z ušlechtilé oceli
nebo prostředek k čištění pečicích trub.
Čistěte pouze studený varný prostor.
Na samočisticí plochy nikdy nepoužívejte drátěnku ani
prostředek k čištění pečicích trub.
36
Page 37
Nastavení stupně
samočištění
1. Stiskněte tlačítko �. Jako návrh se objeví stupeň
samočištění 3. Samočištění můžete ihned spustit.
Pokud chcete změnit stupeň samočištění:
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný stupeň
samočištění.
3. Tlačítkem � spusťte samočištění. Ve stavovém řádku
viditelně ubíhá doba potřebná k vyčištění spotřebiče.
Samočištění je ukončeno
Tipy pro nastavení:
Přerušení samočištění
Změna stupně
samočištění
Posunutí doby ukončení
samočištění
Po ukončení
samočištění
Ve stavovém řádku se objeví text „Samočištění je
ukončeno“. Pečicí trouba už nehřeje.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se na
displeji nezobrazí návrh 3D-horký vzduch, 160 °C. Poté
můžete spotřebič znovu nastavit.
Po startu už nemůžete změnit stupeň samočištění.
Abyste mohli ve dne používat pečicí troubu, můžete
posunout dobu ukončení samočištění na noc. Viz kapitola
Časové funkce, Posunutí doby ukončení tepelné úpravy.
Když varný prostor zcela vychladne, otřete ze
samočisticích ploch vlhkým hadříkem zbytky soli.
37
Page 38
Péče a čištění
Při svědomité péči a kvalitním čištění zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde Vám vysvětlíme, jak
byste měli o Váš spotřebič pečovat a jak ho čistit.
Pokyny
Čisticí prostředky
Drobné barevné rozdíly na čelní stěně pečicí trouby jsou
zapříčiněny použitím různých materiálů jako sklo, umělá
hmota a kov.
Stíny na okénku dvířek, které působí jako šmouhy nebo
vady skla, jsou světelné odrazy pocházející z osvětlení
pečicí trouby.
Smalt se při vysokých teplotách vypaluje, což může vést ke
vzniku drobných barevných rozdílů. Tento jev je normální a
nijak neovlivňuje funkčnost pečicí trouby.
Hrany tenkých plechů se nedají úplně posmaltovat, proto
mohou být drsné. Tento jev nemá žádný vliv na ochranu
proti korozi.
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče nesprávnými čisticími prostředky, dbejte údajů v
tabulce. Nepoužívejte:
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky;
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu;
tvrdé hadříky nebo houbičky;
38
vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové pěnové hadříky před prvním použitím řádně vyperte.
Page 39
OblastČisticí prostředek
Čelní stěna pečicí trouby
Horký mycí roztok:
Plochu omyjte hadříkem namočeným v horkém mycím
roztoku a měkkou utěrkou vytřete dosucha. Nepoužívejte
prostředek k čištění skla ani škrabku na sklo.
Ušlechtilá ocel
Skleněné tabule dvířekČisticí prostředek na sklo:
Skleněný kryt osvětlení
pečicí trouby
Těsnění
Nevyjímejte!
RoštyHorký mycí roztok:
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Čištění samočisticích
ploch ve varném prostoru
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem a poté osušte měkkou utěrkou.
Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte, aby
se pod nimi nemohla vytvářet koroze.
V zákaznickém servisu nebo specializovaném obchodě
jsou k dostání speciální prostředky určené k péči o
ušlechtilou ocel, které se hodí na teplé povrchy. Naneste
měkkým hadříkem slabou vrstvu ošetřujícího prostředku.
Otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem.
Horký mycí roztok:
Vyčistěte hadříkem. Nedrhněte.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Namočte a vyčistěte hadříkem nebo kartáčem.
Zadní stěna ve varném prostoru je potažena vrstvou
vysoce porézní keramiky. Tato vrstva nasaje a odstraní
vystříknutou šťávu z masa a koláčů, zatímco je pečicí
trouba v provozu. Čím vyšší je teplota a čím déle je pečicí
trouba v provozu, tím lepší je výsledek.
Pokud jsou nečistoty viditelné i po opětovném provozu,
postupujte následovně:
1. Řádně vyčistěte dno varného prostoru, strop a boční
stěny.
2. Nastavte 3D-horký vzduch
3. Prázdnou a zavřenou pečicí troubu zahřívejte cca 2
hodiny na maximální teplotu.
.
39
Page 40
Keramická vrstva se zregeneruje. Po vychladnutí varného
prostoru odstraňte vodou a měkkou houbičkou nahnědlé
nebo bělavé zbytky.
Mírné zabarvení keramické vrstvy nijak neovlivňuje
samočištění.
Pokud si dokoupíte zvláštní příslušenství „Samočisticí
strop a boční stěny“, můžete samočisticí plochy
regenerovat samočištěním. Podívejte se prosím do kapitoly
Samočištění.
Důležité pokyny
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by
poškrábat, popř. zcela zničit vysoce porézní vrstvu.
Na keramickou vrstvu nikdy nenanášejte prostředek určený
k čištění pečicích trub. Pokud se přesto keramická vrstva
dostane do styku s tímto prostředkem, ihned ho odstraňte
pomocí houbičky a dostatečného množství vody.
Čištění dna varného
prostoru, stropu a
bočních stěn
Použijte hadřík a horký mycí roztok nebo octovou vodu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z ušlechtilé oceli
nebo prostředek určený k čištění pečicích trub, a to pouze
ve studeném varném prostoru. Na samočisticí plochy nikdy
nepoužívejte drátěnku nebo prostředek určený k čištění
pečicích trub.
40
Page 41
Vysazení
a nasazení
závěsných roštů
Závěsné rošty můžete před čištěním vyjmout. Pečicí trouba
musí být studená.
Vysazení závěsných roštů
Zavěšení mřížky
1. Rošt vpředu nadzdvihněte směrem nahoru
2. a vysaďte ho (obrázek A).
3. Poté celý rošt vytáhněte směrem dopředu a vyjměte ho
(obrázek B).
Rošty vyčistěte pomocí mycího prostředku a houbičky. Na
silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
1. Rošt nejprve zasuňte do zadního otvoru, mírně ho
zatlačte směrem dozadu (obrázek A)
2. a poté zavěste do předního otvoru (obrázek B).
Je třeba rozlišovat pravý a levý rám. Vyklenutí se musí
nacházet vždy dole.
41
Page 42
Sklopení
�
grilovacího tělesa
Pro lepší čištění můžete sklopit grilovací těleso.
Nebezpečí popálení! Pečicí trouba musí být studená.
1. Vytáhněte sponu na sklopném grilu dopředu a zatlačte ji
nahoru, až slyšitelně zacvakne (obrázek A).
2. Přitom držte grilovací těleso a sklopte ho dolů
(obrázek B).
Po vyčištění opět zaklapněte grilovací těleso nahoru.
Zatlačte sponu dolů a nechte grilovací těleso zacvaknout.
42
Page 43
Vysazení a
�
nasazení dvířek
pečicí trouby
Pokud chcete demontovat a vyčistit skleněné tabule dvířek,
můžete dvířka pečicí trouby vysadit.
Závěsy dvířek pečicí trouby jsou opatřeny zajišťovacími
páčkami. Pokud je zajišťovací páčka zaklopená (obrázek
A), nelze dvířka vysadit.
Jsou-li zajišťovací páčky pro vysazení dvířek pečicí trouby
vyklopené (obrázek B), jsou závěsy zajištěné a nemohou
se tak náhle zaklapnout.
Nebezpečí poranění! Nezajištěné závěsy se mohou náhle
velkou silou zaklapnout. Dbejte na to, aby zajišťovací
páčky byly vždy zcela zaklopené, popř. při vysazování
dvířek pečicí trouby úplně vyklopené.
Vysazení dvířek
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Vyklopte obě zajišťovací páčky vlevo a vpravo
(obrázek A).
3. Zavřete dvířka pečicí trouby až nadoraz (obrázek B).
Dvířka uchopte oběma rukama vlevo a vpravo. Ještě
trochu více je zavřete a vytáhněte (obrázek B).
43
Page 44
�
Nasazení dvířek
�
Dvířka pečicí trouby nasaďte zpět v obráceném pořadí.
1. Při nasazování dvířek pečicí trouby dbejte na to, abyste
oba závěsy zasunuli do příslušných otvorů rovně
(obrázek A).
2. Výřezy na závěsech musí na obou stranách zaskočit
(obrázek B).
3. Znovu zaklapněte obě zajišťovací páčky (obrázek C).
Zavřete dvířka pečicí trouby.
Vyjmutí krytu na
dvířkách pečicí
trouby
44
Nebezpečí poranění! Pokud dvířka pečicí trouby
nedopatřením vypadnou nebo se zaklapne závěs,
nesahejte do závěsu. Uvědomte zákaznický servis.
Kryt na dvířkách pečicí trouby se může zabarvit. Abyste
tento kryt mohli řádně vyčistit, můžete ho vyjmout.
1. Zcela otevřete dvířka pečicí trouby.
2. Vyšroubujte kryt na dvířkách pečicí trouby. K tomuto
účelu uvolněte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
Page 45
Vysazení
a nasazení
skleněných tabulí
3. Vyjměte kryt (obrázek B).
Dbejte prosím na to, abyste nezavřeli dvířka pečicí trouby,
dokud je kryt vyjmutý. Vnitřní tabule by se mohla poškodit.
Vyčistěte kryt prostředkem určeným k čištění ušlechtilé
oceli.
4. Kryt opět nasaďte a upevněte ho.
5. Zavřete dvířka pečicí trouby.
Skleněné tabule ve dvířkách pečicí trouby můžete pro lepší
čištění vysadit.
Vysazení
1. Vysaďte dvířka pečicí trouby a položte je madlem dolů
na utěrku.
2. Odšroubujte kryt nahoře na dvířkách pečicí trouby. K
tomuto účelu vyšroubujte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
3. Nadzdvihněte horní skleněnou tabuli a vytáhněte ji
(obrázek B).
45
Page 46
4. Vyšroubujte držáky na pravé a levé straně a odstraňte je
�
(obrázek C). Vyjměte skleněnou tabuli.
Vyčistěte skleněné tabule prostředkem určeným k čištění
skla a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky ani
škrabku na sklo. Mohli byste tak poškodit sklo.
Nasazení
Při nasazování dbejte na to, aby se nápis „Right above“
vlevo dole nacházel vzhůru nohama.
1. Zasuňte tabuli šikmo směrem dozadu (obrázek A).
2. Na pravou i levou stranu tabule nasaďte držáky,
vyrovnejte je a přišroubujte (obrázek B).
3. Horní tabuli zasuňte šikmo směrem dozadu. Hladká
plocha se musí nacházet na vnější straně dvířek.
4. Nasaďte kryt a přišroubujte ho.
5. Nasaďte dvířka pečicí trouby.
Pečicí troubu používejte teprve po řádném nasazení
skleněných tabulí.
46
Page 47
Co dělat v případě poruchy?
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o
maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se
prosím pomocí tabulky odstranit poruchu sami.
Pokud se Vám pokrm nepodaří, podívejte se prosím do
kapitoly Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu. Tam naleznete mnoho tipů a dobrých rad týkajících
se vaření.
Tabulka poruch
PoruchaMožná příčinaPokyny k nápravě
Pečicí trouba
nefunguje.
Na displeji se zobrazí
text „Nastavte čas“.
Zobrazený čas není
aktuální.
V pravé oblasti
nastavení se zobrazí
text „Zvolte jazyk“.
Pečicí trouba nehřeje
nebo nelze nastavit
zvolený druh ohřevu.
Pečicí trouba nehřeje.
Ve stavovém řádku se
zobrazí text „Režim
DEMO“.
Vadná pojistka.
Přerušení dodávky
elektrického proudu.
Pečicí trouba
nerozeznala druh
ohřevu.
Pečicí trouba se
nachází v režimu
DEMO.
Zkontrolujte příslušnou pojistku
v pojistkové skříni.
Pomocí otočného voliče nastavte
aktuální čas a stiskněte tlačítko �.
Nastavený jazyk se po výpadku
elektrického proudu nezmění.
Nastavte ještě jednou.
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Počkejte alespoň 20 sekund a poté ji
opět zapněte. Během následujících
2 minut stiskněte tlačítko � a držte
je čtyři sekundy stisknuté, dokud text
„Režim DEMO“ ve stavovém řádku
nezmizí.
47
Page 48
PoruchaMožná příčinaPokyny k nápravě
�
�
Po stisknutí tlačítka
se ve stavovém
řádku zobrazí odkaz
na samočištění.
Ve stavovém řádku
se zobrazí text
„Automatické vypnutí“.
Spotřebič
není vybaven
samočištěním.
Bylo aktivováno
automatické vypnutí.
Pečicí trouba už
nehřeje.
Toto tlačítko funguje teprve po
namontování stropu a bočních stěn
opatřených samočisticí vrstvou a
následné aktivaci samočištění v
základních nastaveních. Viz kapitola
Samočištění a kapitola Základní nastavení.
Stiskněte libovolné tlačítko. Text zmizí.
Poté můžete spotřebič opět nastavit.
Chybová hlášení
začínající na E
Chybové hlášeníMožná příčinaPokyny k nápravě
E011
Pokud se na displeji objeví chybové hlášení začínající na
E, stiskněte tlačítko �. Chybové hlášení zmizí. Může se
stát, že budete muset znovu nastavit aktuální čas. Pokud
se chybové hlášení opět zobrazí, kontaktujte zákaznický
servis.
U následujícího chybového hlášení si můžete sami zjednat
nápravu.
Došlo k zadrhnutí
některého tlačítka.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi školený
technik ze zákaznického servisu smí provádět opravy.
Stiskněte postupně všechna tlačítka.
Zkontrolujte, jestli se tlačítko nezadrhlo,
nezapadlo nebo není špinavé. Pokud
chybové hlášení setrvává, zavolejte
zákaznický servis.
48
Page 49
Výměna osvětlení
�
na stropě pečicí
trouby
Pokud osvětlení pečicí trouby přestane svítit, musíte ho
vyměnit. Žáruvzdorné halogenové žárovky (12 V, 10 W)
obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaném
obchodě. Halogenovou žárovku uchopte suchou utěrkou,
prodloužíte tak její životnost. Používejte pouze tyto žárovky.
1. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vypněte pojistku
v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste zabránili
poškození.
3. Vyjměte skleněný kryt. Palcem zatlačte kovové spony na
stranu (obrázek A).
4. Vytáhněte žárovku, neotáčejte jí (obrázek B). Nasaďte
novou žárovku, přitom dbejte na polohu kontaktů.
Žárovku pevně zatlačte na místo.
Výměna bočního
osvětlení pečicí
trouby
5. Opět nasaďte skleněný kryt. Přitom ho nasaďte na jedné
straně a na druhé straně ho pevně zatlačte na místo.
Sklo zacvakne.
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku v pojistkové skříni.
Pokud osvětlení pečicí trouby přestane svítit, musíte ho
vyměnit. Žáruvzdorné halogenové žárovky (12 V, 10 W)
obdržíte u zákaznického servisu nebo ve specializovaném
obchodě. Halogenovou žárovku uchopte suchou utěrkou,
prodloužíte tak její životnost. Používejte pouze tyto žárovky.
49
Page 50
1. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vypněte pojistku
�
�
v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste zabránili
poškození.
3. Vyjměte skleněný kryt. Rukou zespod otevřete skleněný
kryt (obrázek A). Pokud by skleněný kryt nešel vyjmout,
vezměte si na pomoc lžíci.
4. Vytáhněte žárovku, neotáčejte jí (obrázek B). Nasaďte
novou žárovku, přitom dbejte na polohu kontaktů.
Žárovku pevně zatlačte na místo.
5. Opět nasaďte skleněný kryt. Dbejte na to, aby se
vyklenutí ve skle nacházelo vpravo. Nasaďte sklo
nahoře a dole ho pevně zatlačte na místo (obrázek C).
Sklo zacvakne.
50
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku v pojistkové skříni.
Page 51
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt musíte vyměnit.
Vhodný skleněný kryt obdržíte u zákaznického servisu.
Uveďte číslo E a číslo FD Vašeho spotřebiče.
Zákaznický servis
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás náš
zákaznický servis. Adresu a telefonní číslo nejbližšího
servisního střediska naleznete v telefonním seznamu. Také
uvedená servisní střediska Vám ráda poskytnou kontakt na
servisní středisko nacházející se blízko Vašeho bydliště.
Číslo E a číslo FD
Oznamte zákaznickému servisu vždy číslo F a číslo FD
Vašeho spotřebiče.
Výrobní štítek s těmito čísly naleznete vpravo, na boku
dvířek pečicí trouby.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
poznamenejte si hned zde údaje ke svému spotřebiči a
telefonický kontakt na nejbližší servisní středisko.
Dbejte na to, že návštěvu technika ze zákaznického
servisu musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče uhradit
i během záruční doby.
Číslo EČíslo FD
Zákaznický servis
51
Page 52
Energie a ochrana životního prostředí
�
Zde se dozvíte, jak můžete při pečení ušetřit energii a jak
Váš spotřebič zlikvidujete v souladu s životním prostředím.
Úspora energie
Předehřívejte pečicí troubu pouze tehdy, pokud je to
uvedeno v receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované pečicí
formy. Tyto formy obzvlášť dobře přijímají teplo.
Během pečení otevírejte dvířka pečicí trouby co nejméně.
Více koláčů pečte pokud možno hned po sobě. Pečicí
trouba je ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého
koláče. Můžete také zasunout 2 chlebíčkové formy vedle
sebe.
U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu vypnout
10 minut před koncem pečení a k dopečení pokrmu využít
zbytkové teplo.
Ekologická
likvidace
Zlikvidujte obal v souladu s životním prostředím.
52
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektroniky a starých spotřebičů
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů v rámci Evropské unie.
Page 53
Programová automatika
Díky programové automatice snadno připravíte rafinované
dušené pokrmy, šťavnaté pečeně a lahodné pokrmy z
jednoho hrnce. Ušetříte si obracení a podlévání pokrmu
a varný prostor zůstane čistý. Konečný výsledek závisí
na kvalitě masa a velikosti a druhu použitého nádobí. Při
vyjímání hotového pokrmu z varného prostoru použijte
chňapku nebo kuchyňskou utěrku. Nádobí je velmi horké.
Pozor při odkrývání pokličky, uniká horká pára.
Nádobí
Programová automatika je vhodná pouze pro pečení v
zakryté nádobě. Výjimku tvoří šunková pečeně s kůrkou.
Používejte pouze nádobí s dobře padnoucí pokličkou.
Dodržujte také pokyny výrobce nádobí.
Vhodné nádobí
Nevhodné nádobí
Velikost nádobí
Doporučujeme Vám žáruvzdorné nádobí (do 300 °C) ze
skla nebo sklokeramiky.
Pekáče z ušlechtilé oceli můžete použít jen u některých
programů. Lesklý povrch velice silně odráží tepelné záření.
Pokrm tolik nezezlátne a maso není dokonale propečené.
Pokud použijete pekáč z ušlechtilé oceli, sejměte po
ukončení programu pokličku. Maso grilujte na stupni 3 ještě
8 až 10 minut.
Pokud použijete pekáč ze smaltované oceli, litiny nebo
hliníku litého pod tlakem, pokrm více zezlátne. Přidejte více
tekutiny.
Nádobí ze světlého, leštěného hliníku, neglazované hlíny a
nádobí s umělohmotnými madly není vhodné.
Maso by mělo pokrývat dno nádoby přibližně ze dvou třetin.
Tak se hezky upeče.
53
Page 54
Příprava pokrmu
Odstup mezi masem a pokličkou musí být alespoň 3 cm.
Maso může během pečení nabýt.
Použijte čerstvé nebo zmrazené maso. Doporučujeme Vám
použít čerstvé maso, které má teplotu chladničky.
Zvolte vhodnou nádobu.
Čerstvé nebo zmrazené maso, drůbež nebo ryby nejprve
zvažte. Přesné pokyny naleznete v příslušných tabulkách.
Hmotnost masa potřebujete ke správnému nastavení
programové automatiky.
Maso okořeňte. Zmrazené maso okořeňte stejně jako maso
čerstvé.
U mnoha pokrmů je třeba přidat tekutinu. Přidejte do
nádoby tolik tekutiny, aby její hladina dosahovala cca ½
cm. Pokud je v tabulce uvedeno „trochu“ tekutiny, většinou
stačí 2 - 3 polévkové lžíce. Pokud je u tekutiny uvedeno
„ano“, může to klidně být více. Dodržujte pokyny před
tabulkami a v nich.
Nádobu zakryjte pokličkou a postavte ji na rošt na úroveň
2.
Programy
Drůbež
54
U některých pokrmů nelze posunout dobu ukončení
tepelné úpravy na později. Tyto pokrmy jsou označeny
hvězdičkou *.
Nádobu vložte vždy do studeného varného prostoru.
Drůbež položte do pekáče prsní stranou dolů. Nadívaná
drůbež není vhodná.
Při přípravě několika drůbežích stehen nastavte hmotnost
nejtěžšího stehna. Stehna musí být přibližně stejně těžká.
Page 55
Příklad:
3 kuřecí stehna o váze 300 g, 320 g a 400 g.
Nastavte 400 g.
Pokud byste chtěli připravovat dvě stejně těžká kuřata v
jednom pekáči, nastavte stejně jako u stehen hmotnost
těžšího kuřete.
Ke krůtím prsům přidejte dostatečné množství tekutiny, aby
prsa byla šťavnatá.
Programy
Drůbež
Kuře, čerstvé*0,7 - 2,0nehmotnost masa
Kapoun, čerstvý*1,4 - 2,3nehmotnost masa
Kachna, čerstvá*1,6 - 2,7nehmotnost masa
Husa, čerstvá*2,5 - 3,5nehmotnost masa
Mladá krůta, čerstvá*2,5 - 3,5nehmotnost masa
Krůtí prsa, čerstvá0,5 - 2,5mnohohmotnost masa
Stehna, čerstvá
např. kuřecí, kachní, husí nebo krůtí
Stehna, zmrazená*
např. kuřecí, kachní, husí nebo krůtí
MasoPřidejte do nádoby tolik tekutiny, kolik je uvedeno v
tabulkách.
Hovězí maso
K dušené pečeni přidejte dostatečné množství tekutiny.
Můžete použít i tekutinu, ve které jste maso marinovali.
K hovězí špičce byste měli přidat tolik tekutiny (vody nebo
vývaru), aby maso bylo téměř potopené.
Roastbeef upravujte tučnou stranou nahoru.
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,3 - 1,5nehmotnost
0,3 - 1,5nehmotnost
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
nejtěžšího stehna
nejtěžšího stehna
55
Page 56
Programy
Hovězí maso
Dušená pečeně, čerstvá
např. vysoký roštěnec, plec, šál, svíčková
Dušená pečeně, zmrazená*
např. vysoký roštěnec, plec, šál
Roastbeef, čerstvý, středně propečený
např. svíčková
Roastbeef, čerstvý, krvavý
např. svíčková
Roastbeef, zmrazený, dobře propečený*
např. svíčková
Sekaná*0,3 - 3,0necelková hmotnost
Hovězí špička, čerstvá0,5 - 2,5mnohohmotnost masa
Telecí maso
Při přípravě italské speciality Osso buco přidejte do nádoby
dostatečné množství zeleniny (celeru, rajčat, mrkve) a
rozložte na ni plátky masa. Podle potřeby přilijte tekutinu
(vývar).
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0anohmotnost masa
0,5 - 2,0anohmotnost masa
0,5 - 2,5nehmotnost masa
0,5 - 2,5nehmotnost masa
0,5 - 2,0nehmotnost masa
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Programy
Telecí maso
Pečeně, čerstvá, libová
např. vrchní šál, ořech
Pečeně, čerstvá, prorostlá
např. ramínko, krkovice
Pečeně, zmrazená, libová*
např. vrchní šál, ořech
Pečeně, zmrazená, prorostlá*
např. ramínko, krkovice
Koleno s kostí, čerstvé0,5 - 2,5anohmotnost masa
Osso buco
např. plátky telecí nohy se zeleninou
56
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0anohmotnost masa
0,5 - 3,0trochuhmotnost masa
0,5 - 2,0anohmotnost masa
0,5 - 2,0trochuhmotnost masa
0,5 - 3,5anohmotnost masa
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Page 57
Vepřové maso
Maso s kostí položte do pekáče stranou s kostí směrem
dolů.
Pečeni s kůrkou položte do nádoby kůrkou nahoru. Kůži
před pečením mřížkovitě nařízněte, aniž byste prořízli
maso. Šunkovou pečeni položte do nádoby tukovou
vrstvou nahoru.
Šunkovou pečeni pečte v odkryté nádobě, aby se vytvořila
kůrka.
U pečeně nastavte hmotnost masa, u rolády a sekané
nastavte celkovou hmotnost.
Programy
Vepřové maso
Krkovice, čerstvá, bez kosti0,5 - 3,0anohmotnost masa
Krkovice, čerstvá, s kostí0,5 - 3,0anohmotnost masa
Krkovice, zmrazená, bez kosti*0,5 - 2,0anohmotnost masa
Krkovice, zmrazená, s kostí*0,5 - 2,0anohmotnost masa
Kotleta s kostí, čerstvá0,5 - 3,0anohmotnost masa
Svíčková pečeně, čerstvá0,5 - 2,5anohmotnost masa
Roláda, čerstvá0,5 - 3,0anocelková hmotnost
Pečeně s kůrkou, čerstvá
např. bůček
Pečeně s kůrkou, čerstvá
např. šál
Sekaná*0,5 - 3,0necelková hmotnost
Uzené maso s kostí, čerstvé0,5 - 3,0anohmotnost masa
Šunková pečeně, čerstvá, nasolená, vaření 1,0 - 4,0trochuhmotnost masa
Šunková pečeně, čerstvá, nasolená,
zapečení kůrky*
Jehněčí a skopové maso
U pečeně a kýty nastavte hmotnost masa, u sekané
nastavte celkovou hmotnost.
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0nehmotnost masa
0,5 - 3,0nehmotnost masa
1,0 - 4,0nehmotnost masa
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
57
Page 58
Programy
Jehněčí maso
Kýta, čerstvá, bez kosti, dobře propečená0,5 - 2,5trochuhmotnost masa
Kýta, čerstvá, bez kosti, středně propečená 0,5 - 2,5nehmotnost masa
Kýta, čerstvá, s kostí, dobře propečená0,5 - 2,5trochuhmotnost masa
Kýta, zmrazená, bez kosti, dobře
propečená*
Kýta, zmrazená, bez kosti, středně
propečená*
Kýta, zmrazená, s kostí, dobře propečená*0,5 - 2,0trochuhmotnost masa
Sekaná*0,3 - 3,0necelková hmotnost
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 2,0trochuhmotnost masa
0,5 - 2,0nehmotnost masa
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Programy
Skopové maso
Skopová pečeně, čerstvá
např. plec
Skopová pečeně, zmrazená*
např. plec
Zvěřina
Zvěřinu můžete obložit proužky špeku, maso tak bude
šťavnatější, nezezlátne však tolik. Pro lepší chuť můžete
zvěřinu před pečením nechat přes noc marinovat v
chladničce v podmáslí, víně nebo octu.
Pokud pečeně více zaječích kýt, nastavte hmotnost
nejtěžší kýty.
Můžete péct i už naporcovaného králíka. Nastavte
celkovou hmotnost.
Programy
Zvěřina
Jelení pečeně, čerstvá
např. plec, hrudí
Jelení pečeně, zmrazená*
např. plec, hrudí
Srnčí kýta, bez kosti, čerstvá0,5 - 3,0anohmotnost masa
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0anohmotnost masa
0,5 - 2,0anohmotnost masa
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0anohmotnost masa
0,5 - 2,0anohmotnost masa
Přidaná
tekutina
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Nastavená
hmotnost
58
Page 59
Programy
Zvěřina
Srnčí kýta, bez kosti, zmrazená*0,5 - 2,0anohmotnost masa
Zaječí kýta, s kostí, čerstvá0,3 - 0,6anohmotnost
Zaječí kýta, s kostí, zmrazená*0,3 - 0,6anohmotnost
Pečeně z divočáka, čerstvá
např. plec, hrudí
Pečeně z divočáka, zmrazená*
např. plec, hrudí
Králík, čerstvý0,5 - 3,0anohmotnost masa
RybyRybu očistěte, okyselte a osolte jako obvykle.
Příprava dušené ryby: Do nádoby nalijte tolik tekutiny, např.
vína nebo citronové šťávy, aby sahala do výšky ½ cm.
Příprava pečené ryby: Rybu obalte v mouce a potřete ji
rozpuštěným máslem.
Celou rybu vložte do nádoby v poloze plavání, tzn. hřbetní
ploutví nahoru. Do břicha ryby vložte naříznutou bramboru
nebo malou, žáruvzdornou nádobu. Zajistíte tak stabilitu
ryby.
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 3,0anohmotnost masa
0,5 - 2,0anohmotnost masa
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
nejtěžší kýty
nejtěžší kýty
Pokud připravujete více ryb, nastavte celkovou hmotnost.
Ryby však musí být přibližně stejně velké nebo stejně
těžké.
Příklad: Dva pstruzi o hmotnosti 0,6 kg a 0,5 kg. Nastavte
hmotnost 1,1 kg.
Programy
Ryby
Pstruh, čerstvý, dušený*0,3 - 1,5anocelková hmotnost
Pstruh, čerstvý, pečený*0,3 - 1,5necelková hmotnost
Candát, čerstvý, dušený*0,5 - 2,0anocelková hmotnost
Candát, čerstvý, pečený*0,5 - 2,0necelková hmotnost
Treska, čerstvá, dušená*
Hmotu můžete zjemnit kostkami zeleniny nebo sýrem.
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 2,0necelková hmotnost
0,8 - 2,0anocelková hmotnost
0,8 - 2,0necelková hmotnost
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Programy
Sekaná
z čerstvého hovězího masa*0,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého vepřového masa*0,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého jehněčího masa*0,3 - 3,0necelková hmotnost
z čerstvého míchaného masa*0,3 - 3,0necelková hmotnost
Pokrm z jednoho hrnceMůžete kombinovat různé druhy masa a čerstvou zeleninu.
Maso nakrájejte na malé kousky. Drůbeží části použijte
vcelku.
K masu přidejte stejné až dvojnásobné množství zeleniny.
Příklad: K 0,5 kg masa přidejte 0,5 kg až 1 kg čerstvé
zeleniny.
Pokud má maso zezlátnout, vložte ho do pekáče jako
poslední přísadu na zeleninu. Pokud chcete mít maso
světlejší, smíchejte ho se zeleninou.
Při přípravě pokrmu z jednoho hrnce s masem nastavte
hmotnost masa. Pokud má být zelenina měkčí, nastavte
celkovou hmotnost.
Pro přípravu pokrmu z jednoho hrnce se hodí pevné druhy
zeleniny, např. mrkev, zelené fazole, bílé zelí, celer a
brambory. Čím menší kousky zeleniny nakrájíte, tím měkčí
budou.
Hmotnostní
rozmezí v kg
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
60
Page 61
Aby zelenina příliš nezhnědla, zalijte ji tekutinou.
Programy
Pokrm z jednoho hrnce
s masem
např. z různých druhů masa a zeleniny
se zeleninou
např. vegetariánský pokrm
Guláš0,8 - 2,0anohmotnost masa
Závitkyanohmotnost masa
Hmotnostní
rozmezí v kg
0,5 - 2,0anohmotnost masa
0,8 - 2,0anocelková hmotnost
Přidaná
tekutina
Nastavená
hmotnost
Volba programu a
nastavení
Příklad na obrázku: Nastavení pro zmrazenou telecí
pečeni, libovou, o váze 1,3 kg.
1. Stiskněte tlačítko �. Objeví se první programová
skupina a první program.
Programy
Drůbež
Kuře, čerstvé
2. Pomocí otočného voliče vyberte požadovanou
programovou skupinu.
Programy
Hovězí maso
3. Stiskněte tlačítko � a pomocí otočného voliče vyberte
požadovaný program.
Pečeně, čerstvá
61
Page 62
�
Programy
Hovězí maso
U některých programů můžete dále rozlišovat, např. u
telecí pečeně na „libovou pečeni“ nebo „prorostlou pečeni“.
Stiskněte tlačítko � a pomocí otočného voliče vyberte
požadované nastavení.
Programy
Pečeně,
mražená
4. Stiskněte tlačítko �. Zobrazí se navrhovaná hmotnost
pro zvolený program.
5. Pomocí otočného voliče nastavte hmotnost
připravovaného pokrmu. Ve stavovém řádku se zobrazí
doba tepelné úpravy daného pokrmu.
Programy
Pečeně libová
Pečení,
mražené
Pečeně libová
Program je ukončen
62
Pokud nyní ještě jednou stisknete tlačítko �, přejdete
k individuálnímu nastavení programu. Můžete ovlivnit
konečný výsledek programu. Viz
níže.
6. Stiskněte tlačítko
Program se spustí. Ve stavovém řádku viditelně ubíhá
doba tepelné úpravy �.
Stiskněte tlačítko � a držte je stisknuté, dokud se na
displeji neobjeví 3D-horký vzduch, 160 °C. Poté můžete
spotřebič znovu nastavit.
Před startem: Krátce stiskněte tlačítko �. Zobrazí se různé
informace týkající se programů. Pro každou informaci
znovu krátce stiskněte tlačítko �.
U mnoha programů můžete posunout dobu ukončení
tepelné úpravy. Viz kapitola Časové funkce.
Pokud konečný výsledek programu neodpovídá Vašim
představám, můžete nastavení programu příště přizpůsobit
Vašim přáním.
Nastavte spotřebič podle popisu v bodech 1 až 5. Stiskněte
tlačítko � a pomocí otočného voliče se posuňte po
světelném poli.
Doleva = slabší propečení pokrmu.
Doprava = silnější propečení pokrmu.
Tlačítkem � spusťte program.
Změní se doba tepelné úpravy daného programu.
63
Page 64
Tipy pro
programovou
automatiku
Hmotnost pečeně nebo drůbeže
je vyšší než uvedené hmotnostní
rozmezí.
Pečeně je dobrá, ale šťáva je
příliš tmavá.
Pečeně je dobrá, ale šťáva je
příliš světlá nebo vodová.
Pečeně je na povrchu příliš
suchá.
Během pečení je cítit připálenina,
ale pečeně vypadá dobře.
Chtěli byste připravit zmrazené
maso.
Maso je málo nebo příliš
propečené.
Hmotnostní rozmezí je vědomě ohraničeno. Pro velmi velké
pečeně často není k dostání dostatečně velký pekáč. Velké
kusy masa nebo drůbeže připravujte při horním a spodním
ohřevu � nebo na cirkulačním grilu � .
Zvolte menší nádobu nebo použijte více tekutiny.
Zvolte větší nádobu nebo použijte méně tekutiny.
Použijte nádobu s dobře padnoucím víkem. Velmi libové
maso bude šťavnatější, pokud ho obložíte proužky špeku.
Víko pekáče není správně nasazené, popř. maso nabylo a
nadzvedlo víko. Používejte vždy vhodnou pokličku. Dbejte
na to, abyste mezi masem a víkem zachovali odstup
alespoň 3 cm.
Zmrazené maso okořeňte stejně jako maso čerstvé. Pozor:
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy na později není u
zmrazeného masa možné. Maso by se během vyčkávací
doby rozmrazilo a nebylo by poživatelné.
Příště změňte nastavení. Pokyny ke změně nastavení
naleznete v kapitole Programová automatika, Individuální nastavení.
64
Page 65
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a jejich optimálních nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a jaká teplota je pro Váš
pokrm nejvhodnější. Obdržíte tipy týkající se vhodného
příslušenství a úrovně jeho zasunutí do pečicí trouby. Na
závěr zde naleznete tipy k nádobí a přípravě pokrmů.
Pokyny
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené a prázdné pečicí trouby. Pečicí troubu
předehřejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno v tabulce.
Před použitím odstraňte z varného prostoru pečicí trouby
všechno příslušenství, které právě nepotřebujete.
Příslušenství vyložte pečicím papírem teprve po předehřátí.
Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze orientační.
Doba tepelné úpravy závisí na jakosti použitých potravin.
Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu
s pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve
specializovaném obchodě nebo u zákaznického servisu.
Při vyjímání horkého příslušenství nebo nádobí z varného
prostoru používejte vždy chňapku nebo kuchyňskou utěrku.
S horním/spodním ohřevem � se pečení koláče povede
nejlépe. Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem
následujících pokynů:
koláče ve formách, zásuvná úroveň 2;
koláče na plechu, zásuvná úroveň 3.
, dbejte
65
Page 66
Pečení na několika
úrovních
Používejte 3D-horký vzduch
Pečení na 2 úrovních:
univerzální pánev na zásuvné úrovni 3;
pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Pečení na 3 úrovních:
pečicí plech na zásuvné úrovni 5;
univerzální pánev na zásuvné úrovni 3;
pečicí plech na zásuvné úrovni 1.
Současně zasunuté pečicí plechy nemusí být současně
hotové.
V tabulkách naleznete četné návrhy pro Vaše pokrmy.
Pokud pečete se 3 chlebíčkovými formami zároveň,
umístěte je na rošty tak, jak je to znázorněno na obrázku.
.
Pečicí formy
Tabulky
66
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu. U světlých
pečicích forem vyrobených z tenkostěnného kovu nebo
u skleněných forem se prodlužuje doba tepelné úpravy a
koláč nezezlátne stejnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se údaji a
recepty výrobce. Silikonové formy jsou často menších
rozměrů než klasické formy. Údaje v receptu a množství
těsta se mohou lišit.
V tabulkách naleznete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství
a konzistenci těsta, proto jsou hodnoty v tabulkách
uváděny v určitém rozmezí.
Page 67
Nejprve vyzkoušejte nižší teplotu, která zaručí rovnoměrné
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
zezlátnutí koláče. Pokud je třeba, nastavte příště teplotu
vyšší.
Doba pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud pečicí troubu
předehřejete.
Dodatečné informace naleznete v kapitole Tipy pro pečení,
která následuje za tabulkami.
Pokyn: Pokud jako druh ohřevu zvolíte hydroBaking, může
se na vnitřní tabuli dvířek pečicí trouby tvořit kondenzovaná
voda. Otevírejte dvířka pečicí trouby opatrně, protože uniká
horká pára.
Ovocný nebo tvarohový
koláč s korpusem z
křehkého těsta*
Švýcarský koláčforma na pizzu
Bábovkabábovková forma
Pizza, tenké těsto, málo
obložená, předehřát
věncová/chlebíčková forma
3 chlebíčkové formy3+1
koláčová forma
dortová forma
koláčová forma
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
tmavá dortová forma
forma za pizzu
2
2
3
2
2
2
1
1
2
2
2
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 60 - 70
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
150 - 170 20 - 30
150 - 170 40 - 50
170 - 190 25 - 35
160 - 180 70 - 90
210 - 230 30 - 40
150 - 170 60 - 70
280 - 300 10 - 15
Doba pečení
v min.
67
Page 68
Koláče ve forměPříslušenstvíÚroveň Druh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Pikantní koláče*tmavá dortová forma
* Nechte koláč cca 20 minut vychladnout ve vypnuté a zavřené troubě.
= 3D-horký vzduch
= horní/spodní ohřev
= hydroBaking
= intenzivní ohřev
2
Teplota
v °C
170 - 190 40 - 50
Doba pečení
v min.
Koláče ve forměPříslušenstvíÚroveň Druh
ohřevu
Třené těsto se suchou
horní vrstvou
Třené těsto se
šťavnatou horní vrstvou
(ovoce)
Kynuté těsto se suchou
horní vrstvou
Kynuté těsto se
šťavnatou horní vrstvou
(ovoce)
Křehké těsto se suchou
horní vrstvou
Křehké těsto se
šťavnatou horní vrstvou
(ovoce)
Švýcarský koláčuniverzální pánev
Piškotová roláda,
předehřát
Kynutá vánočka z 500
g mouky
Štola z 500 g moukypečicí plech
pečicí plech
univerzální pánev
+ pečicí plech
univerzální pánev
univerzální pánev
+ pečicí plech
pečicí plech
univerzální pánev
+ pečicí plech
univerzální pánev
univerzální pánev
+ pečicí plech
pečicí plech
univerzální pánev
pečicí plech
pečicí plech
2
3 + 1
2
3 + 1
3
3 + 1
3
3 + 1
2
3
2
2
2
3
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
170 - 190 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 190 25 - 35
150 - 170 35 - 45
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
160 - 180 50 - 60
200 - 220 40 - 50
160 - 180 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
Doba pečení
v min.
Štola z 1 kg moukypečicí plech
Sladký závinuniverzální pánev
68
3
2
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
Page 69
Koláče ve forměPříslušenstvíÚroveň Druh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Pizzapečicí plech
2
Teplota
v °C
190 - 210 45 - 35
Doba pečení
v min.
univerzální pánev
+ pečicí plech
Slaný koláč se
smetanou, předehřát
Drobné pečivoPříslušenstvíÚroveň Druh
Cukrovípečicí plech
Stříkané pečivo,
předehřát
Makronkypečicí plech
univerzální pánev
= 3D-horký vzduch
= horní/spodní ohřev
= hydroBaking
univerzální pánev + pečicí plech 3 + 1
univerzální pánev
+ 2 pečicí plechy
pečicí plech
pečicí plech
univerzální pánev + pečicí plech 3 + 1
univerzální pánev
+ 2 pečicí plechy
univerzální pánev + pečicí plech 3 + 1
3 + 1
2
ohřevu
3
1 + 3 + 5
3
3
1 + 3 + 5
2
180 - 200 40 - 50
280 - 300 10 - 12
Teplota
v °C
130 - 150 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
150 - 170 20 - 30
150 - 170 20 - 30
140 - 150 30 - 40
130 - 150 40 - 50
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
Doba pečení
v min.
univerzální pánev
+ 2 pečicí plechy
Bezépečicí plech
Muffinyrošt s formou na muffiny
2 rošty s formami na muffiny3 + 1
Pečivo z
odpalovaného těsta
Pečivo z listového
těsta
pečicí plech
pečicí plech
univerzální pánev + pečicí plech 3 + 1
univerzální pánev
+ 2 pečicí plechy
1 + 3 + 5
3
3
2
3
1 + 3 + 5
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
180 - 200 20 - 25
160 - 180 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
69
Page 70
�
�
�
�
�
�
Drobné pečivoPříslušenstvíÚroveň Druh
�
ohřevu
Pečivo z kynutého
těsta
pečicí plech
univerzální pánev + pečicí plech 3 + 1
3
Teplota
v °C
190 - 210 20 - 30
160 - 180 25 - 35
Doba pečení
v min.
Chléb a housky
Chléb a houskyPříslušenstvíÚroveň Druh
Kynutý chléb z 1,2 kg
mouky
Kváskový chléb z 1,2 kg
mouky
Chlebová plackauniverzální pánev
Housky, nepředehřívatpečicí plech
Housky z kynutého těsta,
sladké
Při pečení chleba předehřejte pečicí troubu, pokud není uvedeno
jinak.
Nikdy nelijte vodu do horké pečicí trouby.
Při pečení na 2 úrovních zasuňte univerzální pánev vždy nad pečicí
plech.
= 3D-horký vzduch
= hydroBaking
ohřevu
univerzální pánev
univerzální pánev
pečicí plech
univerzální pánev
+ pečicí plech
2
2
2
3
3
3+1
Teplota
v °C
300
200
300
200
30010 - 15
200 - 220 20 - 30
180 - 200 15 - 20
150 - 170 20 - 30
Doba pečení
v min.
5
30 - 40
8
35 - 45
Tipy pro pečení
Chcete péct podle vlastního receptu.Orientujte se podle podobného pečiva, které je uvedeno v tabulkách.
Takto zjistíte, zda je třený koláč
propečený.
70
Asi 10 minut před koncem uvedené doby pečení zapíchněte tenkou
dřevěnou špejli do nejvyššího místa koláče. Pokud na špejli neulpí
žádné zbytky těsta, je koláč hotový.
Page 71
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo zvolte o 10 stupňů nižší teplotu.
�
Dodržujte také dobu hnětení těsta uvedenou v receptu.
Koláč hezky nabyl uprostřed, ale na
okrajích je nižší.
Koláč je na povrchu příliš tmavý.Zasuňte koláč na nižší úroveň, zvolte nižší teplotu a nechte koláč
Koláč je příliš suchý.Hotový koláč propíchejte párátkem a pokapejte ovocnou šťávou
Chléb nebo koláč (např. tvarohový)
vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý
(vlhký, místy se zbytky vody).
Pečivo nezezlátlo rovnoměrněNastavte nižší teplotu; pečivo se tak rovnoměrněji upeče. Choulostivé
Ovocný koláč je vespod příliš světlý.Příště zasuňte koláč o jednu úroveň níže.
Drobné pečivo z kynutého těsta se při
pečení slepilo.
Pekli jste na několika úrovních. Na
horním plechu je pečivo tmavší než
na plechu prostředním a spodním.
Při pečení šťavnatých koláčů vzniká
kondenzovaná voda.
Okraj dortové formy nevymazávejte. Po upečení koláč z formy
opatrně uvolněte nožem.
déle péct.
nebo alkoholem. Příště zvyšte teplotu pečení o 10 stupňů a zkraťte
dobu pečení.
Příště použijte méně tekutiny a nechte pokrm péct delší dobu při
nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte
korpus. Poté korpus posypte sekanými mandlemi nebo strouhankou,
než ho obložíte. Řiďte se pokyny v receptu a dodržujte uvedenou
dobu pečení.
pečivo pečte na horní/spodní ohřev
pečicí papír může negativně ovlivňovat cirkulaci vzduchu, proto by
měl vždy odpovídat velikosti plechu.
Pečivo klaďte na plech s rozestupy mezi jednotlivými kousky
minimálně 2 cm. Tak bude mít pečivo dostatek místa k nakynutí a
zezlátne po celém povrchu.
Při pečení na několika úrovních vždy používejte 3D-horký vzduch
Současně vložené plechy nemusí být současně hotové.
Při pečení může docházet ke vzniku vodní páry. Pára uniká nad
dvířky. Vodní pára se může usazovat na ovládacím panelu nebo
na čelní stěně nábytku nacházejícího se v blízkosti spotřebiče a
odkapávat ve formě kondenzované vody. Tento jev je fyzikálně
podmíněn.
na jedné úrovni. Přečnívající
.
71
Page 72
Maso, drůbež a ryby
Pokyny k nádobí
Pokyny k pečení
Můžete používat jakékoli žáruvzdorné nádobí. Pro velké
pečeně se hodí i univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem a mělo by ho dobře uzavírat.
Při použití smaltovaných pekáčů přidejte o něco více
tekutiny.
V pekáči z nerezové oceli maso tolik nezezlátne a
potřebuje delší dobu tepelné úpravy. Prodlužte dobu
tepelné úpravy.
Nádobu postavte vždy doprostřed roštu.
Údaje v tabulkách:
nádoba bez víka = odkrytá;
nádoba s víkem = zakrytá.
Horké skleněné nádobí postavte na suchou podložku.
Pokud je podložka mokrá nebo studená, může sklo
popraskat.
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Tekutina by měla
dosahovat do výše cca ½ cm. K dušenému masu přidejte
dostatečné množství tekutiny. Tekutina by měla dosahovat
do výše 1 - 2 cm. Množství tekutiny závisí na druhu masa a
materiálu nádoby.
Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči, přidejte
více tekutiny, než když pečete ve skleněném nádobí.
Pekáče z ušlechtilé oceli nejsou příliš vhodné. Maso se
peče pomaleji a tolik nezezlátne. Nastavte vyšší teplotu
a/nebo delší dobu tepelné úpravy.
72
Page 73
�
�
�
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
Předehřejte pečicí troubu asi na 3 minuty, než do ní vložíte
potraviny určené ke grilování.
Kousky určené ke grilování položte přímo na rošt. Pokud
grilujete jen jeden kousek, položte ho doprostřed roštu. Na
úroveň 1 zasuňte univerzální pánev, která zachytí šťávu z
masa a zabrání tak znečištění pečicí trouby.
Pečicí plech nebo univerzální pánev nezasunujte na úroveň
4 nebo 5. Příslušenství se silným teplem zdeformuje a při
vyjímání může poškodit varný prostor.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné
velikosti. Tak zezlátnou rovnoměrně a zůstanou pěkně
šťavnaté. Steaky osolte teprve po grilování.
Grilované kousky otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby.
Grilovací těleso se neustále zapíná a vypíná. To je
normální. Jak často k tomu dochází, závisí na nastaveném
stupni grilování.
Maso
Kousky masa obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné
úpravy.
Pokud je pečeně hotová, měla by si ještě 10 minut
odpočinout ve vypnuté, zavřené pečicí troubě. Pečeně lépe
nasákne masovou šťávu a zvláční.
Roastbeef zabalte po upečení do hliníkové fólie a nechte
10 minut odpočinout v pečicí troubě.
Při přípravě vepřové pečeně s kůží kůži nejprve křížem
nařízněte a poté pečeni položte do pekáče kůží dolů.
= horní/spodní ohřev
= cirkulační gril
= velkoplošný gril
73
Page 74
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Hovězí maso
Dušená hovězí
pečeně
1,0 kgzakryté2
1,5 kg2
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
200 - 220100
190 - 210120
Doba
tepelné
úpravy v
min.
Hovězí svíčková,
středně
propečená
Roastbeef,
středně
propečený
Steaky, silné 3 cm,
středně propečené
Telecí maso
Telecí pečeně
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovice)
Pečeně s kůží
(např. plec)
2,0 kg2
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
1,0 kgodkryté1
rošt + univerzální
pánev
1,0 kgodkryté2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,5 kgodkryté2
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgodkryté1
1,5 kg1
5+1
180 - 200140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
190 - 210110
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
190 - 210130
180 - 200160
Vepřová svíčková
Vepřová pečeně,
libová
Uzené maso s
kostí
74
2,0 kg 1
500 grošt + univerzální
pánev
1,0 kgodkryté
1,5 kg2
2,0 kg
1,0 kgzakryté2
3 + 1
170 - 190190
230 - 24030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
210 - 23070
Page 75
MasoHmotnost Příslušenství
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
a nádobí
Steaky,
silné 2 cm
Vepřové
medailonky,
silné 3 cm
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti, středně
propečené
Zvěřina
Srnčí hřbet s
kostí
Srnčí kýta bez
kosti
Pečeně z
divočáka
Jelení pečeně1,5 kgzakryté2
1,5 kgodkryté2
1,5 kgodkryté1
1,5 kgodkryté2
1,5 kgzakryté2
1,5 kgzakryté2
rošt +
univerzální pánev
rošt +
univerzální pánev
Úroveň Druh
ohřevu
5+1
5+1
Teplota
v °C,
grilovací
stupeň
315
310
190 - 21060
160 - 180120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
Doba
tepelné
úpravy v
min.
Králík2,0 kgzakryté2
Sekanáz 500 g
masa
Uzeninyrošt +
DrůbežHmotnostní údaje v tabulce se vztahují na očištěnou, k
odkryté1
4+1
univerzální pánev
pečení připravenou drůbež bez nádivky.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte na úroveň 1
univerzální pánev, která zachytí masovou šťávu a zabrání
tak nadměrnému znečištění pečicí trouby.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly, aby mohl
vytékat tuk.
220 - 24060
180 - 20080
315
75
Page 76
Celou drůbež položte na rošt nejprve prsní stranou dolů.
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy drůbež
obraťte.
Kousky pečeně, jako krůtí rolky nebo krůtí prsa, obraťte po
uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy. Jednotlivé
části drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné
úpravy.
Drůbež se upeče obzvlášť dozlatova a získá křupavou
kůžičku, pokud ji před koncem doby pečení potřete
máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
= cirkulační gril
= velkoplošný gril
= horní/spodní ohřev
DrůbežHmotnost Příslušenství a
nádobí
Kuře, celé1,2 kgrošt2
Kapoun, celý1,6 kgrošt2
Kuře, půlenéá 500 grošt2
Kuřecí částiá 150 grošt3
Kuřecí částiá 300 grošt3
Kuřecí prsaá 200 grošt3
Kachna, celá2,0 kgrošt2
Kachní prsaá 300 grošt3
Husa, celá3,5 - 4 kg rošt2
Husí stehnaá 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krůtí roláda1,5 kgodkryté1
Krůtí prsa1,0 kgzakryté2
Krůtí horní stehna 1,0 kgrošt2
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
220 - 24060 - 70
210 - 23080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
210 - 23035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24040 - 50
180 - 20080 - 100
200 - 220110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
Doba
tepelné
úpravy v
min.
76
Page 77
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Ryby
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte na úroveň 1
univerzální pánev, která zachytí tekutinu a zabrání tak
nadměrnému znečištění pečicí trouby.
Kousky ryby obraťte po uplynutí ⅔ doby grilování.
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru. Do břicha
ryby vložte naříznutý brambor nebo malou žáruvzdornou
nádobu, abyste rybu stabilizovali.
Rybí filé duste v několika polévkových lžících tekutiny.
= velkoplošný gril
= cirkulační gril
= horní/spodní ohřev
RybyHmotnost Příslušenství a
nádobí
Ryba, celáà ca.
300 g
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kgzakryté2
Rybí kotleta,
silná 3 cm
Rybí filetyzakryté2
rošt2
rošt3
Tipy pro pečení
masa a grilování
V tabulce není uvedena
hmotnost masa, které byste
chtěli připravit.
Nastavte nejbližší nižší hodnotu a prodlužte dobu tepelné
úpravy.
Úroveň Druh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
220 - 25
200 - 22045 - 55
190 - 21060 - 70
190 - 21070 - 80
220 - 25
210 - 23020 - 30
Doba tepelné
úpravy v min.
77
Page 78
Jak zjistíte, jestli už je pečeně
hotová.
Pečeně je příliš tmavá a na
povrchu místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
šťáva nezhnědla a je příliš
řídká.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
Šetrné dovaření
Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaném
obchodě) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící
na maso. Pokud je maso při zmáčknutí lžící pevné, je
upečené; v opačném případě se musí ještě chvíli péct.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili zásuvnou úroveň
a teplotu.
Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu nebo přidejte méně tekutiny.
Tento jev je fyzikálně podmíněn a je zcela normální. Velká
část vodní páry uniká nad dvířky pečicí trouby a může se
srážet na chladnějším ovládacím panelu nebo na čelních
stěnách sousedního nábytku a odkapávat ve formě
kondenzované vody.
Šetrné dovaření, nazývané také vaření při nízké teplotě, je
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky
masa, které mají být upečeny dorůžova nebo přesně podle
Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a získá jemnou
máslovou chuť. Protože doba přípravy při šetrném dovaření
je podstatně delší, máte dostatek prostoru při plánováni
menu. Šetrně dovařené maso se dá bez problémů udržovat
teplé.
Vhodné nádobí
Nastavení šetrného
dovaření
78
Používejte mělké nádobí, např. porcelánový servírovací
podnos nebo skleněný pekáč s víkem. Zakrytou nádobu
vždy postavte na rošt na úroveň 2.
1. Jako druh ohřevu zvolte šetrné dovaření � a nastavte
teplotu mezi 70 a 90 °C. Předehřejte pečicí troubu a
nahřejte přitom nádobu.
2. Silně zahřejte trochu tuku v pánvi. Maso prudce opečte
ze všech stran, i na koncích, a vložte ihned do nahřáté
nádoby.
Page 79
3. Nádobu s masem opět vložte do pečicí trouby a nechte
�
�
�
�
dovařit. Pro většinu kousků masa je ideální teplota 80 °C.
Pokyny k šetrnému
dovaření
Tabulka
PokrmHmotnostÚroveň Druh
Drůbež
Krůtí prsa1000 g2
Používejte pouze čerstvé, nezávadné maso. Pečlivě
odstraňte šlachy a tukové okraje. Tuk dává při šetrném
dovaření masu silnou vlastní příchuť.
Nemusíte obracet ani větší kousky masa.
Po šetrném dovaření můžete maso ihned rozkrájet,
nemusíte je nechat odpočinout.
Díky speciální metodě tepelné úpravy je maso uvnitř stále
růžové. Neznamená to však, že by bylo syrové nebo málo
propečené.
Pokud chcete masovou šťávu, vařte maso v zakryté nádobě.
Doba tepelné úpravy se tím zkrátí.
Ke kontrole, jestli je maso dovařené, používejte teploměr na
maso. Teplota jádra 60 °C by měla být dodržena alespoň po
dobu 30 minut.
Pro šetrné dovaření se hodí všechny jemné části drůbeže,
hovězího, telecího, vepřového a jehněčího masa. Doba
tepelné úpravy závisí na tloušťce masa a teplotě jeho jádra.
ohřevu
Teplota v °C Doba
opékání
v min.
806 - 74 - 5
Doba šetrného
dovaření v
hod.
Kachní prsa*300 - 400 g2
Hovězí maso
Hovězí pečeně
(např. bok),
silná 6 - 7 cm
Hovězí
svíčková,
vcelku
cca 1,5 kg2
cca 1,5 kg2
803 - 52 - 2½
806 - 74½ - 5½
806 - 75 - 6
79
Page 80
PokrmHmotnostÚroveň Druh
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Roastbeef,
silný 5 - 6 cm
Hovězí steaky,
silné 3 cm
Telecí maso
Telecí pečeně,
silná 6 - 7 cm
(např. vrchní
šál)
Telecí svíčková
Vepřové maso
Libová vepřová
pečeně (např.
svíčková), silná
5 - 6 cm
Vepřová
svíčková,
vcelku
Jehněčí maso
Jehněčí
svíčková,
vcelku
* Pokud chcete, aby kachní prsa měla křupavou kůžičku, po šetrném dovaření je krátce
opečte v pánvi.
cca 1,5 kg2
2
cca 1,5 kg2
cca 800 g2
cca 1,5 kg2
cca 500 g2
cca 200 g2
Teplota v °C Doba
opékání
v min.
806 - 74 - 5
805 - 780 - 110 min.
806 - 75 - 6
806 - 73 - 3½
806 - 75 - 6
806 - 72½ - 3
805 - 61½ - 2
Doba šetrného
dovaření v
hod.
Tipy pro šetrné
dovaření
Šetrně dovařené maso není
tak horké jako tradičně
upečené maso.
Chcete udržet šetrně
dovařené maso teplé.
80
Aby maso tak rychle nevychladlo, nahřejte talíře a
omáčky podávejte velmi horké.
Po ukončení šetrného dovaření nastavte teplotu zpět
na 70 °C. Malé kousky masa si udrží svou teplotu až 45
minut, velké kousky až dvě hodiny.
Page 81
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Nákypy,
gratinované
pokrmy a toasty
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte na úroveň 1
univerzální pánev, která zabrání nadměrnému znečištění
pečicí trouby.
Nádobu postavte vždy na rošt.
Doba tepelné úpravy nákypu závisí na velikosti použité
nádoby a výšce nákypu. Údaje v tabulce jsou pouze
orientační.
Gratinované brambory,
syrové složení,
vrstva vysoká max. 4 cm
Zapečený toast, 4 ksrošt
Zapečený toast, 12 ksrošt
1 nákypová forma
2 nákypové formy1+3
2
2
2
2
2
2
4
4
Teplota
v °C
180 - 200 50 - 60
180 - 200 35 - 45
200 - 220 25 - 30
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
37 - 10
35 - 8
Doba
pečení
v min.
81
Page 82
Hotové pokrmy
�
Dbejte údajů výrobce na obalu.
Pokud vykládáte příslušenství pečicím papírem, dbejte na to,
aby papír byl vhodný pro nastavenou teplotu. Velikost papíru
přizpůsobte pokrmu.
Konečný výsledek závisí na použitých surovinách. Tmavý
povrch a nerovnosti se mohou vyskytovat už u syrového
výrobku.
= stupeň pro pizzu
= 3D-horký vzduch
= hydroBaking
PokrmPříslušenstvíÚroveň Druh
ohřevu
Pizza, zmrazená
Pizza, tenké těstouniverzální pánev
univerzální pánev
+ rošt
Pizza, silné těstouniverzální pánev
univerzální pánev
+ rošt
Pizza Baguetteuniverzální pánev
Minipizzauniverzální pánev
Pizza, chlazená, předehřátuniverzální pánev
Výrobky z brambor,
zmrazené
Hranolkyuniverzální pánev
univerzální pánev
+ pečicí plech
Kroketyuniverzální pánev
2
3+1
2
3+1
3
3
1
3
3+1
3
Teplota
v °C,
grilovací
stupeň
200 - 220 15 - 25
180 - 200 20 - 30
170 - 190 20 - 30
170 - 190 25 - 35
170 - 190 20 - 30
190 - 210 10 - 20
180 - 200 10 - 15
190 - 210 20 - 30
180 - 200 30 - 40
190 - 210 20 - 25
Doba
pečení
v min.
Rösti, plněné bramborové
taštičky
82
univerzální pánev
3
200 - 220 15 - 25
Page 83
PokrmPříslušenstvíÚroveň Druh
�
ohřevu
Pečivo, zmrazené
Housky, bagetyuniverzální pánev
3
Teplota
v °C,
grilovací
stupeň
180 - 200 10 - 20
Doba
pečení
v min.
Preclíkyuniverzální pánev3
Pečivo, předpečené
Předpečené housky
nebo bagety
Smažené drobnosti,
zmrazené
Rybí prstyuniverzální pánev
Kuřecí prsty nebo nugety univerzální pánev
Závin, zmrazenýuniverzální pánev
univerzální pánev2
univerzální pánev
+ rošt
Zvláštní pokrmy
Na Vašem spotřebiči můžete nastavit teplotu od 30 do 300
°C. Proto se Vám povede krémový jogurt při 40 °C stejně
dobře jako kypré kynuté těsto.
Jogurt
Přiveďte mléko (3,5 % tuku) k varu, ochlaďte na 45 °C.
Vmíchejte 150 g jogurtu. Vzniklou hmotou naplňte misky
nebo malé skleničky a zakryté postavte na rošt. Pečicí
troubu předehřejte 5 minut při 45 °C. Poté postupujte podle
receptu.
3+1
2
3
3
200 - 220 10 - 20
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
200 - 220 15 - 25
190 - 210 30 - 35
Kynutí těsta
Kynuté těsto připravte jako obvykle. Vložte ho do
žáruvzdorné nádoby z keramiky a zakryjte. Předehřejte
varný prostor pečicí trouby na 5 - 10 minut, poté troubu
vypněte a vložte do ní připravené těsto.
83
Page 84
�
�
�
�
�
Příprava
= horní/spodní ohřev
= 3D-horký vzduch
PokrmNádobíÚroveňDruh
ohřevu
JogurtPostavte misky nebo
skleničky na rošt.
Kynutí těsta Použijte žáruvzdornou
nádobu.
1
Nádobu
postavte na
dno varného
prostoru.
Teplota v °CDoba tepelné
úpravy
406 - 8 hod.
Pečicí troubu
předehřejte při 50
°C, poté ji vypněte a
vložte do ní kynuté
těsto.
5 - 10 min.
20-30 min.
Rozmrazování
Zmrazené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné
nádoby a postavte na rošt.
Dbejte prosím údajů výrobce uvedených na obalu.
Doba potřebná k rozmrazení závisí na druhu a množství
potravin.
Drůbež položte na talíř prsní stranou dolů.
= rozmrazování
PokrmPříslušenství Úroveň Druh ohřevu Teplota v °C
Choulostivé pokrmy, např.
smetanové dorty, dorty s
máslovým krémem, čokoládou
nebo cukrovou polevou, ovoce
atd.
Ostatní zmrazené výrobky
Kuře, uzeniny a maso, chléb a
housky, koláče a ostatní pečivo
PokynDo 60 °C nesvítí osvětlení pečicí trouby. To umožňuje
84
rošt
rošt
optimální regulaci.
1
1
30 ºC
30 ºC
Page 85
Sušení
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Zasuňte univerzální pánev na zásuvnou úroveň 3, rošt
na zásuvnou úroveň 1. Vyložte univerzální pánev a rošt
pečicím nebo pergamenovým papírem.
Šťavnaté ovoce a zeleninu několikrát obraťte. Usušené
ovoce a zeleninu okamžitě odeberte z papíru.
= 3D-horký vzduch
PokrmÚroveňDruh ohřevuTeplota v °CDoba sušení
v hod.
600 g jablečné kroužky1+3
80cca 5
800 g kousky hrušek1+3
1,5 kg švestky nebo blumy1+3
200 g kuchyňské bylinky,
omyté
1+3
Zavařování
Příprava
80cca 8
80cca 8 - 10
80cca 1½
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku.
Používejte sklenice pokud možno stejné velikosti. Údaje
v tabulkách se vztahují na kulaté sklenice o objemu 1 l.
Pozor! Nepoužívejte větší ani vyšší sklenice. Víčka by
mohla prasknout.
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu, vše řádně
omyté.
Naplňte ovoce nebo zeleninu do sklenic, ne však až po
okraj. Okraje sklenic případně ještě jednou otřete, aby
byly naprosto čisté. Na každou sklenici položte zavařovací
gumu a víčko. Sklenice uzavřete pomocí svorek.
85
Page 86
Do varného prostoru pečicí trouby nikdy nevkládejte více
než šest sklenic.
Uvedená doba tepelné úpravy v tabulkách je pouze
orientační. Dobu tepelné úpravy může ovlivnit počet sklenic
a množství a teplota jejich obsahu. Než přepnete nebo
vypnete pečicí troubu, přesvědčte se, že obsah sklenic
správně perlí.
Nastavení
Zavařování ovoce
Ovoce ve sklenicích o objemu 1 lJakmile obsah začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
1. Zasuňte univerzální pánev na úroveň 2. Sklenice
postavte tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte 0,5 l horké vody (cca 80
°C).
3. Zavřete dvířka pečicí trouby.
4. Nastavte spodní ohřev
5. Nastavte teplotu 170 až 180 °C.
6. Zahajte provoz.
Po přibližně 40 až 50 minutách začnou ve sklenicích v
krátkých intervalech stoupat bublinky. Vypněte pečicí
troubu.
Po 25 až 35 minutách zbytkového tepla vyjměte sklenice
z varného prostoru pečicí trouby. Při delším chladnutí ve
varném prostoru pečicí trouby by mohlo dojít k tvorbě
choroboplodných zárodků a zavařené ovoce se může
zkazit.
.
Jablečné pyré, hrušky, švestkyvypnětecca 35 minut
Zavařování zeleninyJakmile ve sklenicích začnou stoupat bublinky, snižte
teplotu na 120 až 140 °C a zavařujte cca 35 až 70 minut
(podle druhu zeleniny). Poté pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku ve
sklenicích o objemu 1 l
Okurkycca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
86
Jakmile obsah začne perlitZbytkové teplo
Page 87
Zelenina ve studeném láku ve
sklenicích o objemu 1 l
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedlubna, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenicNestavte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
Jakmile obsah začne perlitZbytkové teplo
Akrylamid v potravinách
Kterých pokrmů se to
týká?
VšeobecněDoba tepelné úpravy by měla být co nejkratší.
Pečení
CukrovíHorní/spodní ohřev max. 190 °C, 3D-horký vzduch nebo
Hranolky do troubyHranolky rozložte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Akrylamid vzniká především v pokrmech připravovaných
z obilí nebo brambor při vysoké teplotě. To se týká např.
bramborových lupínků, hranolků, toastů, housek, chleba a
jemného pečiva (sušenky, perník nebo spekulatius).
Tipy pro snížení obsahu akrylamidu v pokrmech
Pokrmy pečte dozlatova, ne příliš dohněda.
Větší a silnější pečivo obsahuje méně akrylamidu.
Horní/spodní ohřev max. 200 °C, 3D-horký vzduch nebo
horký vzduch max. 180 ºC.
horký vzduch max. 170 °C. Potření pečiva vejcem nebo
žloutkem zmírní tvorbu akrylamidu.
Pečte vždy minimálně 400 g/plech, abyste zabránili
vysušení pokrmu.
87
Page 88
Normované
�
�
�
�
�
pokrmy
Tyto tabulky byly vytvořeny pro zkušební instituty s cílem
ulehčení testování různých spotřebičů.
Podle normy EN/IEC 60350.
Pečení
PokrmPříslušenství a
nádobí
Stříkané pečivopečicí plech3
Při pečení na 2 úrovních vždy zasuňte univerzální pánev
nad pečicí plech. Při pečení na 3 úrovních zasuňte
univerzální pánev doprostřed.
Stříkané pečivo:
Současně vložené plechy nemusí být současně hotové.
Uzavřený jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé dortové formy postavte nad sebe.
Uzavřený jablečný koláč na 1 úrovni:
Tmavé dortové formy umístěte vedle sebe.
Koláče v dortové formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem „X“ na 1 úrovní. Použijte
univerzální pánev namísto roštu a postavte na ni dortové
formy.
GrilováníPokud pokládáte potraviny přímo na rošt, nezapomeňte na
PokrmPříslušenství a
Zezlátnutí toastu,
předehřát 10 minut
Beefburger, 12 ks,*
nepředehřívat
* Po uplynutí ⅔ doby grilování obraťte.
dortová forma na roštu
univerzální pánev
univerzální pánev
univerzální pánev
+ pečicí plech
rošt + 2 dortové formy
Ø 20 cm
2 rošty + 2 dortové
formy Ø 20 cm
úroveň 1 zasunout univerzální pánev, která zachytí tekutinu
a zabrání tak nadměrnému znečištění pečicí trouby.
nádobí
rošt5
rošt + univerzální
pánev
2
2
3
3
3 + 1
1
1 + 3
Úroveň Druh
ohřevu
4 + 1
150 - 17030 - 40
150 - 17030 - 40
160 - 18040 - 50
160 - 18040 - 50
150 - 17050 - 60
180 - 20070 - 80
180 - 20070 - 80
Grilovací
stupeň
31/2 - 2
325 - 30
Doba grilování
v min.
89
Page 90
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 91
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 92
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVISBergmannova 112
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel VeselýGagarinova 39669 02
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-spotrebice.sk.
3
Page 96
�
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a
starostlivo ho uschovajte. Ak spotrebič odovzdávate inej
osobe, nezabudnite priložiť kompletnú dokumentáciu.
Pred montážou
Poškodenia počas
prepravy
Pripojenie k elektrickej
sieti
Upozornenia
týkajúce sa Vašej
bezpečnosti
Horúci varný priestor
Po vybalení spotrebič skontrolujte. Ak došlo k poškodeniu
počas prepravy, nesmiete spotrebič pripojiť.
Pripojenie spotrebiča k elektrickej sieti môže vykonať
len odborník. Ak dôjde k poškodeniu spotrebiča vinou
neodborného pripojenia, nemáte nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte výhradne na prípravu pokrmov.
Dospelé osoby a deti nesmú nikdy používať spotrebič bez
dozoru,
ak nie sú telesne alebo duševne spôsobilí alebo
ak im chýbajú znalosti a skúsenosti.
Zabráňte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch varného
priestoru a výhrevných telies. Dvierka spotrebiča otvárajte
opatrne. Môže unikať horúca para. Udržujte malé deti v
bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča.
4
Page 97
Nebezpečenstvo požiaru!
Vo varnom priestore nikdy neskladujte horľavé predmety.
Nikdy neotvárajte dvierka spotrebiča, ak zo spotrebiča
vychádza dym. Vypnite spotrebič. Vytiahnite koncovku
sieťovej šnúry, popr. vypnite poistku v poistkovej skrinke.
Nebezpečenstvo elektrického skratu
Dbajte na to, aby ste nikdy nezasekli sieťovú šnúru do
horkých dvierok spotrebiča. Káblová izolácia by sa mohla
roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká
horúca vodná para.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu
vo varnom priestore vznietiť. Používajte len malé množstvo
nápojov s vysokopercentným alkoholom a dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne.
Horúce príslušenstvo a
riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Horúce príslušenstvo nikdy nevyberajte zo spotrebiča bez
chňapky alebo kuchynskej utierky.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Len nami školený
technik zo zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy.
Ak zaznamenáte chybu na spotrebiči, vypnite poistku v
poistkovej skrinke, popr. odpojte koncovku sieťovej šnúry.
Zavolajte zákaznícky servis.
5
Page 98
Príčiny poškodenia
Príslušenstvo, fólia,
papier na pečenie alebo
riad na dne varného
priestoru
Voda v horúcom varnom
priestore
Vlhké potraviny
Ovocná šťava
Vychladnutie spotrebiča
pri otvorených dvierkach
Veľmi znečistené
tesnenie rúry na pečenie
Na dno varného priestoru neklaďte žiadne príslušenstvo.
Dno varného priestoru nevykladajte hliníkovou fóliou
akéhokoľvek typu alebo papierom na pečenie. Na dno
varného priestoru neklaďte žiaden riad, ak nastavená
teplota presahuje 50 °C.
Dochádza k hromadeniu tepla. Doba tepelnej úpravy
nesúhlasí a poškodzuje sa smalt.
Nikdy nelejte vodu do horúceho varného priestoru. Vzniká
vodná para a dochádza k zmene teploty, ktorá môže
spôsobiť poškodeniu smaltu.
V zatvorenom varnom priestore neskladujte dlhšiu dobu
vlhké potraviny. Mohol by sa poškodiť smalt.
Pri veľmi šťavnatých koláčoch veľmi neobkladajte plech na
pečenie. Ovocná šťava kvapkajúca z plechu na pečenie
zanecháva škvrny, ktoré už nie je možné odstrániť.
Ak je to možné, použite hlbšiu univerzálnu panvicu.
Rúru na pečenie nechajte vychladnúť len pri zatvorených
dvierkach. Aj pri nepatrnom pootvorení dvierok môže
časom dôjsť k poškodeniu predných stien nábytku, ktorý sa
nachádza v blízkosti spotrebiča.
Veľká vrstva nečistôt pokrývajúca tesnenie znemožní
správne zatvorenie dvierok spotrebiča. Môže dôjsť
k poškodeniu nábytku, ktorý sa nachádza v blízkosti
spotrebiča. Preto udržiavajte tesnenie vždy v čistote.
Dvierka spotrebiča ako
sedadlo alebo odkladacia
plocha
Preprava spotrebiča
6
Nikdy nestúpajte ani si nesadajte na otvorené dvierka
spotrebiča. Na dvierka spotrebiča neodkladajte žiaden riad
ani príslušenstvo.
Spotrebič neprenášajte za držiak dvierok. Držiak dvierok
nevydrží hmotnosť spotrebiča a môže sa odlomiť.
Page 99
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s Vašou novou rúrou na pečenie.
Vysvetlíme Vám ovládací panel a jednotlivé ovládacie
prvky. Ďalej získate informácie týkajúce sa varného
priestoru spotrebiča a jeho príslušenstva.
Ovládací panel
Tu vidíte prehľad ovládacích prvkov. Ovládacie panely sa
môžu mierne odlišovať v závislosti na type spotrebiča.
Displej
Tlačidlá
TlačidláOtočný volič
7
Page 100
Tlačidlá
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
S pomocou tlačidiel nastavíte rôzne dodatočné funkcie. Na
displeji môžete nastavené hodnoty odčítať.
Symbol Funkcia tlačidla
Zapnutie a vypnutie rúry na pečenie
Druh ohrevu
Programová automatika
krátke stlačenie = spustenie programu uloženého v pamäti
dlhé stlačenie = uloženie nastavenia do pamäti
Samočistenie
Toto tlačidlo nie je obsadené. Toto tlačidlo funguje až po montáži
samočistiaceho stropu a bočných častí a následnej aktivácii
samočistenia v základných nastaveniach.
Posun v oblasti nastavenia smerom doľava
Posun v oblasti nastavenia smerom doprava
Otvorenie a zatvorenie ponuky Časovej funkcie
Aktivácia/deaktivácia detskej poistky
Rýchloohrev
krátke stlačenie = informácie
dlhé stlačenie = otvorenie a zatvorenie ponuky Základné nastavenie
krátke stlačenie = spustenie/zastavenie prevádzky
dlhé stlačenie = prerušenie prevádzky
Otočný volič
8
Pomocou otočného voliča môžete zmeniť všetky
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Stlačte otočný volič, aby ste nim
mohli pohybovať.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.