SIEMENS HB38AB590 User Manual [fr]

[fr] Mode d’emploi
HB38AB.90
Four encastrable
3
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité...............................................................4
Avant l'encastrement ..........................................................................4
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouveau four.....................................................................5
Bandeau de commande....................................................................5
Touches ................................................................................................ 5
Sélecteur rotatif ...................................................................................5
Affichage...............................................................................................5
Contrôle de la température............................................................... 6
Compartiment de cuisson .................................................................6
Accessoire ...........................................................................................6
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Premiers réglages............................................................................... 8
Chauffer le compartiment de cuisson............................................. 8
Nettoyer les accessoires ...................................................................9
Allumer et éteindre le four ......................................................... 9
Mise sous tension ...............................................................................9
Mise hors service................................................................................9
Réglage du four .......................................................................... 9
Modes cuisson ....................................................................................9
Régler le mode de cuisson et la température ........................... 10
Recommandations de réglage...................................................... 10
Régler le chauffage rapide ............................................................ 11
Fonctions temps....................................................................... 11
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement ... 11
Réglage de la minuterie ................................................................. 11
Réglage de la durée ....................................................................... 11
Différer l'heure de la fin .................................................................. 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Memory...................................................................................... 13
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 13
Démarrer Memory............................................................................ 13
Réglage fonctionnement continu ...........................................13
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 13
Sécuritéenfants ....................................................................... 13
Réglages de base ..................................................................... 14
Modifier les réglages de base....................................................... 15
Arrêt automatique .................................................................... 15
Système de nettoyage.............................................................. 16
Avant le nettoyage ........................................................................... 16
Régler la position de nettoyage .................................................... 16
Après le nettoyage .......................................................................... 16
Entretien et nettoyage.............................................................. 16
Nettoyants ......................................................................................... 16
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 17
Rabattre la résistance du gril ........................................................ 18
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 18
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 19
Pannes et dépannage .............................................................. 19
Tableau de dérangements ............................................................. 19
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 20
Remplacement de la lampe gauche du four.............................. 20
Cache en verre ................................................................................. 20
Service après-vente ................................................................. 21
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 21
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ...............21
Economiser de l'énergie................................................................. 21
Elimination écologique ................................................................... 21
Programmes automatiques ..................................................... 21
Récipient............................................................................................ 21
Préparation du mets........................................................................ 22
Programmes ..................................................................................... 22
Sélectionner le programme et régler ........................................... 25
Réglage personnalisé ..................................................................... 26
Astuces concernant les programmes automatiques ................ 26
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 26
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 26
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 29
Viande, volaille, poisson ................................................................. 29
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 32
Basse température .......................................................................... 32
Conseils pour la cuisson basse température ............................ 33
Soufflés, gratins, toasts .................................................................. 33
Plats cuisinés.................................................................................... 34
Mets spéciaux .................................................................................. 35
Décongélation .................................................................................. 35
Déshydratation ................................................................................. 35
Mise en conserve ............................................................................ 35
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 36
Plats tests ................................................................................. 37
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 37
Grillades ............................................................................................ 37
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
4

: Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.

Raccordement électronique

Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Compartiment de cuisson chaud

Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Lo r s du préch a uffa g e, ne jamais mettr e du pa p ier cu isson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit !
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.

Accessoires et récipients chauds

Risque de brûlure !
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.

Réparations inexpertes

Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très
encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il
est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la porte du four.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
5

Votre nouveau four

Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.

Touches

Sélecteur rotatif

Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.

Affichage

Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au mode veille. L'affiche devient plus sombre.
Si vous oubliez d'éteindre la cuisinière après usage, l'affichage passe automatiquement en veille au bout d'1 heure environ.
La visualisation est divisée en différentes zones.
Ligne d'état
Affichage de la progression
Zones de réglage
Affichage du sens de rotation

Ligne d'état

La ligne d'état se situ e en haut dans la visu alisati on. Dans cette ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.

Affichage de la progression

L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de l'affichage.

Zones de réglage

Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation
¾ et ¿ permettent de passer d'une
zone de réglage à l'autre. Les flèches
¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
RQ RII
FOHDQ
VWDUW
VWRS
0
3
7RXFKHV
6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHV
9LVXDOLVDWLRQ
Symbole Fonction de la touche
Allumer et éteindre le four
"
Sélectionner le mode de cuisson
X
Sélectionner les programmes automatiques
l
Pression longue = sélectionner Memory
Pression brève = démarrer Memory
s
Sélectionner le système de nettoyage
Cette touche n'est pas attribuée. Seulement si vous équipez ultérieurement l'appareil de la voûte autonettoyante et des éléments des parois latérales et vous activez ensuite le sys­tème de nettoyage dans les réglages de base, vous pouvez sélectionner le système de net­toyage.
¾
Se déplacer vers la gauche dans la zone de réglage
¿
Se déplacer vers la droite dans la zone de réglage
0
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps
@
Activer/désactiver la sécuritéenfants
c
Enclencher le chauffage rapide
±
Pression brève = interroger des informations
Pression longue = ouvrir ou fermer le menu Réglages de base
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionne­ment
Pression longue = annuler le fonctionnement
&

0RGHVGHFXLVVRQ  
/LJQHGpWDW
$IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ
=RQHGHUpJODJH DFWLYpH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
=RQHGHUpJODJH
*ULODLUSXOVp
6

Affichage du sens de rotation

L'affichage
Ï indique dans quelle direction vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif.
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.

Contrôle de la température

Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.
Les barres n'apparaissent pas lors des positions gril et de nettoyage.
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche
±. Dû à l'inertie thermique,
la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.

Chaleur résiduelle

Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la dernière barre est remplie, la température dans le compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C.

Compartiment de cuisson

La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C. Cela permet un réglage précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.

Accessoire

Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.

Accessoire en option

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
9RUKHL]HQ

&
&RQYHFWLRQ QDWXUHOOH
Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats sur­gelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas
¾.
Plaque à pâtisserie émaillée Pour gâteaux et petits fours.
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisse­ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfourner la lèchefrite, la partie incli­née en direction de la porte du four.
 
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
Grille HZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats
surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée HZ331000 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
7
Lèchefrite HZ332000 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La
graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec-
tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utili­sez la grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla­boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla­boussures sous la grille.
Lèchefrite en verre HZ336000 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également
comme vaisselle de service.
Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux.
Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison,
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra­ture recommandée.
Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement anti-adhérent
HZ331010 Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la
plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent HZ332010 Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros
rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion HZ333000 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses
quantités.
Couvercle pour la lèchefrite-pro HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.
Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra-
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques.
Cocotte en métal HZ26000 La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la table
de cuisson vitrocéramique. Elle convient pour le système sen­soriel de cuisson, mais aussi pour les programmes et le rôtis­sage automatiques. La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement anti-adhérent intérieur.
Rails télescopiques
double HZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
triple HZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail de défournement n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail de défournement complet HZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail de défournement complet n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail de défournement complet avec fonc­tion arrêt
HZ338357 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les accessoires puissent être posés facilement dessus.
Le triple rail de défournement complet avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Parois latérales autonettoyantes
Appareils avec une lampe de four HZ339020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les parois latérales.
Plafond et parois latérales autonettoyants
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
8

Articles Service après-vente

Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Réglez l'heure.
Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
Chauffez le compartiment de cuisson
Nettoyez les accessoires
Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Premiers réglages
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte “Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.

Régler l'heure et modifier la langue

1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

2. Avec la touche
¿, commuter dans la zone de réglage droite à
“Sprache wählen: deutsch“.
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
4. Appuyer sur la touche
0.
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment. Voir le chapitre Réglages de base.

Chauffer le compartiment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Réglez le mode de cuisson
% Convection naturelle et la
température de 240 °C.
1. Appuyer sur la touche
‡.
Le logo Siemens apparaît.
2. Ensuite, appuyer immédiatement sur la touche
".
Le mode de cuisson
: Chaleur tournante 3D et 160 °C sont
affichés comme réglages de référence.
Appareils avec une lampe de four et une résis­tance de gril rabattable
HZ329020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four et une résistance de gril rabattable
HZ329023 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec une lampe de four, une résis­tance de gril rabattable et un thermomètre à viande
HZ329027 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four, une résis­tance de gril rabattable et un thermomètre à viande
HZ329028 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38
AB570)
Système de cuisson à vapeur HZ24D300 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson.
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa­reils en inox.
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article
463582
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino­dore.
Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article
460770
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli­mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Sécurité de porte Numéro d'article
612594
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
8KU]HLW 
6SUDFKHZlKOHQ GHXWVFK

8KU]HLWHLQVWHOOHQ
9
3. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle.
4. Avec la touche
¿, commuter à la température et modifier la
température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre.
6. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche
‡ .
L'heure apparaît dans l'affichage.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail comment régler un mode de cuisson et la température.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez­les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.

Allumer et éteindre le four

La touche sert à allumer et à éteindre le four.
Mise sous tension
Appuyer sur la touche .
Le logo Siemens apparaît. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
Touche " = modes de cuisson
Touche X = programmes automatiques
Touche l = réglage Memory enregistré
Touche s = système de nettoyage
Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement après quelques secondes, le mode de cuisson
: Chaleur
tournante 3D, 160 °C sera proposé.
Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de fonctionnement.
Pour apprendre les réglages, consultez les différents chapitres.

Mise hors service

Appuyer sur la touche. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans l'affichage.

Réglage du four

Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
comment régler un mode de cuisson et une température
comment sélectionner un mets dans les recommandations
de réglage
et comment régler le chauffage rapide.
Modes cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat.
 
&KDOHXUWRXUQDQWH'
â&

0RGHVFXLVVRQ
Mode de cuisson et plage de température
Application
:
Chaleur tournante 3D
30-275 °C
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur diffusée par le collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
%
Convection naturelle
30-300 °C
Pour des gâteaux, soufflés et des pièces de rôtis maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni­formément par la voûte et la sole.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
'
CuissonHydro*
30-300 °C
Pour des pâtisseries à la pâte levée, p.ex. pain, petits pains ou brioche tressée, et pour des pâtis­series en pâte à choux, p.ex. choux ou biscuit. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. L'humidité dans l'aliment reste dans le compartiment de cuisson sous forme de vapeur d'eau.
;
Position Pizza
30-275 °C
Pour la préparation rapide de pro­duits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La chaleur est diffusée par la sole et par le collier chauffant situé dans la paroi arrière.
&
Chaleur intense
30-300 °C
Pour des mets avec un fond crous­tillant. La chaleur est diffusée par la voûte et intensément par la sole.
$
Chaleur de sole
30-300 °C
Pour mettre en conserves et pour­suivre la cuisson et le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole.
7
Gril air pulsé
30-300 °C
Pour le rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ven­tilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Mode de cuisson et plage de température
Application
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
10

Régler le mode de cuisson et la température

Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection naturelle, 180 °C.
Appuyer sur la touche
".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage au moyen de la touche
†.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante :

1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.

2. Avec la touche
¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état.
4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la
touche
ou resélectionner un mode de fonctionnement et
régler.

Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après avoir refermé la porte.

Arrêter le fonctionnement

Appuyer sur la touche
. Le four est en état Pause,
clignote. Réappuyer sur la touche
, le fonctionnement
continue.

Modifier la température ou la position gril

Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.

Annuler le fonctionnement

Maintenir la touche
appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.

Consulter les informations

Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche
± . Avant le démarrage,
vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en marche, vous pouvez demander la température de chauffe dans le compartiment de cuisson.

Réglage de la durée

Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.

Différer l'heure de la fin

Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.

Recommandations de réglage

Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, du poisson, de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.

Sélectionner un plat

1. Appuyer sur la touche
".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la
visualisation comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur
j Recommandations de réglage.
3. Avec la touche
¿, passer à la première catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. Avec la touche
¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin dans la visualisation.
4. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre. La durée proposée x défile visiblement dans la ligne d'état.
(
Gril, grande surface
Positions gril : 1(faible), 2(moyen), 3 (puissant)
Pour griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de pois­son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
*
Gril, petite surface
Positions gril : 1(faible), 2(moyen), 3 (puissant)
Pour griller des petites quantités de steaks, saucisses, toasts et morceaux de poisson. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
.
Basse température
70-90 °C
Pour la cuisson en douceur des morceaux de viande tendre. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole.
?
Décongélation
30-60 °C
Pour la décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventilateur répartit l'air tiède autour du mets.
Q
Préchauffage
30-70 °C
Pour préchauffer de la vaisselle,
p.ex. en porcelaine ou en verre.
R
Maintien au chaud
60-100 °C
Pour maintenir au chaud des mets cuits
j
Recommandations de réglage
Recommandations de réglage pour de nombreux mets.
Mode de cuisson et plage de température
Application
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&

0RGHVFXLVVRQ
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&

0RGHVFXLVVRQ
3UpFKDXIIHU

&RQYHFWLRQQDWXUHOOHâ&
11

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le four ne chauffe plus.
x 0:00 est affiché
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche
0.

Modifier la température ou la position gril

Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.

Modifier la durée

Appuyer sur la touche
0 et commuter à la durée avec la
touche
¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la touche
0.

Consulter les informations

Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche
± .

Différer l'heure de la fin

Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.

Régler le chauffage rapide

Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson.

Modes de cuisson appropriés

Chaleur tournante 3D
Convection naturelle
CuissonHydro
Position Pizza
Chaleur intense

Températures appropriées

Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche.

Régler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche
c pour le chauffage rapide. Le
symbole
c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du
contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole
c
s'éteint. Enfournez le mets.
Remarques
Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
sera annulé.
Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche
±.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.

Annuler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche
c. Le symbole s'éteint.
Fonctions temps
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Lorsque le four est éteint :
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
Réglage de la minuterie
Réglage de la durée
Différer l'heure de la fin
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement

1. Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 .

2. Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche
¾ ou ¿. La
zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire.
3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre.

Réglage de la minuterie

La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout moment.
1. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole U pour la minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent.

Après écoulement du temps

Un signal retentit. L'affichage est sur
U 0:00. Vous pouvez
couper le signal prématurément au moyen de la touche
0.
Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0.

Annuler le temps de marche

Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et
ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la touche
0 .

Modifier le temps de marche

Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et,
dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.

Réglage de la durée

Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés.
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle, 180 °C, durée 45 minutes.
12
1. Appuyer sur la touche0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à la durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et
régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
sur la touche
†.
La durée
x défile visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Annuler la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et régler la durée sur
0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au mode de cuisson et à la température réglés. Appuyer sur la touche
, le fonctionnement continue sans durée.
Modifier la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et modifier la durée au
moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.

Différer l'heure de la fin

Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
L'heure de la fin peut être différée lors de
tous les modes de cuisson
pour de nombreux programmes
et pour le système de nettoyage
Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h.
Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h et finira à 12.45 h.

Différer la fin

Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une durée est réglée. Le menu Fonctions temps
0 est ouvert.
1. Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche
¿.
L'heure de la fin s'affiche.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
3. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0.
4. Confirmer au moyen de la touche
†.
Le réglage est validé. Le four est en position attente. L'heure de la fin
y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement
démarre au moment approprié. La durée défile de manière visible dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Corriger l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin au moyen de la touche
¿ ou ¾ et corriger
l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
Annuler l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin avec la touche
¿ ou ¾ et tourner le sélecteur
rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée s'écoule immédiatement.

Réglage de l'heure

Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint.

Après une coupure de courant

Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est affiché dans la ligne d'état.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure de courant.
2. Appuyer sur la touche
0.
L'heure est validée.

Modifier l'heure

Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à l'heure
0 au moyen de la touche ¿et modifier
l'heure au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps se ferme.

0LQXWHULH PLQVHF
'XUpH PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

0LQXWHULH PLQVHF
'XUpH PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

3UpFKDXIIHU
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH&

'XUpH PLQVHF
)LQ 

0RGHVFXLVVRQ


'XUpH PLQVHF
)LQ 

0RGHVFXLVVRQ

Loading...
+ 28 hidden pages