SIEMENS HB38AB590 User Manual [fr]

Page 1
[fr] Mode d’emploi
HB38AB.90
Four encastrable
Page 2
Page 3
3
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité...............................................................4
Avant l'encastrement ..........................................................................4
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouveau four.....................................................................5
Bandeau de commande....................................................................5
Touches ................................................................................................ 5
Sélecteur rotatif ...................................................................................5
Affichage...............................................................................................5
Contrôle de la température............................................................... 6
Compartiment de cuisson .................................................................6
Accessoire ...........................................................................................6
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Premiers réglages............................................................................... 8
Chauffer le compartiment de cuisson............................................. 8
Nettoyer les accessoires ...................................................................9
Allumer et éteindre le four ......................................................... 9
Mise sous tension ...............................................................................9
Mise hors service................................................................................9
Réglage du four .......................................................................... 9
Modes cuisson ....................................................................................9
Régler le mode de cuisson et la température ........................... 10
Recommandations de réglage...................................................... 10
Régler le chauffage rapide ............................................................ 11
Fonctions temps....................................................................... 11
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement ... 11
Réglage de la minuterie ................................................................. 11
Réglage de la durée ....................................................................... 11
Différer l'heure de la fin .................................................................. 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Memory...................................................................................... 13
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 13
Démarrer Memory............................................................................ 13
Réglage fonctionnement continu ...........................................13
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 13
Sécuritéenfants ....................................................................... 13
Réglages de base ..................................................................... 14
Modifier les réglages de base....................................................... 15
Arrêt automatique .................................................................... 15
Système de nettoyage.............................................................. 16
Avant le nettoyage ........................................................................... 16
Régler la position de nettoyage .................................................... 16
Après le nettoyage .......................................................................... 16
Entretien et nettoyage.............................................................. 16
Nettoyants ......................................................................................... 16
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 17
Rabattre la résistance du gril ........................................................ 18
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 18
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 19
Pannes et dépannage .............................................................. 19
Tableau de dérangements ............................................................. 19
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 20
Remplacement de la lampe gauche du four.............................. 20
Cache en verre ................................................................................. 20
Service après-vente ................................................................. 21
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 21
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ...............21
Economiser de l'énergie................................................................. 21
Elimination écologique ................................................................... 21
Programmes automatiques ..................................................... 21
Récipient............................................................................................ 21
Préparation du mets........................................................................ 22
Programmes ..................................................................................... 22
Sélectionner le programme et régler ........................................... 25
Réglage personnalisé ..................................................................... 26
Astuces concernant les programmes automatiques ................ 26
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 26
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 26
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 29
Viande, volaille, poisson ................................................................. 29
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 32
Basse température .......................................................................... 32
Conseils pour la cuisson basse température ............................ 33
Soufflés, gratins, toasts .................................................................. 33
Plats cuisinés.................................................................................... 34
Mets spéciaux .................................................................................. 35
Décongélation .................................................................................. 35
Déshydratation ................................................................................. 35
Mise en conserve ............................................................................ 35
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 36
Plats tests ................................................................................. 37
Cuisson de pain et de pâtisseries................................................ 37
Grillades ............................................................................................ 37
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
Page 4
4

: Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.

Raccordement électronique

Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Compartiment de cuisson chaud

Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Lo r s du préch a uffa g e, ne jamais mettr e du pa p ier cu isson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.
Risque de court-circuit !
Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.

Accessoires et récipients chauds

Risque de brûlure !
Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.

Réparations inexpertes

Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très
encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du four soit toujours propre.
Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il
est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la porte du four.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Page 5
5

Votre nouveau four

Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.
Bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.

Touches

Sélecteur rotatif

Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.

Affichage

Peu de temps après l'arrêt de l'appareil, l'affichage passe au mode veille. L'affiche devient plus sombre.
Si vous oubliez d'éteindre la cuisinière après usage, l'affichage passe automatiquement en veille au bout d'1 heure environ.
La visualisation est divisée en différentes zones.
Ligne d'état
Affichage de la progression
Zones de réglage
Affichage du sens de rotation

Ligne d'état

La ligne d'état se situ e en haut dans la visu alisati on. Dans cette ligne sont affichés l'heure, le mode sélectionné, des textes d'aide, des informations et les fonctions de temps réglées.

Affichage de la progression

L'affichage de la progression vous permet un aperçu rapide de la durée qui s'écoule. Elle est affichée comme ligne sous la ligne d'état après le démarrage. La ligne commence à gauche et s'allonge en fonction de la progression de la durée. Lorsque la durée est écoulée, la ligne a atteint le bord droit de l'affichage.

Zones de réglage

Dans les deux zones de réglage apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier. La zone de réglage dans laquelle vous vous trouvez actuellement apparaît sur fond clair avec écriture noire. Ici vous pouvez effectuer des modifications.
Les touches de navigation
¾ et ¿ permettent de passer d'une
zone de réglage à l'autre. Les flèches
¾ et ¿ dans les zones de
réglage indiquent dans quelle direction vous pouvez vous déplacer avec les touches de navigation.
Après la mise en marche, les deux zones de réglage apparaissent sur fond foncé avec écriture claire.
RQ RII
FOHDQ
VWDUW
VWRS
0
3
7RXFKHV
6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHV
9LVXDOLVDWLRQ
Symbole Fonction de la touche
Allumer et éteindre le four
"
Sélectionner le mode de cuisson
X
Sélectionner les programmes automatiques
l
Pression longue = sélectionner Memory
Pression brève = démarrer Memory
s
Sélectionner le système de nettoyage
Cette touche n'est pas attribuée. Seulement si vous équipez ultérieurement l'appareil de la voûte autonettoyante et des éléments des parois latérales et vous activez ensuite le sys­tème de nettoyage dans les réglages de base, vous pouvez sélectionner le système de net­toyage.
¾
Se déplacer vers la gauche dans la zone de réglage
¿
Se déplacer vers la droite dans la zone de réglage
0
Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps
@
Activer/désactiver la sécuritéenfants
c
Enclencher le chauffage rapide
±
Pression brève = interroger des informations
Pression longue = ouvrir ou fermer le menu Réglages de base
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionne­ment
Pression longue = annuler le fonctionnement
&

0RGHVGHFXLVVRQ  
/LJQHGpWDW
$IILFKDJHGHODSURJUHVVLRQ
=RQHGHUpJODJH DFWLYpH
$IILFKDJHGXVHQVGHURWDWLRQ
=RQHGHUpJODJH
*ULODLUSXOVp
Page 6
6

Affichage du sens de rotation

L'affichage
Ï indique dans quelle direction vous pouvez
tourner le sélecteur rotatif.
Ð = tourner le sélecteur rotatif à droite Ñ = tourner le sélecteur rotatif à gauche
Si les deux flèches directionnelles sont affichées, vous pouvez tourner le sélecteur rotatif dans les deux sens.

Contrôle de la température

Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.
Les barres n'apparaissent pas lors des positions gril et de nettoyage.
Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de chauffe actuelle à l'aide de la touche
±. Dû à l'inertie thermique,
la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.

Chaleur résiduelle

Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Lorsque la dernière barre est remplie, la température dans le compartiment de cuisson est d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C.

Compartiment de cuisson

La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C. Cela permet un réglage précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.

Accessoire

Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents.
Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.

Accessoire en option

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
9RUKHL]HQ

&
&RQYHFWLRQ QDWXUHOOH
Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats sur­gelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas
¾.
Plaque à pâtisserie émaillée Pour gâteaux et petits fours.
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisse­ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfourner la lèchefrite, la partie incli­née en direction de la porte du four.
 
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
Grille HZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats
surgelés.
Plaque à pâtisserie émaillée HZ331000 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Page 7
7
Lèchefrite HZ332000 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Grille d'insertion HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La
graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
Grille anti-éclaboussures HZ325000 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protec-
tion contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utili­sez la grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla­boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla­boussures sous la grille.
Lèchefrite en verre HZ336000 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également
comme vaisselle de service.
Plaque à pizza HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands
gâteaux ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèchefrite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indications dans les tableaux.
Pierre de cuisson HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison,
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra­ture recommandée.
Plaque à pâtisserie émaillée avec revêtement anti-adhérent
HZ331010 Les gâteaux et pâtisseries se détachent plus facilement de la
plaque à pâtisserie. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent HZ332010 Des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et de gros
rôtis se détachent plus facilement de la lèchefrite. Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion HZ333000 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses
quantités.
Couvercle pour la lèchefrite-pro HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro.
Cocotte en verre HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra-
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques.
Cocotte en métal HZ26000 La cocotte est adaptée à la zone pour poissonnière de la table
de cuisson vitrocéramique. Elle convient pour le système sen­soriel de cuisson, mais aussi pour les programmes et le rôtis­sage automatiques. La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement anti-adhérent intérieur.
Rails télescopiques
double HZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
triple HZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail de défournement n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail de défournement complet HZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent.
Le triple rail de défournement complet n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Triple rail de défournement complet avec fonc­tion arrêt
HZ338357 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les accessoires puissent être posés facilement dessus.
Le triple rail de défournement complet avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
Parois latérales autonettoyantes
Appareils avec une lampe de four HZ339020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les parois latérales.
Plafond et parois latérales autonettoyants
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
Page 8
8

Articles Service après-vente

Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Avant la première utilisation
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Réglez l'heure.
Si nécessaire, modifiez la langue pour l'affichage de texte
Chauffez le compartiment de cuisson
Nettoyez les accessoires
Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Premiers réglages
Après le raccordement de votre nouvel appareil, le texte “Uhrzeit einstellen" (Régler l'heure) est affiché dans la ligne d'état. Réglez l'heure et, en cas de besoin, la langue pour l'affichage de texte. L'allemand est réglé par défaut.

Régler l'heure et modifier la langue

1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

2. Avec la touche
¿, commuter dans la zone de réglage droite à
“Sprache wählen: deutsch“.
3. Avec le sélecteur rotatif, régler la langue désirée.
4. Appuyer sur la touche
0.
La langue et l'heure seront mémorisées. L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation.
Remarque : Vous pouvez modifier la langue à tout moment. Voir le chapitre Réglages de base.

Chauffer le compartiment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.
Aérez la cuisine tant que le four chauffe.
Réglez le mode de cuisson
% Convection naturelle et la
température de 240 °C.
1. Appuyer sur la touche
‡.
Le logo Siemens apparaît.
2. Ensuite, appuyer immédiatement sur la touche
".
Le mode de cuisson
: Chaleur tournante 3D et 160 °C sont
affichés comme réglages de référence.
Appareils avec une lampe de four et une résis­tance de gril rabattable
HZ329020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four et une résistance de gril rabattable
HZ329023 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec une lampe de four, une résis­tance de gril rabattable et un thermomètre à viande
HZ329027 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Appareils avec deux lampes de four, une résis­tance de gril rabattable et un thermomètre à viande
HZ329028 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique-
ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper la voûte et les parois latérales.
Filtre des fumées HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du Nr.-E est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB38
AB570)
Système de cuisson à vapeur HZ24D300 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson.
Accessoire en option Numéro HZ Utilisation
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa­reils en inox.
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article
463582
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino­dore.
Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article
460770
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli­mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Sécurité de porte Numéro d'article
612594
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
8KU]HLW 
6SUDFKHZlKOHQ GHXWVFK

8KU]HLWHLQVWHOOHQ
Page 9
9
3. Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle.
4. Avec la touche
¿, commuter à la température et modifier la
température sur 240 °C au moyen du sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre.
6. Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche
‡ .
L'heure apparaît dans l'affichage.
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.
Dans le chapitre Réglage du four vous pouvez lire en détail comment régler un mode de cuisson et la température.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez­les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.

Allumer et éteindre le four

La touche sert à allumer et à éteindre le four.
Mise sous tension
Appuyer sur la touche .
Le logo Siemens apparaît. Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré.
Touche " = modes de cuisson
Touche X = programmes automatiques
Touche l = réglage Memory enregistré
Touche s = système de nettoyage
Si vous n'avez sélectionné aucun mode de fonctionnement après quelques secondes, le mode de cuisson
: Chaleur
tournante 3D, 160 °C sera proposé.
Vous pouvez sélectionner à tout moment un autre mode de fonctionnement.
Pour apprendre les réglages, consultez les différents chapitres.

Mise hors service

Appuyer sur la touche. Le four s'éteint, l'heure apparaît dans l'affichage.

Réglage du four

Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
comment régler un mode de cuisson et une température
comment sélectionner un mets dans les recommandations
de réglage
et comment régler le chauffage rapide.
Modes cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat.
 
&KDOHXUWRXUQDQWH'
â&

0RGHVFXLVVRQ
Mode de cuisson et plage de température
Application
:
Chaleur tournante 3D
30-275 °C
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur diffusée par le collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
%
Convection naturelle
30-300 °C
Pour des gâteaux, soufflés et des pièces de rôtis maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni­formément par la voûte et la sole.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
'
CuissonHydro*
30-300 °C
Pour des pâtisseries à la pâte levée, p.ex. pain, petits pains ou brioche tressée, et pour des pâtis­series en pâte à choux, p.ex. choux ou biscuit. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. L'humidité dans l'aliment reste dans le compartiment de cuisson sous forme de vapeur d'eau.
;
Position Pizza
30-275 °C
Pour la préparation rapide de pro­duits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La chaleur est diffusée par la sole et par le collier chauffant situé dans la paroi arrière.
&
Chaleur intense
30-300 °C
Pour des mets avec un fond crous­tillant. La chaleur est diffusée par la voûte et intensément par la sole.
$
Chaleur de sole
30-300 °C
Pour mettre en conserves et pour­suivre la cuisson et le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole.
7
Gril air pulsé
30-300 °C
Pour le rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ven­tilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Mode de cuisson et plage de température
Application
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Page 10
10

Régler le mode de cuisson et la température

Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection naturelle, 180 °C.
Appuyer sur la touche
".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation
comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage au moyen de la touche
†.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante :

1. Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.

2. Avec la touche
¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre. Les barres de chauffe du contrôle de la température apparaissent dans la ligne d'état.
4. Lorsque le mets est prêt, éteindre le four à l'aide de la
touche
ou resélectionner un mode de fonctionnement et
régler.

Ouverture de la porte du four en cours de fonctionnement

Le fonctionnement s'arrête. Le fonctionnement continue après avoir refermé la porte.

Arrêter le fonctionnement

Appuyer sur la touche
. Le four est en état Pause,
clignote. Réappuyer sur la touche
, le fonctionnement
continue.

Modifier la température ou la position gril

Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.

Annuler le fonctionnement

Maintenir la touche
appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.

Consulter les informations

Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche
± . Avant le démarrage,
vous obtiendrez des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les accessoires. Après la mise en marche, vous pouvez demander la température de chauffe dans le compartiment de cuisson.

Réglage de la durée

Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.

Différer l'heure de la fin

Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.

Recommandations de réglage

Si vous sélectionnez un plat dans les recommandations de réglage, les valeurs de réglage optimales sont déjà prédéfinies. Vous pouvez choisir parmi un grand nombre de catégories différentes. Vous trouverez un grand nombre de plats avec nos recommandations de réglage, depuis des gâteaux jusqu'aux gratins et plats cuisinés, en passant par du pain, de la volaille, du poisson, de la viande et du gibier. Vous pouvez modifier la température et la durée. Le mode de cuisson est réglé fixe.
Vous arrivez aux plats en passant par plusieurs niveaux de sélection. Essayez-le. Découvrez le large choix de plats.

Sélectionner un plat

1. Appuyer sur la touche
".
: Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la
visualisation comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche sur
j Recommandations de réglage.
3. Avec la touche
¿, passer à la première catégorie de mets et
sélectionner la catégorie désirée avec le sélecteur rotatif. Avec la touche
¿, vous commutez au niveau suivant. Avec le
sélecteur rotatif, vous sélectionnez respectivement le choix suivant. Le réglage pour le plat sélectionné apparaît à la fin dans la visualisation.
4. Appuyer sur la touche
†.
Le fonctionnement démarre. La durée proposée x défile visiblement dans la ligne d'état.
(
Gril, grande surface
Positions gril : 1(faible), 2(moyen), 3 (puissant)
Pour griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de pois­son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
*
Gril, petite surface
Positions gril : 1(faible), 2(moyen), 3 (puissant)
Pour griller des petites quantités de steaks, saucisses, toasts et morceaux de poisson. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
.
Basse température
70-90 °C
Pour la cuisson en douceur des morceaux de viande tendre. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole.
?
Décongélation
30-60 °C
Pour la décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventilateur répartit l'air tiède autour du mets.
Q
Préchauffage
30-70 °C
Pour préchauffer de la vaisselle,
p.ex. en porcelaine ou en verre.
R
Maintien au chaud
60-100 °C
Pour maintenir au chaud des mets cuits
j
Recommandations de réglage
Recommandations de réglage pour de nombreux mets.
Mode de cuisson et plage de température
Application
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&

0RGHVFXLVVRQ
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH
â&

0RGHVFXLVVRQ
3UpFKDXIIHU

&RQYHFWLRQQDWXUHOOHâ&
Page 11
11

La durée est écoulée

Un signal retentit. Le four ne chauffe plus.
x 0:00 est affiché
dans la ligne d'état. Vous pouvez couper le signal prématurément au moyen de la touche
0.

Modifier la température ou la position gril

Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.

Modifier la durée

Appuyer sur la touche
0 et commuter à la durée avec la
touche
¿. Modifier la durée au moyen du sélecteur rotatif.
Appuyer sur la touche
0.

Consulter les informations

Appuyer brièvement sur la touche
±. Pour chaque information,
réappuyer brièvement sur la touche
± .

Différer l'heure de la fin

Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.

Régler le chauffage rapide

Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson.

Modes de cuisson appropriés

Chaleur tournante 3D
Convection naturelle
CuissonHydro
Position Pizza
Chaleur intense

Températures appropriées

Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche.

Régler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche
c pour le chauffage rapide. Le
symbole
c apparaît dans la ligne d'état. Les barres du
contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole
c
s'éteint. Enfournez le mets.
Remarques
Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
sera annulé.
Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche
±.
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.

Annuler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche
c. Le symbole s'éteint.
Fonctions temps
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Lorsque le four est éteint :
Réglage de la minuterie
Réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
Réglage de la minuterie
Réglage de la durée
Différer l'heure de la fin
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement

1. Ouvrir le menu au moyen de la touche 0 .

2. Passer à la fonction désirée à l'aide de la touche
¾ ou ¿. La
zone de réglage est sur fond clair, avec écriture noire.
3. Régler le temps ou une durée à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre.

Réglage de la minuterie

La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout moment.
1. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
L'affichage commute à l'état précédent. Le symbole U pour la minuterie et le temps qui s'écoule s'affichent.

Après écoulement du temps

Un signal retentit. L'affichage est sur
U 0:00. Vous pouvez
couper le signal prématurément au moyen de la touche
0.
Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0.

Annuler le temps de marche

Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et
ramener le temps sur 0:00. Fermer le menu au moyen de la touche
0 .

Modifier le temps de marche

Ouvrir le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0 et,
dans les secondes suivantes, modifier le temps de marche pour la minuterie à l'aide du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.

Réglage de la durée

Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés.
Exemple dans l'illustration : réglage Convection naturelle, 180 °C, durée 45 minutes.
Page 12
12
1. Appuyer sur la touche0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à la durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et
régler la durée au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps se ferme.
4. Lorsque le fonctionnement n'a pas encore démarré, appuyer
sur la touche
†.
La durée
x défile visiblement dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Annuler la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et régler la durée sur
0:00 au moyen du sélecteur rotatif. L'affichage commute au mode de cuisson et à la température réglés. Appuyer sur la touche
, le fonctionnement continue sans durée.
Modifier la durée
Ouvrir le menu au moyen de la touche
0 . Commuter à la
durée au moyen de la touche
¿ ou ¾ et modifier la durée au
moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.

Différer l'heure de la fin

Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
L'heure de la fin peut être différée lors de
tous les modes de cuisson
pour de nombreux programmes
et pour le système de nettoyage
Exemple : Vous enfournez le plat à 9.30 h. Il demande un temps de cuisson de 45 minutes et sera prêt à 10.15 h. Mais vous désirez qu'il soit prêt à 12.45 h.
Reportez l'heure de la fin de 10.15 h à 12.45 h. Le four se met en position d'attente. Le fonctionnement démarrera à 12.00 h et finira à 12.45 h.

Différer la fin

Condition : Le fonctionnement réglé n'a pas démarré. Une durée est réglée. Le menu Fonctions temps
0 est ouvert.
1. Commuter à l'heure de la fin au moyen de la touche
¿.
L'heure de la fin s'affiche.
2. Au moyen du sélecteur rotatif, différer l'heure de la fin.
3. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0.
4. Confirmer au moyen de la touche
†.
Le réglage est validé. Le four est en position attente. L'heure de la fin
y est affichée dans la ligne d'état. Le fonctionnement
démarre au moment approprié. La durée défile de manière visible dans la ligne d'état.
La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Dans la ligne d'état, la durée est sur
x 0:00. Vous pouvez couper le signal
prématurément au moyen de la touche
0.
Corriger l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin au moyen de la touche
¿ ou ¾ et corriger
l'heure de la fin au moyen du sélecteur rotatif. Fermer le menu au moyen de la touche
0.
Annuler l'heure de la fin
Cela est possible tant que le four est en position d'attente. A cet effet, ouvrir le menu au moyen de la touche
0 , commuter
à l'heure de la fin avec la touche
¿ ou ¾ et tourner le sélecteur
rotatif à gauche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. La durée s'écoule immédiatement.

Réglage de l'heure

Pour pouvoir régler ou modifier l'heure, le four doit être éteint.

Après une coupure de courant

Après une coupure de courant, le texte “Régler l'heure" est affiché dans la ligne d'état.
1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
La langue réglée pour l'affichage est indiquée dans la zone de réglage droite. Elle ne se dérègle pas après une coupure de courant.
2. Appuyer sur la touche
0.
L'heure est validée.

Modifier l'heure

Exemple : Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
1. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps s'ouvre.
2. Commuter à l'heure
0 au moyen de la touche ¿et modifier
l'heure au moyen du sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
0.
Le menu Fonctions temps se ferme.

0LQXWHULH PLQVHF
'XUpH PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

0LQXWHULH PLQVHF
'XUpH PLQVHF

0RGHVFXLVVRQ

3UpFKDXIIHU
 
&RQYHFWLRQQDWXUHOOH&

'XUpH PLQVHF
)LQ 

0RGHVFXLVVRQ


'XUpH PLQVHF
)LQ 

0RGHVFXLVVRQ

Page 13
13

Modifier l'affichage de l'heure

Lorsque le four est éteint, l'horloge avec l'heure actuelle apparaît dans l'affichage. Vous pouvez modifier cet affichage
pour représenter l'horloge différemment, à savoir heure digitale ou heure masquée. Pour cela, consultez le chapitre Réglages de base.
Memory
Avec la fonction Memory vous pouvez mémoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment.
Memory est utile si vous préparez un plat assez souvent.
Enregistrer les réglages dans Memory
Le système de nettoyage ne peut pas être mémorisé.
1. Régler le mode de cuisson, la température et éventuellement
une durée pour le plat désiré. Ne pas démarrer. Si vous désirez mémoriser un programme : Sélectionner le programme et régler le poids, jusqu'à ce que la durée s'affiche. Ne pas démarrer.
2. Maintenir la touche
l jusqu'à l'apparition de “Memory
validée".
Le réglage est mémorisé et peut être démarré immédiatement.
Mémoriser un autre réglage
Régler à nouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront écrasés.

Démarrer Memory

Vous pouvez démarrer à tout moment les réglages mémorisés pour votre plat.
1. Appuyer brièvement sur la touche
l.
Les réglages enregistrés seront affichés. Si “Emplace.mémoire vide" apparaît, aucun réglage n'est mémorisé. Vous ne pouvez pas démarrer Memory. Enregistrez d'abord le réglage désiré, comme décrit sous Enregistrer Memory.
2. Appuyer sur la touche
†.
Le réglage Memory démarre.

Modifier les réglages

Cela est possible à tout moment. Au prochain démarrage de Memory, le réglage initial mémorisé réapparaît.
Réglage fonctionnement continu
Avec ce réglage, le four maintient une température entre 85 °C et 140 °C en mode Convection naturelle. Vous pouvez régler une durée de 24 à 73 heures.
Pendant ce temps, les mets dans le compartiment de cuisson restent chauds, sans devoir allumer et éteindre le four.
Démarrer le réglage Fonctionnement continu
Condition : Vous avez activé "Réglage fonction.continu oui" dans les réglages de base. Voir le chapitre Réglages de base.
1. Appuyer sur la touche
".
Chaleur tournante 3D, 160 °C apparaît dans la visualisation comme réglage de référence.
2. Tourner le sélecteur rotatif à gauche et sélectionner le mode
de cuisson Réglage fonction.continu.
3. Avec la touche
¿, commuter à la température et régler la
température au moyen du sélecteur rotatif.
4. Ouvrir le menu Fonctions temps avec la touche
0 et passer
à la durée avec la touche
¿.
Le réglage de référence 27:00 heures apparaît.
5. Avec le sélecteur rotatif, régler la durée désirée.
6. Fermer le menu Fonctions temps au moyen de la touche
0.
7. Appuyer sur la touche
†.
Le réglage Fonctionnement continu démarre.

La durée est écoulée

Le four ne chauffe plus.

Différer l'heure de la fin

Il n'est pas possible de différer l'heure de la fin.

Annuler le réglage Fonctionnement continu

Maintenir la touche
appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D
:, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Sécuritéenfants
Le four est équipé d'une sécuritéenfants, afin que les enfants ne puissent pas le mettre en marche involontairement ou modifier un fonctionnement en cours.
Activer la sécuritéenfants Maintenir la touche
@ appuyée jusqu'à ce que le
symbole
@ apparaisse. Ceci demande env. 4 secondes.
Le bandeau de commande est verrouillé.
Supprimer le verrouillage Maintenir la touche
@ appuyée jusqu'à ce que le
symbole
@ s'éteigne.
Vous pouvez régler à nouveau.
Remarque : Même si la sécuritéenfants est activée, vous pouvez éteindre le four au moyen de
ou par une pression
longue sur la touche
, régler le minuteur et désactiver le
signal sonore.
Page 14
14
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base que vous pouvez adapter à tout moment à vos besoins.
Remarque : Dans le tableau vous trouverez tous les réglages de base et les possibilités de modification correspondantes.
Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de base appropriés à votre appareil seront affichés dans la visualisation.
Réglage de base Possibilités Explication
Sélection langue :
deutsch
29 autres langues sont dispo­nibles
Langue pour les textes affichés
Durée du signal :
moyenne
moyenne = 2 minutes
courte = 10 secondes
longue = 5 minutes
Temps durant lequel le signal retentira après écoulement d'une durée
Sonorité des touches :
Off
On
Off
Signal sonore de confirmation lors de la pression d'une touche
Luminosité de l'affichage :
Jour
Jour
moyenne
Nuit
Eclairage de l'affichage
Contraste :
ЩЩЩШЩЩЩ
p.ex. plus fort
ЩЩЩЩШЩЩ
Contraste de l'affichage
Affichage heure :
analogique 1
analogique 1
analogique 2
analogique 3
Off*
digital
Représentation de l'horloge dans la visualisation lorsque le four est éteint.
* L'heure apparaît tant que la chaleur résiduelle est affichée.
Lampe du four lors fonction :
On
On
Off
Eclairage dans le compartiment de cuisson
Continuer fonct. apr.fermet.porte :
Automatique
Automatique
Off*
Manière de la poursuite du fonctionnement après l'ouverture et la refermeture de la porte du four.
*Continuer fonctionnement avec
Verrouiller porte si séc.-enfants :
non
non
oui
Verrouillage de la porte du four si la sécu­ritéenfants est activée.
Régl. individuel :
ЩЩЩШЩЩЩ
p.ex. résultat de cuisson tou-
jours plus intensif
ЩЩЩЩШЩЩ
Modifier le résultat de cuisson de tous les pro­grammes des programmes automatiques
vers la droite = plus intensif
vers la gauche = plus faible
Affichage Logo de marque :
On
On
Off
L'écriture Siemens après la mise en service du four
Chaleur tournante 3D
Référence : 160 °C
de 30 à max. 275 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Convection naturelle
Référence : 160 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
CuissonHydro
Référence : 160 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Position Pizza
Référence : 200 °C
de 30 à max. 275 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Chaleur intense
Référence : 190 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Chaleur de sole
Référence : 150 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Gril air pulsé
Référence : 190 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Gril, grande surface
Référence : 3
3
2
1
Modifier durablement la position de référence pour le mode de cuisson
Page 15
15
Modifier les réglages de base
Condition : Le four doit être éteint.
Exemple dans l'illustration : Modifier le réglage de base Durée du signal de moyenne à courte.
1. Maintenir la touche
± appuyée env. 4 secondes, jusqu'à ce
que “Sélection langue:" apparaisse à gauche et “Français" à droite.
2. Sélectionner le réglage de base au moyen du sélecteur
rotatif.
3. Commuter à la zone de réglage droite à l'aide de la touche
¿
et modifier la valeur au moyen du sélecteur rotatif.
4. Vous pouvez maintenant modifier d'autres réglages de base.
Pour cela, commuter au réglage de base au moyen de la touche
¾ et régler comme décrit sous le point 2 et 3.
5. Maintenir la touche
± appuyée jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne. Cela demande environ quatre secondes. Toutes les modifications sont mémorisées.
Annuler
Appuyer sur la touche
. Les modifications ne sont pas
mémorisées.
Arrêt automatique
Votre four est doté d'une fonction de coupure automatique. Elle s'active si aucune durée n'est réglée et les réglages n'ont pas été modifiés pendant une longue durée. Le moment où cette coupure est activée dépend de la température réglée ou de la position gril.
Coupure active Le texte “Arrêt automatique" apparaît dans l'affichage. Le fonctionnement est interrompu. Pour effacer le texte, appuyez sur une touche quelconque. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Gril + tournebroche
Référence : 250 °C
de 30 à max. 300 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Gril, petite surface
Référence : 3
3
2
1
Modifier durablement la position de référence pour le mode de cuisson
Basse température
Référence : 80 °C
de 70 à max. 90 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Décongélation
Référence : 30 °C
de 30 à max. 60 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Préchauffage
Référence : 50 °C
de 30 à max. 70 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Maintien au chaud
Référence : 70 °C
de 60 à max.100 °C Modifier durablement la température de réfé-
rence pour le mode de cuisson
Durée poursuite ventilateur :
moyenne
courte
moyenne
longue
très longue
Longueur de la durée de poursuite du ventilateur.
Système de nettoyage :
non
non
oui
Réglage si l'appareil est équipé d'une voûte et de parois latérales autonettoyantes = système de nettoyage
Rail télescopique :
non
non
oui
Réglage si l'appareil est équipé de rails télesco­piques.
Réglage fonction.continu :
non
non
oui
Voir le chapitre Réglage fonctionnement continu
Restaurer les réglages usine :
non
non
oui
Remettre toutes les modifications aux réglages de base
Réglage de base Possibilités Explication
 
6pOHFWLRQODQJXH
IUDQoDLV

5pJODJHGHEDVH
 
'XUpHGXVLJQDO
PR\HQQH

5pJODJHGHEDVH
 
'XUpHGXVLJQDO
&RXUWH

5pJODJHGHEDVH
Page 16
16
Remarque : Si vous avez réglé une durée, le four ne chauffe plus après écoulement de la durée. La fonction de coupure automatique n'est pas nécessaire.
Système de nettoyage
Le système de nettoyage régénère les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson.
Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Lorsque les surfaces ne se nettoient plus suffisamment et des taches foncées apparaissent, elles seront régénérées au moyen du système de nettoyage.
Post-équiper la voûte et les parois latérales autonettoyantes La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue de céramique. Pour pouvoir utiliser le système de nettoyage, la voûte et les parois latérales doivent également être revêtues. Vous pouvez vous procurer la voûte et les parois latérales autonettoyantes comme accessoires en option auprès du service après-vente.
Modifier les réglag es de base Si vous avez post-équipé la voûte et les parois latérales autonettoyantes, activez le système de nettoyage dans les réglages de base. Pour la procédure, veuillez consulter le chapitre Réglages de base.
Positions de nettoyage Vous pouvez choisir parmi trois puissances de nettoyage.
Avant le nettoyage
Sortez les accessoires et les ustensiles du compartiment de cuisson.
Nettoyage de la sole du compartiment de cuisson
Avant de régler le système de nettoyage, nettoyez les surfaces non autonettoyantes dans le compartiment de cuisson. Sinon, des taches définitives apparaîtront.
Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre. En cas d'encrassements
importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de nettoyage pour four.

Régler la position de nettoyage

1. Appuyer sur la touche s.

Position de nettoyage 3 apparaît comme réglage de référence. Vous pouvez démarrer immédiatement le nettoyage.
Si vous désirez modifier la puissance de nettoyage :
2. Sélectionner la position de nettoyage désirée au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Démarrer le nettoyage avec
†.
La durée défile de manière visible dans la ligne d'état.

A la fin du nettoyage

Dans la ligne d'état s'affiche “Processus de nettoy. terminé". Le four ne chauffe plus.

Annuler le nettoyage

Maintenir la touche appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.

Corriger la position de nettoyage

Après la mise en marche, la position de nettoyage ne peut plus être modifiée.

Le nettoyage doit se dérouler la nuit

Afin que vous puissiez utiliser le four dans la journée, reportez la fin du nettoyage à la nuit. Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer la fin.

Après le nettoyage

Lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi, essuyez les résidus de sel sur les surfaces autonettoyantes avec un chiffon humide.

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer correctement votre four.
Remarques
Les légères variations de couleur apparaissant sur la façade
du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblent à des
stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut
engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement. Ils peuvent donc présenter des
aspérités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces par des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoolisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
Position Degré de nettoyage Durée
1 économique env. 45 minutes
2 moyenne env. 1 heure
3 intensif env. 1heure et 15 minutes
Page 17
17

Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson

La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Plus la température est élevée et plus le temps d'utilisation du four est long, plus le résultat sera satisfaisant.
Si des salissures sont encore visibles même après plusieurs utilisations, procédez de la manière suivante :
1. Nettoyer soigneusement le fond du compartiment de cuisson,
la voûte et les parois latérales.
2. Régler Chaleur tournante 3D
:.
3. Chauffer le four vide fermé, pendant env. 2 heures à la
température maximale.
Le revêtement céramique sera régénéré. Enlever les résidus brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce, lorsque le compartiment de cuisson est refroidi.
Une légère décoloration du revêtement n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Si vous achetez ultérieurement l'accessoire optionnel “Voûte et parois latérales autonettoyantes", vous pouvez régénérer les surfaces autonettoyantes avec le système de nettoyage. Pour cela, consultez le chapitre Système de nettoyage.
Attention !
Ne jamais utiliser des produits et moyens de nettoyage
récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement poreuse.
Ne jamais traiter la couche en céramique avec du produit de
nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four arrive accidentellement dessus, essuyez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte et des parois latérales
Utilisez une lavette et de l'eau additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre.
En cas d'encrassements importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartiment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de nettoyage pour four.

Décrocher et accrocher les supports

Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.

Décrocher les supports

1. Lever le support à l'avant vers le haut

2. et le décrocher (fig. A).
3. Tirer ensuite tout le support vers l'avant
4. et le retirer (fig. B).
Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
1. Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser
légèrement en arrière (fig. A)
2. et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).
Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut.
Niveau Nettoyants
Façade du four Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de net­toyant pour vitres ni de racloirs à verre.
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Eliminer immédiatement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.
Auprès du service après-vente et dans le commerce spécialisé, vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spé­ciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien.
Vitres du four Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Cache en verre de la lampe du four
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette.
Joint Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Ne pas récu­rer.
Supports Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Ne pas mettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoire Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.

%



$
%
$
Page 18
18

Rabattre la résistance du gril

Pour le nettoyage de la voûte, vous pouvez rabattre la résistance du gril.

: Risque de brûlure !

Le four doit être froid.
1. Retenir la résistance du gril et tirer l'étrier de fixation vers
l'avant jusqu'à ce qu'il s'encliquette audiblement (fig. A).
2. Rabattre la résistance du gril (fig. B).
3. Après le nettoyage, repivoter la rés istance du gril vers le haut
et la tenir.
4. Tirer l'étrier de fixation vers la bas et le laisser s'encliqueter
audiblement.

Décrocher et accrocher la porte du four

Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.

: Risque de blessure !

Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors du décrochage de la porte du four.

Décrocher la porte

1. Ouvrir complètement la porte du four.

2. Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droite
(fig. A).
3. Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains,
la tenir à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).
Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
1. En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux
charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
2. L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtés
(fig. B).
3. Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la
porte du four.
: Risque de blessure !
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pas mettre la main dans la charnière. Appelez le service aprèsvente.
%
$
%
$
%
$
%
$
&
Page 19
19

Dépose et pose des vitres de la porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.

Dépose

1. Décrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la
poignée vers le bas.
2. Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet
effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A).
3. Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).
4. Dévisser les crochets à droite et à gauche. Lever la vitre et
retirer les fixations de la vitre (fig. C). Enlever la vitre.
Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ni de racloir à verre. Le verre pourrait être endommagé.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.

1. Engager la vitre vers l'arrière en l'inclinant (fig. A).

2. Fixer les crochets sur la vitre à droite et à gauche, aligner de
sorte que les ressorts se trouvent au-dessus du trou de vissage et visser (fig. B).
3. Engager la vitre du dessus vers l'arrière en l'inclinant. La face
lisse doit être à l'extérieur.
4. Poser le recouvrement et le visser.
5. Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même au dérangement.
Tableau de dérangements
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire.
Vous y trouverez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
: Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
%
$&%
$
Panne Cause possible Remarque/Remède
L'appareil ne fonctionne pas. Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible est en
bon état.
“Régler l'heure" apparaît dans l'affichage. L'heure affichée n'est pas actuelle. Dans la zone de réglage droite s'affiche “Sélec­tion langue“.
Coupure de courant Réglez l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif
et appuyez sur la touche
0. La langue réglée ne
se dérègle pas après une coupure de courant
Le four ne chauffe pas ou le mode de cuisson choisi ne peut pas être réglé.
Mode de cuisson non reconnu. Régler de nouveau.
Le four ne chauffe pas. Le texte “Démo" est affiché dans la visualisation.
Le four est en mode démonstra­tion.
Coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et réen­clenchez-le après env. 20 secondes. Dans les 2 minutes suivantes, maintenir la touche
@
appuyée pendant quatre secondes, jusqu'à ce que le texte “Démo" s'éteigne.
Page 20
20
Messages d'erreur accompagnés de E
Si un message d'erreur accompagné d'un E apparaît dans l'affichage, appuyez sur la touche
0. Cela supprime le
message d'erreur. Eventuellement vous devez ensuite régler
l'heure à nouveau. Si l'erreur réapparaît, appelez le service après-vente.
Lors du message d'erreur suivant, vous pouvez y remédier vous-même.

Changer la lampe du four au plafond

Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 12V, 10 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.

: Risque de choc électrique !

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, pousser les
languettes métalliques vers le côté avec le pouce (fig. A).
3. Retirer l'ampoule ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des tigescontacts. Pousser l'ampoule à fond.
4. Remettre en place le cache en verre. Ce faisant, l'insérer d'un
côté et l'appuyer fermement de l'autre côté. Le verre s'encliquete.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.

Remplacement de la lampe gauche du four

Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules halogènes de 12V, 10 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Saisissez l'ampoule halogène avec un chiffon sec. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule. Utilisez exclusivement ces ampoules.

: Risque de choc électrique !

Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
1. Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter
des dégâts.
2. Enlever le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir le cache en
verre avec la main par le bas (fig. A). Si le cache en verre s'enlève difficilement, utiliser une cuillère comme aide.
3. Retire r l'ampoule ne pas la tourner (fig. B). Introduire une
ampoule neuve, tout en veillant à la position des tigescontacts. Pousser l'ampoule à fond.
4. Remettre en place le cache en verre. Veiller à ce que le
bombage dans le verre soit à droite. Appliquer le verre en haut et l'appuyer fortement en bas (fig. C). Le verre s'encliquete.
5. Enlever le torchon et armer le fusible.

Cache en verre

Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service aprèsvente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil.
Après avoir appuyé sur la touche
s.
une indication concernant le système de nettoyage apparaît dans la ligne d'état.
L'appareil n'est pas équipé du système de nettoyage.
La touche fonctionne seulement lorsque vous post­équipez l'appareil de la voûte et des éléments des parois latérales autonettoyantes et vous activez ensuite le système de nettoyage dans les réglages de base. Voir le chapitre Système de nettoyage et le chapitre Réglages de base.
“Arrêt automatique“ apparaît dans la visualisation.
L'arrêt automatique s'est activé. Le four s'éteint.
Appuyez sur n'importe quelle touche. Le texte s'efface. Vous pouvez régler à nouveau.
Panne Cause possible Remarque/Remède
Message d'erreur Cause possible Remarque/Remède
E011 Une touche a été pressée trop
longtemps ou est bloquée.
Appuyez sur toutes les touches, l'une après l'autre. Vérifiez si les touches sont propres. Si le message d'erreur ne disparaît pas, appelez le service après­vente.
%
$
%
$
&
Page 21
21

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
Economiser de l'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules sombres, laqués noirs ou émaillés. Ces
types de moule absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four
aussi rarement que possible.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire
les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le
temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moules à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Programmes automatiques

Avec les programmes automatiques vous réussirez facilement des plats braisés raffinés, des rôtis fondants et des ragoûts et potées succulents. Vous n'avez pas besoin de retourner le mets et de l'arroser et le compartiment de cuisson reste propre.
Le résultat de cuisson dépend de la qualité de la viande et de la taille et du type de récipient. Utilisez des maniques lorsque vous défournez des mets cuits. Le récipient est très chaud. Attention en ouvrant le récipient, de la vapeur chaude s'échappe.
Récipient
Les programmes automatiques sont uniquement appropriés pour le rôtissage dans un récipient fermé, sauf en cas de rôti de jambon gratiné. Utilisez uniquement des récipients avec un couvercle qui ferme bien. Respectez aussi les indications du fabricant du récipient.

Récipients appropriés

Nous recommandons des récipients résistant à la chaleur (jusqu'à 300 °C) en verre ou en vitrocéramique. Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La surface brillante
reflète fortement le rayonnement thermique. Le mets dore moins et la viande est moins cuite. Si vous utilisez une cocotte en acier inox, enlevez le couvercle après la fin du programme. Passez la viande encore 8 à 10 minutes sous le gril avec la position gril . Si vous utilisez des cocottes en acier émaillé, en fonte d'acier ou en aluminium moulé, le mets brunit davantage. Ajoutez un peu plus de liquide.

Récipients inappropriés

Des récipients en aluminium clair, brillant, en terre cuite non vernie ou des récipients en plastique ou avec des poignées en plastique sont inappropriés.

Taille des récipients

La viande doit recouvrir le fond du récipient environ aux deuxtiers. Vous obtiendrez ainsi un excellent fond de rôti.
La distance entre la viande et le couvercle doit être d'au moins 3 cm. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson.
N° E
N° FD
Service après-vente O
B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Page 22
22

Préparation du mets

Utilisez de la viande fraîche ou surgelée. Nous recommandons de la viande fraîche ayant la température du réfrigérateur.
Choisissez un récipient approprié.
Pesez la viande, la volaille ou le poisson frais ou surgelés. Des indications précises figurent dans les tableaux correspondants. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage.
Assaisonnez la viande. Assaisonnez la viande surgelée de la même façon que la viande fraîche.
De nombreux mets nécessitent l'ajout de liquide. Le liquide ajouté dans le récipient doit recouvrir le fond à une hauteur d'env. ½ cm. Si dans le tableau est indiqué “un peu" de liquide, alors 2-3 cuillerées à soupe sont généralement suffisantes. S'il est indiqué “oui" pour le liquide, vous pouvez ajouter plus. Respectez les indications précédant les tableaux et dans les tableaux.
Couvrez le récipient. Placez-le sur la grille au niveau 2.
En cas de certains mets il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. Ces mets sont marqués par une astérisque *.
Mettez le récipient toujours dans le compartiment de cuisson froid.

Programmes

Volaille

Placez la volaille dans la cocotte, le côté blanc vers le haut. Les volailles farcies ne sont pas appropriées.
En cas de plusieurs cuisses de volaille, réglez le poids de la cuisse la plus lourde. Les cuisses doivent être à peu près de poids égal.
Exemple : 3 cuisses de poulet de 300 g, 320 g et de 400 g. Réglez 400 g.
Si vous voulez préparer dans une cocotte deux poulets de poids égal, réglez comme pour les cuisses le poids du poulet le plus lourd.
En cas de blanc de dinde, ajoutez suffisamment d'eau afin qu'il reste juteux.

Viande

Ajoutez dans le récipient la quantité de liquide indiquée.
Boeuf Pour du rôti à braiser, ajoutez assez de liquide. Vous pouvez également utiliser la marinade.
En cas de pot-au-feu, ajouter une telle quantité de liquide (eau ou bouillon) de sorte que la viande soit presque recouverte.
Faire cuire du rosbif, le côté gras vers le haut.
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Volaille
Poulet, frais* 0,7-2,0 non Poids de la viande
Poularde, fraîche* 1,4-2,3 non Poids de la viande
Canard, frais* 1,6-2,7 non Poids de la viande
Oie, fraîche* 2,5-3,5 non Poids de la viande
Dindonneau, frais* 2,5-3,5 non Poids de la viande
Blanc de dinde, frais* 0,5-2,5 beaucoup Poids de la viande
Cuisses, fraîches*
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie, de dindonneau
0,3-1,5 non Poids de la cuisse la plus
lourde
Cuisses, surgelées*
p.ex. cuisses de poulet, de canard, d'oie, de dindonneau
0,3-1,5 non Poids de la cuisse la plus
lourde
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Boeuf
Rôti à braiser, frais
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron, rôti mariné
0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti à braiser, surgelé*
p.ex. entrecôte, macreuse, paleron
0,5-2,0 oui Poids de la viande
Rosbif, frais, médium
p.ex. filet
0,5-2,5 non Poids de la viande
Rosbif, frais, saignant
p.ex. filet
0,5-2,5 non Poids de la viande
Rosbif, surgelé, bien cuit*
p.ex. filet
0,5-2,0 non Poids de la viande
Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total
Pot-au-feu, frais 0,5-2,5 beaucoup Poids de la viande
Page 23
23
Veau En cas d'osso-buco, mettre une grande quantité de légumes
(céleri, tomates, carottes) dans le récipient et répartir la viande dessus. Ajouter du liquide (bouillon) selon les besoins.
Porc En cas de viande non désossée, placez-la dans la cocotte, côté os vers le bas.
En cas de rôti avec croûte, placez-le dans le récipient, côté croûte vers le haut. Avant la cuisson, incisez la couenne en losanges, sans endommager la chair.
En cas de rôti de jambon, placez-le dans le récipient, côté gras vers le haut. Gratiner le rôti de jambon dans le récipient ouvert.
En cas de rôtis, réglez le poids de la viande, en cas de rôtis roulés et de rôtis de viande hachée le poids total.
Agneau et mouton Pour les rôtis et les cuisses, réglez le poids de la viande, pour les rôtis de viande hachée le poids total.
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Veau
Rôti, frais, maigre
p.ex. noix, noix pâtissière
0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti, frais, persillé
p.ex. échine, collier
0,5-3,0 un peu Poids de la viande
Rôti, surgelé, maigre*
p.ex. noix, noix pâtissière
0,5-2,0 oui Poids de la viande
Rôti, surgelé, persillé*
p.ex. échine, collier
0,5-2,0 un peu Poids de la viande
Jarret avec os, frais 0,5-2,5 oui Poids de la viande
Osso buco
p.ex. rouelles de jarret avec des légumes
0,5-3,5 oui Poids de la viande
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Porc
Rôti d'échine, frais, sans os 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti d'échine, frais, avec os 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti d'échine, surgelé, sans os* 0,5-2,0 oui Poids de la viande
Rôti d'échine, surgelé, avec os* 0,5-2,0 oui Poids de la viande
Rôti de carré de porc, frais, avec os 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti de longe, frais 0,5-2,5 oui Poids de la viande
Rôti roulé, frais 0,5-3,0 oui Poids total
Rôti avec croûte, frais
p.ex. poitrine
0,5-3,0 non Poids de la viande
Rôti avec croûte, frais
p.ex. épaule
0,5-3,0 non Poids de la viande
Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total
Kassler avec os, frais 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti de jambon, frais, saumuré, cuire 1,0-4,0 un peu Poids de la viande
Rôti de jambon, frais, saumuré, gratiner* 1,0-4,0 non Poids de la viande
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Agneau
Gigot, frais, sans os, bien cuit 0,5-2,5 un peu Poids de la viande
Gigot, frais, sans os, médium 0,5-2,5 non Poids de la viande
Gigot, frais, avec os, bien cuit 0,5-2,5 un peu Poids de la viande
Gigot, surgelé, sans os, bien cuit* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande
Gigot, surgelé, sans os, médium* 0,5-2,0 non Poids de la viande
Gigot, surgelé, avec os, bien cuit* 0,5-2,0 un peu Poids de la viande
Rôti de viande hachée* 0,3-3,0 non Poids total
Page 24
24
Gibier Vous pouvez barder du gibier de lard, la viande restera plus juteuse, mais dore moins. Pour plus de saveur, vous pouvez mariner le gibier avant la cuisson dans du babeurre, du vin ou du vinaigre et le placer la nuit au frigo.
Si vous faites cuire plusieurs cuisses de lièvre, réglez le poids de la cuisse la plus lourde.
Vous pouvez faire cuire du lapin découpé au préalable. Réglez le poids total.

Poisson

Nettoyer, acidifier et saler le poisson comme à l'habitude.
Pour du poisson étuvé : ajouter du liquide dans le récipient, p.ex. du vin ou du jus de citron, à une hauteur d'un ½ cm.
Pour du poisson rôti : fariner le poisson et le badigeonner de beurre fondu.
En cas de poisson entier, placez-le de préférence en position "à la nage" dans le récipient. A savoir, la nageoire dorsale orientée vers le haut. Pour stabiliser le poisson, placez dans son ventre une pomme de terre entamée ou un petit récipient résistant à la chaleur.
En cas de plusieurs poissons, réglez le poids total. Les poissons doivent toutefois être à peu près de la même taille ou de poids égal. Exemple : Deux truites de 0,6 kg et de 0,5 kg. Réglez 1,1 kg.

Rôti de viande hachée

Utilisez de la viande hachée fraîche.
Réglez le poids total du rôti de viande hachée.
Vous pouvez ajouter des dés de légumes ou du fromage à la masse de viande.
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Mouton
Rôti de mouton, frais
p.ex. épaule
0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti de mouton, surgelé*
p.ex. épaule
0,5-2,0 oui Poids de la viande
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Gibier
Rôti de cerf, frais
p.ex. épaule, poitrine
0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti de cerf, surgelé*
p.ex. épaule, poitrine
0,5-2,0 oui Poids de la viande
Cuissot de chevreuil, frais, sans os 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Cuissot de chevreuil, surgelé*, sans os 0,5-2,0 oui Poids de la viande
Cuisse de lièvre, fraîche, avec os 0,3-0,6 oui Poids de la cuisse la plus
lourde
Cuisse de lièvre, surgelée*, avec os 0,3-0,6 oui Poids de la cuisse la plus
lourde
Rôti de sanglier, frais
p.ex. épaule, poitrine
0,5-3,0 oui Poids de la viande
Rôti de sanglier, surgelé*
p.ex. épaule, poitrine
0,5-2,0 oui Poids de la viande
Lapin, frais 0,5-3,0 oui Poids de la viande
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Poisson
Truite, fraîche, à l'étuvée* 0,3-1,5 oui Poids total
Truite, fraîche, rôtir* 0,3-1,5 non Poids total
Sandre, frais, à l'étuvée* 0,5-2,0 oui Poids total
Sandre, frais, rôtir* 0,5-2,0 non Poids total
Cabillaud, frais, à l'étuvée* 0,5-2,0 oui Poids total
Cabillaud, frais, rôtir* 0,5-2,0 non Poids total
Carpe, fraîche, à l'étuvée* 0,8-2,0 oui Poids total
Carpe, fraîche, rôtir* 0,8-2,0 non Poids total
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Rôti de viande hachée
De viande de boeuf fraîche* 0,3-3,0 non Poids total
Page 25
25

Ragoût/potée

Vous pouvez combiner différents types de viande et des légumes frais.
Couper la viande en petits cubes. Utiliser les morceaux de poulet en entier.
Ajouter à la viande la même ou la double quantité de légumes. Exemple : Pour 0,5 kg de viande, ajoutez 0,5 kg à 1 kg de légumes frais.
Si la viande doit être dorée, placez-la comme dernier ingrédient sur les légumes dans la cocotte. Si elle doit être moins dorée, mélangez la viande avec les légumes.
En cas de ragoût/potée avec de la viande, réglez le poids de la viande. Si les légumes doivent être plus tendres, réglez le poids total.
Pour des potées de légumes, les types de légumes fermes tels que carottes, haricots verts, chou blanc, céleri et pommes de terres sont appropriés. Plus les légumes sont coupés petits, plus ils seront moelleux. Afin que les légumes ne brunissent pas trop, recouvrez-les de liquides.

Sélectionner le programme et régler

Exemple dans l'illustration : réglage pour du rôti de veau surgelé, maigre, 1,3 kg.
1. Appuyer sur la touche
X.
Le premier groupe de programmes et le premier programme apparaissent.
2. Sélectionner le groupe de programmes au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Appuyer sur la touche
¿ et sélectionner le programme au
moyen du sélecteur rotatif.
4. Lors de certains programmes vous pouvez encore
différencier davantage, p.ex. pour le rôti de veau entre "rôti maigre" ou "rôti persillé". Appuyez sur la touche
¿ et
sélectionnez au moyen du sélecteur rotatif.
5. Appuyer sur la touche
¿.
Une proposition de poids apparaît pour le programme sélectionné.
6. Régler le poids avec le sélecteur rotatif. La durée du
programme est affichée dans la ligne d'état.
Si maintenant vous réappuyez sur la touche
¿, vous commutez
au programme Réglage individuel. Vous pouvez influer sur le résultat du programme. Voir Réglage individuel ci-après.
7. Appuyer sur la touche
†.
Le programme démarre. La durée x défile de manière visible dans la ligne d'état.
Le programme est terminé
Un signal retentit. Le four ne chauffe plus. Vous pouvez effacer le signal prématurément au moyen de la touche
0.
Annuler le programme
Maintenir la touche
appuyée jusqu'à l'apparition de Chaleur
tournante 3D, 160 °C. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
De viande de porc fraîche* 0,3-3,0 non Poids total
De viande d'agneau fraîche* 0,3-3,0 non Poids total
De viande mixte fraîche* 0,3-3,0 non Poids total
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Programmes Fourchette de poids en kg Ajouter du liquide Poids de réglage
Ragoût/potée
Avec de la viande
p.ex. Ragoût aux 3 viandes et légumes "Pichelsteiner"
0,3-3,0 oui Poids de la viande
Avec des légumes
p.ex. Ragoût végétarien
0,3-3,0 oui Poids total
Goulasch 0,3-3,0 oui Poids de la viande
Paupiettes 0,3-3,0 oui Poids de la viande
 
9RODLOOH
3RXOHWIUDLV

3URJUDPPHV
 
9HDX
5{WLIUDLV

3URJUDPPHV

9HDX
5{WLVXUJHOp

3URJUDPPHV

5{WLVXUJHOp
5{WLPDLJUH

3URJUDPPHV

5{WLPDLJUH
J

3URJUDPPHV

Page 26
26
Consulter les informations
Avant le démarrage, appuyer brièvement sur la touche
± .
Différentes informations concernant les programmes seront affichées. Pour chaque information, réappuyer brièvement sur la touche
± .
Différer l'heure de la fin
Pour de nombreux programmes vous pouvez différer l'heure de la fin. Voir le chapitre Fonctions de temps.

Réglage personnalisé

Si le résultat de la cuisson d'un programme ne répond pas à vos attentes, vous pouvez le régler la prochaine fois selon vos souhaits.
Réglez suivant la description au point 1 à 6. Appuyer sur la touche
¿ et déplacer le champ lumineux au
moyen du sélecteur rotatif.
ЩЩЩШЩЩЩ
Vers la gauche = résultat de cuisson plus faible. Vers la droite = résultat de cuisson plus fort.
Démarrer au moyen de la touche
†.
La durée pour le programme est modifiée.

Astuces concernant les programmes automatiques

Testés pour vous dans notre laboratoire

Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les récipients et la préparation.
Remarques
Les valeurs des tableaux s'entendent toujours pour un
enfournement dans le compartiment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux.
Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives.
Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des
accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartiment de cuisson tous les accessoires et récipients dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des
accessoires ou récipients chauds du compartiment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries

Cuire sur un niveau

La Convection naturelle
% est idéale pour la cuisson de
gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D
:, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour
l'accessoire :
Gâteau dans des moules : niveau 2
Gâteau sur la plaque : niveau 3

Cuisson sur plusieurs niveaux

Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
:.
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveaux d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment.
Dans les tableaux vous trouverez de nombreuses suggestions pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré.
Le poids du rôti ou de la volaille est supérieur à la plage de poids indiquée.
La plage de poids est limitée intentionnellement. Souvent l'on ne trouve pas de cocotte suffisamment grande pour de très gros rôtis . Préparez des gros morce aux avec le m ode Convection naturelle
% ou le mode Gril air pulsé 4.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop foncée.
Choisissez un récipient plus petit ou utilisez plus de liquide.
Le rôti est réussi, mais la sauce est trop claire et liquide.
Choisissez un récipient plus grand ou utilisez moins de liquide.
Le rôti est trop sec par le dessus. Utilisez un récipient avec un couvercle qui ferme bien. De la viande très maigre restera
juteuse si vous la bardez de lard.
Pendant la cuisson il y aura une odeur de brûlé, mais le rôti a un bel aspect.
Le couvercle de la cocotte ferme mal ou la viande a gonflé et a soulevé le couvercle. Uti­lisez toujours un couvercle adapté. Veillez à ce qu'il y ait un espace d'au moins 3 cm entre la viande et le couvercle.
Vous voulez préparer de la viande sur­gelée.
Assaisonnez de la viande surgelée de la même façon que de la viande fraîche. Attention : En cas de viande surgelée il n'est pas possible de différer l'heure de la fin. La viande décongèlerait entre-temps et deviendrait impropre à la consommation.
La viande n'est pas assez cuite ou trop cuite.
Modifiez les réglages la fois suivante. Pour cela vous trouverez des consignes dans le chapitre Programmes automatiques, Réglage individuel.
Page 27
27

Moules

Les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés.
En cas de moules en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.

Tableaux

Dans les tableaux vous trouverez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendent de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoi les tableaux présentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus basse. Une température plus basse permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevée.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouverez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
Remarque : En raison de la forte humidité, du condensat peut se former sur la vitre intérieure du four lors de la cuisson en mode CuissonHydro
'. Ouvrez la porte du four avec
prudence, de la vapeur chaude s'échappe.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
& = Chaleur intense
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
& = Chaleur intense
Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Cake, simple Moule à savarin/à cake 2
:
160-180 50-60
3 moules à cake 3+1
:
140-160 60-80
Cake, fin Moule à savarin/à cake 2
%
150-170 60-70
Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte
aux fruits
3
%
160-180 20-30
Gâteau aux fruits, pâte à cake Moule démontable/à kou-
glof
2
%
160-180 50-60
Génoise, 2 oeufs (préchauffer) Moule pour fond de tarte
aux fruits
2
'
150-170 20-30
Tarte génoise, 6 oeufs (préchauffer) Moule démontable 2
'
150-170 40-50
Fond de tarte en pâte brisée avec bord Moule démontable 1
&
170-190 25-35
Tarte aux fruits ou au fromage blanc, fond en pâte brisée*
Moule démontable 1
&
160-180 70-90
Gâteau suisse (Wähe) Plaque à pizza 2
&
210-230 30-40
Kouglof Moule à Kouglof 2
%
150-170 60-70
Pizza, fond mince, avec peu de garni­ture (préchauffer)
Plaque à pizza 2
&
280-300 10-15
Gâteaux salés* Moule démontable 2
&
170-190 40-50
* Laissez refroidir le gâteau env. 20 minutes dans le four fermé et éteint.
Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Pâte à cake avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2
'
170-190 20-30
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
150-170 35-45
Pâte à cake avec garniture fondante, fruits
Lèchefrite 2
%
170-190 25-35
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
140-160 40-50
Pâte levée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 3
'
170-190 25-35
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
150-170 35-45
Page 28
28
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
Pain et petits pains Pour la cuisson de pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.
Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
■ ' =CuissonHydro
Pâte levée avec garniture fondante, fruits
Lèchefrite 3
%
160-180 40-50
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
150-160 50-60
Pâte brisée avec garniture sèche Plaque à pâtisserie 2
&
170-190 20-30
Pâte brisée avec garniture fondante, fruits
Lèchefrite 3
&
160-180 50-60
Gâteau suisse (Wähe) Lèchefrite 2
&
200-220 40-50
Biscuit roulé (préchauffer) Plaque à pâtisserie 2
'
160-180 15-20
Brioche tressée avec 500 g de farine Plaque à pâtisserie 2
'
170-190 25-35
Stollen (Gâteau de Noël) avec 500 g de farine
Plaque à pâtisserie 3
%
160-180 60-70
Stollen (Gâteau de Noël) avec 1 kg de farine
Plaque à pâtisserie 3
%
140-160 90-100
Strudel, sucré Lèchefrite 2
%
190-210 55-65
Pizza Plaque à pâtisserie 2
&
190-210 25-35
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
180-200 40-50
Tarte flambée (préchauffer) Lèchefrite 2
&
280-300 10-12
Böreks Lèchefrite 2
%
180-200 40-50
Gâteau sur la plaque Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3
:
130-150 15-25
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
130-150 25-35
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1
:
130-150 30-40
Biscuiterie dressée (préchauf­fer)
Plaque à pâtisserie 3
'
140-150 30-40
Plaque à pâtisserie 3
:
140-150 25-35
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
140-150 30-45
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1
:
130-140 35-50
Macarons Plaque à pâtisserie 2
%
100-120 30-40
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
100-120 35-45
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1
:
100-120 40-50
Meringues Plaque à pâtisserie 3
:
80-100 100-150
Muffins Grille avec plaque à muffins 3
%
180-200 20-25
2 grilles avec plaques à muffins 3+1
:
160-180 25-30
Pâtisserie en pâte à choux Plaque à pâtisserie 2
'
210-230 30-40
Feuilletés Plaque à pâtisserie 3
:
180-200 20-30
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
180-200 25-35
2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1
:
170-190 35-45
Pâtisserie à base de pâte levée
Plaque à pâtisserie 3
'
190-210 20-30
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
160-180 25-35
Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Pain à la levure du boulanger avec 1,2 kg de farine
Lèchefrite 2
'
300
200
5
30-40
Page 29
29

Conseils pour la pâtisserie

Viande, volaille, poisson

Récipient

Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis.
Des récipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux : Récipient sans couvercle = ouvert Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le récipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.

Rôtissage

Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. ½ cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériau du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Réglez une température plus élevée et/ou un temps de cuisson plus long.
Pain au levain avec 1,2 kg de farine
Lèchefrite 2
'
300
200
8
35-45
Fougasse Lèchefrite 2
'
300 10-15
Petits pains (ne pas préchauffer) Plaque à pâtisserie 3
'
200-220 20-30
Petits pains en pâte levée, sucrés Plaque à pâtisserie 3
'
180-200 15-20
Lèchefrite + plaque à pâtisserie 3+1
:
150-170 20-30
Pain et petits pains Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Vous voulez utiliser votre propre recette. Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette.
Vérifiez si votre cake est complètement cuit.
A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet.
Le gâteau s'affaisse. La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempéra-
ture du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette.
Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords.
Ne graissez pas le tour du moule démontable. Après la cuisson, détachez soigneuse­ment le gâteau à l'aide d'un couteau.
Le dessus du gâteau est trop cuit. Enfournezle jusqu'au fond, choisissez une température plus basse et faites cuire le
gâteau un peu plus longtemps.
Le gâteau est trop sec. A l'aide d'un curedent, percez plusieurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus
de fruit ou de liquide légèrement alcoolisé. Au gâteau suivant, augmentez la température de 10 degrés et réduisez le temps de cuisson.
Le pain ou le gâteau (gâteau au fro­mage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur).
Pour le gâteau suivant, veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la température. En cas de gâteau avec une garniture fondante, faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson.
Les pâtisseries ne sont pas uniformé­ment dorées.
Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle
%. Le papier cuisson dépassant
de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair.
La fois suivante, enfournez le gâteau un niveau plus bas.
Le jus des fruits a coulé. La fois suivante, utilisez la lèchefrite à bords hauts (s'il y en a).
Les petites pâtisseries en pâte levée col­lent ensemble pendant la cuisson.
Disposez les pièces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cm autour de chaque pièce. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pièces de pâtisserie puissent gonfler et dorer tout autour.
Vous avez fait cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries pla­cées sur la plaque supérieure sont plus cuites que celles placées sur la plaque inférieure.
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez toujours la Chaleur tournante 3D
:. La
cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas for­cément terminée au même moment.
La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation.
La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et se mettre à goutter. C'est là une propriété physique nor­male.
Page 30
30

Grillades

Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfourner l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne.
Prenez si possible des pièces à griller de la même épaisseur. Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Retournez les pièces à griller après les
Z du temps de
cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule pièce, vous obtiendrez les meilleurs résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfou rnez en plus la lèch efrite au niveau 1. Elle récupère le jus de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfourner la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte chaleur et risque d'endommager le compartiment de cuisson lors du défournement.
La résistance du gril s'allume et s'éteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.

Viande

Retournez les pièces de viande à micuisson.
Une fois le rôti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four éteint et fermé. Cela permet au jus de mieux se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppezle dans une feuille d'aluminium et laissezle reposer 10 minutes dans le four.
En cas de rôti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le rôti avec la couenne au contact du récipient.
Modes de cuisson :
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
■ ( = Gril, grande surface
Viande Poids Accessoires et
récipients
Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, posi­tion gril
Durée en minutes
Boeuf
Rôti de boeuf à braiser 1,0 kg Fermé 2
%
200-220 100
1,5 kg 2
%
190-210 120
2,0 kg 2
%
180-200 140
Filet de boeuf, médium 1,0 kg Ouvert 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Rosbif, médium 1,0 kg Ouvert 1
4
220-240 60
Steaks, 3 cm d'épaisseur, médium
Grille + lèchefrite 5+1
(
315
Veau
Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Jarret de veau 1,5 kg Ouvert 2
%
210-230 140
Porc
Rôti sans couenne (p.ex. échine) 1,0 kg Ouvert 1
4
190-210 120
1,5 kg 1
4
180-200 150
2,0 kg 1
4
170-190 170
Rôti avec couenne (p.ex. épaule) 1,0 kg Ouvert 1
4
190-210 130
1,5 kg 1
4
180-200 160
2,0 kg 1
4
170-190 190
Filet mignon de porc 500 g Grille + lèchefrite 3+1
4
230-240 30
Rôti de porc, maigre 1,0 kg Ouvert 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Kassler avec os 1,0 kg Fermé 2
%
210-230 70
Steaks, 2 cm d'épaisseur Grille + lèchefrite 5+1
(
315
Médaillons de porc, 3 cm d'épaisseur
Grille + lèchefrite 5+1
(
310
Agneau
Selle d'agneau avec os 1,5 kg Ouvert 2
4
190-210 60
Gigot d'agneau sans os, médium 1,5 kg Ouvert 1
4
160-180 120
Page 31
31

Volaille

Les données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire.
En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les
Z du temps indiqué.
Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner les morceaux de volaille après les
Z du temps.
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. La graisse peut ainsi s'écouler.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduisez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
Modes de cuisson :
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
■ ( = Gril, grande surface
Gibier
Selle de chevreuil avec os 1,5 kg Ouvert 2
%
200-220 50
Cuissot de chevreuil sans os 1,5 kg Fermé 2
%
210-230 100
Rôti de sanglier 1,5 kg Fermé 2
%
180-200 140
Rôti de cerf 1,5 kg Fermé 2
%
180-200 130
Lapin 2,0 kg Fermé 2
%
220-240 60
Viande hachée
Rôti de viande hachée de 500 g de
viande
Ouvert 1
4
180-200 80
Saucisses
Saucisses Grille + lèchefrite 4+1
(
315
Viande Poids Accessoires et
récipients
Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, posi­tion gril
Durée en minutes
Volaille Poids Accessoires et
récipients
Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, posi­tion gril
Durée en minutes
Poulet, entier 1,2 kg Grille 2
4
220-240 60-70
Poularde, entière 1,6 kg Grille 2
4
210-230 80-90
Poulet, demi de 500 g Grille 2
4
220-240 40-50
Morceaux de poulet de 150 g Grille 3
4
210-230 30-40
Morceaux de poulet de 300 g Grille 3
4
210-230 35-45
Blanc de poulet de 200 g Grille 3
(
3 30-40
Canard, entier 2,0 kg Grille 2
4
190-210 100-110
Magret de canard de 300 g Grille 3
4
240-260 30-40
Oie, entière 3,5-4,0 kg Grille 2
4
170-190 120-140
Cuisses d'oie de 400 g Grille 3
4
220-240 40-50
Dindonneau, entier 3,0 kg Grille 2
4
180-200 80-100
Rôti de dinde ficelé 1,5 kg Ouvert 1
4
200-220 110-130
Blanc de dinde 1,0 kg Fermé 2
%
180-200 80-90
Gigot de dinde 1,0 kg Grille 2
4
180-200 90-100
Page 32
32

Poisson

Retournez les morceaux de poisson aux
Z du temps.
Il n'est pas nécessaire de retourner du poisson entier. En cas de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée, ou un petit récipient résistant à la chaleur, placé(e) dans le ventre du poisson le rend plus stable.
En cas de filet de poisson, ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide pour l'étuver.
Modes de cuisson :
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
■ ( = Gril, grande surface

Conseils pour les rôtis et grillades

Basse température

La basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et fondante.
Avantage : vous avez de la marge pour la préparation du menu, car la viande se maintient bien au chaud.

Remarques

N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable.
Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température.
Il n'est pas nécessaire de retourner les gros morceaux de
viande.
La viande peut être tranchée immédiatement après la
cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos.
En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur
de la viande est rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisamment cuit.
Si vous voulez de la sauce de viande, faites cuire votre
viande dans un récipient fermé. Tenez toutefois compte du fait que les temps de cuisson seront plus courts.
Pour vérifier si la viande est cuite, utilise un thermomètre à
viande. Une température à coeur de 60 °C doit être maintenue pendant au moins 30 minutes.

Récipients appropriés

Utilisez un récipient peu profond, p.ex. un plat de service en porcelaine ou une cocotte en verre sans couvercle.
Placez toujours le récipient ouvert sur la grille enfournée au niveau 2.

Réglage

1. Sélectionner le mode de cuisson Basse température
. et
régler une température entre 70 et 90 °C. Préchauffer le four et chauffer le récipient en même temps.
2. Faire fondre un peu de matière grasse dans une poêle. Saisir
la viande de tous les côtés à feu vif, aussi aux extrémités, et la mettre immédiatement dans le récipient préchauffé.
3. Remettre au four le récipient contenant la viande et faire cuire
à basse température. Pour la plupart des morceaux de viande, une température de 80 °C pour la cuisson basse température est idéale.

Tableau

Tous les morceaux tendres de volaille, de boeuf, de porc et d'agneau conviennent pour la cuisson basse température. Les temps de cuisson à basse température dépendent de l'épaisseur et de la température à coeur de la viande.
Poisson Poids Accessoires et
récipients
Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, posi­tion gril
Durée en minutes
Poisson, entier resp. env.
300 g
Grille 2
(
2 20-25
1,0 kg Grille 2
4
200-220 45-55
1,5 kg Grille 2
4
190-210 60-70
2,0 kg Fermé 2
%
190-210 70-80
Darne de poisson, 3 cm d'épaisseur
Grille 3
(
2 20-25
Filet de poisson Fermé 2
%
210-230 25-30
Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti.
Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson.
Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test
de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enfonce, allongez le temps de cuisson.
Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits.
Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température.
Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide.
Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide.
La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide.
L'arrosage du rôti produit un dégage ­ment de vapeur.
C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter.
Page 33
33

Conseils pour la cuisson basse température

Soufflés, gratins, toasts

Placez toujours la vaisselle sur la grille.
Si vous faites des grillades sans récipient, mais directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Le four restera plus propre.
L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.

Modes de cuisson :

■ : = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
4 = Gril air pulsé
Plat Poids Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée de sai­sie en minutes
Durée cuisson basse tempéra­ture en heures
Volaille
Blanc de dinde 1000 g 2
.
80 6-7 4-5
Magret de canard* 300-400 g 2
.
80 3-5 2-2½
Boeuf
Rôti de boeuf (p.ex.rumsteck), 6-7 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg 2
.
80 6-7 4½-5½
Filet de boeuf, entier env. 1,5 kg 2
.
80 6-7 5-6
Rosbif, 5-6 cm d'épaisseur env. 1,5 kg 2
.
80 6-7 4-5
Steaks dans la hanche, 3 cm d'épaisseur
2
.
80 5-7 80-110 Min.
Veau
Rôti de veau (p.ex. noix), 6-7 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg 2
.
80 6-7 5-6
Filet de veau env. 800 g 2
.
80 6-7 3-3½
Porc
Rôti de porc, maigre (p.ex. filet), 5-6 cm d'épaisseur
env. 1,5 kg 2
.
80 6-7 5-6
Filet mignon de porc, entier env. 500 g 2
.
80 6-7 2½-3
Agneau
Filet d'agneau, entier env. 200 g 2
.
80 5-6 1½-2
* Pour obtenir une peau croustillante, faites cuire le magret de canard brièvement à la poêle après la cuisson basse température.
La viande cuite doucement à basse tem­pérature n'est pas aussi chaude que la viande rôtie de façon conventionnelle.
Afin que la viande cuite ne refroidisse pas si vite, chauffez les assiettes et servez les sauces très chaudes.
Vous voulez maintenir au chaud de la viande cuite à basse température.
Après la cuisson basse température, ramenez la température à 70 °C. Vous pouvez maintenir les petits morceaux de viande au chaud pendant 45 minutes, les gros mor­ceaux pendant 2 heures maximum.
Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, position gril
Durée en minutes
Soufflés/gratins
Gratin sucré Plat à gratin 2
%
180-200 50-60
Soufflé Plat à gratin 2
%
180-200 35-45
Ramequins 2
%
200-220 25-30
Gratin de pâtes Plat à gratin 2
%
200-220 40-50
Lasagne Plat à gratin 2
%
180-200 40-50
Gratin
Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, max. 4 cm de haut
1 plat à gratin 2
4
160-180 60-80
2 plats à gratin 3+1
:
150-170 60-80
Page 34
34

Plats cuisinés

Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures. Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà présenter des pré-brunissages et des inégalités.

Modes de cuisson :

■ : = Chaleur tournante 3D
■ ' =CuissonHydro
■ ;/6 = Position Pizza
Toas ts
4 pièces, gratinés Grille + lèchefrite 3+1
4
160-170 10-15
12 pièces, gratinés Grille + lèchefrite 3+1
4
160-170 15-20
Plat Accessoires et récipients Niveau Mode de
cuisson
Température en °C, position gril
Durée en minutes
Plat Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Pizza, surgelée
Pizza à pâte fine Lèchefrite 2
;/6
200-220 15-20
Lèchefrite + grille 3+1
:
180-200 20-30
Pizza à pâte épaisse Lèchefrite 2
;/6
170-190 20-30
Lèchefrite + grille 3+1
:
170-190 25-35
Pizza-baguette Lèchefrite 3
;/6
170-190 20-30
Mini-pizzas Lèchefrite 3
;/6
190-210 10-20
Pizza, du réfrigérateur
Pizza (préchauffer) Lèchefrite 1
;/6
180-200 10-15
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites Lèchefrite 3
;/6
190-210 20-30
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
180-200 30-40
Croquettes Lèchefrite 3
;/6
190-210 20-25
Rösti, pommes de terre farcies Lèchefrite 3
;/6
200-220 15-25
Pains et pâtisseries,surgelés
Petits pains, baguette Lèchefrite 3
;/6
180-200 10-20
Bretzels (pâtons) Lèchefrite 3
;/6
200-220 10-20
Pains et pâtisseries, précuits
Petits pains précuits, baguette précuite Lèchefrite 2
'
190-210 10-20
Lèchefrite + grille 3+1
:
160-180 20-25
Boulettes végétariennes, surgelées
Bâtonnets de poisson Lèchefrite 2
;/6
220-240 10-20
Sticks de poulet, Nuggets de poulet Lèchefrite 3
;/6
200-220 15-25
Strudel, surgelé
Strudel Lèchefrite 3
;/6
190-210 30-35
Page 35
35

Mets spéciaux

Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D
: vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux
qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du compartiment de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails télescopiques.
Préparer du yaourt
1. Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser
refroidir à 40 °C.
2. Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur)
dans le lait.
3. En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de
film alimentaire
4. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
5. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du
compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pâte à la levure du boulanger
1. Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude,
la placer dans un récipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir.
2. Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué.
3. Eteindre le four et placer la pâte dans le compartiment de
cuisson pour la laisser lever.

Décongélation

Le mode de cuisson Décongélation @ est idéal pour des aliments surgelés.
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des aliments.
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Enlever les aliments surgelés de leur emballage et les placer dans un récipient sur la grille.
Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas.
Remarque : Jusqu'à 60 °C, la lampe du four ne s'allume pas. Cela permet un réglage précis optimal.

Déshydratation

Le mode Chaleur tournante 3D : est idéale pour la déshydratation.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavezles soigneusement.
Laissezles bien égoutter et essuyezles.
Recouvrez la lèchefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détachez immédiatement du papier les aliments déshydratés.

Mise en conserve

Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendent pour des bocaux ronds d'un litre.

Attention !

N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et légumes de première qualité. Lavezles soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiante, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifiez si des bulles montent bien dans les bocaux.
Plat Récipient Mode de
cuisson
Température Durée
Yaourt Tasses ou pots
Twist-Off
Placer sur le fond du compartiment de cuisson
:
Préchauffer à 50 °C
50 °C
5min.
8h
Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger
Récipient résistant à la chaleur
Placer sur le fond du compartiment de cuisson
:
Préchauffer à 50 °C
Eteindre l'appareil et mettre la pâte à la levure dans le com­partiment de cuisson
5-10 min.
20-30 min.
Plat Accessoire Niveau Mode de cuisson Température
Aliments surgelés délicats
p.ex. tartes à la crème fraîche, tarte à la crème au beurre, tartes avec glaçage au chocolat ou du sucre glacé, fruits etc.
Grille 1
@
30 °C
Produits surgelés divers Poulet, saucisses et viande, pain et petits pains, gâteaux et autres pâtisseries
Grille 1
@
50 °C
Fruits et herbes Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Température Durée
600 g de tranches de pommes Lèchefrite + grille 3+1
:
80 °C env. 5 h
800 g de poires en quartier Lèchefrite + grille 3+1
:
80 °C env. 8 h
1,5 kg de quetsches ou de prunes
Lèchefrite + grille 3+1
:
80 °C env. 8-10 h
200 g d'herbes aromatiques, net­toyées
Lèchefrite + grille 3+1
:
80 °C env. 1½ h
Page 36
36

Préparation

1. Remplir les bocaux, mais pas trop.

2. Essuyer les bords des bocaux, ils doivent être propres.
3. Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur
chaque bocal.
4. Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de cuisson.
Réglage
1. Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de
sorte qu'ils ne se touchent pas.
2. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
3. Fermer la porte du four.
4. Régler Chaleur de sole
$.
5. Régler la température sur 170 à 180 °C.
6. Mettre en marche.
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
Légumes Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Après ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartiment de cuisson.
Attention !
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains aliments
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céréaliers
et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Fruits en bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle
Pommes, groseilles, fraises éteindre env. 25 minutes
Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau éteindre env. 30 minutes
Compote de pommes, poires, prunes éteindre env. 35 minutes
Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre Dès l'ébullition Chaleur résiduelle
Cornichons - env. 35 minutes
Betterave rouge env. 35 minutes env. 30 minutes
Choux de Bruxelles env. 45 minutes env. 30 minutes
Haricots verts, chourave, chou rouge env. 60 minutes env. 30 minutes
Petits pois env. 70 minutes env. 30 minutes
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
En général
Réduire les temps de cuisson à un minimum.
Faire uniquement dorer les aliments, ne pas les faire trop brunir.
Un aliment gros et épais contient moins d'acrylamide.
Cuisson de pâtisseries En mode Convection naturelle, max. 200 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C.
Petits gâteaux secs En mode Convection naturelle, max. 190 °C.
En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C.
Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide.
Frites au four Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g
par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas
Page 37
37
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux : Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à pâtisserie. Cuisson sur 3 niveaux : Enfourner la lèchefrite en milieu.
Biscuiterie dressée: La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas forcément terminée au même moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau : Placer côte à côte les moules démontables foncés en les décalant. Tourte aux pommes sur 2 niveaux : Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un au­dessus de l'autre en les décalant, voir fig.
Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle
%.
Utilisez la lèchefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
Modes de cuisson :
■ : = Chaleur tournante 3D
% = Convection naturelle
■ ' =CuissonHydro
& = Chaleur intense

Grillades

Si vous placez les aliments directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle récupère le liquide et le four restera plus propre.

Mode de cuisson :

■ ( = Gril, grande surface
Plat Accessoires et moules Niveau Mode de
cuisson
Température en °C
Durée en minutes
Biscuiterie dressée (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3
'
140-150 30-40
Plaque à pâtisserie 3
:
140-150 25-35
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
140-150 30-45
2 Plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
:
130-140 35-50
Small cakes (préchauffer*) Plaque à pâtisserie 3
'
150-170 20-30
Plaque à pâtisserie 3
:
150-160 20-30
Lèchefrite + plaque à pâtisserie
3+1
:
140-160 25-40
2 Plaques à pâtisserie + lèchefrite
5+3+1
:
130-150 25-40
Biscuit à l'eau (préchauffer*) Moule démontable sur la
grille
2
'
160-170 30-40
Biscuit à l'eau Moule démontable sur la
grille
2
:
150-160 35-45
Tourte aux pommes Grille + 2 moules démon-
tables Ø 20 cm
2
&
170-190 80-90
2 grilles + 2 moules démontables Ø 20 cm
3+1
:
170-190 70-90
* Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Plat Accessoire Niveau Mode de
cuisson
Position gril Durée
en minutes
Brunir des toasts préchauffer 10 minutes
Grille 5
(
-2
Beefburger, 12 pièces* ne pas préchauffer
Grille + lèchefrite 4+1
(
3 25-30
* Retourner aux
Z du temps
Page 38
Page 39
Page 40
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
*9000612683*
9000612683
920113
Loading...