Siemens HB36D675 User Manual

Page 1
Návod k použití
HB 36D675
Q4ACZM1821
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................4
Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti ................................................................................. 4
Příčiny poškození .................................................................................................................... 6
Váš nový spotřebič..............................................................................................................7
Ovládací panel......................................................................................................................... 7
Otočný volič .............................................................................................................................8
Displej ...................................................................................................................................... 8
Kontrola teploty...................................................................................................................... 10
Druhy ohřevu .........................................................................................................................10
Příslušenství ..........................................................................................................................12
Automatická kalibrace ...........................................................................................................14
Před prvním použitím ........................................................................................................15
Nastavení času a jazyka........................................................................................................ 15
Nastavení rozsahu tvrdosti vody ...........................................................................................16
První uvedení do provozu...................................................................................................... 17
Čištění příslušenství .............................................................................................................. 17
Zavěšení tukového ltru ........................................................................................................17
Obsluha spotřebiče ...........................................................................................................19
Plnění zásobníku na vodu ..................................................................................................... 19
Zapnutí spotřebiče ................................................................................................................. 20
Vypnutí spotřebiče ................................................................................................................. 22
Po každém provozu ............................................................................................................... 23
Tipy pro nastavení .................................................................................................................23
Časové funkce ...................................................................................................................25
Nastavení budíku................................................................................................................... 25
Nastavení doby tepelné úpravy .............................................................................................26
Posunutí času ukončení tepelné úpravy................................................................................ 27
Nastavení času ...................................................................................................................... 29
Programová automatika....................................................................................................30
Nastavení programu ..............................................................................................................30
Pokyny k programům ............................................................................................................. 32
Programová tabulka ..............................................................................................................33
Paměť .................................................................................................................................42
Uložení do paměti.................................................................................................................. 42
Spuštění paměti..................................................................................................................... 42
Dětská pojistka ..................................................................................................................43
Aktivace dětské pojistky ........................................................................................................43
Deaktivace dětské pojistky .................................................................................................... 43
Základní nastavení ............................................................................................................44
Automatické vypnutí .........................................................................................................45
2
Page 3
Obsah
Péče a čištění .....................................................................................................................46
Čisticí prostředky ...................................................................................................................47
Pomocný čisticí program ....................................................................................................... 49
Odvápnění .............................................................................................................................52
Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče .................................................................................55
Čištění skleněných tabulí dvířek ............................................................................................ 57
Čištění závěsných roštů ........................................................................................................59
Co dělat v případě závady? ..............................................................................................60
Výměna žárovky ....................................................................................................................63
Výměna těsnění dvířek .......................................................................................................... 64
Zákaznický servis ..............................................................................................................65
Číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) .......................................................................65
Ochrana životního prostředí .............................................................................................66
Ekologická likvidace ..............................................................................................................66
Tipy pro úsporu energie ......................................................................................................... 66
Tabulky a tipy .....................................................................................................................67
Vaření v páře .........................................................................................................................67
Horký vzduch ......................................................................................................................... 68
Horký vzduch + vaření v páře ................................................................................................ 68
Zelenina ................................................................................................................................. 69
Přílohy a luštěniny ................................................................................................................. 70
Drůbež a maso ...................................................................................................................... 71
Ryby ......................................................................................................................................76
Šetrné pečení masa ..............................................................................................................77
Nákypy, zavářky do polévky... ...............................................................................................77
Dezerty, kompoty ................................................................................................................... 78
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 79
Regenerace pokrmů ..............................................................................................................82
Rozmrazování .......................................................................................................................83
Kynutí těsta ............................................................................................................................ 84
Odšťavování ..........................................................................................................................85
Zavařování ............................................................................................................................. 85
Mražené produkty .................................................................................................................. 86
Zkušební pokrmy ...............................................................................................................88
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace k produktům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na internetu: www.siemens-home.com/cz
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k použití a montážní návod dobře uschovejte. Pokud spotřebič předáte další osobě, přiložte také oba návody.
Upozornění týkající se Vaší bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné,
nebo jim chybí znalosti a zkušenosti.
Nikdy nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Nebezpečí opaření!
Při otvírání dvířek spotřebiče uniká horká pára. Během pečení nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Při otvírání se nesklánějte nad dvířka, protože pára někdy nemusí být vidět.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a výhřevných těles. Děti držte v bezpečné vzdálenosti.
Nebezpečí požáru!
V prostoru pečicí trouby neskladujte žádné hořlavé předměty.
Nebezpečí požáru!
Pečicí papír nikdy nepokládejte při předehřívání volně na příslušenství. Při otevírání dvířek pečicí trouby vzniká tok vzduchu. Pečicí papír se může na velmi horkém povrchu zapálit. Zatižte pečicí papír vždy nádobím nebo pečicí formou. Pečicím papírem vyložte jen potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nebezpečí opaření!
Do horkého pečicího prostoru nikdy nelijte vodu. Vytvoří se horká vodní pára.
4
Page 5
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze malé množství nápojů s vysokoprocentním obsahem alkoholu a dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí opaření!
Čištění neprovádějte bezprostředně po vypnutí spotřebiče. Voda v odpařovací nádobě je ještě horká, vyčkejte, dokud spotřebič nevychladne.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může provádět jen námi zaškolený technik servisní služby. Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte zákaznický servis.
5
Page 6
Příčiny poškození
Pozor!
Na dno pečicího prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič poškodit. Dno pečicího prostoru a odpařovací nádoba musí zůstat vždy volné. Nádobí postavte vždy do děrované nádoby nebo na rošt.
Alobal v pečicím prostoru nesmí přijít do styku s
prosklenými dvířky. Na skleněných dvířkách by mohla vzniknout trvalá zabarvení.
Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře. Pro
kombinovaný provoz s párou nejsou vhodné silikonové formy.
Nepoužívejte nádobí se zrezivělými místy. I ty nejmenší
skvrny mohou v pečicím prostoru zapříčinit korozi.
Při vaření v páře s děrovanou nádobou vždy pod ní
zasuňte pečicí plech nebo jinou nádobu bez otvorů, která zachytí kapající tekutinu.
V uzavřeném pečicím prostoru neskladujte delší čas
žádné vlhké potraviny. Mohly by v pečicím prostoru zapříčinit korozi.
Ovocná šťáva může v pečicím prostoru zanechat skvrny, proto ji okamžitě odstraňte a utřete vlhkou a poté suchou utěrkou.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od
trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté příp. jej vyměňte.
Na otevřená dvířka nepokládejte žádné předměty.
Dvířka by se mohla poškodit.
Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek
neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
Pečicí prostor Vašeho spotřebiče pozůstává z vysoce
kvalitní nerezové oceli. Nesprávnou péčí může vzniknout koroze. Dbejte pokynů k čištění a péči, které jsou uvedeny v návodu k použití. Nečistoty z pečicího prostoru po vychladnutí spotřebiče odstraňte.
6
Page 7
Váš nový spotřebič




V této kapitole získáte informace ohledem
ovládacího panelu
druhů ohřevu
pečicího prostoru
příslušenství
automatické kalibraci
Ovládací panel
Displej
Tlačítko
Start
Tlačítko Stop
Hlavní
vypínač
Tlačítka
menu
Navigační
tlačítka
Otočný volič
Tlačítka
funkcí
7
Page 8
Ovládací prvek Použití
V
Ù
#
VWDUW
VWRS
Hlavní vypínač
Tlačítka menu
Navigační tlačítka
Otočný volič Změna hodnot času, doby tepelné úpravy, hmotnosti atd. Aby
Funkční tlačítka
Tlačítko Start Tlačítko Stop
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
±
Volba druhu ohřevu
Volba programu (viz kapitolu: Programová automatika)
;
Uložení do paměti a vyvolání paměti (viz kapitolu: Paměť)
O
Volba „Samočištění a odvápnění“ (viz kapitolu: Péče a čištění) Přepínání na displeji - vlevo nebo vpravo. Změny se uloží.
se otočný volič zasunul nebo vysunul, musíte jej stisknout. Volba časových funkcí (viz kapitolu: Časové funkce)
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky (viz kapitolu: Dětská pojistka) Zapnutý spotřebič: Vyvolání aktuálních informací
Vypnutý spotřebič: Volba základních nastavení (viz kapitolu: Základní nastavení)
Spustí se provoz Krátké stisknutí: provoz se přeruší (Pauza)
Dlouhé stisknutí: provoz se ukončí
Otočný volič
Displej
8
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pro zatlačení a uvolnění otočný volič stiskněte.
Krátce po vypnutí spotřebiče se displej přepne do stavu pro úsporu energie. Displej bude tmavší.
Displej je rozdělen na různé oblasti:
Sledování stavu
Ukazatel průběhu
Rozsah nastavení
Ukazatel směru točení
Page 9
Sledování stavu
Ì
f
12:35 Druhy ohřevu 14:00 20:00
Ukazatel průběhu
Sledování stavu
Ukazatel průběhu
Rozsah nastavení
Vaření v páře
Rozsah nastavení (aktivní)
Ukazatel směru točení
Řádek se sledováním stavu se nachází nahoře na displeji. Zde se zobrazuje čas, vybraný provoz, texty pokynů, informace a nastavené časové funkce.
Ukazatel průběhu nabízí rychlý přehled o uplynutí doby trvání. Zobrazuje se po startu pod řádkem se sledováním stavu jako čára. Čára začíná vlevo a prodlužuje se podle postupu doby trvání. Když uplynula doba trvání tepelné úpravy, dosáhla čára pravý kraj displeje.
V každém rozsahu nastavení se zobrazují navrhované hodnoty, které můžete měnit. Rozsah nastavení, ve kterém se právě nacházíte je světlý s černým písmem. Lze ho zde měnit.
Pomocí navigačních tlačítek < a ˃ přecházíte od jednoho rozsahu nastavení ke druhému. Kterým směrem se můžete pomocí navigačních tlačítek pohybovat, zobrazují šipky < a ˃ v rozsahu nastavení.
100ºC
Rozsah nastavení
Ukazatel směru točení
Po startu jsou oba rozsahy nastavení tmavé se světlým písmem.
Ukazatel ½ znázorňuje, kterým směrem můžete točit otočným voličem.
= točte otočným voličem doprava
= točte otočným voličem doleva
Zobrazí-li se obě šipky se směrem, můžete točit otočným voličem do obou směrů.
9
Page 10
Kontrola teploty


Proužky pro kontrolu teploty zobrazují zahřívací fáze nebo zbytkové teplo v pečicím prostoru.
Kontrola zahřívání
Zbytkové teplo
Druhy ohřevu
Kontrola zahřívání zobrazuje nárůst teploty v pečicím prostoru.

Vaření v páře
U čistících stupňů se proužky nezobrazí.
Během zahřívání můžete zjistit tlačítkem  aktuální teplotu zahřívání. Díky teplotní setrvačnosti se může zobrazená teplota lišit od skutečné teploty v pečicím prostoru.
Po vypnutí zobrazuje teplotní kontrola zbytkové teplo v pečicím prostoru. Když je vyplněn poslední pruh, má pečicí prostor teplotu cca 300 °C. Ukazatel zhasne, když teplota klesla na cca 60 °C.
Tlačítkem  můžete nastavovat různé aplikace pro Váš spotřebič.
Druh ohřevu Použití
Horký vzduch 30 - 230 °C Pro šťavnaté koláče, piškot, dušené pečeně.
Ventilátor na zadní stěně rozděluje teplo v pečicím prostoru rovnoměrně.
Vaření v páře 35 - 100 °C Pro zeleninu, ryby, přílohy a k odšťavování ovoce a
blanšírování.
Horký vzduch + vaření v páře
Regenerace 100 - 180 °C Pro pokrmy na talíři a pekařské výrobky. Pokrm se
Kynutí těsta 35 - 50 °C Pro kynuté a kváskové těsto. Těsto nakyne stejně jako
120 - 230 °C Pro maso, nákypy a pečivo.
Kombinace horkého vzduchu a páry.
šetrně ohřeje. Díky přivedené páře se pokrmy nevysuší.
při pokojové teplotě. Kombinace horkého vzduchu a páry, povrch těsta se tak nevysuší.
10
Page 11
Druh ohřevu Použití
Rozmrazování 35 - 60 °C Pro zeleninu, maso, ryby a ovoce. Kombinace horkého
vzduchu a páry. Díky vlhkosti se teplo šetrně přenese na pokrmy. Pokrmy se nevysuší ani nezdeformují.
Šetrné pečení 60 - 120 °C Pro rostbíf, jehněčí kýtu.
Aby byly všechny tenké kousky masa zvláště šťavnaté.
Předehřívání 30 - 70 °C Pro porcelánové nádobí.
Pokrmy v předehřáté nádobě tak rychle nevychladnou. Nápoje zůstanou déle teplé.
Udržování teploty
60 - 100 °C K udržování teploty pokrmů až na 2 hodiny.
Pečicí prostor
Pečicí prostor má čtyři výšky zasunutí. Výšky zasunutí se počítají zespodu nahoru.
Tukový ltr
 
 
Závěsné rošty
pro příslušenství
Pozor!
Na dno pečicího prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič poškodit.
Dno pečicího prostoru a odpařovací nádoba musí zůstat
vždy volné. Nádobí postavte vždy do děrované nádoby nebo na rošt.
Odpařovací
nádoba
Nádržka
na vodu
Mezi úrovně zasunutí nezasouvejte žádné příslušenství,
mohlo by se převrhnout.
11
Page 12
Příslušenství
Používejte pouze dodané příslušenství nebo příslušenství, které jste zakoupili v zákaznickém servisu. Je přizpůsobené speciálně Vašemu spotřebiči.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
pro nádobí, koláč a nákypové formy a pro pečení masa
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření zeleniny v páře, k odšťavňování bobulí a rozmrazování
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
pro vaření rýže, luštěnin a obilnin
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
pro vaření celých ryb nebo velkého množství zeleniny v páře, pro odšťavňování bobulí atp.
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm (pečicí plech)
pro pečení koláče a zachycení odkapávající tekutiny při vaření v páře
12
Tukový ltr
chrání ventilátor na zadní stěně pečicího prostoru před ušpiněním (např. vystříknutým tukem)
Page 13
Další příslušenství dostanete k zakoupení ve specializované prodejně:
Příslušenství Objednací číslo
Pečicí nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, děrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm (pečicí plech)
Pečicí nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅔
Porcelánová nádoba, neděrovaná, GN ⅓
Rošt HZ36DR Pečicí sada na maso HZ36DB Čistící houba 643 254 Odvápňovač 311 138 Mikrofázový hadřík s
voštinovou strukturou
HZ36D533
HZ36D533G
HZ36D532
HZ36D513
HZ36D513G
HZ36D533P
HZ36D513P
460 770
Pečicí nádoby se mohou během pečení kroutit. Příčinou jsou velké teplotní rozdíly na příslušenství. Mohou vzniknout, pokud je obsazena pouze část příslušenství nebo pokud se na příslušenství připravují mražené výrobky jako je pizza.
13
Page 14
Automatická kalibrace
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Při kalibrování se spotřebič nastaví na tlakové podmínky místa, kde se spotřebič nachází. To proběhne automaticky během prvního uvedení do provozu (viz kapitolu: První uvedení do provozu). Tvoří se více páry než obvykle.
Důležité přitom je, aby spotřebič 20 minut při 100 °C bez přerušení produkoval páru. Během této doby dvířka spotřebiče neotvírejte.
Pokud by nebylo možné spotřebič kalibrovat (např. z důvodu otevřených dvířek), pak se kalibrace provede znovu při dalším provozu.
Po stěhování
Po výpadku proudu
Aby se spotřebič automaticky přizpůsobil na nové místo, nastavte spotřebič zpět na výrobní nastavení (viz kapitolu: Základní nastavení) a zopakujte první uvedení do provozu (viz kapitolu: První uvedení do provozu).
Spotřebič uloží nastavení kalibrace, i při výpadku proudu nebo odpojení od sítě. Nová kalibrace není nutná.
14
Page 15
Před prvním použitím
V této kapitole se dočtete, co je nutné udělat před prvním použitím:
nastavte čas a jazyk
nastavte rozsah tvrdosti vody
spusťte první uvedení do provozu
vyčistěte příslušenství
zavěste tukový ltr
Nastavení času a jazyka
Po elektrickém připojení se na displeji zobrazí hlášení „Čas“ a „Výběr jazyka“. Pro displej nastavte čas a jazyk.
12:00 Nastavení času
Čas 12:00
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
2. Pomocí tlačítka ˃ přejděte k možnosti „Výběr jazyka“.
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
Jazyk a čas jsou uloženy. Zobrazí se aktuální čas.
Výběr jazyka: deutsch
15
Page 16
Nastavení rozsahu tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotřebič v pravidelných intervalech. Jenom tak se dá vyhnout poškození v důsledku tvrdé vody.
Váš spotřebič Vám automaticky oznámí, kdy má být odvápněn. Z výroby je přednastaven „střední“ rozsah tvrdosti vody. Pokud je Vaše voda měkčí nebo tvrdší, hodnotu změňte.
Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí přiložených testovacích proužků nebo se informujte u Vašeho dodavatele vody.
Je-li Vaše voda velmi tvrdá, doporučujeme použít změkčenou vodu.
Pokud používáte pouze změkčenou vodu, odvápňování není nutné. V tomto případě změňte rozsah tvrdosti vody na „změkčená“.
Rozsah tvrdosti vody můžete změnit v základních nastaveních, když je spotřebič vypnutý.
1. V daném případě stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
2. Stiskněte a podržte tlačítko , na displeji se zobrazí hlášení „Výběr jazyka.“
16
3. Stiskněte tlačítko ˃, až se zobrazí „Rozsah tvrdosti
vody“. Na displeji je označeno „2-střední“.
4. Pomocí otočného voliče změňte rozsah tvrdosti vody.
Možné hodnoty:
změkčená – 1– měkká I 2– střední II 3– tvrdá III 4– velmi tvrdá IV
5. Stiskněte tlačítko , abyste opustili menu Základní nastavení. Změna je uložena.
Page 17
První uvedení do
VWDUW
provozu
Před prvním použitím prázdný spotřebič rozehřívejte 20 minut na 100° C s druhem ohřevu „Vaření v páře“. Během této doby neotvírejte dvířka spotřebiče. Spotřebič se automaticky kalibruje (viz kapitolu: Automatická kalibrace).
1. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič zapnuli.
Přibližně za 4 vteřiny se zobrazí druh ohřevu „Horký vzduch“.
2. Naplňte a zasuňte nádržku na vodu (viz kapitolu:
Plnění nádržky na vodu. Před prvním použitím
navlhčete trochou vody těsnění na víku nádržky.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí
„Vaření v páře“.
Čištění příslušenství
Zavěšení tukového ltru
4. Stiskněte tlačítko
Spotřebič rozehřejte na 100 °C. Doba 20 minut začne
plynout až po dosažení nastavené teploty. Během této doby neotvírejte dvířka spotřebiče. Provoz se automaticky ukončí a zazní signál.
5. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, aby spotřebič
mohl vychladnout.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
Přiložený tukový ltr zavěste na mřížku horkého vzduchu na zadní stěně pečicího prostoru.
Tukový ltr nechte v pečicím prostoru u všech použití.
.
17
Page 18
H
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly dolů.
Tukový ltr vyčistěte po každém pečení, u kterého se silně znečistil v horkém mycím roztoku v myčce nádobí.
18
Page 19
Obsluha spotřebiče
V této kapitole se dočtete,
jak naplníte nádržku na vodu,
jak spotřebič zapnete a vypnete,
na co musíte po každém použití dbát,
jak můžete používat nastavovací teploty.
Plnění zásobníku na vodu
Když otevřete dvířka spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na vodu.
Pozor!
Poškození spotřebiče použitím nevhodných tekutin
Používejte jen čerstvou vodu z vodovodu, změkčenou
vodu nebo minerální vodu bez bublinek.
Pokud je Vaše voda z vodovodu velmi tvrdá,
doporučujeme změkčenou vodu.
Nepoužívejte destilovanou vodu ani vodu s obsahem
chloru (> 40 mg/l) ani jiné tekutiny.
Informace o Vaší vodě z vodovodu získáte u Vašeho dodavatele vody. Tvrdost vody můžete zkontrolovat také pomocí přiložených testovacích proužků.
Nádržku na vodu naplňte před každým provozem:
1. Otevřete dvířka spotřebiče a vyndejte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
„max“.
19
Page 20

3. Víko nádržky zavřete tak, aby zacvaklo.
4. Nádržku na vodu zasuňte až nadoraz.
Zapnutí spotřebiče
1. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič zapnuli.
Na displeji se na cca 4 vteřiny zobrazí remní logo.
Následně se displej automaticky přepne do menu „Druhy ohřevu“.
Nebo stiskněte tlačítko , abyste se dostali přímo do
menu „Druhy ohřevu“.
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh ohřevu.
12:35 Druhy ohřevu
Horký vzduch
160ºC
3. Stiskněte tlačítko ˃.
Navrhovaná teplota je vyznačena.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou teplotu.
20
Page 21
Druh ohřevu Teplotní rozsah
VWDUW
Horký vzduch 30 - 230 °C Vaření v páře 35 - 100 °C Horký vzduch +
vaření v páře Regenerace 100 - 180 °C Kynutí těsta 35 - 50 °C Rozmrazování 35 - 60 °C Šetrné pečení 60 - 120 °C Předehřívání 30 - 70 °C Udržování teploty 60 - 100 °C
U druhů ohřevu s párou musíte nyní nastavit dobu
tepelné úpravy (viz kapitolu: Časové funkce):
5. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 6 „Budík“.
6. Přejděte tlačítkem ˃ na [ „Doba trvání.
7. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu trvání.
8. Stiskněte tlačítko .
120 - 230 °C
Hlášení „Naplnit nádržku na vodu?“
9. Stiskněte tlačítko
Spotřebič se zahřívá. U druhu ohřevu „Vaření v páře“ plyne doba trvání až po
době zahřátí.
Toto hlášení se zobrazí, pokud nastavíte druh ohřevu a nádržka na vodu je naplněná jen do poloviny.
Pokud si myslíte, že voda v nádržce k provozu stačí, můžete spotřebič spustit. Pokud ne, naplňte nádržku na vodu až po značku „max“, znovu zasuňte a spusťte provoz.
, abyste zahájili tepelnou úpravu.
21
Page 22
VWRS
VWDUW
VWDUW
VWDUW
H
VWRS
Aktuální teplota
Stiskněte tlačítko . Na 10 vteřin se zobrazí aktuální teplota.
Proužky kontroly rozehřátí vedle času zobrazují nárůst teploty v pečicím prostoru.
Změna teploty
Pauza
Hlášení „Naplnit nádržku na vodu“
Pomocí otočného voliče můžete kdykoliv změnit teplotu. Změna se automaticky převezme.
Krátce stiskněte tlačítko (Pauza). Chladicí ventilátor může běžet dál. Ke spuštění stiskněte tlačítko
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz se přeruší. Ke spuštění zavřete dvířka spotřebiče a stiskněte tlačítko Pokud jste přestavili základní nastavení „Pokračovat po zavření dvířek“ na „automaticky“, opakovaný start odpadá (viz kapitolu: Základní nastavení).
Pokud je nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na displeji se zobrazí hlášení „Naplnit nádržku na vodu“. Provoz tepelné úpravy se přeruší.
1. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
Ze spotřebiče uniká horká pára!
2. Nádržku vyndejte, naplňte vodou, až po značku
„max“ a znovu zasuňte.
3. Stiskněte tlačítko
, aby se provoz přerušil
.
.
.
Vypnutí spotřebiče
22
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může ze spotřebiče unikat horká pára. Během provozu otvírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně. Nad dvířka spotřebiče se nenaklánějte. Dejte pozor, protože pára podle teploty nemusí být vidět. Dlouhým stisknutím tlačítka jste nastavili dobu tepelné úpravy, provoz se automaticky ukončí. Zazní signál.
Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Pokud otevřete dvířka spotřebiče, chladicí ventilátor může běžet dál.
ukončete provoz. Pokud
Page 23
Po každém
H
provozu
Vyprázdnění nádržky na
vodu
Vysušení pečicího prostoru
1. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Ze spotřebiče uniká horká pára!
2. Vyndejte a vyprázdněte nádržku na vodu.
3. Těsnění na víku nádržky a šachtu nádržky ve spotřebiči
dobře vysušte.
Pozor!
Nádržku na vodu nesušte v horkém pečicím prostoru, mohla by se poškodit.
Nebezpečí opaření!
Voda v odpařovací nádobě může být horká. Před čištěním nechte vodu nejdříve vychladnout.
1. Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, dokud spotřebič nevychladne.
2. Vychladnutý pečicí prostor a odpařovací nádobu utřete přiloženou houbou a dobře vysušte měkkou utěrkou.
3. Nečistoty v pečicím prostoru odstraňte ihned po vychladnutí spotřebiče. Připálené zbytky lze později odstranit jen velmi těžko.
Tipy pro nastavení
4. Nábytek a madla utřete, pokud se na nich vytvořila kondenzovaná voda.
Pokud si vyberete pokrm z tipů pro nastavení, optimální nastavovací hodnoty jsou již předvoleny.
Můžete volit mezi různými kategoriemi. Najdete od různých koláčů, chlebů, drůbeže, masa, ryb a zvěřiny, až po nákypy a hotové produkty, velký počet pokrmů s tipy pro nastavení.
Přes několik úrovní výběru se dostanete k pokrmům. Vyzkoušejte je. Prohlédněte si pestrost pokrmů.
23
Page 24
1. Stiskněte tlačítko .
VWDUW
[
Na displeji se zobrazí „Horký vzduch 160°C“.
Doba tepelné úpravy uplynula
Změna teploty
Změna doby tepelné úpravy
2. Otočný volič otočte doleva na
Na displeji se zobrazí první kategorie pokrmů.
3. Pomocí tlačítka ˃ přejděte kategorii s pokrmy a otočným voličem zvolte požadovanou kategorii. (Tlačítkem ˃ přejděte na další úroveň. Nyní otočným voličem vykonejte další výběr). Na závěr se zobrazí nastavení pro vybraný pokrm. Můžete změnit teplotu a dobu tepelné úpravy, nikoli však druh ohřevu.
4. Stiskněte tlačítko
Spustí se provoz. Na displeji se zobrazí a ubíhá doba
tepelné úpravy [.
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
„0:00“.
Abyste ukončili signál, stiskněte tlačítko .
Pomocí otočného voliče, můžete teplotu kdykoliv změnit.
Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče přejděte k době tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ˃ a otočným voličem změňte dobu tepelné úpravy. Časové funkce zavřete tlačítkem .
.
„Tipy pro nastavení“.
M
Vyvolání informací
24
Stiskněte tlačítko . Pro další informace opakovaně stiskněte tlačítko .
Page 25
Časové funkce
Časové funkce vyvoláte pomocí tlačítka . Jsou možné následující funkce:
Pokud je spotřebič vypnutý:
Nastavení budíku
Nastavení času
Pokud je spotřebič zapnutý:
Nastavení budíku
Nastavení doby tepelné úpravy
Posunutí času ukončení tepelné úpravy
Nastavení časových funkcí – stručné vysvětlení
Nastavení budíku
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka < nebo ˃ přejděte k požadované časové
funkci.
3. Otočným voličem nastavte čas nebo dobu tepelné úpravy.
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Budík běží nezávisle na provozu trouby. Můžete jej používat jako kuchyňskou minutku a kdykoliv jej nastavit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí otočného voliče nastavte čas na budíku.
3. Tlačítkem  zavřete časové funkce.
Displej se přepne do předchozího stavu. Zobrazí se
symbol 6 pro budík a ubíhající čas.
25
Page 26
Změna času na budíku

Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče se posuňte na vteřiny času na budíku. Tlačítkem  zavřete časové funkce.
Po uplynutí času na budíku
Vymazání času na budíku
Nastavení doby tepelné úpravy
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 6 „0:00“. Stiskněte tlačítko , abyste signál ukončili.
Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče vynulujte čas na budíku „0:00“. Tlačítkem  zavřete časové funkce.
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu, provoz se po uplynutí nastavené doby automaticky ukončí. Spotřebič přestane hřát.
U druhu ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu trvání tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Nastavení doby tepelné úpravy je 45 minut.
Předpoklad: Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
1. Stiskněte tlačítko .
12:35 Druhy ohřevu
Budík 0:00 min:sek
Doba tep. úpravy 0:00 min:sek
26
2. Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době tepelné úpravy.
3. Otočným voličem nastavte dobu tepelné úpravy.
12:35 Druhy ohřevu
Budík 0:00 min:sek
Doba tep. úpravy 45:00 min:sek
Page 27
4. Tlačítkem  zavřete časové funkce.
VWDUW
Změna doby tepelné úpravy
Doba tepelné úpravy uplynula
Vymazání doby tepelné úpravy
Posunutí času ukončení tepelné úpravy
5. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko
Na displeji viditelně ubíhá doba tepelné úpravy [. U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat
až po uplynutí zahřívací doby.
Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době tepelné úpravy a otočným voličem změňte dobu. Tlačítkem
zavřete časové funkce.
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se zobrazí doba tepelné úpravy [ „0:00“. Stiskněte tlačítko
, abyste signál ukončili.
Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době tepelné úpravy a otočným voličem ji vynulujte „0:00“. Tlačítkem  zavřete časové funkce.
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout. Spotřebič se spustí automaticky a skončí k požadovanému okamžiku. Například: Váš pokrm můžete vložit do pečicí trouby ráno a nastavit ji tak, aby byl pokrm k obědu hotov.
.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
U některých programů není posunutí času ukončení možné.
U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat až po zahřátí. Což znamená, že se nastavený čas ukončení posune jen o fázi zahřívání.
Příklad na obrázku: Je 9:30 hod., pokrm trvá 45 minut, ale má být hotov až ve 12:45 hod.
Předpoklad: Nastavený provoz se nespustil. Doba tepelné úpravy je nastavená. Menu „Časové funkce  je otevřené.
27
Page 28
1. Tlačítkem ˃ přejděte k možnosti \ „Konec“.
VWDUW
[


Na displeji se zobrazí čas, kdy má být provoz ukončen.
9:30 Druhy ohřevu
Změna času ukončení
Doba tep.úpravy 45:00 min:sek
2. Pomocí otočného voliče posuňte čas ukončení na později.
9:30 Druhy ohřevu
Doba tep.úpravy 45:00 min:sek
3. Menu „Časové funkce“ zavřete tlačítkem .
4. Potvrďte tlačítkem
Nastavení je uloženo. Spotřebič je ve vyčkávací pozici.
Na displeji se zobrazí čas ukončení \. Provoz se spustí ve správném okamžiku. Následně na displeji viditelně ubíhá nastavená doba tepelné úpravy.
To je možné, dokud se pečicí trouba nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem ˃ přejděte k \ „Konec“ a otočným voličem změňte čas ukončení. Časové funkce zavřete tlačítkem .
.
Konec 10:15
Konec 12:45
Doba tepelné úpravy uplynula
Zrušení času ukončení
28
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
doba tepelné úpravy „0:00“. Stiskněte tlačítko ,
abyste signál ukončili.
To je možné, dokud se pečicí trouba nachází ve vyčkávací pozici. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem ˃ přejděte k \ „Konec“. Otočným voličem vynulujte čas ukončení, až ukazatel zmizí. Časové funkce zavřete tlačítkem . Nastavená doba okamžitě ubíhá.
Page 29
Nastavení času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být spotřebič vypnutý.
Příklad: Změna letního času na zimní.
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko .
3. Tlačítkem ˃ přejděte k času .
4. Otočným voličem změňte čas.
5. Menu „Časové funkce“ zavřete tlačítkem .
Po výpadku proudu
Změna ukazatele času
Po výpadku proudu se na displeji zobrazí hlášení „Nastavte čas“. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas. Menu „Časové funkce“ zavřete tlačítkem . Čas je uložen.
Pokud je spotřebič vypnutý, na displeji je zobrazen aktuální čas. Toto zobrazení času můžete změnit (viz kapitolu: Základní nastavení).
29
Page 30
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela snadno připravovat pokrmy. Je k dispozici 16 programových skupin s celkem 70 programy.
V této kapitole se dozvíte:
Jak nastavíte program z programové automatiky.
Pokyny a tipy k programům.
Které programy můžete nastavit (programová tabulka).
Nastavení programu
Výběr programové skupiny
Zvolte z tabulky programů odpovídající program. Dbejte pokynů k programům.
Příklad na obrázku: Chtěli byste připravit v páře 500 g čerstvých kuřecích prsou.
Programová skupina „Drůbež“
Program „Kuřecí prsa, čerstvá, pařená“
1. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič zapnuli.
2. Stiskněte tlačítko ;.
Na displeji se zobrazí první programová skupina
„Zelenina“.
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí požadovaná programová skupina.
12:35 Programy
Pařit květákZelenina
30
Page 31
Výběr programu
VWDUW
4. Stiskněte tlačítko ˃.
První program zvolené programové skupiny je
vyznačen.
5. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí požadovaný program.
Zadání hmotnosti
Individuální přizpůsobení výsledku vaření
12:35 Programy
Drůbež
6. Stiskněte tlačítko ˃.
Navrhovaná hmotnost je vyznačena.
7. Otáčejte otočným voličem, abyste nastavili hmotnost připravovaného pokrmu.
12:35 Programy
Kuřecí prsa, čerstvá, pařená
8. Stiskněte tlačítko ˃.
Individuální přizpůsobení je vyznačeno „- □□□□□■□ +“.
9. Otáčejte otočným voličem, abyste přizpůsobili výsledek vaření:
■ doleva: nastavení slabšího výsledku vaření
■ doprava: nastavení silnějšího výsledku vaření
Kuře, čerstvé
500 g
40:45
44:15
Můžete také trvale přizpůsobit výsledek vaření pro
všechny programy současně (viz kapitolu: Základní nastavení).
10.Stiskněte tlačítko
Doba programu na displeji viditelně ubíhá. Nezobrazí se
žádná kontrola zahřívání.
, abyste spustili program.
31
Page 32
VWRS
H
Posunutí doby ukončení tepelné úpravy
Dobu ukončení některých programů můžete posunout. Program se spustí později a ukončí k požadovanému okamžiku (viz kapitolu: Časové funkce).
Zrušení programu
Konec programu
Pokyny k programům
Nádobí
Program zrušíte dlouhým stisknutím tlačítka
Zazní signál. Tepelná úprava je ukončena. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára. Během nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Při otvírání se nenaklánějte na dvířka, protože pára v závislosti na teplotě nemusí být vidět.
Všechny programy jsou vybaveny pro tepelnou přípravu na jedné úrovni.
Výsledek závisí na velikosti a kvalitě potravin.
Používejte doporučené nádobí. Všechny pokrmy s ním byly vyzkoušeny. Pokud použijete jiné nádobí, může se výsledek vaření změnit.
Při použití děrované nádoby zasuňte navíc pečicí plech do výšky 1. Plech zachytí kapající tekutinu.
.
Množství/Hmotnost
Doba tepelné úpravy
32
Potraviny v příslušenství by měly mít výšku maximálně 4 cm.
Programová automatika potřebuje hmotnost potravin. Pokud připravujete více kousků, zadejte vždy hmotnost největšího kousku. Celková hmotnost musí být v mezích udaných rozsahů hmotnosti.
Po startu programu se zobrazí doba tepelné úpravy. Může být během prvních 10 minut ještě změněna, jelikož čas rozehřátí závisí na teplotě připravovaných potravin a vody.
Page 33
Programová tabulka
Dbejte pokynů k programům.
Zelenina
Program Poznámka Příslušenství Výška
Pařený květák, na růžičky * růžičky stejné
Brokolice na růžičky, vařená v páře *
Zelené fazole, vařené v páře * - děrovaná nádoba +
Mrkev na kolečka, vařená v páře * kolečka o tloušťce
Kedlubna na kolečka, vařená v páře *
Růžičková kapusta, vařená v páře *
Chřest / bílý chřest, vařený v páře *
Chřest / zelený chřest, vařený v páře *
Smíšená zelenina, mražená, vařená v páře
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Zeleninu okořeňte až po dušení.
děrovaná nádoba +
velikosti růžičky stejné
velikosti
cca 3 mm kolečka o tloušťce
cca 3 mm
- děrovaná nádoba +
- děrovaná nádoba +
- děrovaná nádoba +
- děrovaná nádoba +
pečicí plech děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech děrovaná nádoba +
pečicí plech děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Brambory
Program Poznámka Příslušenství Výška
Vařené brambory * středně velké, na
Loupané brambory * středně velké,
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Brambory okořeňte až po uvaření.
děrovaná nádoba + čtvrtky, kusová hmotnost 30 - 40 g
Ø 4 - 5 cm
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
3 1
3 1
33
Page 34
Produkty z obilovin
VWDUW
Odvažte připravované potraviny a ve správném poměru přidejte vodu:
Rýže 1:1,5
Kuskus 1:1
Jáhly 1:3
Čočka 1:2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Produkty z obilovin po uvaření promíchejte. Tak se zbylá voda rychleji vstřebá.
Příprava rizota
Program Poznámka Příslušenství Výška
Rýže / dlouhozrnná max. 0,75 kg neděrovaná nádoba 2 Rýže / Basmati rýže max. 0,75 kg neděrovaná nádoba 2 Rýže / přírodní rýže max. 0,75 kg neděrovaná nádoba 2 Kuskus max. 0,75 kg neděrovaná nádoba 2 Jáhly max. 0,55 kg neděrovaná nádoba 2 Rizoto max. 2 kg neděrovaná nádoba 2 Čočka max. 0,55 kg neděrovaná nádoba 2
Nákyp
Program Poznámka Příslušenství Výška
Nákyp, pikantní, vařené přísady * výška max. 4 cm rošt + forma na
Nákyp, sladký * výška max. 4 cm rošt + forma na
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
K rizotu přidejte vodu v poměru 1:2. Jako hmotnost zadejte celkové množství s vodou. Přibližně za 15 minut se zobrazí hlášení „promíchat“. Promíchejte rizoto a příp. stiskněte tlačítko
.
nákyp
nákyp
2
2
34
Page 35
Drůbež Kousky kuřecích prsou nebo jiných částí nedávejte
do nádoby přes sebe. Kuřecí části můžete předtím namarinovat.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Kuře, čerstvé celková hmotnost
0,7 - 1,5 kg
Kuřecí kousky, čerstvé jednotlivá hmotnost
0,04 - 0,35 kg
Kachna, čerstvá celková hmotnost
1 - 2 kg
Kuřecí prsa, čerstvá, vařená v páře
Hovězí maso Pro rostbíf používejte nejlépe vysoký rostbíf.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Dušená pečeně, čerstvá * 1 - 1,5 kg pečicí plech 2 Rostbíf, čerstvý / šetrné pečení,
Rostbíf, medium ** Rostbíf, čerstvý / šetrné pečení,
Rostbíf, anglický ** * Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
** Maso předtím prudce opečte.
celková hmotnost 0,2 - 1,5 kg
celková hmotnost 1 - 2 kg
celková hmotnost 1 - 2 kg
rošt + pečicí plech 2
rošt + pečicí plech 2
rošt + pečicí plech 2
děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech 2
pečicí plech 2
3 1
Telecí maso
Program Poznámka Příslušenství Výška
Pečeně, čerstvá / libová pečeně * 1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 Pečeně, čerstvá / prorostlá
pečeně * Plněná hrudí * 1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 * Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
35
Page 36
Vepřové maso Nejdříve nařízněte kůži od středu směrem ven.
Pečeně s krustou se nejlépe podaří z plecka.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Krkovice bez kosti, čerstvá * 1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 Pečeně s krustou, čerstvá * 0,8 - 2 kg rošt + pečicí plech 2 Uzeniny * - děrovaná nádoba +
pečicí plech
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Jehněčí maso
Program Poznámka Příslušenství Výška
Kýta, čerstvá / bez kosti, propečená
Kýta, čerstvá, bez kosti, medium, šetrné pečení *
* Maso nejprve prudce opečte.
Sekaná
Program Poznámka Příslušenství Výška
Z čerstvé sekané celková hmotnost
1 - 2 kg rošt + pečicí plech 2
1 - 2 kg pečicí plech 2
pečicí plech 2 0,5 - 2 kg
3 1
36
Page 37
Ryby Pokud připravujete rybu, děrovanou nádobu vymažte.
Celé ryby, rybí lé nebo rybí prsty nepokládejte přes sebe. Zadejte hmotnost nejtěžšího kousku a snažte se vybrat kousky stejné velikosti.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Čerstvá ryba, vařená v páře vcelku 0,3 - 2 kg děrovaná nádoba +
pečicí plech
Rybí lé, vařené v páře/ rybí lé, čerstvé
Rybí lé, vařené v páře / ryba, mražená
Slávky jedlé - děrovaná nádoba +
Obalované sépiové kroužky, mražené
Rybí prsty 0,5 - 1 kg pečicí plech +
Pečivo, dezerty Pečení kynuté pletenky
tloušťka max. 2,5 cm
tloušťka max. 2,5 cm
0,5 - 1,25 kg pečicí plech +
Kynuté těsto nechte v parní troubě nakynout půl hodiny při 40 °C.
děrovaná nádoba +
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí papír
pečicí papír
3 1
3 1
3 1
3 1
2
2
Příprava ovocného kompotu
Program je vhodný jen pro peckové a jádrové ovoce. Ovoce odvažte, přidejte cca ⅓ množství vody a podle chuti cukr nebo koření.
Příprava mléčné rýže
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka. Naplňte rýži a mléko do příslušenství do výšky max. 2,5 cm. Rýži po dokončení promíchejte. Zbylé mléko se rychleji vstřebá.
Příprava jogurtu
Mléko rozehřejte na varné desce na 90 °C. Následně nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
37
Page 38
Program Poznámka Příslušenství Výška
VWDUW
Kynutá pletenka 0,6 - 1,8 kg pečicí plech +
pečicí papír
Třený koláč 0,8 - 2 kg vymazaná otvírací
forma s vložkou na
bábovku Ø 26 cm
+ rošt
Ovocný kompot * - pečicí plech 2 Mléčná rýže - pečicí plech 2 Jogurt ve skleničkách - skleničky +
děrovaná nádoba
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
2
2
2
Chléb, housky
Program Poznámka Příslušenství Výška
Smíšený chléb / pečení * 0,6 - 2 kg pečicí plech +
Smíšený chléb / kynutí a pečení respektujte hlášení pečicí plech +
Žitný chléb / pečení * 0,6 - 2 kg pečicí plech +
Žitný chléb / kynutí a pečení respektujte hlášení pečicí plech +
Bílý chléb / pečení * 0,4 - 2 kg pečicí plech +
Bílý chléb/ kynutí a pečení respektujte hlášení pečicí plech +
Pečení chleba
Programy jsou určeny pro volně zasunutý chléb bez formy na pečení. Těsto by nemělo být příliš měkké. Chlebové těsto před pečením několikrát nařízněte ostrým nožem do hloubky cca 1 cm.
Pečení a kynutí chlebového těsta
Za 20 minut se zobrazí hlášení „Naříznout chléb“. Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko
Pečení čerstvých housek
Housky by měly mít všechny stejnou hmotnost. Zadejte hmotnost jedné housky.
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
.
2
2
2
2
2
2
38
Page 39
Program Poznámka Příslušenství Výška
H
Housky / čerstvé housky, pečení * jednotlivá hmotnost
0,05 - 0,1 kg
Housky / mražené housky, pečení celková hmotnost
0,2 - 1 kg
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Regenerování
Program Poznámka Příslušenství Výška
1 porce * - rošt 2 2 porce * - rošt 2 Přílohy, vařené * - pečicí plech 2 Zelenina, vařená * - pečicí plech 2 Pizza, pečená / pizza s tenkým
dnem * Pizza, pečená / pizza s tlustým
dnem* * Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Rozmrazování Pokud možno potraviny zmrazujte na plocho a
- rošt + pečicí plech 3
- rošt + pečicí plech 3
naporcované při -18 °C. Nezmrazujte velká množství. Rozmražené potraviny již nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
pečicí plech +
pečicí papír
pečicí plech +
pečicí papír
2
2
Potraviny rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny nezůstanou ležet v roztáté tekutině a pečicí prostor zůstane čistý. Všechny programy pro rozmrazování se vztahují na syrové potraviny. Pokud je třeba, mezitím potraviny od sebe oddělte, rozmrazené kousky vyndejte ze spotřebiče. Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát, aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s ostatními potravinami. Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných zárodků. Po rozmrazení spusťte v parní pečicí troubě na 15 minut provoz s horkým vzduchem při 180°C.
39
Page 40
Rozmrazování rybího lé
Rybí lé nikdy nepokládejte přes sebe.
Rozmrazování drůbeže vcelku
Před rozmrazováním odstraňte obal. Drůbež nechte po rozmrazení ještě chvíli odstát. U větší drůbeže (např. mladá krůta) můžete přibližně za 30 minut vyjmout vnitřnosti.
Rozmrazování masa
Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé kousky masa.
Pouze rozmrazování ovoce
Pokud chcete ovoce pouze rozmrazit, individuálně nastavte výsledek vaření.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Ryby / ryby vcelku tloušťka max. 3 cm děrovaná nádoba +
pečicí plech
Ryby / rybí lé tloušťka max. 2,5 cm děrovaná nádoba +
pečicí plech
Drůbež vcelku max. 1,5 kg děrovaná nádoba +
pečicí plech
Maso max. kusová hmotnost
1,5 kg
Bobulovité ovoce - děrovaná nádoba +
děrovaná nádoba + pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
Speciální Sterilizace lahví
Lahve vyčistěte vždy hned po vyprázdnění pomocí kartáče na lahve. Poté je umyjte v myčce nádobí.
Lahve postavte do děrované nádoby tak, aby se nedotýkaly.
Lahve po vyčištění vysušte suchou utěrkou. Postup odpovídá běžnému vyváření.
Zavařování
Program je vhodný pro peckové a jádrové ovoce stejně jako pro zeleninu (kromě fazolí).
Dýni před zavařením blanšírujte.
Program je určen pro litrové sklenice. Pro větší nebo menší sklenice musíte individuálně přizpůsobit výsledek vaření.
40
Page 41
Po ukončení programu otevře dvířka spotřebiče, abyste zabránili převaření. Sklenice nechte ještě několik minut vychladnout v pečicím prostoru.
Program je určen pro tvrdší ovoce. Pokud použité ovoce není zcela tvrdé, musíte individuálně přizpůsobit výsledek vaření.
Vaření vajec
Před vařením vejce propíchněte. Vejce nepokládejte přes sebe. Velikost M odpovídá kusové hmotnosti cca 50 g.
Program Poznámka Příslušenství Výška
Sterilizace kojeneckých láhví * - děrovaná nádoba 2 Zavařování v litrových sklenicích děrovaná nádoba +
pečicí plech
Vejce / uvařená na tvrdo * vejce velikosti M, max.
1,8 kg
Vejce / uvařená na měkko * vejce velikosti M max.
1 kg
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
děrovaná nádoba + pečicí plech
děrovaná nádoba + pečicí plech
3 1
3 1
3 1
41
Page 42
Paměť
VWDUW
Paměť Vám dává možnost uložit si vlastní program a stisknutím tlačítka jej znovu vyvolat. Paměť je vhodná pro pokrmy, které připravujete zvláště často.
Uložení do paměti
Spuštění paměti
1. Pro požadovaný pokrm nastavte druh ohřevu, teplotu a případně dobu tepelné úpravy nebo teplotu jádra. Nespouštějte.
2. Stiskněte a podržte tlačítko O, dokud se nezobrazí hlášení „Uloženo do paměti“.
Pokud uložíte jiné nastavení tlačítkem O, staré nastavení se přepíše.
Uložená nastavení můžete kdykoliv spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko O.
2. Stiskněte tlačítko
Spustí se nastavení uložené v paměti.
Nastavení můžete kdykoliv změnit. Pokud příště spustíte paměť, znovu se zobrazí původně uložené nastavení.
.
42
Page 43
Dětská pojistka
VWRS
Aby děti nemohly nečekaně spotřebič zapnout nebo vypnout nebo změnit nastavení, má k dispozici dětskou pojistkou.
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské pojistky
Stiskněte a 4 vteřiny podržte tlačítko #, až se zobrazí symbol #.
Ovládací pole je zablokováno.
I když je dětská pojistka aktivní, můžete spotřebič vypnout, signál ukončíte tlačítkem , provoz zastavíte tlačítkem
a nastavte budík.
Stiskněte a podržte tlačítko #, dokud symbol # nezhasne. Nyní můžete provést nastavení.
43
Page 44
Základní nastavení
Váš spotřebič má k dispozici různá základní nastavení, která jsou přednastavena z výroby. Základní nastavení můžete podle potřeby měnit.
Pokud chcete zrušit všechny změny, můžete obnovit výrobní nastavení.
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte a 4 vteřiny podržte tlačítko , dokud se na
displeji nezobrazí hlášení „Výběr jazyka“.
3. Stiskněte tlačítko ˃, až se zobrazí požadované základní nastavení.
4. Otočte otočným voličem, abyste změnili nastavení.
5. Abyste opustili základní nastavení, stiskněte a 4 vteřiny
podržte tlačítko . Změna je uložena.
Můžete změnit následující základní nastavení:
Základní nastavení Funkce Možná nastavení
Výběr jazyka. Změna jazyka na displeji. 30 různých jazyků Délka trvání signálního
tónu.
Tón tlačítek. Zapnutí nebo vypnutí
Jas displeje. Změna jasu displeje. světlý / střední / tmavý Ukazatel času. Zobrazení času na
Pokračování v provozu po zavření dvířek.
Nastavení délky trvání signálního tónu při ukončení provozu.
signálního tónu při stisknutí některého tlačítka.
vypnutém spotřebiči.
Není nutné nový start po otevření dvířek spotřebiče.
krátká / střední / dlouhá
vypnuto / zapnuto
vypnuto / analogové 1 / analogové 2 / analogové 3 / digitální
vypnuto / automaticky
44
Page 45
Základní nastavení Funkce Možná nastavení
Individuální přizpůsobení. Změna nastavení výsledků
vaření u programů (silnější nebo slabší).
Zobrazení remního loga. Zobrazení remního loga
při zapnutí nebo vypnutí spotřebiče.
Rozsah tvrdosti vody. Nastavení rozsahu tvrdosti
vody ukazatel odvápnění.
Signál fáze zahřívání ­vaření v páře.
Obnovení výrobních nastavení.
Signální tón na konci zahřívání při vaření v páře.
Obnovení výrobního nastavení:
■ Všechny změny v základních nastaveních se vymažou.
■ Paměť se vymaže.
■ Provede se nová automatické kalibrace.
7 stupňů - □□□□■□ +
zapnuto / vypnuto
změkčená / 1- měkká / 2- střední / 3- tvrdá / 4- velmi tvrdá
vypnuto / zapnuto
neobnovovat / obnovit
Automatické vypnutí
Pokud jste nastavení na Vašem spotřebiči nezměnili několik hodin, aktivuje se funkce automatického vypnutí. Na displeji se zobrazí text „Automatické vypnutí“.
Stiskněte libovolné tlačítko, abyste automatické vypnutí deaktivovali. Nyní můžete provést nové nastavení.
45
Page 46
Péče a čištění
H
V této kapitole získáte informace k
péči a čištění Vašeho spotřebiče,
pomocnému čisticímu programu,
odvápnění.
Nebezpečí elektrického zkratu!
K čištění Vašeho spotřebiče nepoužívejte vysokotlaké ani parní čističe.
Pozor!
Poškození povrchu: Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
čistič pečicí trouby,
leptavé nebo agresivní čističe ani čističe s obsahem
chloru,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se některý z těchto prostředků dostane do předního čela, okamžitě ho setřete vodou.
Pozor!
Poškození povrchu: Pokud odvápňovací prostředky nebo čisticí gel pečicí trouby a grilu proniknou do přední části nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě je setřete vodou.
Nečistoty z pečicího prostoru odstraňujte až po vychladnutí spotřebiče. Později není odstranění připálených zbytků snadné.
Při silném znečištění používejte pomocný čisticí program (viz kapitolu: Pomocný čisticí program).
Soli jsou velmi agresivní a mohou zapříčinit rezavá místa. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo solených pokrmů odstraňujte z pečicího prostoru hned po vychladnutí.
Nepoužívejte žádné tvrdé drhnoucí polštářky ani houby.
46
Page 47
Čisticí prostředky
H
Vnějšek spotřebiče (hliníková přední část)
Vnějšek spotřebiče (nerezová přední část)
Pečicí prostor s odpařovací nádobou
Tukový ltr Vyjměte tukový ltr, který se nachází na zadní stěně
Nádržka na vodu Mycí roztok – Nemyjte v myčce nádobí! Šachta v nádržce Po každém provozu vytřete do sucha. Těsnění na víku nádržky na
vodu
Mycí roztok – vytřete do sucha měkkou utěrkou. Jemný čisticí prostředek na okna – utřete měkkou utěrkou na okna nebo utěrkou z mikrofáze.
Mycí roztok – vytřete do sucha měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte. Speciální čisticí prostředky na nerez dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu nebo ve specializované prodejně.
Horký mycí roztok nebo octová voda – používejte přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč.
Pozor!
Pečicí prostor může zrezavět: Nepoužívejte žádné ocelové nebo drhnoucí houby.
Při silném znečištění použijte pouze doporučený čisticí gel na pečicí troubu a gril (objednací číslo 463 582, k dostání také v online e-shopu). Dbejte pokynů výrobce. Jiné čističe na pečicí troubu mohou spotřebič poškodit. Osvětlení pečicího prostoru a těsnění na dvířkách, žárovka a odpařovací nádobka nesmí přijít do kontaktu s gelem. Nechte působit maximálně 12 hodin a spotřebič během této doby nezapínejte. Následně řádně vyčistěte pečicí prostor vodou (např. rozstřikovací lahví), abyste odstranili všechny zbytku gelu.
pečicího prostoru a ltr vyčistěte v horkém mycím roztoku nebo v myčce nádobí. Tukový ltr vyčistěte po každém provozu během, kterého se spotřebič silně znečistí.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly dolů.
Po každém použití řádně vysušte.
47
Page 48
Rošty viz kapitolu: Čištění závěsných roštů Prosklená dvířka viz kapitolu: Čištění prosklených dvířek
Pozor!
Poškození povrchu: Po čištění čističem na sklo prosklená dvířka vytřete do sucha. Mohly by vzniknout skvrny, které
již nelze odstranit. Těsnění dvířek Horký mycí roztok Příslušenství Namočte do horkého mycího roztoku. Vyčistěte kartáčem
nebo mycí houbou nebo umyjte v myčce nádobí.
Zabarvení, které zapříčinily potraviny s vysokým
obsahem škrobu (např. rýže), vyčistěte octovou vodou.
Čisticí houba
Utěrka z mikrofáze
Sada na pečení
Přiložená čisticí houba má velkou sací schopnost. Čisticí houbu používejte k čistění pečicího prostoru a odstranění zbytkové vody z odpařovací nádoby.
Před prvním použitím čisticí houbu řádně vyperte. Čisticí houbu můžete prát v pračce spolu s ostatním prádlem (prádlo k vyvářce).
Zvlášť vhodný pro čištění choulostivých povrchů, jako např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník (objednací číslo 460 770, k dostání také v online e-shopu). Utěrka z mikrovlákna odstraňuje v jednom pracovním kroku zbytky vody a mastnou špínu.
Při pečení používejte podle možnosti sadu na pečení (objednací číslo HZ36DB, k dostání také v online e-shopu). Znečištění pečicího prostoru v důsledku vystříknutí pečeně lze podstatně zredukovat.
48
Page 49
Pomocný čisticí
V
VWDUW
program
Pomocný čisticí program rozpouští znečištění v pečicím prostoru pomocí páry. Poté je možné znečištění snadněji odstranit.
Pomocný čisticí program pozůstává z:
čištění (cca 30 minut), poté vyprázdněte odpařovací
nádobku a spotřebič vytřete.
1. vyplachování (20 vteřin), poté vyprázdněte
odpařovací nádobku.
2. vyplachování (20 vteřin), poté odstraňte zbylou vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k provozu.
Příprava
Spuštění pomocného čisticího programu
Nechte pečicí prostor vychladnout a vyndejte příslušenství. Vyčistěte odpařovací nádobu pomocí přiložené čisticí houby.
Na dně pečicího prostoru nakapejte do odpařovací nádoby mycí prostředek.
1. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič zapnuli.
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Čištění“.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou až po značku „max“ a zasuňte.
4. Stiskněte tlačítko
Spustí se pomocný čisticí program. Osvětlení v pečicím
prostoru zůstane vypnuto.
.
.
49
Page 50
Vyprázdnění odpařovací
VWDUW
VWDUW
VWDUW
nádoby a vytírání spotřebiče
Přibližně za 30 minut zazní signál. Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a vytřete spotřebič“ a „[ 0:40“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Spotřebič je připraven k
vyplachování“.
2. Závěsné rošty z pečicího prostoru vyndejte a vyčistěte (viz kapitolu: Čištění závěsných roštů).
3. Uvolněnou špínu v pečicím prostoru a odpařovací nádobě vytřete měkkým kartáčem a čisticí houbou.
4. V případě potřeby naplňte a zasuňte nádržku na vodu.
5. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“.
1. vyplachování
Vyprázdnění odpařovací nádoby
Stiskněte tlačítko Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí hlášení „1. vyplachování“ a doba trvání [.
Za 20 vteřin se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu“ a „[ 0:20“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Spotřebič je připraven k
vyplachování“.
2. Řádně vyperte čisticí houbu.
3. Z odpařovací nádoby odstraňte zbylou vodu pomocí
houby.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“.
.
50
Page 51
2. vyplachování
VWDUW
VWRS
VWDUW
VWDUW
VWDUW
Stiskněte tlačítko Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí „2. vyplachování“ a doba trvání [.
.
Odstranění zbytkové vody
Zrušení pomocného čisticího programu
Za 20 vteřin se na displeji zobrazí hlášení „Vyprázdnit nádobu“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí „Konec“ a „[ 0:00“
2. Z odpařovací nádoby odstraňte zbylou vodu pomocí čisticí houby.
3. Pečicí prostor utřete čisticí houbou a měkkou utěrkou vytřete do sucha.
4. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Pomocný čisticí program je ukončen.
Upozornění: Po zrušení pomocného čisticího programu musíte spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do ukončení druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti dalšímu použití.
1. Stiskněte tlačítko program. Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem pokračovat v provozu“ a „čištění“.
Aby nezůstal žádný mycí prostředek ve spotřebiči, je
třeba po přerušení dvakrát opláchnout.
, abyste zrušili pomocný čisticí
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a
vytřete spotřebič“.
3. Případně naplňte a zasuňte nádržku na vodu a stiskněte tlačítko
Nyní postupujte stejně jako v odstavci „Vyprázdnění odpařovací nádoby a vytírání spotřebiče“.
.
.
51
Page 52
Odvápnění
V
Aby Váš spotřebič zůstal funkční, musí být v určitých intervalech odvápněn, což Vám připomene hlášení „Odvápnit spotřebič“.
V případě, že používáte jen změkčenou vodu, odvápňování není nutné.
Odvápňování pozůstává z:
odvápnění (cca 30 minut), poté vyprázdněte odpařovací
nádobu a znovu naplňte nádržku na vodu.
1. vyplachování (20 vteřin), poté vyprázdněte
odpařovací nádobu.
2. vyplachování (20 vteřin), poté odstraňte zbylou vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve po 2 vyplachování je spotřebič znovu připraven k provozu.
Odvápňovací prostředek
Spuštění odvápňování
K odvápňování používejte jen zákaznickým servisem doporučený tekutý odvápňovač (objednací číslo 311 138, k dostání také v online e-shopu). Jiný odvápňovací prostředek může zapříčinit poškození spotřebiče.
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 300 ml vody a 60 ml tekutého odvápňovače.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji odvápňovacím roztokem.
Pozor!
Poškození povrchu: Pokud odvápňovač pronikne do čelní strany nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě ho setřete vodou.
Pečicí prostor musí být zcela vychladnutý.
1. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič zapnuli.
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí „Čištění“.
.
52
Page 53
3. Otáčejte otočným voličem, dokud se nezobrazí hlášení
VWDUW
VWDUW
VWDUW
VWDUW
„Odvápňování“.
4. Zasuňte nádržku s odvápňovacím roztokem a zavřete dvířka spotřebiče.
Vyprázdnění odpařovací nádoby a naplnění nádržky na vodu
1. Vyplachování
5. Stiskněte tlačítko
Odvápňování se spustí. Osvětlení v pečicím prostoru
zůstane vypnuto.
Přibližně za 30 minut zazní signál. Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a naplňte nádržku na vodu“ a „[ 0:40“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Odvápňovací roztok z odpařovací nádoby odstraňte
pomocí přiložené čisticí houby.
3. Nádržku na vodu řádně vypláchněte, naplňte vodou a zasuňte. Na displeji se zobrazí „Spotřebič je připraven k vyplachování“.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“.
Stiskněte tlačítko Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí „1. vyplachování“ a doba trvání [.
.
.
Vyprázdnění odpařovací nádoby
Přibližně za 20 vteřin se na displeji zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu“ a „[ 0:20“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Spotřebič je připraven k
vyplachování“.
2. Řádně vyperte čisticí houbu.
3. Z odpařovací nádoby odstraňte zbylou vodu pomocí
čisticí houby.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“.
53
Page 54
2. vyplachování
VWDUW
VWRS
VWDUW
VWDUW
Stiskněte tlačítko Spotřebič vyplachuje. Na displeji se zobrazí „2. vyplachování“ a doba trvání [.
.
Odstranění zbylé vody
Zrušení odvápňování
Přibližně za 20 vteřin se na displeji zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí „Konec“ a „[ 0:00“
2. Z odpařovací nádoby odstraňte zbylou vodu pomocí čisticí houby.
3. Pečicí prostor utřete čisticí houbou a měkkou utěrkou vytřete do sucha.
4. Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Odvápňování je ukončeno.
Upozornění: Po zrušení odvápnění musíte spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do konce druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti dalšímu použití.
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“ a „Odvápnění“.
Aby ve spotřebiči nezůstaly žádné zbytky
odvápňovacího roztoku, musíte po zrušení dvakrát provést vyplachování spotřebiče.
, abyste odvápnění zrušili.
Odvápnění pouze odpařovací nádoby
54
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a
naplňte nádržku na vodu“.
Postupujte stejně jako v odstavci „Vyprázdnění odpařovací nádoby a naplnění nádržky na vodu“.
Pokud nechcete odvápnit celý spotřebič ale pouze odpařovací nádobu v pečicím prostoru, můžete rovněž použít funkci „Odvápňování“.
.
Page 55
Jediný rozdíl:
H
H
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 100 ml vody a 20 ml tekutého odvápňovače.
2. Odpařovací nádobu úplně naplňte odvápňovacím roztokem.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou.
4. Spusťte „Odvápňování“.
Odpařovací nádobu můžete odvápnit i ručně.
Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče
Vyvěšení dvířek spotřebiče
Aby bylo čistění snadnější, můžete dvířka spotřebiče vyvěsit.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou. Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela vyklopeny. Nedotýkejte se závěsů.
Nebezpečí poranění!
Pokud jsou dvířka spotřebiče na jedné straně vyvěšené, do závěsu nesahejte. Závěs může zaskočit velkou silou. Zavolejte zákaznický servis.
1. Dvířka spotřebiče zcela otevřete.
2. Levou a pravou blokovací páčku zcela vyklopte
(obrázek A). Závěsy jsou zajištěny a nelze je zaklapnout.
3. Dvířka spotřebiče zavřete až nadoraz.
4. Uchopte oběma rukama vlevo a vpravo.
Ještě trochu zavřete a vytáhněte (obrázek B).
55
Page 56
Zavěšení dvířek
spotřebiče
Dvířka spotřebiče po čištění znovu zavěste.
1. Závěs vlevo a vpravo nasaďte do držáků (obrázek C).
Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách.
2. Dvířka spotřebiče zcela otevřete.
3. Blokovací páčku vlevo a vpravo úplně zaklapněte
(obrázek D).
Dvířka spotřebiče jsou zajištěná a nelze je vyvěsit.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
56
Page 57
Čištění skleněných
H
H
tabulí dvířek
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule z dvířek pečicí trouby demontovat.
Nebezpečí poranění!
Části uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré hrany. Mohli byste si způsobit řezná poranění. Používejte ochranné rukavice.
Nebezpečí poranění!
Spotřebič používejte teprve po řádném nasazení skleněných tabulí.
Demontáž skleněné tabule
Demontáž střední skleněné tabule
Upozornění: Při vysazování vnitřních tabulí dbejte na to,
v jakém pořadí tabule vyjímáte. Abyste je opět nasadili ve správném pořadí.
1. Vyvěste dvířka spotřebiče a přední stranou je položte na měkkou, čistou podložku (viz kapitolu: Vyvěšení a zavěšení dvířek spotřebiče).
2. Odšroubujte a sejměte kryt na dvířkách spotřebiče nahoře vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Tabule nadzvedněte a vytáhněte (obrázek B).
Před demontáži si všimněte, v jaké poloze je střední skleněná tabule namontována, abyste ji později nenamontovali naopak.
1. Stiskněte držáky vlevo a vpravo směrem ven.
2. Lehce nadzvedněte střední skleněnou tabuli a vyjměte.
57
Page 58
Čištění
Skleněné tabule dvířek vyčistěte čističem na sklo a měkkou utěrkou.
Pozor!
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní prostředky ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
Montáž střední skleněné tabule
Montáž skleněné tabule
1. Nasaďte střední skleněnou tabuli vlevo a vpravo na místo uložení.
2. Potlačte střední skleněnou tabuli směrem dolů do uchycení.
1. Skleněnou tabuli zasuňte až nadoraz.
2. Nasaďte a přišroubujte kryt.
3. Dvířka spotřebiče znovu nasaďte.
58
Page 59
Čištění závěsných
H
roštů
Závěsné rošty můžete k čištění vyjmout.
Nebezpečí popálení o horké části pečicího
prostoru!
Vyčkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
1. Rošt potáhněte dopředu a vyvěste ze stran.
2. Rošty vyčistěte mycím roztokem a houbou nebo
kartáčem nebo je můžete umýt v myčce nádobí.
3. Zavěste rošty vzadu a vpředu a zatlačte dozadu, dokud nezapadnou. Každý rošt se hodí vždy jen na jednu stranu.
59
Page 60
Co dělat v případě závady?
H
VWDUW
VWDUW
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se pomocí následujících pokynů závadu odstranit sami.
Opravy může provádět pouze námi zaškolený technik zákaznického servisu. Neodborné opravy Vašeho spotřebiče jsou nebezpečné, mohou Vám vzniknout značná rizika.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Práce na elektrospotřebičích smí provádět pouze námi
zaškolený odborník.
U všech prací na elektrospotřebičích, přerušte přívod
elektřiny. Stiskněte bezpečnostní automatiku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Závada Možná příčina Pokyny/odstranění
Spotřebič nefunguje. Není zasunuta síťová
zástrčka. Výpadek proudu. Zkontrolujte, zda fungují další
Vadná pojistka. V pojistkové skříni zkontrolujte,
Chybná obsluha. Vypněte pojistku spotřebiče v
Spotřebič nelze spustit. Dvířka spotřebiče nejsou
úplně zavřená.
Spotřebič nelze spustit, na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem pokračovat v provozu“ ­“Odvápnění“.
Odvápnění bylo přerušeno.
Spotřebič připojte k elektrické síti.
kuchyňské spotřebiče.
jestli je příslušná pojistka v pořádku.
pojistkové skříni a za 10 vteřin spotřebič znovu zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Stiskněte tlačítko dvakrát vypláchněte spotřebič (viz kapitolu: Odvápnění). Postupujte podle pokynů v odstavci „Vyprázdnění odpařovací nádoby a naplnění nádržky na vodu“.
. Následně
60
Page 61
Závada Možná příčina Pokyny/odstranění
VWDUW
VWDUW
VWRS
VWDUW
VWDUW
VWRS
Spotřebič nelze spustit, na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem pokračovat v provozu“ ­„Čištění“.
Na displeji se zobrazí hlášení „Čas“.
Spotřebič není v provozu. Na displeji se zobrazí doba tepelné úpravy.
Na displeji se zobrazí hlášení „Automatické vypnutí“.
Zobrazí se hlášení „Naplňte nádržku na vodu“, i když je nádržka na vodu plná.
Zobrazí se hlášení „Naplňte nádržku na vodu“, i když není ještě prázdná, příp. je nádržka na vodu prázdná, ale hlášení „Naplňte nádržku na vodu“ se nezobrazí.
Nádržka na vodu se vyprázdní bez jasného důvodu. Odpařovací nádoba přetéká.
Odpařovací nádoba je prázdná, voda se vypařila, ačkoliv je nádržka plná.
Byl přerušen pomocný čisticí program.
Výpadek proudu. Znovu nastavte čas
Otočný volič byl neúmyslně stisknutý.
Po nastavení nebylo stisknuto tlačítko
Funkce automatického vypnutí je aktivní.
Nádržka na vodu není správné zasunuta.
Rozpoznávací systém nefunguje.
Nádržka na vodu je znečištěná. Pohyblivé snímače stavu vody jsou zablokovány.
Nádržka na vodu není správně zavřená.
Těsnění ve víku nádržky je znečištěné.
Těsnění v nádržce na vodu je vadné.
Nádržka není správně zasunutá.
Je ucpané vedení. Odvápněte spotřebič.
Stiskněte tlačítko dvakrát vypláchněte spotřebič (viz kapitolu: Pomocný čisticí program). Postupujte podle pokynů v odstavci „Vyprázdnění odpařovací nádoby a vytírání spotřebiče“.
(viz kapitolu: Časové funkce). Stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko
.
tlačítkem Stiskněte libovolné tlačítko.
Zasuňte nádržku na vodu, tak aby zacvakla.
Zavolejte zákaznický servis.
Nádržkou na vodu zatřepte a vyčistěte ji. Pokud se snímače neuvolní, nádržku na vodu vyměňte za novou (zákaznický servis).
Zavřete víko. Musí zapadnout.
Vyčistěte těsnění.
U zákaznického servisu si musíte zakoupit novou nádržku na vodu.
Nádržku na vodu zasuňte až nadoraz.
Zkontrolujte, jestli je správně nastaven rozsah tvrdosti vody.
zrušte nastavení.
. Následně
.
nebo
61
Page 62
Závada Možná příčina Pokyny/odstranění
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte/ vyčistěte nádržku na vodu?“
Při vaření slyšíte zvuk u mražených pokrmů.
Během vaření v páře se tvoří hodně páry.
Během vaření v páře se opakovaně tvoří hodně páry.
Během pečení uniká pára z větracích otvorů.
Spotřebič správně neprodukuje páru.
Na displeji se zobrazí chybové hlášení „E011“.
Na displeji se zobrazí chybové hlášení „E...“.
Spotřebič nehřeje. Na displeji se zobrazí „Demo“.
Spotřebič jste minimálně dva dny nepoužívali a nádržka na vodu je plná.
Studený/teplý efekt u mražených potravin, v důsledku působení vodní páry.
Spotřebič se automaticky kalibruje.
Spotřebič se nemůže automaticky kalibrovat. Doba přípravy pokrmu je příliš krátká.
Spotřebič je zanesen vodním kamenem.
Tlačítko bylo stisknuto příliš dlouho nebo se zaseklo.
Technická porucha.
Stiskli jste kombinaci tlačítek.
Vyprázdněte a vyčistěte nádržku na vodu. Nádržku na vodu vyprázdněte hned po ukončení provozu.
To je normální.
To je normální.
Obnovte výrobní nastavení spotřebiče (viz kapitolu: Základní nastavení). Poté na 20 minut při teplotě 100 °C spusťte provoz s párou.
To je normální.
Spusťte odvápňovací program.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali chybové hlášení. Postupně stiskněte všechna tlačítka a zkontrolujte, jestli nejsou znečištěná.
Stiskněte tlačítko , abyste vymazali chybové hlášení, případně znovu nastavte čas. Pokud se chybové hlášení znovu zobrazí, zavolejte zákaznický servis.
Přerušte přívod elektrického proudu a za 10 vteřin proud znovu obnovte. Během 2 minut stiskněte a 4 vteřiny podržte tlačítko #.
62
Page 63
Výměna žárovky
H
Žáruvzdorné halogenové žárovky 230 V/25 W s těsněním dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Dříve než vyměníte žárovku, nechte pečicí prostor vychladnout. Halogenovou žárovku vyndávejte z obalu suchou utěrkou, jinak se zkrátí její životnost.
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni nebo vytáhněte síťovou zástrčku.
2. Kryt vyšroubujte směrem doleva.
3. Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou stejného
typu.
4. Nová těsnění a upínací kroužek nasaďte na skleněný kryt ve správném pořadí.
Výměna skleněného krytu nebo těsnění
5. Znovu našroubujte skleněný kryt a těsnění.
6. Spotřebič připojte k elektrické síti a znovu nastavte čas.
Nikdy neprovozujte spotřebič bez nasazeného skleněného krytu anebo těsnění!
Poškozený skleněný kryt nebo poškozené těsnění musíte vyměnit. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
63
Page 64
Výměna těsnění dvířek
Pokud je těsnění dvířek zvenku pečicího prostoru vadné, musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Sundejte staré těsnění.
3. Na jednom místě nasaďte nové těsnění a natáhněte ho
po celém obvodu. Místo spojení musí být na straně.
4. Ještě jednou zkontrolujte usazení těsnění zejména v rozích.
64
Page 65
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš zákaznický servis. Vždy najdeme vhodné řešení, a tím zabráníme zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.). Typový štítek s čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče na levé straně dole.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr. FD-Nr.
Zákaznický servis 2:
Měli byste vědět, že výjezd technika zákaznického servisu musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
65
Page 66
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obal ekologicky zlikvidujte.
Ekologická likvidace
Tipy pro úsporu energie
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou Směrnicí 2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých spotřebičů v rámci Evropské unie.
Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Dvířka spotřebiče během provozu otvírejte co nejméně.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Trouba je ještě
horká. Tím se zkrátí čas pečení druhého koláče. Rovněž můžete zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu
vypnout 10 minut před ukončením doby přípravy a k dokončení pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Při vaření v páře můžete vařit na několika úrovních
současně. U pokrmů s rozdílnou dobou přípravy vložte nejdříve pokrmy s nejdelší dobou přípravy.
66
Page 67
Tabulky a tipy
V tabulkách najdete výběr pokrmů, které lze připravovat v parní troubě. Ukážeme vám, jaký druh ohřevu, příslušenství a která doba přípravy je pro Váš pokrm nejvhodnější. Údaje platí pro zasunutí do studeného spotřebiče, pokud se neuvádí jinak.
Příslušenství
Nádobí
Vaření v páře
Doba přípravy a množství
Používejte dodané příslušenství. Při vaření v páře zasuňte pod děrované nádoby vždy pečicí plech, který zachytí kapající tekutinu.
Pokud používáte nádobí, postavte jej vždy doprostřed roštu. Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře. Nádobí s hrubou stěnou, prodlužuje dobu přípravy. Potraviny, které připravujete v normální vodní lázni, přikryjte fólií (např. při rozpouštění čokolády).
Vaření v páře je šetrná metoda přípravy pokrmů. Pára sevře pokrm a zabrání ztrátě výživových hodnot potravin. Vaření funguje bez přetlaku. Tak zůstane zachována forma, barva a typické aroma pokrmů.
Doba přípravy při vaření v páře je závislá na velikosti kusu nebo na celkovém množství. Spotřebič může připravovat v páře maximálně 2 kg pokrmu. Dodržujte velikosti, které jsou uvedeny v tabulkách. U menších kousků se zkracuje doba přípravy, při větších kusech se tato doba prodlužuje. Kvalita a stupeň zralosti mají rovněž vliv na dobu přípravy. Proto mohou uvedené hodnoty sloužit jako orientační hodnoty.
Rovnoměrné rozdělení potravin
Potraviny v nádobě vždy rovnoměrně rozložte. Při různých výškách vrstev se udělají nerovnoměrně.
67
Page 68
Potraviny choulostivé na stlačení
Potraviny choulostivé na stlačení neskládejte do varné nádoby příliš vysoko. Raději použijte na vaření dvě nádoby.
Příprava menu
Horký vzduch
Horký vzduch + vaření v páře
V páře můžete připravovat kompletní menu současně, aniž by se přenášely chutě. Nejdříve do spotřebiče vložte pokrmy s nejdelší dobou přípravy a zbytek zasuňte později ve správném okamžiku. Tak budou všechny pokrmy současně hotové. Celková doba přípravy se prodlužuje u přípravy menu, protože po každém otevření dvířek unikne ze spotřebiče určité množství páry, která se musí znovu vytvořit.
Druh ohřevu „Horký vzduch“ je vhodný především k přípravě sladkého a pikantního pečiva, dušenou pečeni a různých koláčů.
Druh ohřevu „Horký vzduch + vaření v páře“ je vhodný především na přípravu pečeně, kuřete a pečiva z kynutého těsta a chleba.
Pečeně a kuře budou zvenku krásně křupavé a uvnitř šťavnaté. Kromě toho maso neztratí tolik na hmotnosti.
Pečivo z kynutého těsta a chléb dostane krásně lesklý povrch a nevysuší se.
68
Page 69
Zelenina
Zeleninu vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky
3. Pod ni zasuňte do výšky 1 pečicí plech, který zachytí
kapající tekutinu.
Potravina Velikost
Artyčoky vcelku děrovaná +
Květák vcelku děrovaná +
Květák na růžičky děrovaná +
Brokolice na růžičky děrovaná +
Hrášek - děrovaná +
Fenykl plátky děrovaná +
Plněná zelenina (cuketa, lilek, paprika)
Zelenina - forma do
Zelené fazole - děrovaná +
Mrkev plátky děrovaná +
Kedlubna plátky děrovaná +
Pórek plátky děrovaná +
Kukuřice vcelku děrovaná +
Mangold * proužky děrovaná +
Chřest, zelený * vcelku děrovaná +
Chřest, bílý * vcelku děrovaná +
Špenát * - děrovaná +
kusu
zeleninu nepředvařujte
Příslušenství Druh ohřevu Teplota
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech pečicí plech
ve výšce 2
vodní lázně 1,5 l + rošt ve výšce 2
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
v °C
vaření v páře 100 30 - 35
vaření v páře 100 30 - 40
vaření v páře 100 10 - 15
vaření v páře 100 8 - 10
vaření v páře 100 5 - 10
vaření v páře 100 10 - 14
horký vzduch + vaření v páře
vaření v páře 100 50 - 70
vaření v páře 100 15 - 20
vaření v páře 100 10 - 20
vaření v páře 100 15 - 20
vaření v páře 100 4-6
vaření v páře 100 25 - 35
vaření v páře 100 8 - 10
vaření v páře 100 7 - 12
vaření v páře 100 10 - 15
vaření v páře 100 2-3
160 - 180 15 - 30
Doba
přípravy v min.
69
Page 70
Potravina Velikost
Romanesco na růžičky děrovaná +
Růžičková kapusta na růžičky děrovaná +
Červená řepa vcelku děrovaná +
Červené zelí/modré zelí
Bílé kapusta/zelí proužky děrovaná +
Cuketa plátky děrovaná +
Lusky cukrového hrášku
* předehřejte spotřebič
kusu
proužky děrovaná +
- děrovaná +
Příslušenství Druh ohřevu Teplota
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
v °C
vaření v páře 100 8 - 10
vaření v páře 100 20 - 30
vaření v páře 100 40 - 50
vaření v páře 100 30 - 35
vaření v páře 100 25 - 35
vaření v páře 100 2-3
vaření v páře 100 8 - 12
Doba
přípravy v min.
Přílohy a luštěniny
Přidejte vodu resp. tekutiny v uvedeném poměru. Příklad: 1:1,5 = na 100 g rýže přidejte 150 ml tekutiny.
Výška zasunutí neděrované nádoby je libovolná.
Potravina Poměr Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Loupané brambory (střední velikost)
Vařené brambory (na čtvrtky)
Gratinované brambory
Přírodní rýže 1:1,5 neděrovaná
Dlouhozrnná rýže 1:1,5 neděrovaná
Rýže - Basmati 1:1,5 neděrovaná
Předvařená rýže 1:1,5 neděrovaná
- děrovaná nádoba + pečicí plech
- děrovaná nádoba + pečicí plech
- pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 180 35 - 45
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
31vaření v páře 100 35 - 45
31vaření v páře 100 20 - 25
- vaření v páře 100 30 - 40
- vaření v páře 100 20 - 30
- vaření v páře 100 20 - 30
- vaření v páře 100 15 - 20
v °C
70
Doba
přípravy v min.
Page 71
Potravina Poměr Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Rizoto 1:2 neděrovaná
Velkozrnná čočka 1:2 neděrovaná
Bílé fazole, namočené
Kuskus 1:1 neděrovaná
Špalda, drcená 1:2,5 neděrovaná
Jáhly, vcelku 1:2,5 neděrovaná
Pšenice, vcelku 1:1 neděrovaná
Knedlíky - děrovaná
1:2 neděrovaná
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba + pečicí plech
- vaření v páře 100 30 - 35
- vaření v páře 100 30 - 45
- vaření v páře 100 65 - 75
- vaření v páře 100 6 - 10
- vaření v páře 100 15 - 20
- vaření v páře 100 25 - 35
- vaření v páře 100 60 - 70
31vaření v páře 95 20 - 25
v °C
Doba
přípravy v min.
Drůbež a maso
Rošt a pečicí plech zasuňte spolu do jedné výšky.
Hotovou pečeni nechte ještě 10 minut odstát ve vypnuté, zavřené parní troubě. Díky tomu zůstane maso šťavnatější.
Pomocí druhu ohřevu „Horký vzduch + vaření v páře“ bude maso uvnitř obzvláště šťavnaté a zvenku křupavé.
71
Page 72
Drůbež
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota v °C Doba
Kuře, celé 1,2 kg rošt + pečicí
plech
Kuře, půlené à 0,4 kg rošt + pečicí
plech
Kuřecí prsa à 0,15 kg děrovaná
nádoba + pečicí plech
Kuřecí části à 0,12 kg rošt + pečicí
plech
Kachna, celá 2 kg rošt + pečicí
plech
Kachní prsa * à 0,35 kg rošt + pečicí
plech
Krůtí roláda 1,5 kg rošt + pečicí
plech
Krůtí prsa 1 kg rošt + pečicí
plech
* předtím opečte
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
31vaření v páře 100 15 - 25
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 210 15 - 20
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
180 - 190 50 - 60
180 - 190 35 - 45
180 - 200 20 - 35
170 60 - 80
170 - 180 10 - 15
150 - 160 70 - 90
150 - 160 60 - 80
přípravy v min.
72
Page 73
Hovězí maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota v °C Doba
Dušená hovězí pečeně *
Hovězí svíčková, medium *
Nízký roštěnec, medium *
Nízký roštěnec, po anglicku *
Vysoký roštěnec, medium *
Vysoký roštěnec, po anglicku *
* předtím opečte
1,5 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
2 regenerace 140 - 150 100 - 140
2 regenerace 170 - 180 20 - 28
2 horký vzduch 170 - 180 40 - 45
2 horký vzduch 170 - 180 30 - 45
2 horký vzduch 170 - 180 45 - 60
2 horký vzduch 170 - 180 35 - 50
přípravy v min.
Telecí maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota v °C Doba
Telecí pečeně, prorostlá
Telecí pečeně, libová
Telecí hřbet * 1 kg rošt + pečicí
Telecí hrudí, plněné
* předtím opečte
1 kg rošt + pečicí
plech
1 kg rošt + pečicí
plech
plech
1,5 kg rošt + pečicí
plech
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
160 - 170 60 - 70
160 - 170 50 - 60
160 - 180 15 - 25
140 - 160 75 - 120
přípravy v min.
73
Page 74
Vepřové maso
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota v °C Doba
Pečeně bez kůže (např. krkovice)
Pečeně s kůží (do křupavá)
Vepřové lé * 0,5 kg rošt + pečicí
Filety v pivovém těstíčku
Uzené s kostí 1 kg rošt + pečicí
Uzená kotleta na plátky pečicí plech 2 vaření v páře 100 15 - 20 Roláda 1,5 kg rošt + pečicí
* předtím opečte
1,5 kg rošt + pečicí
plech
1,5 kg rošt + pečicí
plech
plech
1 kg pečicí plech 2 horký vzduch +
plech
plech
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 vaření v páře 100 20 - 25
horký vzduch + vaření v páře
horký vzduch 210 - 220 20
2 horký vzduch +
vaření v páře
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
170 - 180 70 - 80
140 - 160 40 - 50
160 - 180 20 - 30
180 - 200 40 - 60
120 - 140 60 - 70
170 - 180 70 - 80
přípravy v min.
Ostatní
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Sekaná pečeně
Srnčí hřbet s kostí *
Jehněčí kýta bez kosti
Jehněčí hřbet s kostí *
Části králíka 1,5 kg rošt + pečicí
* předtím opečte
z 0,5 kg sekané
0,6 - 0,8 kgrošt + pečicí
1,5 kg rošt + pečicí
1,5 kg rošt + pečicí
pečicí plech 2 horký vzduch
plech
plech
plech
plech
+ vaření v páře
2 horký vzduch
+ vaření v páře
2 horký vzduch
+ vaření v páře
2 horký vzduch
+ vaření v páře
2 horký vzduch
+ vaření v páře
v °C
140 - 150 45 - 60
150 - 170 15 - 30
170 - 180 60 - 80
160 - 170 15 - 25
150 - 160 40 - 60
74
Doba přípravy v min.
Page 75
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Vídeňské párky
Bílé párky - děrovaná
* předtím opečte
- děrovaná nádoba + pečicí plech
nádoba + pečicí plech
31vaření v páře 80 - 85 12 - 18
31vaření v páře 80 - 85 15 - 20
v °C
Tipy pro pečení masa
Doba přípravy v min.
Použijte sadu na pečení. Když použijete sadu na pečení, dosáhnete optimální výsledek
Kdy je pečeně hotová? Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných
Pečeně je příliš tmavá a krusta místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva je světlá příliš vodová.
pečení a pečicí prostor zůstane téměř čistý. Sadu na pečení dostanete k zakoupení jako příslušenství ve specializované prodejně (viz kapitolu: Příslušenství)
obchodech) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na pečené maso. Pokud je pevné, je maso hotové, jestliže povolí, potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu nebo přidejte méně tekutiny.
75
Page 76
Ryby
Potravina Množství Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pražman, celý
Filé z pražmana
Rybí terina forma
Pstruh, celý à 0,2 kg děrovaná
Filé z tresky à 0,15 kg děrovaná
Filé z lososa à 0,15 kg děrovaná
Slávky jedlé 1,5 kg pečicí plech 2 vaření v páře 100 10 - 15 Filé z okouna
červeného
Rolky z mořského jazyka, plněné
à 0,3 kg děrovaná
nádoba + pečicí plech
à 0,15 kg děrovaná
nádoba + pečicí plech
rošt 2 vaření v páře 70 - 80 40 - 80
do vodní lázně 1,5 l
nádoba + pečicí plech
nádoba+ pečicí plech
nádoba+ pečicí plech
à 0,15 kg děrovaná
nádoba + pečicí plech
- děrovaná nádoba + pečicí plech
31vaření v páře 80 - 90 15 - 25
31vaření v páře 80 - 90 10 - 20
31vaření v páře 80 - 90 12 - 15
31vaření v páře 80 - 90 10 - 14
31vaření v páře 100 8 - 10
31vaření v páře 80 - 90 10 - 20
31vaření v páře 80 - 90 10 - 20
v °C
Doba přípravy v min.
76
Page 77
Šetrné pečení masa
Šetrné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky masa, které mají být upečeny do růžova nebo přesně podle Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a máslově jemné.
Pečicí plech zasuňte do parní trouby a předehřejte ji s ohřevem „Šetrné pečení“.
Maso na varné desce ze všech stran zprudka opečte.
Opečené maso vložte do předehřáté parní trouby a mírně dopečte.
Po upečení servírujte na předehřáté talíře a přidejte horkou omáčku.
Potravina Množství Příslušenství Výška Teplota
Jehněčí kýta bez kosti 1 - 1,5 kg pečicí plech 2 80 140 - 160 Rostbíf 1,5 - 2,5 kg pečicí plech 2 80 150 - 180 Vepřové lé - pečicí plech 2 80 - 90 50 - 70 Vepřové medailonky - pečicí plech 2 80 60 - 80 Hovězí steaky tloušťka
cca 3 cm
Kachní prsa - pečicí plech 2 80 35 - 55
pečicí plech 2 80 40 - 60
v °C
Doba
přípravy v min.
Nákypy, zavářky do polévky...
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pikantní nákyp z vařených přísad
Sladký nákyp forma na
Lasagne pečicí plech 2 horký vzduch +
Sué formičky +
forma na nákyp + rošt
nákyp + rošt
rošt
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
v °C
150 - 170 30 - 40
150 - 170 30 - 45
160 - 170 35 - 45
180 - 200 15 - 25
Doba
přípravy v min.
77
Page 78
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Sázené vejce neděrovaná
Krupicové noky děrovaná
Vejce na tvrdo (velikost M, max. 1,8 kg)
Vejce na měkko (velikost M, max. 1 kg)
nádoba
nádoba + pečicí plech
děrovaná nádoba + pečicí plech
děrovaná nádoba + pečicí plech
2 vaření v páře 90 15 - 20
31vaření v páře 90 - 95 7 - 10
31vaření v páře 100 10 - 12
31vaření v páře 100 6-8
v °C
Dezerty, kompoty
Doba
přípravy v min.
Kompot
Mléčná rýže
Ovoce odvažte a přidejte asi ⅓ množství vody a cukru.
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka. Nádobu naplňte do výšky max. 2,5 cm. Po uvaření pokrm promíchejte, aby se zbylé mléko rychleji vstřebalo.
Jogurt
Rozehřejte mléko na varné desce na 90 °C. Poté nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
Potravina Příslušenství Druh ohřevu Teplota
Kynuté knedlíky pečicí plech vaření v páře 100 20 - 25 Karamelový krém formičky + rošt vaření v páře 90 - 95 15 - 20 Sladký nákyp
(např. krupicový nákyp) Mléčná rýže * pečicí plech vaření v páře 100 25 - 35
forma na nákyp + rošt
horký vzduch + vaření v páře
v °C
160 - 170 50 - 60
Doba
přípravy v min.
78
Page 79
Potravina Příslušenství Druh ohřevu Teplota
v °C
Jogurt * skleničky + rošt vaření v páře 40 300 - 360 Jablečný kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Hruškový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Třešňový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Rebarborový kompot pečicí plech vaření v páře 100 10 - 15 Švestkový kompot pečicí plech vaření v páře 100 15 - 20 * Můžete použít taktéž vhodný program (viz kapitolu: Programová automatika)
Doba
přípravy v min.
Koláče a pečivo
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Teplota a doba přípravy závisí na množství a vlastnostech těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny teplotní rozsahy.
Nejdříve nastavte nižší teplotu. Nižší teplota umožňuje rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte vyšší hodnotu.
Rošt a pečicí plech neobkládejte příliš hustě.
Koláče ve formách
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Třený koláč věncovitá/truhlíková
Dortový korpus z třeného těsta
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
Piškotový korpus (2 vejce)
Piškotový dort (6 vajec) otvírací dortová
Korpus z křehkého těsta s okrajem
Švýcarský ovocný koláč
Bábovka bábovková forma 2 horký vzduch +
forma forma na ovocný
koláč otvírací dortová
forma forma na ovocný
koláč
forma otvírací dortová
forma otvírací dortová
forma
2 horký vzduch 150 - 160 60 - 70
2 horký vzduch 150 - 160 30 - 45
2 horký vzduch 150 - 160 45 - 55
2 horký vzduch 180 - 190 12 - 16
2 horký vzduch 150 - 160 25 - 35
2 horký vzduch 150 - 160 40 - 50
2 horký vzduch 180 - 190 35 - 60
vaření v páře
v °C
150 - 160 35 - 45
Doba
přípravy v min.
79
Page 80
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pikantní koláče (např. slaný koláč)
Jablečný tarte pečicí forma tarte 2 horký vzduch 170 - 190 35 - 50
otvírací forma na koláč (Quiche)
2 horký vzduch 180 - 190 35 - 60
v °C
Doba
přípravy v min.
Koláče na plechu
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Kynutý koláč se suchou oblohou
Kynutý koláč se šťavnatou oblohou (ovoce)
Piškotová roláda pečicí plech 2 horký vzduch 180 - 200 10 - 15 Kynutá pletenka
(500 g mouky) Závin, sladký pečicí plech 2 horký vzduch +
Cibulový koláč pečicí plech 2 horký vzduch +
pečicí plech 2 horký vzduch +
pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 35 - 45
pečicí plech + pečicí papír
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
vaření v páře
vaření v páře
v °C
150 - 160 35 - 45
150 - 160 25 - 35
160 -180 40 - 60
170 - 180 30 - 40
Doba
přípravy v min.
Chléb, housky
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Bílý chléb (750 g mouky)
Kvasnicový chléb (750 g mouky)
Smíšený chléb (750 g mouky)
Celozrnný chléb (750 g mouky)
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 160 - 170 20 - 25
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 150 - 160 40 - 60
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 160 - 170 25 - 40
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 140 - 150 40 - 60
v °C
200 - 210 15 - 20
200 - 220 15 - 25
200 - 220 15 - 20
200 - 220 20 - 30
Doba
přípravy v min.
80
Page 81
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Žitný chléb (750 g mouky)
Housky (polotovary à 70 g)
Housky z kynutého těsta, sladké (polotovary à 70 g)
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
pečicí plech + pečicí papír
2 horký vzduch +
vaření v páře horký vzduch 150 - 160 50 - 60
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch +
vaření v páře
v °C
200 - 220 20 - 30
190 - 200 25 - 30
170 - 180 20 - 30
Drobné pečivo
Doba
přípravy v min.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Bezé pečicí plech 2 horký vzduch 80 - 90 120 - 180 Makronky pečicí plech 2 horký vzduch 140 - 160 15 - 25 Pečivo z lístkového těsta pečicí plech 2 horký vzduch +
Mufny plech na mufny 2 horký vzduch 170 - 180 20 - 30 Pečivo z odpalovaného
těsta Cukroví pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 12 - 17 Pečivo z kynutého těsta pečicí plech 2 horký vzduch 150 - 160 15 - 20
pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 190 27 - 35
vaření v páře
v °C
170 - 190 10 - 20
Doba
přípravy v min.
Tipy pro pečení
Chcete péct podle svého vlastního receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč již propečený.
Koláč se srazil. Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů nižší
Koláč vyběhl uprostřed hodně do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč ve formě je vzadu příliš tmavý.
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je koláč hotový.
teplotu pečicí trouby. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu. Okraj otvírací dortové formy nemažte. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem. Pečicí formu nepokládejte přímo k zadní stěně, ale vždy
doprostřed na příslušenství.
81
Page 82
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých otvorů.
Chléb nebo koláč vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý (vlhký, místy se zbytky vody).
Koláč nebo pečivo je nerovnoměrně propečené.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Příště zvolte o něco nižší teplotu.
Regenerace pokrmů
Při regeneraci se pokrmy šetrně znovu ohřívají. Chutnají a vypadají stejně, jako kdyby byly čerstvě připravené. Také pečivo z předešlého dne lze tímto způsobem dobře rozpéct.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pokrmy připravené na talíři rošt 2 regenerace 120 12 - 18 Zelenina pečicí plech 3 regenerace 100 12 - 15 Nudle, brambory, rýže pečicí plech 3 regenerace 100 5 - 10 Housky * rošt 2 horký vzduch +
Bagety * rošt 2 horký vzduch +
Chléb* rošt 2 horký vzduch +
Pizza rošt +
pečicí plech
* Předehřívejte 5 minut
vaření v páře
vaření v páře
vaření v páře
3 regenerace 170 - 180 12 - 15
v °C
170 - 180 6 - 8
170 - 180 5 - 10
170 - 180 8 - 12
Doba
přípravy v min.
82
Page 83
Rozmrazování
H
Potraviny zmrazujte pokud možno na plocho a po porcích při -18 °C. Nezmrazujte velká množství potravin. Roztáté potraviny nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
Pokrmy rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny nezůstanou v roztáté tekutiny a pečicí prostor zůstane čistý.
Používejte druh ohřevu „Rozmrazování“.
Pokud je to nutné, pokrm během rozmrazování rozdělte nebo už rozmražené kusy z trouby vyndejte.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát, aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu s ostatními potravinami. Mohlo by přijít k přenosu choroboplodných zárodků.
Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování masa
Kusy masa, které budete obalovat, rozmrazujte jen natolik, aby na ně přilnulo koření a strouhanka.
Rozmrazování drůbeže
Před rozmrazováním je vybalte z obalu. Důležité upozornění! Roztátou vodu vylijte.
83
Page 84
Potravina Množství Příslušenství Výška Teplota
Kuře 1 kg děrovaná nádoba +
Kuřecí stehna 0,4 kg děrovaná nádoba +
Mražená zelenina v bloku (např. špenát)
Bobulovité ovoce 0,3 kg děrovaná nádoba +
Rybí lé 0,4 kg děrovaná nádoba +
Ryba vcelku 1 kg děrovaná nádoba +
Guláš - děrovaná nádoba +
Hovězí pečeně - děrovaná nádoba +
0,4 kg děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
3 1
v °C
45 - 50 60 - 70
45 - 50 30 - 35
45 - 50 20 - 30
45 - 50 5 - 8
45 - 50 15 - 20
45 - 50 40 - 50
45 - 50 40 - 50
45 - 50 70 - 80
Doba
přípravy v min.
Kynutí těsta
Při druhu ohřevu „Kynutí těsta“, vykyne těsto výrazně rychleji než při pokojové teplotě.
Výšku zasunutí pro rošt si můžete zvolit nebo rošt opatrně položte na dno pečicího prostoru.
Pozor: Nepoškrábejte dno pečicího prostoru! Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nepřikrývejte.
Potravina Množství Příslušenství Teplota
v °C
Kynuté těsto 1 kg miska + rošt 40 20 - 30 Kváskové těsto 1 kg miska + rošt 40 20 - 30
Doba
přípravy v min.
84
Page 85
Odšťavování
Bobule před odšťavením vložte do misky a přidejte cukr. Nechte odstát minimálně hodinu, aby se natáhla šťáva.
Bobule vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky 3. Do výšky 1 zasuňte pečicí plech, který zachytí šťávu.
Na závěr bobule vložte do utěrky a vytlačte zbylou šťávu.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Maliny děrovaná nádoba
Rybíz děrovaná nádoba
Zavařování
+ pečicí plech
+ pečicí plech
Pokud možno potraviny zavařujte čerstvé. Delší skladování
31vaření v páře 100 30 - 45
31vaření v páře 100 40 - 50
v °C
snižuje obsah vitamínů a potraviny se rychleji zkazí.
Používejte pouze nezávadné ovoce a zeleninu.
Ve Vašem spotřebiči nemůžete zavařovat následující potraviny: Obsah z plechových konzerv, maso, ryby nebo paštiky.
Zkontrolujte zavařovací sklenice, gumové kroužky, svorky a pérka.
Gumové kroužky a sklenice důkladně vymyjte horkou vodou. K mytí sklenic je v hodný také program „Sterilizace lahví“.
Sklenice postavte do děrované nádoby. Nesmějí se dotýkat.
Doba
přípravy v min.
Po uplynutí uvedené doby otevřete dvířka spotřebiče.
Zavařovací sklenice vyndejte z parní trouby až po vychladnutí.
85
Page 86
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
v °C
Zelenina litrová sklenice 2 vaření v páře 100 30 - 120 Peckové ovoce litrová sklenice 2 vaření v páře 100 25 - 30 Jádrové ovoce litrová sklenice 2 vaření v páře 100 25 - 30
Doba
přípravy v min.
Mražené produkty
Dbejte údajů výrobce uvedených na obalu.
Uvedené doby přípravy platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Hranolky pečicí plech +
Krokety pečicí plech +
Rösti pečicí plech +
Těstoviny, čerstvé, mražené *
Lasagne, mražené pečicí plech + rošt 2 horký vzduch +
Pizza, tenké dno pečicí plech + rošt 2 horký vzduch 180 - 200 15 - 23 Pizza, tlusté dno pečicí plech + rošt 2 horký vzduch 180 - 200 18 - 25 Pizza-bagety pečicí plech + rošt 2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22 Pizza, mražená pečicí plech 2 horký vzduch 170 - 180 12 - 17 Bageta s bylinkovým
máslem, mražená Housky, bagety, mražené pečicí plech + rošt 2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22 Preclíky, mražené pečicí plech +
Croissant, mražený pečicí plech +
Housky na pečení nebo bagety, předpečené
Závin, mražený pečicí plech +
Rybí prsty pečicí plech +
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír pečicí plech 2 vaření v páře 100 5 - 10
pečicí plech 2 horký vzduch 180 - 200 15 - 20
pečicí papír
pečicí papír pečicí plech +
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
2 horký vzduch 170 - 190 25 - 35
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
2 horký vzduch 180 - 200 25 - 30
vaření v páře
2 horký vzduch 180 - 200 18 - 22
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch 150 - 170 12 - 15
2 horký vzduch +
vaření v páře
2 horký vzduch 195 - 205 20 - 24
v °C
190 - 210 35 - 55
180 - 200 20 - 25
160 - 180 45 - 60
Doba
přípravy v min.
86
Page 87
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Pstruh děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Gurmánské lé pečicí plech + rošt 2 horký vzduch +
Lososí lé děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Sépiové kroužky pečicí plech +
pečicí papír
Brokolice děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Květák děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Fazole děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Hrášek děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Mrkev děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Smíšená zelenina děrovaná nádoba
+ pečicí plech
Růžičková kapusta děrovaná nádoba
+ pečicí plech
* přidejte trochu tekutiny
31vaření v páře 80 - 100 20 - 25
vaření v páře
31vaření v páře 80 - 100 20 - 25
2 horký vzduch 190 - 210 25 - 30
31vaření v páře 100 4 - 6
31vaření v páře 100 5 - 8
31vaření v páře 100 4 - 6
31vaření v páře 100 4 - 6
31vaření v páře 100 3 - 5
31vaření v páře 100 4 - 8
31vaření v páře 100 5 - 10
v °C
180 - 200 35 - 50
Doba
přípravy v min.
87
Page 88
Zkušební pokrmy
Podle normy EN 50304/ EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Hodnoty v tabulkách platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Potravina Příslušenství Výška Druh ohřevu Teplota
Stříkané cukroví pečicí plech 2 horký vzduch 160 - 170 17 - 20 Malé koláče pečicí plech 2 horký vzduch 160 - 170 25 - 33 Vodový piškot otvírací dortová
forma 26 cm
Zakrytý jablečný koláč otvírací dortová
forma 20 cm
2 horký vzduch 150 - 160 35 - 40
2 horký vzduch 160 - 170 60 - 70
v °C
Doba
pečení v min.
88
Page 89
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 90
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 91
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Martin Jansta Tovární 17 280 02
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 724888887
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 Plzeň 377241172
B. I. SERVIS Bergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná 383422554
Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor 381256300
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor - Měšice 800231231 tabor@bmkservis.cz B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./Labem 472734300
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 Most 476441914 serviskucera@seznam.cz RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 Liberec 23 482736542
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 Liberec 11 774573399 wh-servis@volny.cz Martin Linhart Letců 1001 500 02 Hradec Králové 603240252 linhartmartin@volny.cz A - Z Chlazení Piletická 45 503 41 Hradec Králové 7 495221313
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02 Pardubice 602405453 jsk@seznam.cz Servis Černý s.r.o Mírové náměstí 99 550 01 Broumov 491522881 servis.cerny@tiscali.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun 465322747
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 Jihlava 567303546 viki.servis@iol.cz Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno 548530004 Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 Brno 541240656 info@caffeidea.cz Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno 548210358 faraheit.servis@seznam.cz Karel Veselý Gagarinova 39 669 02 Znojmo 515246788
Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč 602758214 info@elso-servis.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 518365157
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 Nový Jičín 724269275
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 Opava 6 724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín 577211029 bosch@boschservis.cz Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9 585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
Kolín 5
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Sokolov- Dolní Rychnov
Ostrava
Jeseníku
321723670 janstovi@volny.cz
603201133 aproservis@seznam.cz
465322747 465320298
377387406 377387057
733133300 608151231 info@klservis.eu
731583433 387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
465320298
515264792
602564967 602709146 595136057
556702804
723081976 602282902
585435688
602767106 774811730 584428208
servis@alphaobchod.cz;
info@alphaobchod.cz
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
servis@alphaobchod.cz; info@
alphaobchod.cz
petr.bednarik@seznam.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Page 92
Page 93
Návod na obsluhu
HB 36D675
Q4ACZM1821
1
Page 94
Obsah
Bezpečnostné pokyny.........................................................................................................4
Upozornenia týkajúce sa Vašej bezpečnosti ........................................................................... 4
Príčiny poškodenia .................................................................................................................. 6
Váš nový spotrebič..............................................................................................................7
Ovládací panel......................................................................................................................... 7
Otočný volič ............................................................................................................................. 8
Displej ...................................................................................................................................... 8
Kontrola teploty...................................................................................................................... 10
Druhy ohrevu ......................................................................................................................... 10
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 12
Automatická kalibrácia........................................................................................................... 14
Pred prvým použitím .........................................................................................................15
Nastavenie času a jazyka ...................................................................................................... 15
Nastavenie rozsahu tvrdosti vody.......................................................................................... 16
Prvé uvedenie do prevádzky ................................................................................................. 17
Čistenie príslušenstva ........................................................................................................... 17
Zavesenie tukového ltra....................................................................................................... 17
Obsluha spotrebiča ...........................................................................................................19
Plnenie zásobníka na vodu ................................................................................................... 19
Zapnutie spotrebiča ............................................................................................................... 20
Vypnutie spotrebiča ............................................................................................................... 22
Po každej prevádzke ............................................................................................................. 23
Tipy pre nastavenie ...............................................................................................................23
Časové funkcie ..................................................................................................................25
Nastavenie budíka ................................................................................................................. 25
Nastavenie času tepelnej úpravy........................................................................................... 26
Posunutie času ukončenia tepelnej úpravy ........................................................................... 27
Nastavenie času .................................................................................................................... 29
Programová automatika....................................................................................................30
Nastavenie programu ............................................................................................................ 30
Pokyny k programom ............................................................................................................. 32
Programová tabuľka .............................................................................................................. 33
Pamäť .................................................................................................................................42
Uloženie do pamäti ................................................................................................................ 42
Spustenie pamäti ................................................................................................................... 42
Detská poistka ...................................................................................................................43
Aktivácia detskej poistky........................................................................................................ 43
Deaktivácia detskej poistky ................................................................................................... 43
Základné nastavenie .........................................................................................................44
Automatické vypnutie .......................................................................................................45
2
Page 95
Obsah
Údržba a čistenie ...............................................................................................................46
Čistiace prostriedky ............................................................................................................... 47
Pomocný čistiaci program ..................................................................................................... 49
Odvápnenie ........................................................................................................................... 52
Demontáž a montáž dvierok spotrebiča ................................................................................ 55
Čistenie sklenených tabúľ dvierok ......................................................................................... 57
Čistenie závesných roštov ..................................................................................................... 59
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................60
Výmena žiarovky ................................................................................................................... 63
Výmena tesnenia dvierok ...................................................................................................... 64
Zákaznícky servis ..............................................................................................................65
Číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD-Nr.) ...................................................................... 65
Ochrana životného prostredia..........................................................................................66
Ekologická likvidácia.............................................................................................................. 66
Tipy pre úsporu energie .........................................................................................................66
Tabuľky a tipy ....................................................................................................................67
Varenie v pare ....................................................................................................................... 67
Horúci vzduch ........................................................................................................................ 68
Horúci vzduch + varenie v pare ............................................................................................. 68
Zelenina ................................................................................................................................. 69
Prílohy a strukoviny ............................................................................................................... 70
Hydina a mäso ....................................................................................................................... 71
Ryby ...................................................................................................................................... 76
Šetrné pečenie mäsa............................................................................................................. 77
Nákypy, závarky do polievky... ...............................................................................................77
Dezerty, kompóty ................................................................................................................... 78
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 79
Regenerácia jedla.................................................................................................................. 82
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 83
Kysnutie cesta ....................................................................................................................... 84
Odšťavovanie ........................................................................................................................ 85
Zaváranie ............................................................................................................................... 85
Mrazené produkty .................................................................................................................. 86
Skúšobné jedlo ..................................................................................................................88
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie k produktom, príslušenstvu, náhradným dielom a servisu nájdete na
internete: www.siemens-home.com/sk
3
Page 96
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne preštudujte. Návod na obsluhu a montážny návod dobre uschovajte. Pokiaľ spotrebič predáte ďalšej osobe, priložte taktiež obidva návody.
Upozornenia týkajúce sa Vašej bezpečnosti
Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti. Spotrebič používajte len na prípravu jedla.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič prevádzkovať,
pokiaľ nie sú telesne alebo duševne schopné,
alebo im chýbajú vedomosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti, hrať sa so spotrebičom.
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otváraní dvierok spotrebiča uniká horúca para. Počas pečenia alebo po ukončení prevádzky dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Pri otváraní sa neskláňajte nad dvierka, pretože paru niekedy nemusí byť vidieť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a výhrevných telies. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo požiaru!
V priestore rúry na pečenie neskladujte žiadne horľavé predmety.
Nebezpečenstvo požiaru!
Papier na pečenie nikdy neukladajte pri predhrievaní voľne na príslušenstvo. Pri otváraní dvierok rúry na pečenie vzniká tok vzduchu. Papier na pečenie sa môže na veľmi horúcom povrchu zapáliť. Zaťažte papier na pečenie vždy nádobou alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie obložte len potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie presahovať cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo oparenia!
Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu. Vytvorí sa horúca vodná para.
4
Page 97
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nezakliesnili prípojný kábel v horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla sa môže roztaviť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte jedlo s veľkým množstvom vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu v priestore rúry na pečenie vznietiť. Používajte iba malé množstvo nápojov s vysokopercentným obsahom alkoholu a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo oparenia!
Čistenie nevykonávajte bezprostredne po vypnutí spotrebiča. Voda v odparovacej nádobe je ešte horúca, počkajte, pokiaľ spotrebič nevychladne.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonať len náš vyškolený technik servisnej služby. Pokiaľ je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku, príp. vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
5
Page 98
Príčiny poškodenia
Pozor!
Na dno priestoru na pečenie nič neukladajte, ani
ho neobkladajte alobalom. Hromadenie tepla môže spotrebič poškodiť. Dno priestoru na pečenie a odparovacia nádoba musia zostať vždy voľné. Nádoby postavte vždy do dierovanej nádoby alebo na rošt.
Alobal v priestore na pečenie nesmie prísť do styku s
presklenými dvierkami. Na sklenených dvierkach by mohli vzniknúť trvalé zafarbenia.
Nádoby musia byť žiaruvzdorné a odolné proti pare.
Pre kombinovanú prevádzku s parou nie sú vhodné silikónové formy.
Nepoužívajte nádoby s hrdzavými miestami. Aj tie
najmenšie škvrny môžu v priestore na pečenie zapríčiniť koróziu.
Pri varení v pare s dierovanou nádobou vždy pod ňu
zasuňte plech na pečenie alebo inú nádobu bez otvorov, ktorá zachytí kvapkajúcu tekutinu.
V uzatvorenom priestore na pečenie neskladujte dlhší
čas žiadne vlhké potraviny. Mohli by v priestore na pečenie zapríčiniť koróziu.
Ovocná šťava môže v priestore na pečenie zanechať
škvrny, preto ju okamžite odstráňte a utrite vlhkou a
potom suchou utierkou.
Pokiaľ je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka od
rúry počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť poškodené susediace čelné strany nábytku. Tesnenie rúry udržiavajte vždy čisté príp. ho vymeňte.
Na otvorené dvierka neukladajte žiadne predmety.
Dvierka by sa mohli poškodiť.
Nenoste spotrebič za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok
neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla by sa zlomiť.
Priestor na pečenie Vášho spotrebiča pozostáva z
vysoko kvalitnej nerezovej ocele. Nesprávnou údržbou môže vzniknúť korózia. Dodržiavajte pokyny na čistenie a údržbu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu. Nečistoty z priestoru na pečenie po vychladnutí spotrebiča odstráňte.
6
Page 99
Váš nový spotrebič




V tejto kapitole získate informácie ohľadom
ovládacieho panela
druhov ohrevu
priestoru na pečenie
príslušenstva
automatickej kalibrácie
Ovládací panel
Displej
Tlačidlo
Štart
Tlačidlo
Stop
Hlavný
vypínač
Tlačidlá
menu
Navigačné
tlačidlá
Otočný volič
Tlačidlá
funkcií
7
Page 100
Ovládací prvok Použitie
V
Ù
#
VWDUW
VWRS
Hlavný vypínač
Tlačidlá menu
Navigačné tlačidlá
Otočný volič Zmena hodnôt času, času tepelnej úpravy, hmotnosti atď.
Funkčné tlačidlá
Tlačidlo Štart Tlačidlo Stop
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
±
Voľba druhu ohrevu
Voľba programu (viď kapitolu: Programová automatika)
;
Uloženie do pamäti a vyvolanie pamäti (viď kapitolu: Pamäť)
O
Voľba čistenia a odvápnenia (viď kapitolu: Údržba a čistenie) Prepínanie na displeji - vľavo alebo vpravo. Zmeny sa uložia.
Aby sa otočný volič zasunul alebo vysunul, musíte ho stlačiť. Voľba časových funkcií (viď kapitolu: Časové funkcie)
Zapnutie a vypnutie detskej poistky (viď kapitolu: Detská poistka)
Zapnutý spotrebič: Vyvolanie aktuálnych informácií Vypnutý spotrebič: Voľba základných nastavení (viď kapitolu: Základné nastavenie)
Spustí sa prevádzka Krátke stlačenie: prevádzka sa preruší (Pauza)
Dlhé stlačenie: prevádzka sa ukončí
Otočný volič
Displej
8
Pomocou otočného voliča môžete zmeniť všetky navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pre zatlačenie a uvoľnenie otočný volič stlačte.
Krátko po vypnutí spotrebiča sa displej prepne do stavu na úsporu energie. Displej bude tmavší.
Displej je rozdelený na rôzne oblasti:
Sledovanie stavu
Ukazovateľ priebehu
Rozsah nastavenia
Ukazovateľ smeru točenia
Loading...