Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace k produktům, příslušenství, náhradním dílům a servisu najdete na
internetu: www.siemens-home.com/cz
3
Page 4
H
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod
k použití a montážní návod dobře uschovejte. Pokud
spotřebič předáte další osobě, přiložte také oba návody.
Upozornění
týkající se Vaší
bezpečnosti
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat,
pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné,
nebo jim chybí znalosti a zkušenosti.
Nikdy nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Nebezpečí opaření!
Při otvírání dvířek spotřebiče uniká horká pára. Během
pečení nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně. Při otvírání se nesklánějte nad dvířka,
protože pára někdy nemusí být vidět.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch a výhřevných
těles. Děti držte v bezpečné vzdálenosti.
Nebezpečí požáru!
V prostoru pečicí trouby neskladujte žádné hořlavé
předměty.
Nebezpečí požáru!
Pečicí papír nikdy nepokládejte při předehřívání volně na
příslušenství. Při otevírání dvířek pečicí trouby vzniká tok
vzduchu. Pečicí papír se může na velmi horkém povrchu
zapálit. Zatižte pečicí papír vždy nádobím nebo pečicí
formou. Pečicím papírem vyložte jen potřebnou plochu.
Pečicí papír nesmí přesahovat přes příslušenství.
Nebezpečí opaření!
Do horkého pečicího prostoru nikdy nelijte vodu.
Vytvoří se horká vodní pára.
4
Page 5
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, abyste nikdy nezaklínili přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou
v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze malé
množství nápojů s vysokoprocentním obsahem alkoholu a
dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí opaření!
Čištění neprovádějte bezprostředně po vypnutí spotřebiče.
Voda v odpařovací nádobě je ještě horká, vyčkejte, dokud
spotřebič nevychladne.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby.
Pokud je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku,
resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte
zákaznický servis.
5
Page 6
Příčiny poškození
Pozor!
Na dno pečicího prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič
poškodit. Dno pečicího prostoru a odpařovací nádoba
musí zůstat vždy volné. Nádobí postavte vždy do
děrované nádoby nebo na rošt.
Alobal v pečicím prostoru nesmí přijít do styku s
prosklenými dvířky. Na skleněných dvířkách by mohla
vzniknout trvalá zabarvení.
Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře. Pro
kombinovaný provoz s párou nejsou vhodné silikonové
formy.
Nepoužívejte nádobí se zrezivělými místy. I ty nejmenší
skvrny mohou v pečicím prostoru zapříčinit korozi.
Při vaření v páře s děrovanou nádobou vždy pod ní
zasuňte pečicí plech nebo jinou nádobu bez otvorů,
která zachytí kapající tekutinu.
V uzavřeném pečicím prostoru neskladujte delší čas
žádné vlhké potraviny. Mohly by v pečicím prostoru
zapříčinit korozi.
Ovocná šťáva může v pečicím prostoru zanechat
skvrny, proto ji okamžitě odstraňte a utřete vlhkou a
poté suchou utěrkou.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, dvířka od
trouby během provozu již správně nedoléhají. Mohou
být poškozeny sousedící čelní strany nábytku. Těsnění
trouby udržujte vždy čisté příp. jej vyměňte.
Na otevřená dvířka nepokládejte žádné předměty.
Dvířka by se mohla poškodit.
Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek
neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
Pečicí prostor Vašeho spotřebiče pozůstává z vysoce
kvalitní nerezové oceli. Nesprávnou péčí může
vzniknout koroze. Dbejte pokynů k čištění a péči, které
jsou uvedeny v návodu k použití. Nečistoty z pečicího
prostoru po vychladnutí spotřebiče odstraňte.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
V této kapitole získáte informace ohledem
ovládacího panelu
druhů ohřevu
pečicího prostoru
příslušenství
automatické kalibraci
Ovládací panel
Displej
Tlačítko
Start
Tlačítko
Stop
Hlavní
vypínač
Tlačítka
menu
Navigační
tlačítka
Otočný
volič
Tlačítka
funkcí
7
Page 8
Ovládací prvekPoužití
V
Ù
#
VWDUW
VWRS
Hlavní vypínač
Tlačítka menu
Navigační tlačítka
Otočný voličZměna hodnot času, doby tepelné úpravy, hmotnosti atd. Aby
Funkční tlačítka
Tlačítko Start
Tlačítko Stop
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
±
Volba druhu ohřevu
Volba programu (viz kapitolu: Programová automatika)
;
Uložení do paměti a vyvolání paměti (viz kapitolu: Paměť)
O
Volba „Samočištění a odvápnění“ (viz kapitolu: Péče a čištění)
Přepínání na displeji - vlevo nebo vpravo. Změny se uloží.
se otočný volič zasunul nebo vysunul, musíte jej stisknout.
Volba časových funkcí (viz kapitolu: Časové funkce)
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky (viz kapitolu: Dětská pojistka)
Zapnutý spotřebič: Vyvolání aktuálních informací
Vypnutý spotřebič: Volba základních nastavení (viz kapitolu:
Základní nastavení)
Spustí se provoz
Krátké stisknutí: provoz se přeruší (Pauza)
Dlouhé stisknutí: provoz se ukončí
Otočný volič
Displej
8
Pomocí otočného voliče můžete změnit všechny
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pro zatlačení a uvolnění otočný
volič stiskněte.
Krátce po vypnutí spotřebiče se displej přepne do stavu pro
úsporu energie. Displej bude tmavší.
Displej je rozdělen na různé oblasti:
Sledování stavu
Ukazatel průběhu
Rozsah nastavení
Ukazatel směru točení
Page 9
Sledování stavu
Ì
f
12:35 Druhy ohřevu14:0020:00
Ukazatel průběhu
Sledování stavu
Ukazatel průběhu
Rozsah nastavení
Vaření v páře
Rozsah nastavení
(aktivní)
Ukazatel směru točení
Řádek se sledováním stavu se nachází nahoře na displeji.
Zde se zobrazuje čas, vybraný provoz, texty pokynů,
informace a nastavené časové funkce.
Ukazatel průběhu nabízí rychlý přehled o uplynutí doby
trvání. Zobrazuje se po startu pod řádkem se sledováním
stavu jako čára. Čára začíná vlevo a prodlužuje se podle
postupu doby trvání. Když uplynula doba trvání tepelné
úpravy, dosáhla čára pravý kraj displeje.
V každém rozsahu nastavení se zobrazují navrhované
hodnoty, které můžete měnit. Rozsah nastavení, ve kterém
se právě nacházíte je světlý s černým písmem. Lze ho zde
měnit.
Pomocí navigačních tlačítek < a ˃ přecházíte od jednoho
rozsahu nastavení ke druhému. Kterým směrem se můžete
pomocí navigačních tlačítek pohybovat, zobrazují šipky < a
˃ v rozsahu nastavení.
100ºC
Rozsah nastavení
Ukazatel směru točení
Po startu jsou oba rozsahy nastavení tmavé se světlým
písmem.
Ukazatel ½ znázorňuje, kterým směrem můžete točit
otočným voličem.
= točte otočným voličem doprava
= točte otočným voličem doleva
Zobrazí-li se obě šipky se směrem, můžete točit otočným
voličem do obou směrů.
9
Page 10
Kontrola teploty
Proužky pro kontrolu teploty zobrazují zahřívací fáze nebo
zbytkové teplo v pečicím prostoru.
Kontrola zahřívání
Zbytkové teplo
Druhy ohřevu
Kontrola zahřívání zobrazuje nárůst teploty v pečicím
prostoru.
Vaření v páře
U čistících stupňů se proužky nezobrazí.
Během zahřívání můžete zjistit tlačítkem aktuální teplotu
zahřívání. Díky teplotní setrvačnosti se může zobrazená
teplota lišit od skutečné teploty v pečicím prostoru.
Po vypnutí zobrazuje teplotní kontrola zbytkové teplo v
pečicím prostoru. Když je vyplněn poslední pruh, má pečicí
prostor teplotu cca 300 °C. Ukazatel zhasne, když teplota
klesla na cca 60 °C.
Tlačítkem můžete nastavovat různé aplikace pro Váš
spotřebič.
Aby byly všechny tenké kousky masa zvláště šťavnaté.
Předehřívání30 - 70 °CPro porcelánové nádobí.
Pokrmy v předehřáté nádobě tak rychle nevychladnou.
Nápoje zůstanou déle teplé.
Udržování
teploty
60 - 100 °CK udržování teploty pokrmů až na 2 hodiny.
Pečicí prostor
Pečicí prostor má čtyři výšky zasunutí. Výšky zasunutí se
počítají zespodu nahoru.
Tukový ltr
Závěsné rošty
pro příslušenství
Pozor!
Na dno pečicího prostoru nic nepokládejte, ani jej
nevykládejte alobalem. Hromadění tepla může spotřebič
poškodit.
Dno pečicího prostoru a odpařovací nádoba musí zůstat
vždy volné. Nádobí postavte vždy do děrované nádoby
nebo na rošt.
Odpařovací
nádoba
Nádržka
na vodu
Mezi úrovně zasunutí nezasouvejte žádné příslušenství,
mohlo by se převrhnout.
11
Page 12
Příslušenství
Používejte pouze dodané příslušenství nebo příslušenství,
které jste zakoupili v zákaznickém servisu. Je přizpůsobené
speciálně Vašemu spotřebiči.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím:
Rošt
pro nádobí, koláč a nákypové formy a pro pečení masa
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
k vaření zeleniny v páře, k odšťavňování
bobulí a rozmrazování
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅓, hloubka 40 mm
pro vaření rýže, luštěnin a obilnin
Varná nádoba, děrovaná, GN ⅔, hloubka 40 mm
pro vaření celých ryb nebo velkého množství zeleniny v
páře, pro odšťavňování bobulí atp.
Varná nádoba, neděrovaná, GN ⅔, hloubka 28 mm
(pečicí plech)
pro pečení koláče a zachycení odkapávající tekutiny při
vaření v páře
12
Tukový ltr
chrání ventilátor na zadní stěně pečicího prostoru před
ušpiněním (např. vystříknutým tukem)
Page 13
Další příslušenství dostanete k zakoupení ve
specializované prodejně:
PříslušenstvíObjednací číslo
Pečicí nádoba, neděrovaná,
GN ⅔, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, děrovaná,
GN ⅔, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, neděrovaná,
GN ⅔, hloubka 28 mm (pečicí plech)
Pečicí nádoba, neděrovaná,
GN ⅓, hloubka 40 mm
Pečicí nádoba, děrovaná,
GN ⅓, hloubka 40 mm
Porcelánová nádoba,
neděrovaná, GN ⅔
Porcelánová nádoba,
neděrovaná, GN ⅓
RoštHZ36DR
Pečicí sada na masoHZ36DB
Čistící houba643 254
Odvápňovač311 138
Mikrofázový hadřík s
voštinovou strukturou
HZ36D533
HZ36D533G
HZ36D532
HZ36D513
HZ36D513G
HZ36D533P
HZ36D513P
460 770
Pečicí nádoby se mohou během pečení kroutit.
Příčinou jsou velké teplotní rozdíly na příslušenství.
Mohou vzniknout, pokud je obsazena pouze část
příslušenství nebo pokud se na příslušenství připravují
mražené výrobky jako je pizza.
13
Page 14
Automatická
kalibrace
Teplota varu vody je závislá na tlaku vzduchu. Při
kalibrování se spotřebič nastaví na tlakové podmínky
místa, kde se spotřebič nachází. To proběhne automaticky
během prvního uvedení do provozu (viz kapitolu: První
uvedení do provozu). Tvoří se více páry než obvykle.
Důležité přitom je, aby spotřebič 20 minut při 100 °C
bez přerušení produkoval páru. Během této doby dvířka
spotřebiče neotvírejte.
Pokud by nebylo možné spotřebič kalibrovat (např. z
důvodu otevřených dvířek), pak se kalibrace provede
znovu při dalším provozu.
Po stěhování
Po výpadku proudu
Aby se spotřebič automaticky přizpůsobil na nové místo,
nastavte spotřebič zpět na výrobní nastavení (viz kapitolu:
Základní nastavení) a zopakujte první uvedení do provozu
(viz kapitolu: První uvedení do provozu).
Spotřebič uloží nastavení kalibrace, i při výpadku proudu
nebo odpojení od sítě. Nová kalibrace není nutná.
14
Page 15
Před prvním použitím
V této kapitole se dočtete, co je nutné udělat před prvním
použitím:
nastavte čas a jazyk
nastavte rozsah tvrdosti vody
spusťte první uvedení do provozu
vyčistěte příslušenství
zavěste tukový ltr
Nastavení času a
jazyka
Po elektrickém připojení se na displeji zobrazí hlášení
„Čas“ a „Výběr jazyka“. Pro displej nastavte čas a jazyk.
12:00 Nastavení času
Čas
12:00
1. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas.
2. Pomocí tlačítka ˃ přejděte k možnosti „Výběr jazyka“.
3. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
Jazyk a čas jsou uloženy. Zobrazí se aktuální čas.
Výběr jazyka:
deutsch
15
Page 16
Nastavení rozsahu
tvrdosti vody
Odvápňujte Váš spotřebič v pravidelných intervalech.
Jenom tak se dá vyhnout poškození v důsledku tvrdé vody.
Váš spotřebič Vám automaticky oznámí, kdy má být
odvápněn. Z výroby je přednastaven „střední“ rozsah
tvrdosti vody. Pokud je Vaše voda měkčí nebo tvrdší,
hodnotu změňte.
Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí přiložených
testovacích proužků nebo se informujte u Vašeho
dodavatele vody.
Je-li Vaše voda velmi tvrdá, doporučujeme použít
změkčenou vodu.
Pokud používáte pouze změkčenou vodu, odvápňování
není nutné. V tomto případě změňte rozsah tvrdosti vody
na „změkčená“.
Rozsah tvrdosti vody můžete změnit v základních
nastaveních, když je spotřebič vypnutý.
1. V daném případě stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič
vypnuli.
2. Stiskněte a podržte tlačítko , na displeji se zobrazí
hlášení „Výběr jazyka.“
16
3. Stiskněte tlačítko ˃, až se zobrazí „Rozsah tvrdosti
vody“. Na displeji je označeno „2-střední“.
4. Pomocí otočného voliče změňte rozsah tvrdosti vody.
Možné hodnoty:
změkčená–
1– měkkáI
2– středníII
3– tvrdáIII
4– velmi tvrdáIV
5. Stiskněte tlačítko , abyste opustili menu Základní
nastavení. Změna je uložena.
Page 17
První uvedení do
VWDUW
provozu
Před prvním použitím prázdný spotřebič rozehřívejte 20
minut na 100° C s druhem ohřevu „Vaření v páře“. Během
této doby neotvírejte dvířka spotřebiče. Spotřebič se
automaticky kalibruje (viz kapitolu: Automatická kalibrace).
Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, aby spotřebič
mohl vychladnout.
Před prvním použitím příslušenství řádně vyčistěte mycím
roztokem a utěrkou.
Přiložený tukový ltr zavěste na mřížku horkého vzduchu
na zadní stěně pečicího prostoru.
Tukový ltr nechte v pečicím prostoru u všech použití.
.
17
Page 18
H
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto tukový
ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do myčky
nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly dolů.
Tukový ltr vyčistěte po každém pečení, u kterého se silně
znečistil v horkém mycím roztoku v myčce nádobí.
18
Page 19
Obsluha spotřebiče
V této kapitole se dočtete,
jak naplníte nádržku na vodu,
jak spotřebič zapnete a vypnete,
na co musíte po každém použití dbát,
jak můžete používat nastavovací teploty.
Plnění zásobníku
na vodu
Když otevřete dvířka spotřebiče, uvidíte vpravo nádržku na
vodu.
Pozor!
Poškození spotřebiče použitím nevhodných tekutin
Používejte jen čerstvou vodu z vodovodu, změkčenou
vodu nebo minerální vodu bez bublinek.
Pokud je Vaše voda z vodovodu velmi tvrdá,
doporučujeme změkčenou vodu.
Nepoužívejte destilovanou vodu ani vodu s obsahem
chloru (> 40 mg/l) ani jiné tekutiny.
Informace o Vaší vodě z vodovodu získáte u Vašeho
dodavatele vody. Tvrdost vody můžete zkontrolovat také
pomocí přiložených testovacích proužků.
Nádržku na vodu naplňte před každým provozem:
1. Otevřete dvířka spotřebiče a vyndejte nádržku na vodu.
2. Nádržku na vodu naplňte studenou vodou až po značku
Na displeji se na cca 4 vteřiny zobrazí remní logo.
Následně se displej automaticky přepne do menu
„Druhy ohřevu“.
Nebo stiskněte tlačítko , abyste se dostali přímo do
menu „Druhy ohřevu“.
2. Pomocí otočného voliče nastavte požadovaný druh
ohřevu.
12:35 Druhy ohřevu
Horký vzduch
160ºC
3. Stiskněte tlačítko ˃.
Navrhovaná teplota je vyznačena.
4. Pomocí otočného voliče nastavte požadovanou teplotu.
20
Page 21
Druh ohřevuTeplotní rozsah
VWDUW
Horký vzduch30 - 230 °C
Vaření v páře35 - 100 °C
Horký vzduch +
vaření v páře
Regenerace100 - 180 °C
Kynutí těsta35 - 50 °C
Rozmrazování35 - 60 °C
Šetrné pečení60 - 120 °C
Předehřívání30 - 70 °C
Udržování teploty60 - 100 °C
U druhů ohřevu s párou musíte nyní nastavit dobu
tepelné úpravy (viz kapitolu: Časové funkce):
5. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí 6 „Budík“.
6. Přejděte tlačítkem ˃ na [ „Doba trvání.
7. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu trvání.
8. Stiskněte tlačítko .
120 - 230 °C
Hlášení
„Naplnit nádržku
na vodu?“
9. Stiskněte tlačítko
Spotřebič se zahřívá.
U druhu ohřevu „Vaření v páře“ plyne doba trvání až po
době zahřátí.
Toto hlášení se zobrazí, pokud nastavíte druh ohřevu a
nádržka na vodu je naplněná jen do poloviny.
Pokud si myslíte, že voda v nádržce k provozu stačí,
můžete spotřebič spustit. Pokud ne, naplňte nádržku na
vodu až po značku „max“, znovu zasuňte a spusťte provoz.
, abyste zahájili tepelnou úpravu.
21
Page 22
VWRS
VWDUW
VWDUW
VWDUW
H
VWRS
Aktuální teplota
Stiskněte tlačítko .
Na 10 vteřin se zobrazí aktuální teplota.
Proužky kontroly rozehřátí vedle času zobrazují nárůst
teploty v pečicím prostoru.
Změna teploty
Pauza
Hlášení
„Naplnit nádržku
na vodu“
Pomocí otočného voliče můžete kdykoliv změnit teplotu.
Změna se automaticky převezme.
Krátce stiskněte tlačítko
(Pauza). Chladicí ventilátor může běžet dál. Ke spuštění
stiskněte tlačítko
Pokud během provozu otevřete dvířka spotřebiče, provoz
se přeruší. Ke spuštění zavřete dvířka spotřebiče a
stiskněte tlačítko
Pokud jste přestavili základní nastavení „Pokračovat po
zavření dvířek“ na „automaticky“, opakovaný start odpadá
(viz kapitolu: Základní nastavení).
Pokud je nádržka na vodu prázdná, zazní signál. Na
displeji se zobrazí hlášení „Naplnit nádržku na vodu“.
Provoz tepelné úpravy se přeruší.
1. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
Ze spotřebiče uniká horká pára!
2. Nádržku vyndejte, naplňte vodou, až po značku
„max“ a znovu zasuňte.
3. Stiskněte tlačítko
, aby se provoz přerušil
.
.
.
Vypnutí spotřebiče
22
Nebezpečí opaření!
Při otevření dvířek může ze spotřebiče unikat horká pára.
Během provozu otvírejte dvířka spotřebiče velmi opatrně.
Nad dvířka spotřebiče se nenaklánějte.
Dejte pozor, protože pára podle teploty nemusí být vidět.
Dlouhým stisknutím tlačítka
jste nastavili dobu tepelné úpravy, provoz se automaticky
ukončí. Zazní signál.
Stiskněte tlačítko ±, abyste spotřebič vypnuli.
Pokud otevřete dvířka spotřebiče, chladicí ventilátor může
běžet dál.
ukončete provoz. Pokud
Page 23
Po každém
H
provozu
Vyprázdnění nádržky na
vodu
Vysušení pečicího
prostoru
1. Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně.
Ze spotřebiče uniká horká pára!
2. Vyndejte a vyprázdněte nádržku na vodu.
3. Těsnění na víku nádržky a šachtu nádržky ve spotřebiči
dobře vysušte.
Pozor!
Nádržku na vodu nesušte v horkém pečicím prostoru,
mohla by se poškodit.
Nebezpečí opaření!
Voda v odpařovací nádobě může být horká. Před čištěním
nechte vodu nejdříve vychladnout.
1. Dvířka spotřebiče nechte pootevřená, dokud spotřebič
nevychladne.
2. Vychladnutý pečicí prostor a odpařovací nádobu utřete
přiloženou houbou a dobře vysušte měkkou utěrkou.
3. Nečistoty v pečicím prostoru odstraňte ihned po
vychladnutí spotřebiče. Připálené zbytky lze později
odstranit jen velmi těžko.
Tipy pro nastavení
4. Nábytek a madla utřete, pokud se na nich vytvořila
kondenzovaná voda.
Pokud si vyberete pokrm z tipů pro nastavení, optimální
nastavovací hodnoty jsou již předvoleny.
Můžete volit mezi různými kategoriemi. Najdete od různých
koláčů, chlebů, drůbeže, masa, ryb a zvěřiny, až po nákypy
a hotové produkty, velký počet pokrmů s tipy pro nastavení.
Přes několik úrovní výběru se dostanete k pokrmům.
Vyzkoušejte je. Prohlédněte si pestrost pokrmů.
23
Page 24
1. Stiskněte tlačítko .
VWDUW
[
Na displeji se zobrazí „Horký vzduch 160°C“.
Doba tepelné úpravy
uplynula
Změna teploty
Změna doby tepelné
úpravy
2. Otočný volič otočte doleva na
Na displeji se zobrazí první kategorie pokrmů.
3. Pomocí tlačítka ˃ přejděte kategorii s pokrmy a otočným
voličem zvolte požadovanou kategorii. (Tlačítkem
˃ přejděte na další úroveň. Nyní otočným voličem
vykonejte další výběr). Na závěr se zobrazí nastavení
pro vybraný pokrm. Můžete změnit teplotu a dobu
tepelné úpravy, nikoli však druh ohřevu.
4. Stiskněte tlačítko
Spustí se provoz. Na displeji se zobrazí a ubíhá doba
tepelné úpravy [.
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
„0:00“.
Abyste ukončili signál, stiskněte tlačítko .
Pomocí otočného voliče, můžete teplotu kdykoliv změnit.
Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče přejděte
k době tepelné úpravy. Stiskněte tlačítko ˃ a otočným
voličem změňte dobu tepelné úpravy. Časové funkce
zavřete tlačítkem .
.
„Tipy pro nastavení“.
M
Vyvolání informací
24
Stiskněte tlačítko .
Pro další informace opakovaně stiskněte tlačítko .
Page 25
Časové funkce
Časové funkce vyvoláte pomocí tlačítka .
Jsou možné následující funkce:
Pokud je spotřebič vypnutý:
Nastavení budíku
Nastavení času
Pokud je spotřebič zapnutý:
Nastavení budíku
Nastavení doby tepelné úpravy
Posunutí času ukončení tepelné úpravy
Nastavení časových
funkcí – stručné
vysvětlení
Nastavení budíku
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka < nebo ˃ přejděte k požadované časové
funkci.
3. Otočným voličem nastavte čas nebo dobu tepelné
úpravy.
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Budík běží nezávisle na provozu trouby. Můžete jej
používat jako kuchyňskou minutku a kdykoliv jej nastavit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí otočného voliče nastavte čas na budíku.
3. Tlačítkem zavřete časové funkce.
Displej se přepne do předchozího stavu. Zobrazí se
symbol 6 pro budík a ubíhající čas.
25
Page 26
Změna času na budíku
Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče se posuňte
na vteřiny času na budíku. Tlačítkem zavřete časové
funkce.
Po uplynutí času na
budíku
Vymazání času na budíku
Nastavení doby
tepelné úpravy
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 6 „0:00“. Stiskněte
tlačítko , abyste signál ukončili.
Stiskněte tlačítko . Pomocí otočného voliče vynulujte čas
na budíku „0:00“. Tlačítkem zavřete časové funkce.
Pokud nastavíte dobu tepelné úpravy Vašeho pokrmu,
provoz se po uplynutí nastavené doby automaticky ukončí.
Spotřebič přestane hřát.
U druhu ohřevu s párou musíte vždy nastavit dobu trvání
tepelné úpravy.
Příklad na obrázku: Nastavení doby tepelné úpravy je
45 minut.
Předpoklad: Nastavili jste druh ohřevu a teplotu.
1. Stiskněte tlačítko .
12:35 Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
Doba tep. úpravy
0:00 min:sek
26
2. Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době tepelné úpravy.
3. Otočným voličem nastavte dobu tepelné úpravy.
12:35 Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
Doba tep.
úpravy
45:00 min:sek
Page 27
4. Tlačítkem zavřete časové funkce.
VWDUW
Změna doby tepelné
úpravy
Doba tepelné úpravy
uplynula
Vymazání doby tepelné
úpravy
Posunutí času
ukončení tepelné
úpravy
5. Pokud se provoz ještě nespustil, stiskněte tlačítko
Na displeji viditelně ubíhá doba tepelné úpravy [.
U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat
až po uplynutí zahřívací doby.
Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době
tepelné úpravy a otočným voličem změňte dobu. Tlačítkem
zavřete časové funkce.
Zazní signál. Spotřebič přestane hřát. Na displeji se
zobrazí doba tepelné úpravy [ „0:00“. Stiskněte tlačítko
, abyste signál ukončili.
Stiskněte tlačítko . Pomocí tlačítka ˃ přejděte k době
tepelné úpravy a otočným voličem ji vynulujte „0:00“.
Tlačítkem zavřete časové funkce.
Čas, kdy má být Váš pokrm hotov, můžete posunout.
Spotřebič se spustí automaticky a skončí k požadovanému
okamžiku. Například: Váš pokrm můžete vložit do pečicí
trouby ráno a nastavit ji tak, aby byl pokrm k obědu hotov.
.
Dbejte prosím na to, aby snadno kazící se potraviny
nezůstávaly v troubě příliš dlouho.
U některých programů není posunutí času ukončení
možné.
U druhu ohřevu s párou začne nastavená doba ubíhat až
po zahřátí. Což znamená, že se nastavený čas ukončení
posune jen o fázi zahřívání.
Příklad na obrázku: Je 9:30 hod., pokrm trvá 45 minut, ale
má být hotov až ve 12:45 hod.
Předpoklad: Nastavený provoz se nespustil. Doba tepelné
úpravy je nastavená. Menu „Časové funkce je otevřené.
27
Page 28
1. Tlačítkem ˃ přejděte k možnosti \ „Konec“.
VWDUW
[
Na displeji se zobrazí čas, kdy má být provoz ukončen.
9:30 Druhy ohřevu
Změna času ukončení
Doba tep.úpravy
45:00 min:sek
2. Pomocí otočného voliče posuňte čas ukončení na
později.
9:30 Druhy ohřevu
Doba tep.úpravy
45:00 min:sek
3. Menu „Časové funkce“ zavřete tlačítkem .
4. Potvrďte tlačítkem
Nastavení je uloženo. Spotřebič je ve vyčkávací pozici.
Na displeji se zobrazí čas ukončení \. Provoz se
spustí ve správném okamžiku. Následně na displeji
viditelně ubíhá nastavená doba tepelné úpravy.
To je možné, dokud se pečicí trouba nachází ve vyčkávací
pozici. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem ˃ přejděte k \
„Konec“ a otočným voličem změňte čas ukončení.
Časové funkce zavřete tlačítkem .
.
Konec
10:15
Konec
12:45
Doba tepelné úpravy
uplynula
Zrušení času ukončení
28
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
doba tepelné úpravy „0:00“. Stiskněte tlačítko ,
abyste signál ukončili.
To je možné, dokud se pečicí trouba nachází ve vyčkávací
pozici. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem ˃ přejděte k \
„Konec“. Otočným voličem vynulujte čas ukončení, až
ukazatel zmizí. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Nastavená doba okamžitě ubíhá.
Page 29
Nastavení času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být spotřebič
vypnutý.
Příklad: Změna letního času na zimní.
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko .
3. Tlačítkem ˃ přejděte k času .
4. Otočným voličem změňte čas.
5. Menu „Časové funkce“ zavřete tlačítkem .
Po výpadku proudu
Změna ukazatele času
Po výpadku proudu se na displeji zobrazí hlášení „Nastavte
čas“. Pomocí otočného voliče nastavte aktuální čas. Menu
„Časové funkce“ zavřete tlačítkem . Čas je uložen.
Pokud je spotřebič vypnutý, na displeji je zobrazen aktuální
čas. Toto zobrazení času můžete změnit (viz kapitolu:
Základní nastavení).
29
Page 30
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete zcela snadno
připravovat pokrmy. Je k dispozici 16 programových skupin
s celkem 70 programy.
Při otevření dvířek spotřebiče může unikat horká pára.
Během nebo po ukončení provozu dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně. Při otvírání se nenaklánějte na dvířka,
protože pára v závislosti na teplotě nemusí být vidět.
Všechny programy jsou vybaveny pro tepelnou přípravu na
jedné úrovni.
Výsledek závisí na velikosti a kvalitě potravin.
Používejte doporučené nádobí. Všechny pokrmy s ním
byly vyzkoušeny. Pokud použijete jiné nádobí, může se
výsledek vaření změnit.
Při použití děrované nádoby zasuňte navíc pečicí plech do
výšky 1. Plech zachytí kapající tekutinu.
.
Množství/Hmotnost
Doba tepelné úpravy
32
Potraviny v příslušenství by měly mít výšku maximálně
4 cm.
Programová automatika potřebuje hmotnost potravin.
Pokud připravujete více kousků, zadejte vždy hmotnost
největšího kousku. Celková hmotnost musí být v mezích
udaných rozsahů hmotnosti.
Po startu programu se zobrazí doba tepelné úpravy. Může
být během prvních 10 minut ještě změněna, jelikož čas
rozehřátí závisí na teplotě připravovaných potravin a vody.
Page 33
Programová
tabulka
Dbejte pokynů k programům.
Zelenina
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Pařený květák, na růžičky *růžičky stejné
Brokolice na růžičky,
vařená v páře *
Zelené fazole, vařené v páře *-děrovaná nádoba +
Mrkev na kolečka, vařená v páře *kolečka o tloušťce
Kedlubna na kolečka,
vařená v páře *
Růžičková kapusta,
vařená v páře *
Chřest / bílý chřest,
vařený v páře *
Chřest / zelený chřest,
vařený v páře *
Smíšená zelenina, mražená,
vařená v páře
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Zeleninu okořeňte až po dušení.
děrovaná nádoba +
velikosti
růžičky stejné
velikosti
cca 3 mm
kolečka o tloušťce
cca 3 mm
-děrovaná nádoba +
-děrovaná nádoba +
-děrovaná nádoba +
-děrovaná nádoba +
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
Brambory
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Vařené brambory *středně velké, na
Loupané brambory *středně velké,
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
Brambory okořeňte až po uvaření.
děrovaná nádoba +
čtvrtky, kusová
hmotnost 30 - 40 g
Ø 4 - 5 cm
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
3
1
3
1
33
Page 34
Produkty z obilovin
VWDUW
Odvažte připravované potraviny a ve správném poměru
přidejte vodu:
Rýže 1:1,5
Kuskus 1:1
Jáhly 1:3
Čočka 1:2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Produkty z obilovin po uvaření promíchejte.
Tak se zbylá voda rychleji vstřebá.
Nákyp, pikantní, vařené přísady *výška max. 4 cmrošt + forma na
Nákyp, sladký *výška max. 4 cmrošt + forma na
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
K rizotu přidejte vodu v poměru 1:2. Jako hmotnost zadejte
celkové množství s vodou. Přibližně za 15 minut se zobrazí
hlášení „promíchat“. Promíchejte rizoto a příp. stiskněte
tlačítko
.
nákyp
nákyp
2
2
34
Page 35
DrůbežKousky kuřecích prsou nebo jiných částí nedávejte
do nádoby přes sebe. Kuřecí části můžete předtím
namarinovat.
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Kuře, čerstvécelková hmotnost
0,7 - 1,5 kg
Kuřecí kousky, čerstvéjednotlivá hmotnost
0,04 - 0,35 kg
Kachna, čerstvácelková hmotnost
1 - 2 kg
Kuřecí prsa, čerstvá,
vařená v páře
Hovězí masoPro rostbíf používejte nejlépe vysoký rostbíf.
Kynuté těsto nechte v parní troubě nakynout půl hodiny při
40 °C.
děrovaná nádoba +
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí papír
pečicí papír
3
1
3
1
3
1
3
1
2
2
Příprava ovocného kompotu
Program je vhodný jen pro peckové a jádrové ovoce.
Ovoce odvažte, přidejte cca ⅓ množství vody a podle chuti
cukr nebo koření.
Příprava mléčné rýže
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka.
Naplňte rýži a mléko do příslušenství do výšky max. 2,5
cm. Rýži po dokončení promíchejte. Zbylé mléko se rychleji
vstřebá.
Příprava jogurtu
Mléko rozehřejte na varné desce na 90 °C. Následně
nechte vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí
není nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové
lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství
jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a
zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
2
2
2
Chléb, housky
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Smíšený chléb / pečení *0,6 - 2 kgpečicí plech +
Smíšený chléb / kynutí a pečenírespektujte hlášenípečicí plech +
Žitný chléb / pečení *0,6 - 2 kgpečicí plech +
Žitný chléb / kynutí a pečenírespektujte hlášenípečicí plech +
Bílý chléb / pečení *0,4 - 2 kgpečicí plech +
Bílý chléb/ kynutí a pečenírespektujte hlášenípečicí plech +
Pečení chleba
Programy jsou určeny pro volně zasunutý chléb bez formy
na pečení. Těsto by nemělo být příliš měkké. Chlebové
těsto před pečením několikrát nařízněte ostrým nožem do
hloubky cca 1 cm.
Pečení a kynutí chlebového těsta
Za 20 minut se zobrazí hlášení „Naříznout chléb“.
Nařízněte těsto a stiskněte tlačítko
Pečení čerstvých housek
Housky by měly mít všechny stejnou hmotnost.
Zadejte hmotnost jedné housky.
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
pečicí papír
.
2
2
2
2
2
2
38
Page 39
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
H
Housky / čerstvé housky, pečení *jednotlivá hmotnost
0,05 - 0,1 kg
Housky / mražené housky, pečenícelková hmotnost
0,2 - 1 kg
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
dnem*
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
RozmrazováníPokud možno potraviny zmrazujte na plocho a
-rošt + pečicí plech3
-rošt + pečicí plech3
naporcované při -18 °C. Nezmrazujte velká množství.
Rozmražené potraviny již nemají tak dlouhou trvanlivost a
kazí se rychleji než čerstvé výrobky.
pečicí plech +
pečicí papír
pečicí plech +
pečicí papír
2
2
Potraviny rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované
nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny
nezůstanou ležet v roztáté tekutině a pečicí prostor zůstane
čistý. Všechny programy pro rozmrazování se vztahují
na syrové potraviny. Pokud je třeba, mezitím potraviny od
sebe oddělte, rozmrazené kousky vyndejte ze spotřebiče.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát,
aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit
roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu
s ostatními potravinami. Mohlo by přijít k přenosu
choroboplodných zárodků. Po rozmrazení spusťte v parní
pečicí troubě na 15 minut provoz s horkým vzduchem při
180°C.
39
Page 40
Rozmrazování rybího lé
Rybí lé nikdy nepokládejte přes sebe.
Rozmrazování drůbeže vcelku
Před rozmrazováním odstraňte obal. Drůbež nechte po
rozmrazení ještě chvíli odstát. U větší drůbeže (např. mladá
krůta) můžete přibližně za 30 minut vyjmout vnitřnosti.
Rozmrazování masa
Pomocí tohoto programu můžete rozmrazovat jednotlivé
kousky masa.
Pouze rozmrazování ovoce
Pokud chcete ovoce pouze rozmrazit, individuálně nastavte
výsledek vaření.
* Dobu ukončení tepelné úpravy pro tento program můžete posunout.
děrovaná nádoba +
pečicí plech
děrovaná nádoba +
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
41
Page 42
Paměť
VWDUW
Paměť Vám dává možnost uložit si vlastní program a
stisknutím tlačítka jej znovu vyvolat. Paměť je vhodná pro
pokrmy, které připravujete zvláště často.
Uložení do paměti
Spuštění paměti
1. Pro požadovaný pokrm nastavte druh ohřevu, teplotu
a případně dobu tepelné úpravy nebo teplotu jádra.
Nespouštějte.
2. Stiskněte a podržte tlačítko O, dokud se nezobrazí
hlášení „Uloženo do paměti“.
Pokud uložíte jiné nastavení tlačítkem O, staré nastavení
se přepíše.
Uložená nastavení můžete kdykoliv spustit.
1. Krátce stiskněte tlačítko O.
2. Stiskněte tlačítko
Spustí se nastavení uložené v paměti.
Nastavení můžete kdykoliv změnit. Pokud příště spustíte
paměť, znovu se zobrazí původně uložené nastavení.
.
42
Page 43
Dětská pojistka
VWRS
Aby děti nemohly nečekaně spotřebič zapnout nebo
vypnout nebo změnit nastavení, má k dispozici dětskou
pojistkou.
Aktivace dětské
pojistky
Deaktivace dětské
pojistky
Stiskněte a 4 vteřiny podržte tlačítko #, až se zobrazí
symbol #.
Ovládací pole je zablokováno.
I když je dětská pojistka aktivní, můžete spotřebič vypnout,
signál ukončíte tlačítkem , provoz zastavíte tlačítkem
a nastavte budík.
Stiskněte a podržte tlačítko #, dokud symbol #
nezhasne. Nyní můžete provést nastavení.
43
Page 44
Základní nastavení
Váš spotřebič má k dispozici různá základní nastavení,
která jsou přednastavena z výroby. Základní nastavení
můžete podle potřeby měnit.
Pokud chcete zrušit všechny změny, můžete obnovit
výrobní nastavení.
Spotřebič musí být vypnutý.
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte a 4 vteřiny podržte tlačítko , dokud se na
displeji nezobrazí hlášení „Výběr jazyka“.
3. Stiskněte tlačítko ˃, až se zobrazí požadované základní
nastavení.
Signální tón na konci
zahřívání při vaření v páře.
Obnovení výrobního
nastavení:
■ Všechny změny v
základních nastaveních
se vymažou.
■ Paměť se vymaže.
■ Provede se nová
automatické kalibrace.
7 stupňů - □□□□■□ +
zapnuto / vypnuto
změkčená / 1- měkká /
2- střední / 3- tvrdá /
4- velmi tvrdá
vypnuto / zapnuto
neobnovovat /
obnovit
Automatické vypnutí
Pokud jste nastavení na Vašem spotřebiči nezměnili
několik hodin, aktivuje se funkce automatického vypnutí.
Na displeji se zobrazí text „Automatické vypnutí“.
Stiskněte libovolné tlačítko, abyste automatické vypnutí
deaktivovali. Nyní můžete provést nové nastavení.
45
Page 46
Péče a čištění
H
V této kapitole získáte informace k
péči a čištění Vašeho spotřebiče,
pomocnému čisticímu programu,
odvápnění.
Nebezpečí elektrického zkratu!
K čištění Vašeho spotřebiče nepoužívejte vysokotlaké ani
parní čističe.
Pozor!
Poškození povrchu: Nepoužívejte
agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
čistič pečicí trouby,
leptavé nebo agresivní čističe ani čističe s obsahem
chloru,
čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se některý z těchto prostředků dostane do předního
čela, okamžitě ho setřete vodou.
Pozor!
Poškození povrchu: Pokud odvápňovací prostředky nebo
čisticí gel pečicí trouby a grilu proniknou do přední části
nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě je setřete
vodou.
Nečistoty z pečicího prostoru odstraňujte až po vychladnutí
spotřebiče. Později není odstranění připálených zbytků
snadné.
Při silném znečištění používejte pomocný čisticí program
(viz kapitolu: Pomocný čisticí program).
Soli jsou velmi agresivní a mohou zapříčinit rezavá
místa. Zbytky ostrých omáček (kečup, hořčice) nebo
solených pokrmů odstraňujte z pečicího prostoru hned po
vychladnutí.
Nepoužívejte žádné tvrdé drhnoucí polštářky ani houby.
46
Page 47
Čisticí prostředky
H
Vnějšek spotřebiče
(hliníková přední část)
Vnějšek spotřebiče
(nerezová přední část)
Pečicí prostor s odpařovací
nádobou
Tukový ltrVyjměte tukový ltr, který se nachází na zadní stěně
Nádržka na voduMycí roztok – Nemyjte v myčce nádobí!
Šachta v nádržcePo každém provozu vytřete do sucha.
Těsnění na víku nádržky na
vodu
Mycí roztok – vytřete do sucha měkkou utěrkou. Jemný
čisticí prostředek na okna – utřete měkkou utěrkou na
okna nebo utěrkou z mikrofáze.
Mycí roztok – vytřete do sucha měkkou utěrkou.
Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku ihned odstraňte.
Speciální čisticí prostředky na nerez dostanete
k zakoupení v zákaznickém servisu nebo ve
specializované prodejně.
Horký mycí roztok nebo octová voda – používejte
přiloženou čisticí houbu nebo měkký kartáč.
Pozor!
Pečicí prostor může zrezavět: Nepoužívejte žádné
ocelové nebo drhnoucí houby.
Při silném znečištění použijte pouze doporučený čisticí
gel na pečicí troubu a gril (objednací číslo 463 582, k
dostání také v online e-shopu). Dbejte pokynů výrobce.
Jiné čističe na pečicí troubu mohou spotřebič poškodit.
Osvětlení pečicího prostoru a těsnění na dvířkách,
žárovka a odpařovací nádobka nesmí přijít do kontaktu s
gelem. Nechte působit maximálně 12 hodin a spotřebič
během této doby nezapínejte. Následně řádně vyčistěte
pečicí prostor vodou (např. rozstřikovací lahví), abyste
odstranili všechny zbytku gelu.
pečicího prostoru a ltr vyčistěte v horkém mycím roztoku
nebo v myčce nádobí. Tukový ltr vyčistěte po každém
provozu během, kterého se spotřebič silně znečistí.
Nebezpečí poranění!
O závěsy tukového ltru byste se mohli zranit, proto
tukový ltr čistěte velmi opatrně. Tukový ltr vložte do
myčky nádobí tak, aby se závěsy k zavěšení směrovaly
dolů.
Poškození povrchu: Po čištění čističem na sklo prosklená
dvířka vytřete do sucha. Mohly by vzniknout skvrny, které
již nelze odstranit.
Těsnění dvířekHorký mycí roztok
PříslušenstvíNamočte do horkého mycího roztoku. Vyčistěte kartáčem
nebo mycí houbou nebo umyjte v myčce nádobí.
Zabarvení, které zapříčinily potraviny s vysokým
obsahem škrobu (např. rýže), vyčistěte octovou vodou.
Čisticí houba
Utěrka z mikrofáze
Sada na pečení
Přiložená čisticí houba má velkou sací schopnost. Čisticí
houbu používejte k čistění pečicího prostoru a odstranění
zbytkové vody z odpařovací nádoby.
Před prvním použitím čisticí houbu řádně vyperte. Čisticí
houbu můžete prát v pračce spolu s ostatním prádlem
(prádlo k vyvářce).
Zvlášť vhodný pro čištění choulostivých povrchů, jako např.
sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník (objednací číslo 460
770, k dostání také v online e-shopu). Utěrka z mikrovlákna
odstraňuje v jednom pracovním kroku zbytky vody a
mastnou špínu.
Při pečení používejte podle možnosti sadu na pečení
(objednací číslo HZ36DB, k dostání také v online e-shopu).
Znečištění pečicího prostoru v důsledku vystříknutí pečeně
lze podstatně zredukovat.
48
Page 49
Pomocný čisticí
V
VWDUW
program
Pomocný čisticí program rozpouští znečištění v pečicím
prostoru pomocí páry. Poté je možné znečištění snadněji
odstranit.
Pomocný čisticí program pozůstává z:
čištění (cca 30 minut), poté vyprázdněte odpařovací
nádobku a spotřebič vytřete.
1. vyplachování (20 vteřin), poté vyprázdněte
odpařovací nádobku.
2. vyplachování (20 vteřin), poté odstraňte zbylou vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve
po druhém vyplachování je spotřebič znovu připraven k
provozu.
Příprava
Spuštění pomocného
čisticího programu
Nechte pečicí prostor vychladnout a vyndejte příslušenství.
Vyčistěte odpařovací nádobu pomocí přiložené čisticí
houby.
Na dně pečicího prostoru nakapejte do odpařovací nádoby
mycí prostředek.
Upozornění: Po zrušení pomocného čisticího programu
musíte spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do ukončení
druhého vyplachování se spotřebič zablokuje proti
dalšímu použití.
1. Stiskněte tlačítko
program. Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“ a „čištění“.
Aby nezůstal žádný mycí prostředek ve spotřebiči, je
třeba po přerušení dvakrát opláchnout.
, abyste zrušili pomocný čisticí
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a
vytřete spotřebič“.
3. Případně naplňte a zasuňte nádržku na vodu a stiskněte
tlačítko
Nyní postupujte stejně jako v odstavci „Vyprázdnění
odpařovací nádoby a vytírání spotřebiče“.
.
.
51
Page 52
Odvápnění
V
Aby Váš spotřebič zůstal funkční, musí být v určitých
intervalech odvápněn, což Vám připomene hlášení
„Odvápnit spotřebič“.
V případě, že používáte jen změkčenou vodu, odvápňování
není nutné.
Odvápňování pozůstává z:
odvápnění (cca 30 minut), poté vyprázdněte odpařovací
nádobu a znovu naplňte nádržku na vodu.
1. vyplachování (20 vteřin), poté vyprázdněte
odpařovací nádobu.
2. vyplachování (20 vteřin), poté odstraňte zbylou vodu.
Všechny tři kroky musí proběhnout až do konce. Teprve po
2 vyplachování je spotřebič znovu připraven k provozu.
Odvápňovací prostředek
Spuštění odvápňování
K odvápňování používejte jen zákaznickým servisem
doporučený tekutý odvápňovač (objednací číslo 311
138, k dostání také v online e-shopu). Jiný odvápňovací
prostředek může zapříčinit poškození spotřebiče.
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 300 ml vody a
60 ml tekutého odvápňovače.
2. Vyprázdněte nádržku na vodu a naplňte ji
odvápňovacím roztokem.
Pozor!
Poškození povrchu: Pokud odvápňovač pronikne do čelní
strany nebo na jinou choulostivou plochu, okamžitě ho
setřete vodou.
Upozornění: Po zrušení odvápnění musíte spotřebič
dvakrát vypláchnout. Až do konce druhého vyplachování se
spotřebič zablokuje proti dalšímu použití.
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“ a „Odvápnění“.
Aby ve spotřebiči nezůstaly žádné zbytky
odvápňovacího roztoku, musíte po zrušení dvakrát
provést vyplachování spotřebiče.
, abyste odvápnění zrušili.
Odvápnění pouze
odpařovací nádoby
54
2. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí hlášení „Vyprázdněte nádobu a
naplňte nádržku na vodu“.
Postupujte stejně jako v odstavci „Vyprázdnění odpařovací
nádoby a naplnění nádržky na vodu“.
Pokud nechcete odvápnit celý spotřebič ale pouze
odpařovací nádobu v pečicím prostoru, můžete rovněž
použít funkci „Odvápňování“.
.
Page 55
Jediný rozdíl:
H
H
1. Odvápňovací roztok vytvoříte smícháním 100 ml vody a
20 ml tekutého odvápňovače.
2. Odpařovací nádobu úplně naplňte odvápňovacím
roztokem.
3. Nádržku na vodu naplňte vodou.
4. Spusťte „Odvápňování“.
Odpařovací nádobu můžete odvápnit i ručně.
Vyvěšení a
zavěšení dvířek
spotřebiče
Vyvěšení dvířek
spotřebiče
Aby bylo čistění snadnější, můžete dvířka spotřebiče
vyvěsit.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče mohou zaskočit velkou silou.
Dejte pozor na to, aby byly blokovací páčky vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny. Nedotýkejte se závěsů.
Nebezpečí poranění!
Pokud jsou dvířka spotřebiče na jedné straně vyvěšené,
do závěsu nesahejte. Závěs může zaskočit velkou silou.
Zavolejte zákaznický servis.
1. Dvířka spotřebiče zcela otevřete.
2. Levou a pravou blokovací páčku zcela vyklopte
(obrázek A). Závěsy jsou zajištěny a nelze je
zaklapnout.
3. Dvířka spotřebiče zavřete až nadoraz.
4. Uchopte oběma rukama vlevo a vpravo.
Ještě trochu zavřete a vytáhněte (obrázek B).
55
Page 56
Zavěšení dvířek
spotřebiče
Dvířka spotřebiče po čištění znovu zavěste.
1. Závěs vlevo a vpravo nasaďte do držáků (obrázek C).
Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách.
2. Dvířka spotřebiče zcela otevřete.
3. Blokovací páčku vlevo a vpravo úplně zaklapněte
(obrázek D).
Dvířka spotřebiče jsou zajištěná a nelze je vyvěsit.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
56
Page 57
Čištění skleněných
H
H
tabulí dvířek
Pro snadnější čištění můžete skleněné tabule z dvířek
pečicí trouby demontovat.
Nebezpečí poranění!
Části uvnitř dvířek spotřebiče mohou mít ostré hrany. Mohli
byste si způsobit řezná poranění. Používejte ochranné
rukavice.
Nebezpečí poranění!
Spotřebič používejte teprve po řádném nasazení
skleněných tabulí.
Demontáž skleněné
tabule
Demontáž střední
skleněné tabule
Upozornění: Při vysazování vnitřních tabulí dbejte na to,
v jakém pořadí tabule vyjímáte. Abyste je opět nasadili ve
správném pořadí.
1. Vyvěste dvířka spotřebiče a přední stranou je položte
na měkkou, čistou podložku (viz kapitolu: Vyvěšení a
zavěšení dvířek spotřebiče).
2. Odšroubujte a sejměte kryt na dvířkách spotřebiče
nahoře vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Tabule nadzvedněte a vytáhněte (obrázek B).
Před demontáži si všimněte, v jaké poloze je střední
skleněná tabule namontována, abyste ji později
nenamontovali naopak.
1. Stiskněte držáky vlevo a vpravo směrem ven.
2. Lehce nadzvedněte střední skleněnou tabuli a vyjměte.
57
Page 58
Čištění
Skleněné tabule dvířek vyčistěte čističem na sklo a měkkou
utěrkou.
Pozor!
Nepoužívejte žádné agresivní nebo abrazivní prostředky
ani škrabku na sklo. Sklo by se mohlo poškodit.
Montáž střední skleněné
tabule
Montáž skleněné tabule
1. Nasaďte střední skleněnou tabuli vlevo a vpravo na
místo uložení.
2. Potlačte střední skleněnou tabuli směrem dolů do
uchycení.
1. Skleněnou tabuli zasuňte až nadoraz.
2. Nasaďte a přišroubujte kryt.
3. Dvířka spotřebiče znovu nasaďte.
58
Page 59
Čištění závěsných
H
roštů
Závěsné rošty můžete k čištění vyjmout.
Nebezpečí popálení o horké části pečicího
prostoru!
Vyčkejte, dokud pečicí prostor nevychladne.
1. Rošt potáhněte dopředu a vyvěste ze stran.
2. Rošty vyčistěte mycím roztokem a houbou nebo
kartáčem nebo je můžete umýt v myčce nádobí.
3. Zavěste rošty vzadu a vpředu a zatlačte dozadu, dokud
nezapadnou. Každý rošt se hodí vždy jen na jednu
stranu.
59
Page 60
Co dělat v případě závady?
H
VWDUW
VWDUW
Pokud se vyskytne porucha, jedná se často pouze o
maličkost. Než zavoláte zákaznický servis, pokuste se
pomocí následujících pokynů závadu odstranit sami.
Opravy může provádět pouze námi zaškolený technik
zákaznického servisu. Neodborné opravy Vašeho
spotřebiče jsou nebezpečné, mohou Vám vzniknout
značná rizika.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Práce na elektrospotřebičích smí provádět pouze námi
zaškolený odborník.
U všech prací na elektrospotřebičích, přerušte přívod
elektřiny. Stiskněte bezpečnostní automatiku nebo
vypněte pojistku v pojistkové skříni.
ZávadaMožná příčinaPokyny/odstranění
Spotřebič nefunguje.Není zasunuta síťová
zástrčka.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda fungují další
Vadná pojistka.V pojistkové skříni zkontrolujte,
Chybná obsluha.Vypněte pojistku spotřebiče v
Spotřebič nelze spustit.Dvířka spotřebiče nejsou
úplně zavřená.
Spotřebič nelze spustit,
na displeji se zobrazí
hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“ “Odvápnění“.
Odvápnění bylo
přerušeno.
Spotřebič připojte k elektrické
síti.
kuchyňské spotřebiče.
jestli je příslušná pojistka v
pořádku.
pojistkové skříni a za 10 vteřin
spotřebič znovu zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Stiskněte tlačítko
dvakrát vypláchněte spotřebič
(viz kapitolu: Odvápnění).
Postupujte podle pokynů
v odstavci „Vyprázdnění
odpařovací nádoby a naplnění
nádržky na vodu“.
. Následně
60
Page 61
ZávadaMožná příčinaPokyny/odstranění
VWDUW
VWDUW
VWRS
VWDUW
VWDUW
VWRS
Spotřebič nelze spustit,
na displeji se zobrazí
hlášení „Tlačítkem
pokračovat v provozu“ „Čištění“.
Na displeji se zobrazí
hlášení „Čas“.
Spotřebič není v provozu.
Na displeji se zobrazí
doba tepelné úpravy.
Na displeji se zobrazí
hlášení „Automatické
vypnutí“.
Zobrazí se hlášení
„Naplňte nádržku na
vodu“, i když je nádržka
na vodu plná.
Zobrazí se hlášení
„Naplňte nádržku na
vodu“, i když není ještě
prázdná, příp. je nádržka
na vodu prázdná, ale
hlášení „Naplňte nádržku
na vodu“ se nezobrazí.
Nádržka na vodu se
vyprázdní bez jasného
důvodu. Odpařovací
nádoba přetéká.
Odpařovací nádoba
je prázdná, voda se
vypařila, ačkoliv je
nádržka plná.
Byl přerušen pomocný
čisticí program.
Výpadek proudu.Znovu nastavte čas
Otočný volič byl
neúmyslně stisknutý.
Po nastavení nebylo
stisknuto tlačítko
Funkce automatického
vypnutí je aktivní.
Nádržka na vodu není
správné zasunuta.
Rozpoznávací systém
nefunguje.
Nádržka na vodu je
znečištěná. Pohyblivé
snímače stavu vody jsou
zablokovány.
Nádržka na vodu není
správně zavřená.
Těsnění ve víku nádržky
je znečištěné.
Těsnění v nádržce na
vodu je vadné.
Nádržka není správně
zasunutá.
Je ucpané vedení.Odvápněte spotřebič.
Stiskněte tlačítko
dvakrát vypláchněte spotřebič
(viz kapitolu: Pomocný čisticí
program). Postupujte podle
pokynů v odstavci „Vyprázdnění
odpařovací nádoby a vytírání
spotřebiče“.
(viz kapitolu: Časové funkce).
Stiskněte tlačítko
Stiskněte tlačítko
.
tlačítkem
Stiskněte libovolné tlačítko.
Zasuňte nádržku na vodu, tak
aby zacvakla.
Zavolejte zákaznický servis.
Nádržkou na vodu zatřepte a
vyčistěte ji. Pokud se snímače
neuvolní, nádržku na vodu
vyměňte za novou (zákaznický
servis).
Zavřete víko. Musí zapadnout.
Vyčistěte těsnění.
U zákaznického servisu si musíte
zakoupit novou nádržku na vodu.
Nádržku na vodu zasuňte až
nadoraz.
Zkontrolujte, jestli je správně
nastaven rozsah tvrdosti vody.
zrušte nastavení.
. Následně
.
nebo
61
Page 62
ZávadaMožná příčinaPokyny/odstranění
Na displeji se zobrazí
hlášení „Vyprázdněte/
vyčistěte nádržku na
vodu?“
Při vaření slyšíte zvuk u
mražených pokrmů.
Během vaření v páře se
tvoří hodně páry.
Během vaření v páře se
opakovaně tvoří hodně
páry.
Během pečení uniká pára
z větracích otvorů.
Spotřebič správně
neprodukuje páru.
Na displeji se zobrazí
chybové hlášení „E011“.
Na displeji se zobrazí
chybové hlášení „E...“.
Spotřebič nehřeje.
Na displeji se zobrazí
„Demo“.
Spotřebič jste minimálně
dva dny nepoužívali a
nádržka na vodu je plná.
Studený/teplý efekt u
mražených potravin, v
důsledku působení vodní
páry.
Spotřebič se automaticky
kalibruje.
Spotřebič se nemůže
automaticky kalibrovat.
Doba přípravy pokrmu je
příliš krátká.
Spotřebič je zanesen
vodním kamenem.
Tlačítko bylo stisknuto
příliš dlouho nebo se
zaseklo.
Technická porucha.
Stiskli jste kombinaci
tlačítek.
Vyprázdněte a vyčistěte nádržku
na vodu. Nádržku na vodu
vyprázdněte hned po ukončení
provozu.
To je normální.
To je normální.
Obnovte výrobní nastavení
spotřebiče (viz kapitolu: Základní
nastavení). Poté na 20 minut při
teplotě 100 °C spusťte provoz s
párou.
To je normální.
Spusťte odvápňovací program.
Stiskněte tlačítko , abyste
vymazali chybové hlášení.
Postupně stiskněte všechna
tlačítka a zkontrolujte, jestli
nejsou znečištěná.
Stiskněte tlačítko , abyste
vymazali chybové hlášení,
případně znovu nastavte čas.
Pokud se chybové hlášení znovu
zobrazí, zavolejte zákaznický
servis.
Přerušte přívod elektrického
proudu a za 10 vteřin proud
znovu obnovte. Během 2 minut
stiskněte a 4 vteřiny podržte
tlačítko #.
62
Page 63
Výměna žárovky
H
Žáruvzdorné halogenové žárovky 230 V/25 W s těsněním
dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní
službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Dříve než vyměníte žárovku, nechte pečicí prostor
vychladnout. Halogenovou žárovku vyndávejte z obalu
suchou utěrkou, jinak se zkrátí její životnost.
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni nebo vytáhněte
síťovou zástrčku.
2. Kryt vyšroubujte směrem doleva.
3. Vyšroubujte žárovku a vyměňte ji za novou stejného
typu.
4. Nová těsnění a upínací kroužek nasaďte na skleněný
kryt ve správném pořadí.
Výměna skleněného krytu
nebo těsnění
5. Znovu našroubujte skleněný kryt a těsnění.
6. Spotřebič připojte k elektrické síti a znovu nastavte čas.
Nikdy neprovozujte spotřebič bez nasazeného skleněného
krytu anebo těsnění!
Poškozený skleněný kryt nebo poškozené těsnění musíte
vyměnit. Servisní službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a
výrobní číslo (FD-Nr.) Vašeho spotřebiče.
63
Page 64
Výměna těsnění
dvířek
Pokud je těsnění dvířek zvenku pečicího prostoru vadné,
musí být vyměněno. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič
dostanete k zakoupení v zákaznickém servisu. Servisní
službě sdělte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.)
Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Sundejte staré těsnění.
3. Na jednom místě nasaďte nové těsnění a natáhněte ho
po celém obvodu. Místo spojení musí být na straně.
4. Ještě jednou zkontrolujte usazení těsnění zejména v
rozích.
64
Page 65
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Vždy najdeme vhodné řešení, a tím
zabráníme zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku
(E-Nr.) a výrobní
číslo (FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete po otevření dvířek spotřebiče
na levé straně dole.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete
si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a
telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis 2:
Měli byste vědět, že výjezd technika zákaznického servisu
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
65
Page 66
Ochrana životního prostředí
Vybalte spotřebič a obal ekologicky zlikvidujte.
Ekologická
likvidace
Tipy pro úsporu
energie
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou
Směrnicí 2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a
elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE).
Tato směrnice upravuje zpětný odběr a recyklaci starých
spotřebičů v rámci Evropské unie.
Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulce návodu k použití.
Dvířka spotřebiče během provozu otvírejte co nejméně.
Používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované
formy na pečení. Tyto obzvláště dobře přijímají teplo.
Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Trouba je ještě
horká. Tím se zkrátí čas pečení druhého koláče. Rovněž
můžete zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
U delší doby tepelné úpravy můžete pečicí troubu
vypnout 10 minut před ukončením doby přípravy a k
dokončení pokrmu tak využít zbytkové teplo.
Při vaření v páře můžete vařit na několika úrovních
současně. U pokrmů s rozdílnou dobou přípravy vložte
nejdříve pokrmy s nejdelší dobou přípravy.
66
Page 67
Tabulky a tipy
V tabulkách najdete výběr pokrmů, které lze připravovat
v parní troubě. Ukážeme vám, jaký druh ohřevu,
příslušenství a která doba přípravy je pro Váš pokrm
nejvhodnější. Údaje platí pro zasunutí do studeného
spotřebiče, pokud se neuvádí jinak.
Příslušenství
Nádobí
Vaření v páře
Doba přípravy a množství
Používejte dodané příslušenství.
Při vaření v páře zasuňte pod děrované nádoby vždy pečicí
plech, který zachytí kapající tekutinu.
Pokud používáte nádobí, postavte jej vždy doprostřed
roštu. Nádobí musí být žáruvzdorné a odolné proti páře.
Nádobí s hrubou stěnou, prodlužuje dobu přípravy.
Potraviny, které připravujete v normální vodní lázni,
přikryjte fólií (např. při rozpouštění čokolády).
Vaření v páře je šetrná metoda přípravy pokrmů.
Pára sevře pokrm a zabrání ztrátě výživových hodnot
potravin. Vaření funguje bez přetlaku. Tak zůstane
zachována forma, barva a typické aroma pokrmů.
Doba přípravy při vaření v páře je závislá na velikosti kusu
nebo na celkovém množství. Spotřebič může připravovat v
páře maximálně 2 kg pokrmu.
Dodržujte velikosti, které jsou uvedeny v tabulkách. U
menších kousků se zkracuje doba přípravy, při větších
kusech se tato doba prodlužuje. Kvalita a stupeň zralosti
mají rovněž vliv na dobu přípravy. Proto mohou uvedené
hodnoty sloužit jako orientační hodnoty.
Rovnoměrné rozdělení
potravin
Potraviny v nádobě vždy rovnoměrně rozložte.
Při různých výškách vrstev se udělají nerovnoměrně.
67
Page 68
Potraviny choulostivé na
stlačení
Potraviny choulostivé na stlačení neskládejte do varné
nádoby příliš vysoko. Raději použijte na vaření dvě nádoby.
Příprava menu
Horký vzduch
Horký vzduch +
vaření v páře
V páře můžete připravovat kompletní menu současně,
aniž by se přenášely chutě. Nejdříve do spotřebiče vložte
pokrmy s nejdelší dobou přípravy a zbytek zasuňte později
ve správném okamžiku. Tak budou všechny pokrmy
současně hotové.
Celková doba přípravy se prodlužuje u přípravy menu,
protože po každém otevření dvířek unikne ze spotřebiče
určité množství páry, která se musí znovu vytvořit.
Druh ohřevu „Horký vzduch“ je vhodný především k
přípravě sladkého a pikantního pečiva, dušenou pečeni a
různých koláčů.
Druh ohřevu „Horký vzduch + vaření v páře“ je vhodný
především na přípravu pečeně, kuřete a pečiva z kynutého
těsta a chleba.
Pečeně a kuře budou zvenku krásně křupavé a uvnitř
šťavnaté. Kromě toho maso neztratí tolik na hmotnosti.
Pečivo z kynutého těsta a chléb dostane krásně lesklý
povrch a nevysuší se.
68
Page 69
Zelenina
Zeleninu vložte do děrované nádoby a zasuňte do výšky
3. Pod ni zasuňte do výšky 1 pečicí plech, který zachytí
kapající tekutinu.
PotravinaVelikost
Artyčokyvcelkuděrovaná +
Květákvcelkuděrovaná +
Květákna růžičkyděrovaná +
Brokolicena růžičkyděrovaná +
Hrášek-děrovaná +
Fenyklplátkyděrovaná +
Plněná zelenina
(cuketa, lilek, paprika)
Zelenina-forma do
Zelené fazole-děrovaná +
Mrkevplátkyděrovaná +
Kedlubnaplátkyděrovaná +
Pórekplátkyděrovaná +
Kukuřicevcelkuděrovaná +
Mangold *proužkyděrovaná +
Chřest, zelený *vcelkuděrovaná +
Chřest, bílý *vcelkuděrovaná +
Špenát *-děrovaná +
kusu
zeleninu
nepředvařujte
Příslušenství Druh ohřevuTeplota
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
ve výšce 2
vodní lázně
1,5 l + rošt ve
výšce 2
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
v °C
vaření v páře10030 - 35
vaření v páře10030 - 40
vaření v páře10010 - 15
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře1005 - 10
vaření v páře10010 - 14
horký vzduch +
vaření v páře
vaření v páře10050 - 70
vaření v páře10015 - 20
vaření v páře10010 - 20
vaření v páře10015 - 20
vaření v páře1004-6
vaření v páře10025 - 35
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře1007 - 12
vaření v páře10010 - 15
vaření v páře1002-3
160 - 180 15 - 30
Doba
přípravy
v min.
69
Page 70
PotravinaVelikost
Romanescona růžičkyděrovaná +
Růžičková kapustana růžičkyděrovaná +
Červená řepavcelkuděrovaná +
Červené zelí/modré
zelí
Bílé kapusta/zelíproužkyděrovaná +
Cuketaplátkyděrovaná +
Lusky cukrového
hrášku
* předehřejte spotřebič
kusu
proužkyděrovaná +
-děrovaná +
Příslušenství Druh ohřevuTeplota
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
v °C
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře10020 - 30
vaření v páře10040 - 50
vaření v páře10030 - 35
vaření v páře10025 - 35
vaření v páře1002-3
vaření v páře1008 - 12
Doba
přípravy
v min.
Přílohy a luštěniny
Přidejte vodu resp. tekutiny v uvedeném poměru.
Příklad: 1:1,5 = na 100 g rýže přidejte 150 ml tekutiny.
Výška zasunutí neděrované nádoby je libovolná.
PotravinaPoměr PříslušenstvíVýška Druh ohřevuTeplota
Loupané brambory
(střední velikost)
Vařené brambory
(na čtvrtky)
Gratinované
brambory
Přírodní rýže1:1,5neděrovaná
Dlouhozrnná rýže1:1,5neděrovaná
Rýže - Basmati1:1,5neděrovaná
Předvařená rýže1:1,5neděrovaná
-děrovaná
nádoba +
pečicí plech
-děrovaná
nádoba +
pečicí plech
-pečicí plech2horký vzduch170 - 180 35 - 45
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
31vaření v páře10035 - 45
31vaření v páře10020 - 25
-vaření v páře10030 - 40
-vaření v páře10020 - 30
-vaření v páře10020 - 30
-vaření v páře10015 - 20
v °C
70
Doba
přípravy
v min.
Page 71
PotravinaPoměr PříslušenstvíVýška Druh ohřevuTeplota
Rizoto1:2neděrovaná
Velkozrnná čočka1:2neděrovaná
Bílé fazole,
namočené
Kuskus1:1neděrovaná
Špalda, drcená1:2,5neděrovaná
Jáhly, vcelku1:2,5neděrovaná
Pšenice, vcelku1:1neděrovaná
Knedlíky-děrovaná
1:2neděrovaná
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba
nádoba +
pečicí plech
-vaření v páře10030 - 35
-vaření v páře10030 - 45
-vaření v páře10065 - 75
-vaření v páře1006 - 10
-vaření v páře10015 - 20
-vaření v páře10025 - 35
-vaření v páře10060 - 70
31vaření v páře9520 - 25
v °C
Doba
přípravy
v min.
Drůbež a maso
Rošt a pečicí plech zasuňte spolu do jedné výšky.
Hotovou pečeni nechte ještě 10 minut odstát ve vypnuté,
zavřené parní troubě. Díky tomu zůstane maso šťavnatější.
Pomocí druhu ohřevu „Horký vzduch + vaření v páře“ bude
maso uvnitř obzvláště šťavnaté a zvenku křupavé.
71
Page 72
Drůbež
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota v °CDoba
Kuře, celé1,2 kgrošt + pečicí
plech
Kuře, půlenéà 0,4 kgrošt + pečicí
plech
Kuřecí prsaà 0,15 kg děrovaná
nádoba +
pečicí plech
Kuřecí částià 0,12 kg rošt + pečicí
plech
Kachna, celá2 kgrošt + pečicí
plech
Kachní prsa * à 0,35 kg rošt + pečicí
plech
Krůtí roláda1,5 kgrošt + pečicí
plech
Krůtí prsa1 kgrošt + pečicí
plech
* předtím opečte
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
31vaření v páře10015 - 25
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
horký vzduch21015 - 20
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
180 - 19050 - 60
180 - 19035 - 45
180 - 20020 - 35
17060 - 80
170 - 18010 - 15
150 - 16070 - 90
150 - 16060 - 80
přípravy
v min.
72
Page 73
Hovězí maso
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota v °CDoba
Dušená
hovězí
pečeně *
Hovězí
svíčková,
medium *
Nízký
roštěnec,
medium *
Nízký
roštěnec,
po anglicku *
Vysoký
roštěnec,
medium *
Vysoký
roštěnec,
po anglicku *
* předtím opečte
1,5 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
2regenerace140 - 150100 - 140
2regenerace170 - 18020 - 28
2horký vzduch170 - 18040 - 45
2horký vzduch170 - 18030 - 45
2horký vzduch170 - 18045 - 60
2horký vzduch170 - 18035 - 50
přípravy
v min.
Telecí maso
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota v °CDoba
Telecí
pečeně,
prorostlá
Telecí
pečeně,
libová
Telecí hřbet * 1 kgrošt + pečicí
Telecí hrudí,
plněné
* předtím opečte
1 kgrošt + pečicí
plech
1 kgrošt + pečicí
plech
plech
1,5 kgrošt + pečicí
plech
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
160 - 17060 - 70
160 - 17050 - 60
160 - 18015 - 25
140 - 16075 - 120
přípravy
v min.
73
Page 74
Vepřové maso
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota v °CDoba
Pečeně bez
kůže (např.
krkovice)
Pečeně s
kůží (do
křupavá)
Vepřové lé * 0,5 kgrošt + pečicí
Filety v
pivovém
těstíčku
Uzené s kostí 1 kgrošt + pečicí
Uzená kotleta na plátkypečicí plech2vaření v páře10015 - 20
Roláda1,5 kgrošt + pečicí
* předtím opečte
1,5 kgrošt + pečicí
plech
1,5 kgrošt + pečicí
plech
plech
1 kgpečicí plech2horký vzduch +
plech
plech
2horký vzduch +
vaření v páře
2vaření v páře10020 - 25
horký vzduch +
vaření v páře
horký vzduch210 - 22020
2horký vzduch +
vaření v páře
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
2horký vzduch +
vaření v páře
170 - 18070 - 80
140 - 16040 - 50
160 - 18020 - 30
180 - 20040 - 60
120 - 14060 - 70
170 - 18070 - 80
přípravy
v min.
Ostatní
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota
Sekaná
pečeně
Srnčí hřbet s
kostí *
Jehněčí kýta
bez kosti
Jehněčí
hřbet s
kostí *
Části králíka1,5 kgrošt + pečicí
* předtím opečte
z 0,5 kg
sekané
0,6 - 0,8 kgrošt + pečicí
1,5 kgrošt + pečicí
1,5 kgrošt + pečicí
pečicí plech2horký vzduch
plech
plech
plech
plech
+ vaření v páře
2horký vzduch
+ vaření v páře
2horký vzduch
+ vaření v páře
2horký vzduch
+ vaření v páře
2horký vzduch
+ vaření v páře
v °C
140 - 15045 - 60
150 - 17015 - 30
170 - 18060 - 80
160 - 17015 - 25
150 - 16040 - 60
74
Doba přípravy
v min.
Page 75
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota
Vídeňské
párky
Bílé párky-děrovaná
* předtím opečte
-děrovaná
nádoba +
pečicí plech
nádoba +
pečicí plech
31vaření v páře80 - 8512 - 18
31vaření v páře80 - 8515 - 20
v °C
Tipy pro pečení masa
Doba přípravy
v min.
Použijte sadu na pečení.Když použijete sadu na pečení, dosáhnete optimální výsledek
Kdy je pečeně hotová?Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializovaných
Pečeně je příliš tmavá a krusta
místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale šťáva
je světlá příliš vodová.
pečení a pečicí prostor zůstane téměř čistý.
Sadu na pečení dostanete k zakoupení jako příslušenství ve
specializované prodejně (viz kapitolu: Příslušenství)
obchodech) nebo udělejte „zkoušku lžící“. Zatlačte lžící na
pečené maso. Pokud je pevné, je maso hotové, jestliže povolí,
potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte, zda jste správně nastavili výšku zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu nebo přidejte méně tekutiny.
75
Page 76
Ryby
PotravinaMnožství Příslušenství Výška Druh ohřevuTeplota
Pražman,
celý
Filé z
pražmana
Rybí terinaforma
Pstruh, celýà 0,2 kgděrovaná
Filé z treskyà 0,15 kg děrovaná
Filé z lososaà 0,15 kg děrovaná
Slávky jedlé1,5 kgpečicí plech2vaření v páře10010 - 15
Filé z okouna
červeného
Rolky z
mořského
jazyka,
plněné
à 0,3 kgděrovaná
nádoba +
pečicí plech
à 0,15 kg děrovaná
nádoba +
pečicí plech
rošt2vaření v páře70 - 8040 - 80
do vodní
lázně
1,5 l
nádoba +
pečicí plech
nádoba+
pečicí plech
nádoba+
pečicí plech
à 0,15 kg děrovaná
nádoba +
pečicí plech
-děrovaná
nádoba +
pečicí plech
31vaření v páře80 - 9015 - 25
31vaření v páře80 - 9010 - 20
31vaření v páře80 - 9012 - 15
31vaření v páře80 - 9010 - 14
31vaření v páře1008 - 10
31vaření v páře80 - 9010 - 20
31vaření v páře80 - 9010 - 20
v °C
Doba přípravy
v min.
76
Page 77
Šetrné pečení
masa
Šetrné pečení, nazývané také pečení při nízké teplotě, je
ideální metoda tepelné úpravy pro všechny jemné kousky
masa, které mají být upečeny do růžova nebo přesně podle
Vaší chuti. Maso zůstane velmi šťavnaté a máslově jemné.
Pečicí plech zasuňte do parní trouby a předehřejte ji s
ohřevem „Šetrné pečení“.
Maso na varné desce ze všech stran zprudka opečte.
Opečené maso vložte do předehřáté parní trouby a mírně
dopečte.
Po upečení servírujte na předehřáté talíře a přidejte horkou
omáčku.
Ovoce odvažte a přidejte asi ⅓ množství vody a cukru.
Odvažte rýži a přidejte 2,5- násobné množství mléka.
Nádobu naplňte do výšky max. 2,5 cm. Po uvaření pokrm
promíchejte, aby se zbylé mléko rychleji vstřebalo.
Jogurt
Rozehřejte mléko na varné desce na 90 °C. Poté nechte
vychladnout na 40 °C. U trvanlivého mléka rozehřátí není
nutné.
Na 100 ml mléka vmíchejte do mléka jednu až dvě čajové
lžičky přírodního jogurtu nebo příslušného množství
jogurtového fermentu. Směsí naplňte čisté skleničky a
zavřete je.
Připravené skleničky nechte vychladnout v chladničce.
PotravinaPříslušenstvíDruh ohřevuTeplota
Kynuté knedlíkypečicí plechvaření v páře10020 - 25
Karamelový krémformičky + roštvaření v páře90 - 9515 - 20
Sladký nákyp
(např. krupicový nákyp)
Mléčná rýže *pečicí plechvaření v páře10025 - 35
forma na nákyp
+ rošt
horký vzduch +
vaření v páře
v °C
160 - 170 50 - 60
Doba
přípravy
v min.
78
Page 79
PotravinaPříslušenstvíDruh ohřevuTeplota
v °C
Jogurt *skleničky + roštvaření v páře40300 - 360
Jablečný kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Hruškový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Třešňový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Rebarborový kompotpečicí plechvaření v páře10010 - 15
Švestkový kompotpečicí plechvaření v páře10015 - 20
* Můžete použít taktéž vhodný program (viz kapitolu: Programová automatika)
Doba
přípravy
v min.
Koláče a pečivo
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu.
Teplota a doba přípravy závisí na množství a vlastnostech
těsta. Proto jsou v tabulkách uvedeny teplotní rozsahy.
Nejdříve nastavte nižší teplotu. Nižší teplota umožňuje
rovnoměrné propečení. V případě potřeby příště nastavte
vyšší hodnotu.
Rošt a pečicí plech neobkládejte příliš hustě.
Koláče ve formách
PotravinaPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Třený koláčvěncovitá/truhlíková
Dortový korpus z
třeného těsta
Jemný ovocný koláč z
třeného těsta
Piškotový korpus
(2 vejce)
Piškotový dort (6 vajec) otvírací dortová
Korpus z křehkého
těsta s okrajem
Švýcarský ovocný
koláč
Bábovkabábovková forma2horký vzduch +
forma
forma na ovocný
koláč
otvírací dortová
forma
forma na ovocný
koláč
forma
otvírací dortová
forma
otvírací dortová
forma
2horký vzduch150 - 160 60 - 70
2horký vzduch150 - 160 30 - 45
2horký vzduch150 - 160 45 - 55
2horký vzduch180 - 190 12 - 16
2horký vzduch150 - 160 25 - 35
2horký vzduch150 - 160 40 - 50
2horký vzduch180 - 190 35 - 60
vaření v páře
v °C
150 - 160 35 - 45
Doba
přípravy
v min.
79
Page 80
PotravinaPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Pikantní koláče
(např. slaný koláč)
Jablečný tartepečicí forma tarte2horký vzduch170 - 190 35 - 50
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů nižší
Koláč vyběhl uprostřed hodně do
výšky a na okrajích je nižší.
Koláč ve formě je vzadu příliš
tmavý.
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené v
receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší.
Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto, je
koláč hotový.
teplotu pečicí trouby. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu.
Okraj otvírací dortové formy nemažte. Po upečení koláč opatrně
uvolněte nožem.
Pečicí formu nepokládejte přímo k zadní stěně, ale vždy
doprostřed na příslušenství.
81
Page 82
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých otvorů.
Chléb nebo koláč vypadá dobře,
ale uvnitř je mazlavý (vlhký,
místy se zbytky vody).
Koláč nebo pečivo je
nerovnoměrně propečené.
Do nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště
zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu déle
při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve
předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a
pak přidejte oblohu. Dodržujte recepty a dobu pečení.
Příště zvolte o něco nižší teplotu.
Regenerace
pokrmů
Při regeneraci se pokrmy šetrně znovu ohřívají. Chutnají
a vypadají stejně, jako kdyby byly čerstvě připravené.
Také pečivo z předešlého dne lze tímto způsobem dobře
rozpéct.
Potraviny zmrazujte pokud možno na plocho a po porcích
při -18 °C. Nezmrazujte velká množství potravin. Roztáté
potraviny nemají tak dlouhou trvanlivost a kazí se rychleji
než čerstvé výrobky.
Pokrmy rozmrazujte v pytlíku, na talíři nebo v děrované
nádobě. Vždy pod ně zasuňte pečicí plech. Tak potraviny
nezůstanou v roztáté tekutiny a pečicí prostor zůstane
čistý.
Používejte druh ohřevu „Rozmrazování“.
Pokud je to nutné, pokrm během rozmrazování rozdělte
nebo už rozmražené kusy z trouby vyndejte.
Potraviny po rozmrazení nechte ještě 5 - 15 minut odstát,
aby se vyrovnala teplota.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin musíte odstranit
roztátou tekutinu. Tato tekutina nesmí přijít do kontaktu
s ostatními potravinami. Mohlo by přijít k přenosu
choroboplodných zárodků.
Po rozmrazení spusťte v parní troubě na 15 minut provoz s
horkým vzduchem při 180°C.
Rozmrazování masa
Kusy masa, které budete obalovat, rozmrazujte jen natolik,
aby na ně přilnulo koření a strouhanka.
Rozmrazování drůbeže
Před rozmrazováním je vybalte z obalu.
Důležité upozornění! Roztátou vodu vylijte.
83
Page 84
PotravinaMnožství PříslušenstvíVýška Teplota
Kuře1 kgděrovaná nádoba +
Kuřecí stehna0,4 kgděrovaná nádoba +
Mražená zelenina v bloku
(např. špenát)
Bobulovité ovoce0,3 kgděrovaná nádoba +
Rybí lé0,4 kgděrovaná nádoba +
Ryba vcelku1 kgděrovaná nádoba +
Guláš-děrovaná nádoba +
Hovězí pečeně-děrovaná nádoba +
0,4 kgděrovaná nádoba +
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
pečicí plech
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
v °C
45 - 5060 - 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5015 - 20
45 - 5040 - 50
45 - 5040 - 50
45 - 5070 - 80
Doba
přípravy
v min.
Kynutí těsta
Při druhu ohřevu „Kynutí těsta“, vykyne těsto výrazně
rychleji než při pokojové teplotě.
Výšku zasunutí pro rošt si můžete zvolit nebo rošt opatrně
položte na dno pečicího prostoru.
Pozor: Nepoškrábejte dno pečicího prostoru!
Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nepřikrývejte.
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 90
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 91
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02 Pardubice602405453jsk@seznam.cz
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie k produktom, príslušenstvu, náhradným dielom a servisu nájdete na
internete: www.siemens-home.com/sk
3
Page 96
H
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne preštudujte. Návod
na obsluhu a montážny návod dobre uschovajte. Pokiaľ
spotrebič predáte ďalšej osobe, priložte taktiež obidva
návody.
Upozornenia
týkajúce sa Vašej
bezpečnosti
Tento spotrebič je určený iba pre použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu jedla.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič prevádzkovať,
pokiaľ nie sú telesne alebo duševne schopné,
alebo im chýbajú vedomosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti, hrať sa so spotrebičom.
Nebezpečenstvo oparenia!
Pri otváraní dvierok spotrebiča uniká horúca para. Počas
pečenia alebo po ukončení prevádzky dvierka spotrebiča
otvárajte opatrne. Pri otváraní sa neskláňajte nad dvierka,
pretože paru niekedy nemusí byť vidieť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch a
výhrevných telies. Deti držte v bezpečnej vzdialenosti.
Nebezpečenstvo požiaru!
V priestore rúry na pečenie neskladujte žiadne horľavé
predmety.
Nebezpečenstvo požiaru!
Papier na pečenie nikdy neukladajte pri predhrievaní voľne
na príslušenstvo. Pri otváraní dvierok rúry na pečenie
vzniká tok vzduchu. Papier na pečenie sa môže na veľmi
horúcom povrchu zapáliť. Zaťažte papier na pečenie vždy
nádobou alebo formou na pečenie. Papierom na pečenie
obložte len potrebnú plochu. Papier na pečenie nesmie
presahovať cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo oparenia!
Do horúceho priestoru na pečenie nikdy nelejte vodu.
Vytvorí sa horúca vodná para.
4
Page 97
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby ste nikdy nezakliesnili prípojný kábel
v horúcich dvierkach spotrebiča. Izolácia kábla sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte jedlo s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa môžu
v priestore rúry na pečenie vznietiť. Používajte iba malé
množstvo nápojov s vysokopercentným obsahom alkoholu
a dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo nádoby z
priestoru na pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo oparenia!
Čistenie nevykonávajte bezprostredne po vypnutí
spotrebiča. Voda v odparovacej nádobe je ešte horúca,
počkajte, pokiaľ spotrebič nevychladne.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže vykonať
len náš vyškolený technik servisnej služby. Pokiaľ je
spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku, príp.
vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte zákaznícky
servis.
5
Page 98
Príčiny poškodenia
Pozor!
Na dno priestoru na pečenie nič neukladajte, ani
ho neobkladajte alobalom. Hromadenie tepla môže
spotrebič poškodiť. Dno priestoru na pečenie a
odparovacia nádoba musia zostať vždy voľné. Nádoby
postavte vždy do dierovanej nádoby alebo na rošt.
Alobal v priestore na pečenie nesmie prísť do styku s
presklenými dvierkami. Na sklenených dvierkach by
mohli vzniknúť trvalé zafarbenia.
Nádoby musia byť žiaruvzdorné a odolné proti pare.
Pre kombinovanú prevádzku s parou nie sú vhodné
silikónové formy.
Nepoužívajte nádoby s hrdzavými miestami. Aj tie
najmenšie škvrny môžu v priestore na pečenie zapríčiniť
koróziu.
Pri varení v pare s dierovanou nádobou vždy pod ňu
zasuňte plech na pečenie alebo inú nádobu bez otvorov,
ktorá zachytí kvapkajúcu tekutinu.
V uzatvorenom priestore na pečenie neskladujte dlhší
čas žiadne vlhké potraviny. Mohli by v priestore na
pečenie zapríčiniť koróziu.
Ovocná šťava môže v priestore na pečenie zanechať
škvrny, preto ju okamžite odstráňte a utrite vlhkou a
potom suchou utierkou.
Pokiaľ je tesnenie rúry veľmi znečistené, dvierka od
rúry počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť
poškodené susediace čelné strany nábytku. Tesnenie
rúry udržiavajte vždy čisté príp. ho vymeňte.
Na otvorené dvierka neukladajte žiadne predmety.
Dvierka by sa mohli poškodiť.
Nenoste spotrebič za rukoväť dvierok. Rukoväť dvierok
neunesie hmotnosť spotrebiča a mohla by sa zlomiť.
Priestor na pečenie Vášho spotrebiča pozostáva z
vysoko kvalitnej nerezovej ocele. Nesprávnou údržbou
môže vzniknúť korózia. Dodržiavajte pokyny na čistenie
a údržbu, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu.
Nečistoty z priestoru na pečenie po vychladnutí
spotrebiča odstráňte.
6
Page 99
Váš nový spotrebič
V tejto kapitole získate informácie ohľadom
ovládacieho panela
druhov ohrevu
priestoru na pečenie
príslušenstva
automatickej kalibrácie
Ovládací panel
Displej
Tlačidlo
Štart
Tlačidlo
Stop
Hlavný
vypínač
Tlačidlá
menu
Navigačné
tlačidlá
Otočný
volič
Tlačidlá
funkcií
7
Page 100
Ovládací prvokPoužitie
V
Ù
#
VWDUW
VWRS
Hlavný vypínač
Tlačidlá menu
Navigačné tlačidlá
Otočný voličZmena hodnôt času, času tepelnej úpravy, hmotnosti atď.
Funkčné tlačidlá
Tlačidlo Štart
Tlačidlo Stop
Zapnutie a vypnutie spotrebiča
±
Voľba druhu ohrevu
Voľba programu (viď kapitolu: Programová automatika)
;
Uloženie do pamäti a vyvolanie pamäti (viď kapitolu: Pamäť)
O
Voľba čistenia a odvápnenia (viď kapitolu: Údržba a čistenie)
Prepínanie na displeji - vľavo alebo vpravo. Zmeny sa uložia.
Aby sa otočný volič zasunul alebo vysunul, musíte ho stlačiť.
Voľba časových funkcií (viď kapitolu: Časové funkcie)
Zapnutie a vypnutie detskej poistky (viď kapitolu: Detská
poistka)
Zapnutý spotrebič: Vyvolanie aktuálnych informácií
Vypnutý spotrebič: Voľba základných nastavení (viď kapitolu:
Základné nastavenie)
Spustí sa prevádzka
Krátke stlačenie: prevádzka sa preruší (Pauza)
Dlhé stlačenie: prevádzka sa ukončí
Otočný volič
Displej
8
Pomocou otočného voliča môžete zmeniť všetky
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný volič je zápustný. Pre zatlačenie a uvoľnenie otočný
volič stlačte.
Krátko po vypnutí spotrebiča sa displej prepne do stavu na
úsporu energie. Displej bude tmavší.
Displej je rozdelený na rôzne oblasti:
Sledovanie stavu
Ukazovateľ priebehu
Rozsah nastavenia
Ukazovateľ smeru točenia
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.