Tipy pro úsporu energie .................................................................................................49
Tabulky a tipy ............................................................................................................. 50
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz.
3
Page 4
ã
Bezpečnostní pokyny
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Návod k
použití a montáži dobře uschovejte. V případě předání
další osobě přiložte také oba návody.
Pokyny pro Vaši
bezpečnost
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti.
Spotřebič používejte jenom k přípravě pokrmů.
Dospělé osoby a děti nesmí spotřebič provozovat
• pokud nejsou tělesně nebo duševně schopné,
• nebo jim chybí znalosti a zkušenosti.
Nikdy nenechávejte děti, hrát si se spotřebičem.
Nebezpečí opaření!
Dvířky pečicí trouby může při otevření unikat horká pára.
Během pečení dvířka spotřebiče otevírejte velmi opatrně.
Při otvírání se nenakloňujte nad dvířky spotřebiče.
Všimněte si, že pára vzhledem k teplotě není vždy vidět.
Nebezpečí opaření!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch v pečicím
prostoru a horkých prvků. Děti držte v bezpečné
vzdálenosti od trouby.
Nebezpečí požáru!
V pečicím prostoru neskladujte žádné hořlavé předměty.
Nebezpečí opatření!
Nikdy nenalévejte do horkého pečicího prostoru vodu.
Vzniká tak horká pára.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Dbejte na to, aby se nikdy nezaklínil přípojný kabel v
horkých dvířkách spotřebiče. Kabelová izolace se může
roztavit.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Alkoholové výpary se mohou
v prostoru pečicí trouby vznítit. Používejte pouze malé
množství nápojů s vysokoprocentním alkoholem a dvířka
spotřebiče otevírejte opatrně.
4
Page 5
Příčiny poškození
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
pečicího prostoru bez použití chňapky.
Nebezpečí opaření!
Čištění neprovádějte ihned po vypnutí. Voda nádobce
výparníku je stále horká. Počkejte až spotřebič vychladne.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi zaškolený technik servisní služby. Pokud
je spotřebič poškozen, vytáhněte síťovou zástrčku, resp.
vypněte pojistku v pojistkové skříni. Zavolejte servisní
službu.
Pozor!
Na dno pečicího prostoru nic nepokládejte.
Dno pečícího prostoru nevykládejte alobalem.
Nahromaděné teplo by mohlo spotřebič poškodit.
Dno pečicího prostoru a nádobka výparníku musí
být vždy volně dostupné. Nádobí postavte vždy na
děrovanou varnou nádobu nebo rošt.
Alobal v pečicím prostoru nesmí přijít do kontaktu se
skleněnou tabulí dvířek. Mohlo by dojít k trvalému
zabarvení skleněné tabule.
Nádobí musí být odolné proti horku a páře.
Nepoužívejte nádobí se skvrnami po rzi. I malé skvrny
mohou vést ke korozi v pečicím prostoru.
V případě vaření v páře s děrovanou varnou nádobou
pod ní vsuňte vždy pečicí plech nebo neděrovanou
varnou nádobu.
Odkapávající tekutina tak bude zachycena.
Nenechávejte v uzavřeném pečicím prostoru delší dobu
žádné vlhké potraviny. Mohou zapříčinit korozi v pečicím
prostoru.
Je-li těsnění dvířek silně znečištěné, nebudou se
dát dvířka spotřebiče správně zavřít. Sousedící části
nábytku se tak mohou poškodit. Těsnění dvířek udržujte
vždy čisté, případně je vyměňte.
Na otevřená dvířka spotřebiče nic nestavějte. Spotřebič
by se mohl poškodit.
5
Page 6
Nenoste spotřebič za madlo dvířek. Madlo dvířek
neunese hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
Pečicí prostor Vašeho spotřebiče se skládá z vysoce
jakostní nerezové oceli. Špatnou péčí může dojít ke
korozi v pečicím prostoru. Dodržujte pokyny pro péči a
čištění uvedené v návodě na použití. Odstraňte nečistoty
v pečicím prostoru, poté co spotřebič vychladne.
Pomocí otočného knoíku můžete změnit všechny
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný knoík je zapustitelný. Pro zapuštění a uvolnění
otočný knoík stiskněte.
Krátce po vypnutí spotřebiče se display přepne do stavu
pro úsporu energie. Display bude tmavší.
Display je rozdělen na různé oblasti:
Sledování stavu
Ukazatel postupu
Oblast nastavení
Ukazatel směru točení
Stavový řádek
Ukazatel postupu
Druhy ohřevu
Vaření v páře
Oblast nastavení
(aktivní)
Ukazatel směru točení
Oblast nastavení
7
Page 8
Stavový řádek
Stavový řádek se nachází nahoře na displeji. Zobrazuje
se zde čas, vybraný provoz, texty pokynů, informace a
nastavené časové funkce.
Ukazatel postupu
Ukazatel postupu nabízí rychlý přehled o uplynutí doby
trvání. Zobrazuje se po startu pod stavovým řádkem jako
čára. Čára začíná vlevo a prodlužuje se podle postupu
doby trvání. Po uplynutí doby trvání tepelné úpravy,
dosáhne čára pravý kraj displeje.
Oblast nastavení
V oblasti nastavení se zobrazují navrhované hodnoty,
které můžete měnit. Oblast nastavení, ve které se právě
nacházíte je světlá s černým písmem. Lze ji zde měnit.
Pomocí navigačních tlačítek < a > přecházíte z jedné
oblasti nastavení ke druhé. Kterým směrem můžete
pomocí navigačních tlačítek jít, uvidíte na šipkách < a > v
oblasti nastavení.
Po startu jsou obě oblasti nastavení tmavé se světlým
písmem.
Ukazatel směru točení
Ukazatel ukazuje, kterým směrem můžete točit otočným
voličem.
Kontrola teploty
8
= točte otočným voličem doprava
= točte otočným voličem doleva
Zobrazí-li se obě šipky se směrem, můžete točit otočným
voličem oběma směry.
Proužky pro kontrolu teploty zobrazují zahřívací fáze nebo
zbytkové teplo v pečicím prostoru.
Kontrola zahřátí
Kontrola zahřívání zobrazuje nárůst teploty v pečicím
prostoru.
Vaření v páře
Page 9
U čistících stupňů se proužky nezobrazí.
Během zahřívání můžete zjistit tlačítkem i aktuální teplotu
zahřívání. Díky teplotní setrvačnosti se může zobrazená
teplota lišit od skutečné teploty v pečicím prostoru.
Zbytkové teplo
Po vypnutí ukazuje teplotní kontrola zbytkové teplo v
pečicím prostoru. Když je vyplněn poslední pruh, má pečicí
prostor teplotu cca 300 °C. Ukazatel zhasne, když teplota
klesla na cca 60 °C.
Regenerace80 - 100 °CPro pokrmy na talíři a pečivo.
Kynutí35 - 50 °CPro kynutí těsta a kvásek.
Rozmrazování35 - 60 °CPro zeleninu, maso, ryby a ovoce.
Pečicí prostor
Tlačítkem můžete nastavovat různé aplikace pro Váš
spotřebič.
a blanšírování.
Tepelně zpracované pokrmy se šetrně opět
ohřejí. Tím, že je dodávána pára, se pokrmy
nevysuší.
Těsto naroste podstatně rychleji než při
pokojové teplotě. Povrch těsta nevyschne.
Díky vlhkosti je šetrně přenášeno teplo na
pokrmy. Pokrmy nevyschnou a nezmění tvar.
Pečicí prostor má čtyři úrovně pro vsunutí. Zásuvné výšky
jsou počítány zespodu nahoru.
Zásuvné rošty Nádobka výparníku Zásobník na vodu
9
Page 10
Pozor!
• Nestavějte nic přímo na dno pečicí trouby. Nevykládejte
ho alobalem. Kumulace tepla může spotřebič poškodit.
Dno pečicí trouby a nádobka výparníku musí být vždy
volně přístupné. Nádobí postavte vždy na děrovanou
varnou nádobu nebo rošt.
• Nevsunujte žádné příslušenství mezi zásuvné výšky, jinak
se může převrátit.
Příslušenství
Používejte jen dodané a u zákaznického servisu dostupné
příslušenství.
Je upraveno speciálně pro Váš spotřebič.
Váš spotřebič je vybaven následujícím příslušenstvím.
Varná nádoba, neděrovaná, GN 2/3, 40 mm hluboká
pro zachycení kapajících tekutin při vaření v páře a vaření
rýže, luštěnin a obilnin.
Varná nádoba, děrovaná, GN 2/3, hluboká 40 mm
pro vaření celé ryby nebo většího množství zeleniny v páře,
odšťavňování bobulí atd.
Rošt
pro nádobí jako zavařovací sklenice, formy na nákypy a
pudinky.
Další příslušenství obdržíte v specializovaném obchodě:
PříslušenstvíObjednací číslo
Varná nádoba, neděrovaná GN 2/3, hloubka 40 mmHZ36D533
Varná nádoba, děrovaná, GN 2/3, hloubka 40 mmHZ36D533G
Varná nádoba, neděrovaná, GN 2/3, hloubka 28 mm
(pečicí plech)
Varná nádoba, neděrovaná, GN 1/3, hloubka 40 mm HZ36D513
Varná nádoba, děrovaná, GN 1/3, hloubka 40 mmHZ36D513G
RoštHZ36DR
Čistící houba643 254
Odvápňovač311 138
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou460 770
HZ36D532
10
Page 11
Automatická
kalibrace
Teplota varu vody je ovlivněna tlakem vzduchu.
Při kalibraci se spotřebič nastaví na tlakový poměr v místě
instalace.
To se děje automaticky během prvního uvedení do provozu
(viz. kapitola: První uvedení do provozu). Vzniká více páry
než obvykle.
Důležité přitom je, aby spotřebič vytvářel páru 20 minut
při 100 °C bez přerušení. Neotevírejte během toho dvířka
spotřebiče.
Pokud se spotřebič nemohl automaticky kalibrovat (např.
protože se otevřela dvířka spotřebiče), tak dojde ke
kalibraci znovu při další tepelné úpravě.
Po stěhování
Aby se spotřebič mohl automaticky přizpůsobit novému
místu instalace, nastavte spotřebič zpět na výrobní
nastavení (viz. Základní nastavení) a zopakujte první
uvedení do provozu (viz kapitola: První uvedení do
provozu).
Po výpadku proudu
Spotřebič má uloženo nastavení kalibrace i po výpadku
nebo přerušení proudu. Nemusí se kalibrovat.
11
Page 12
Před prvním použitím
V této kapitole se dozvíte vše, co potřebujete vědět, než
začnete ve Vaší troubě poprvé připravovat pokrmy:
nastavte hodiny a jazyk
nastavte rozsah tvrdosti vody
zahajte první uvedení do provozu
očistěte příslušenství
Nastavení času a
jazyku
Nastavení rozsahu
tvrdosti vody
Po elektrickém připojení se na displeji zobrazí „Zvolte
čas“ a „Zvolte jazyk“. Nastavte na displeji čas a v případě
potřeby i jazyk.
Nastavení času
Čas
12:00
1. Nastavte otočným voličem aktuální čas.
2. Tlačítkem > přejděte na “Sprache wählen“.
3. Otočným voličem nastavte požadovaný jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
Jazyk a čas jsou uloženy. Aktuální čas se zobrazí.
Váš spotřebič pravidelně odvápňujte.
Jen tak můžete zabránit poškození.
Váš spotřebič automaticky zobrazí, kdy musí být odvápněn.
Je přednastaven na rozsah tvrdosti vody “střední“. Změňte
tuto hodnotu, když je Vaše voda měkčí nebo tvrdší.
Tvrdost vody můžete zkontrolovat pomocí přiloženého
testovacího proužku nebo se informovat ve Vaší vodárně.
Výběr jazyka:
deutsch
12
Obsahuje-li Vaše voda příliš vápna, doporučujeme používat
změkčenou vodu.
Pouze když budete používat výhradně změkčenou vodu,
nemusíte odvápňovat. Změňte v tomto případě rozsah
tvrdosti vody na “změkčená“.
Page 13
Rozsah tvrdosti vody můžete změnit v základním
nastavení, když je Váš spotřebič vypnutý.
1. Případně stiskněte tlačítko , abyste Váš spotřebič
vypnuli.
2. Držte stisknuté tlačítko i, až se na displeji zobrazí
“Zvolte jazyk“.
3. Stiskněte tlačítko >, až se zobrazí “Rozsah tvrdosti
vody“.
Na displeji je označeno “2-střední“.
4. Otočným voličem změňte rozsah tvrdosti vody. Možné
5. Stiskněte tlačítko i, abyste opustili základní nastavení.
Změna je uložena.
První uvedení do
provozu
Prvotní čištění
příslušenství
Zahřejte prázdnou nádobu před prvním uvedením do
provozu po dobu 20 minut na 100 °C při druhu ohřevu
“Vaření v páře“. V této době neotevírejte dvířka spotřebiče.
Spotřebič se bude automaticky kalibrovat (viz kapitola:
Automatická kalibrace).
Po cca 4 vteřinách se zobrazí druh ohřevu “Vaření v
páře“.
2. Naplňte zásobník na vodu a vsuňte (viz kapitola:
Naplnění zásobníku na vodu). Zvlhčete před prvním
použitím těsnění na víku nádrže trochou vody.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Spotřebič se zahřeje na 100 °C. Doba trvání 20 minut
začíná ubíhat až tehdy, když je nastavená teplota
dosažena. V této době neotevírejte dveře spotřebiče.
Tepelná úprava se automaticky ukončí, až se ozve
signál.
4. Stiskněte tlačítko Stop pro vypnutí spotřebiče.
Nechte dvířka spotřebiče pootevřená, až spotřebič
vychladne.
Očistěte příslušenství před prvním použitím důkladně
mycím roztokem a hadříkem na mytí nádobí.
13
Page 14
Obsluha spotřebiče
V této kapitole si přečtete,
jak se plní zásobník na vodu
jak spotřebič zapnete a vypnete
co po každé tepelné úpravě musíte dodržet
jak můžete používat nastavovací teploty
Plnění zásobníku
na vodu
Když otevřete dvířka spotřebiče, uvidíte vpravo zásobník
na vodu.
Pozor!
Poškození spotřebiče použitím nevhodných tekutin
• Používejte výhradně čerstvou vodovodní vodu,
změkčenou vodu nebo minerální vodu bez kyseliny
uhličité.
• Je-li Vaše vodovodní voda velmi vápenatá, doporučujeme
Vám změkčenou vodu.
• Nepoužívejte destilovanou vodu, silně chlorovanou
vodovodní vodu (> 40 mg/l) nebo jinou tekutinu.
Informace o Vaši vodovodní vodě obdržíte u Vaší vodárny.
Tvrdost vody můžete překontrolovat přiloženými
testovacími proužky.
Naplňte zásobník na vodu před každým provozem:
1. Otevřete dvířka a vyjměte zásobník na vodu.
2. Naplňte zásobník na vodu až do značky “max“ studenou
vodou.
14
3. Uzavřete víko zásobníku, až znatelně zacvakne.
4. Vsuňte zásobník na vodu až do blokování.
Page 15
Zapnutí spotřebiče
1. Stiskněte tlačítko pro zapnutí spotřebiče.
Na displeji se objeví na cca 4 vteřiny logo značky.
Potom se přepne display automaticky na menu “Druhy
ohřevu“.
Nebo stiskněte tlačítko , abyste se dostali rovnou do
menu “Druhy ohřevu“.
2. Pomocí otočného knoíku nastavte požadovaný druh
ohřevu.
Druhy ohřevu
Vaření v páře
3. Stiskněte tlačítko >.
Navrhovaná teplota je označená.
4. Otočným voličem nastavte požadovanou teplotu.
Druh ohřevuRozsah teploty
Vaření v páře35 - 100 °C
Regenerace80 - 100 °C
Kynutí těsta35 - 50 °C
Rozmrazování35 - 60 °C
5. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí “Budík“.
6. Přejděte tlačítkem > na “Doba trvání“.
7. Otočným voličem nastavte požadovanou dobu trvání.
Spotřebič se zahřívá.
U druhu ohřevu „Vaření v páře“ ubíhá doba trvání až po
rozehřátí.
Oznámení “Plnění zásobníku na vodu?“
Toto oznámení se zobrazí, když nastavíte druh ohřevu a
zásobník je jen z poloviny naplněn vodou.
Když si myslíte, že voda v zásobníku na vodu vystačuje
pro tepelnou úpravu, můžete zapnout start. Když ne,
naplňte ho až po značku “max“, vsuňte ho zpátky a zahajte
tepelnou úpravu.
15
Page 16
Aktuální teplota
ã
Stiskněte tlačítko i.
Aktuální teplota se zobrazí na 10 vteřin.
Proužky pro kontrolu teploty zahřívání vedle času ukazují
nárůst teploty v pečicím prostoru.
Změna teploty
Můžete pomocí otočného voliče kdykoliv změnit teplotu.
Změna se automaticky převezme.
Pauza
Stiskněte krátce tlačítko Stop pro přerušení tepelné
úpravy (pauza). Chladící ventilátor může běžet dále. Pro
pokračování stiskněte tlačítko Start.
Když během provozu trouby otevřete dvířka, přerušíte
provoz. Pro spuštění uzavřete dvířka trouby a stiskněte
tlačítko Start. Když jste v základním nastavení změnili z
“pokračovat po uzavření dvířek“ na “automatické“, odpadá
opětovné spuštění (viz kapitola: Základní nastavení).
Zpráva “Naplnit zásobník na vodu“
Když je zásobník na vodu prázdný, zazní signál. Na displeji
se zobrazí “Naplnit zásobník na vodu“. Tepelná úprava se
přeruší.
1. Opatrně otevřete dvířka spotřebiče.
Uniká horká pára!
2. Vyjměte zásobník na vodu a naplňte ke značce “max“ a
zpět zasuňte.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Vypnutí spotřebiče
16
Nebezpečí opaření!
Horká pára může unikat při otevření dvířek spotřebiče.
Během nebo po tepelné úpravě otevírejte dvířka trouby
opatrně. Při otevírání se nenaklánějte přes dvířka
spotřebiče. Všimněte si, že pára podle teploty nejde vidět.
Stiskněte dlouze tlačítko Stop, abyste tepelnou úpravu
přerušili. Po uplynutí doby trvání se pečicí trouba
automaticky vypne. Zazní signál.
Stiskněte tlačítko , abyste spotřebič vypnuli.
Chladící ventilátor může běžet dále, když otevřete dvířka
spotřebiče.
Page 17
Po každém
ã
provozu
Vyprázdněte zásobník na vodu
1. Otevřete opatrně dvířka.
Uniká horká pára!
2. Vytáhnete zásobník na vodu a vyprázdněte ho.
3. Těsnění na víku zásobníku a místo pro zásobník ve
spotřebiči dobře osušte.
Pozor!
Nesušte zásobník na vodu v horkém pečicím prostoru.
Zásobník na vodu by se mohl poškodit.
Sušení pečicího prostoru
Doporučená
nastavení
Nebezpečí opaření!
Voda v nádobce výparníku může být horká. Nechte ji před
vytřením vychladnout.
1. Nechte dvířka spotřebiče pootevřená, až spotřebič
vychladne.
2. Vychladlý pečicí prostor a nádobku výparníku vytřete
přiloženou čistící houbičkou a dobře osušte měkkým
hadříkem.
3. Ihned po vychladnutí pečicího prostoru odstraňte
nečistoty.
4. Pokud se vytvořila kondenzovaná voda, otřete nábytek
nebo madla dosucha.
Pokud zvolíte pokrm z doporučených nastavení, jsou
předem nastavené optimální hodnoty nastavení.
Můžete si vybrat z mnoha různých kategorií. Najdete
doporučená nastavení pro velký počet pokrmů z drůbeže,
masa, ryb i hotové pokrmy.
K pokrmům se dostanete z více volitelných rovin.
Vyzkoušejte to. Prohlédněte si rozmanitost pokrmů.
1. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí “Vaření v páře 100 °C“.
2. Otočte otočný volič doleva na “Doporučená
nastavení“.
Na displeji se zobrazí první kategorie pokrmů.
17
Page 18
3. Tlačítkem > přejdete na kategorii pokrmů a otočným
voličem vyberete požadovanou kategorii. (Tlačítkem >
přejdete na další úroveň. Otočným voličem si vyberete
příslušnou další volbu.) Na závěr se zobrazí nastavení
pro vybraný pokrm. Teplotu a dobu trvání můžete
změnit, druh ohřevu ne.
4. Stiskněte tlačítko Start.
Spustí se provoz trouby. Doba trvání se zobrazí na
displeji a začne ubíhat.
Doba trvání uplynula
Zazní akustický signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se
zobrazí “0:00“.
Stiskněte tlačítko . Tlačítkem > přejděte k době trvání
a otočným knoíkem dobu trvání změňte. Časové funkce
ukončete tlačítkem .
Zjištění informací
Stiskněte tlačítko i.
Pro další informace stiskněte znovu tlačítko i.
18
Page 19
Časové funkce
Časové funkce vyvoláte tlačítkem . Následující funkce
jsou možné:
Když je spotřebič vypnutý:
Nastavení budíku
Nastavení času
Když je spotřebič zapnutý:
Nastavení budíku
Nastavení doby trvání tepelné úpravy
Přesunutí doby ukončení tepelné úpravy
Nastavení časových funkcí - krátce vysvětleno
1. Stiskněte tlačítko .
2. Tlačítkem < nebo > přejděte na požadovanou časovou
funkci.
3. Otočným voličem nastavte čas nebo dobu trvání.
4. Časové funkce zavřete tlačítkem .
Nastavení budíku
Změna času budíku
Po uplynutí času na
budíku
Smazání času na budíku
Budík běží nezávisle na provozu trouby. Můžete ho
používat
jako kuchyňskou minutku a kdykoliv nastavit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Otočným voličem změňte čas nastavení.
3. Tlačítkem uzavřete časové funkce.
Displej se změní na předešlý stav. Zobrazí se symbol
pro budík a uplynutý čas.
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem změňte v
následujících sekundách čas na budíku. Tlačítkem
uzavřete časové funkce.
Zazní akustický signál. Na displeji se zobrazí “0:00“.
Stiskněte tlačítko , abyste ukončili signál.
Stiskněte tlačítko . Otočným voličem vraťte čas na budíku
zpět na “0:00“. Uzavřete časové funkce tlačítkem .
19
Page 20
Nastavení doby
trvání
Pomocí doby trvání nastavíte dobu ohřevu Vašeho pokrmu.
Když doba trvání uplynula, ukončí se automaticky ohřev.
Spotřebič již nehřeje.
Příklad v obrázku: Nastavení doby trvání na 45 minut.
Předpoklad: Doba ohřevu a teplota jsou nastavené.
1. Stiskněte tlačítko .
Druhy ohřevu
Změna doby trvání
Doba trvání uběhla
Budík
0:00 min:sek
2. Tlačítkem > přejděte na dobu trvání.
3. Otočným voličem nastavte dobu trvání.
Druhy ohřevu
Budík
0:00 min:sek
4. Tlačítkem uzavřete časové funkce.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Spotřebič hřeje. Doba trvání viditelně ubíhá na
displeji.
U druhu ohřevu „Vaření v páře“ běží doba trvání až po
době rozehřátí.
Stiskněte tlačítko . Tlačítkem > přejdete na dobu trvání
a otočným voličem změníte dobu trvání. Tlačítkem
uzavřete časové funkce.
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
doba trvání “0:00“. Stiskněte tlačítko pro ukončení
akustického signálu.
Čas tep. úpravy
0:00 min:sek
Čas tep. úpravy
45:00 min:sek
Zrušení doby trvání
20
Stiskněte tlačítko . Tlačítkem > přejděte na dobu trvání a
otočným voličem nastavte na “0:00“. Tlačítkem uzavřete
časové funkce.
Page 21
Přesunutí doby
ukončení
Můžete přesunout dobu, kdy bude Váš pokrm hotový.
Spotřebič se zapne automaticky a pokrm bude hotový v
požadovaný okamžik. Např. můžete Váš pokrm vložit do
pečicího prostoru a nastavit tak, aby byl hotový v poledne.
Dejte pozor na to, aby potraviny nestály příliš dlouho v
pečicím prostoru a nezkazily se.
U některých programů není možno přesunout dobu
ukončení.
U druhu ohřevu „Vaření v páře“ běží doba trvání až po
rozehřátí.
Nastavená doba ukončení se tak přesune o dobu
rozehřívání.
Příklad v obrázku:
Je 9:30 hod, pokrm trvá 45 minut, má být hotový až ve
12:45 hod.
Předpoklad:
Nastavený provoz trouby nezačal. Doba trvání je
nastavena.
Časové funkce jsou otevřeny.
1. Tlačítkem > přejděte na “Konec“.
Na displeji se zobrazí časový okamžik, kdy bude provoz
ukončen.
Druhy ohřevu
Doba tep.úpravy
45:00 min:sek
2. Otočným voličem přesuňte dobu ukončení na později.
Druhy ohřevu
Doba tep.úpravy
45:00 min:sek
3. Tlačítkem uzavřete časové funkce.
4. Potvrďte tlačítkem Start.
Nastavení bylo převzato. Spotřebič je v pozici čekání.
Na displeji se zobrazí doba ukončení . Provoz trouby
se zapne ve správný okamžik. Doba trvání pak bude na
displeji viditelně ubíhat.
Konec
10:15
Konec
12:45
21
Page 22
Změna doby ukončení
Dobu ukončení můžete změnit tak dlouho, dokud je
spotřebič v pozici čekání. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem
> přejděte na “Konec“ a otočným voličem změňte dobu
ukončení. Tlačítkem uzavřete časové funkce.
Doba trvání uběhla
Zrušení doby ukončení
Nastavení času
Po výpadku proudu
Zazní signál. Spotřebič již nehřeje. Na displeji se zobrazí
doba trvání “0:00“. Stiskněte tlačítko pro ukončení
akustického signálu.
Dobu ukončení můžete zrušit tak dlouho, dokud je
spotřebič v pozici čekání. Stiskněte tlačítko . Tlačítkem >
přejděte na “Konec“.
Otočným voličem vraťte zpět dobu ukončení až zhasne
ukazatel.
Tlačítkem uzavřete časové funkce. Nastavená doba
trvání začne ihned ubíhat.
Abyste mohli nastavit čas, musí být spotřebič vypnutý.
Příklad: Změna času z letního na zimní.
1. Vypněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko .
3. Přejděte tlačítkem > na čas .
4. Změňte otočným voličem čas.
5. Tlačítkem uzavřete časové funkce.
Po výpadku proudu se na displeji zobrazí “Nastavení času“.
Otočným knoíkem nastavte aktuální čas. Časové funkce
uzavřete tlačítkem . Čas byl převzat.
Změna ukazatele času
22
Když je spotřebič vypnutý, zobrazí se na displeji aktuální
čas. Tento ukazatel můžete změnit (viz kapitola: Základní
nastavení).
Page 23
Programová automatika
Pomocí programové automatiky můžete jednoduše
připravovat pokrmy. Celkově je k dispozici 9 programových
skupin s celkem 40 programy.
V této kapitole se dočtete:
jak nastavíte program z programové automatiky
pokyny a tipy k programům
které programy můžete nastavit (tabulky s programy)
Nastavení
programu
Vyberte z tabulek programů vhodný program.
Dbejte přitom na pokyny k programům.
Příklad v obrázku: Chcete uvařit v páře 500 g čerstvých
kuřecích prsíček.
Programová skupina “Maso, drůbež“
Program “Kuřecí prsa, čerstvá, v páře“
Zvolte programovou skupinu
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte tlačítko .
Na displeji se zobrazí první programová skupina
“Zelenina“.
3. Otočte otočný volič, až se zobrazí požadovaná
programová skupina.
Programy
Zelenina
Zvolte program
4. Stiskněte tlačítko >.
Je označen první program zvolené programové skupiny.
5. Otočte otočný volič, až se zobrazí požadovaný program.
Pařit květák
Programy
Maso, drůbež
Kuřecí prsa,
čerstvá v páře
23
Page 24
Zadejte hmotnost
+lKQFKHQEUXVW
3URJUDPPH
IULVFKJHGlPSIW
J
- +
ã
6. Stiskněte tlačítko >.
Je označena navrhovaná hmotnost.
7. Otočte otočný volič, abyste nastavili hmotnost pokrmu.
Programy
Kuřecí prsa,
čerstvá v páře
Individuální úprava výsledku vaření.
8. Stiskněte tlačítko >.
Individuální úprava je označena „
9. Otočte otočným voličem pro úpravu výsledku vaření:
doleva: nastavení slabšího výsledku vaření
doprava: nastavení silnějšího výsledku vaření.
Můžete také pro všechny programy zároveň trvale
upravit výsledek vaření (viz kapitola: Základní
nastavení).
Zazní akustický signál. Provoz trouby je ukončen. Vypněte
spotřebič.
Nebezpečí opaření!
Při otevírání dvířek může unikat horká pára.
Během nebo po tepelném zpracování otevírejte dvířka
spotřebiče opatrně. Při otevírání se nenakloňujte nad
dvířka spotřebiče. Všimněte si, že pára nemusí být
vzhledem k teplotě vidět.
Page 25
Pokyny k
programům
Všechny programy jsou určeny pro vaření na jedné úrovni.
Výsledek tepelné úpravy může být různý podle velikosti a
kvality pokrmů.
Nádobí
Množství/hmotnost
Doba trvání tepelné
úpravy
Používejte navrhované nádobí. Byly s ním odzkoušeny
všechny pokrmy.
Budete-li používat jiné nádobí, může se výsledek tepelného
zpracování lišit.
Při vaření v děrovaných varných nádobách vsuňte navíc
pod nádobu pečicí plech do výšky 1. Odkapávající tekutina
tak bude zachycena.
Dávejte pokrmy do příslušenství do výšky max. 4 cm.
Programová automatika potřebuje znát hmotnost pokrmu.
V případě jednotlivých kousků zadejte vždy hmotnost
největšího kusu.
Celková hmotnost musí být uvnitř předepsaného rozsahu
hmotnosti.
Po startu programu se zobrazí doba trvání tepelné úpravy.
Může se během prvních 10 minut lišit, protože doba
rozehřátí je závislá i na teplotě zahřívaného pokrmu a vody.
25
Page 26
Programové
tabulky
Dodržte prosím pokyny k programům.
Zelenina
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Květák v páře / růžičky*stejně velké růžičkyděrovaná +
Květák v páře / květák, celý*-děrovaná +
Brokolice v páře*stejně velké růžičkyděrovaná +
Zelené fazole v páře*-děrovaná +
Kolečka karotky v páře*cca 3 mm tlustá
Plátky kedlubny v páře*cca 3 mm tlusté plátkyděrovaná +
Růžičková kapusta v páře*-děrovaná +
Chřest v páře / bílý chřest*-děrovaná +
Chřest v páře / zelný chřest*-děrovaná +
Míchaná zelenina, mražená, v
páře
Okořeňte zeleninu až po vaření.
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
kolečka
-děrovaná +
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
* Můžete přesunout čas ukončení tohoto programu.
BramboryOkořeňte brambory až po vaření.
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Slané brambory*středně velké, na
čtvrtky, hmotnost kusu
30 - 40 g
Brambory na loupačku*středně velké, Ø 4 - 5 cmděrovaná +
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
* Můžete přesunout čas ukončení tohoto programu.
26
Page 27
Obilné produktyZvažte potravinu a přidejte vodu ve správném poměru:
Rýže 1:1,5
Kuskus 1:1
Jáhly 1:3
Čočka 1:2
Zadejte hmotnost bez tekutiny.
Po uvaření obilný produkt zamíchejte. Tím se nasaje rychle
zbývající voda.
Příprava rizota
Přidejte k rizotu vodu v poměru 1:2. Jako hmotnost zadejte
celkové množství s vodou. Po 15 minutách se zobrazí
informace “zamíchejte“. Zamíchejte rizoto a stiskněte
případně tlačítko Start.
Program je vhodný jen pro ovoce peckovité a jádrové.
Odvažte ovoce, přidejte cca 1/3 množství vody a podle
chuti cukr s kořením.
Příprava mléčné rýže
Odvažte rýži a přidejte 2,5 x větší množství mléka. Naplňte
rýži a mléko max. 2,5 cm vysoko do příslušenství. Po
uvaření rýži promíchejte. Zbývající mléko se tak rychleji
vstřebá.
Příprava jogurtu
Zahřejte mléko na varné desce na 90 °C. Následovně
ho nechte vychladnout na 40 °C. Trvanlivé mléko takto
zahřívat nemusíte.
Smíchejte do mléka na každých 100 ml mléka vždy jednu
až dvě čajové lžičky bílého jogurtu nebo odpovídající
množství fermentu pro výrobu jogurtu. Naplňte směs do
čistých sklenic a uzavřete je.
Po přípravě nechte sklenice vychladnout v ledničce.
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Ovocný kompot*
Mléčná rýže
Jogurt ve sklenicích
-
-
-
neděrovaná varná nádoba2
neděrovaná varná nádoba2
sklenice + děrovaná varná
nádoba
2
* Můžete přesunout čas ukončení tohoto programu.
28
Page 29
Regenerace
ã
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Přílohy, vařené*
Zelenina, vařená*
* Můžete přesunout čas ukončení tohoto programu.
-
-
neděrovaná varná nádoba2
neděrovaná varná nádoba2
Rozmrazování
Potraviny pokud možno zmrazte uložené ploše a rozdělené
na porce při -18 °C. Nezmrazujte žádné příliš velké
množství. Rozmražené potraviny nejsou již tak dlouho
skladovatelné a rychleji se kazí než čerstvé.
Mražený pokrm nechejte rozmrazit v sáčku, na talíři nebo v
děrované varné nádobě. Vsuňte pod ni vždy neděrovanou
varnou nádobou.
Tak potraviny nezůstanou ležet v roztáté tekutině, pečicí
prostor zůstane čistý.
Všechny programy pro rozmrazování se týkají syrových
potravin.
Pokud je to nutné, potraviny občas rozdělte resp. již roztáté
kousky vyjměte ze spotřebiče.
Potraviny nechte po rozmrazení ještě 5 – 15 minut pro
vyrovnání teploty stát.
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin je třeba vždy
odstranit roztátou tekutinu. Nikdy nesmí přijít do kontaktu z
ostatními potravinami.
Mohlo by dojít k přenesení zárodků.
Zapněte parní pečicí troubu po rozmrazování na 15 minut
na 100 °C - Pára.
Rozmrazování rybího lé
Rozmrazování celé
drůbeže
Rozmrazování masa
Částečné rozmrazení
ovoce
Nepokládejte rybí lé přes sebe.
Před rozmrazování odstraňte obal. Nechte po rozmrazení
drůbež ještě stát. U velké drůbeže (např. mladá krůta)
můžete po cca 30 minutách zdržení odstranit vnitřnosti.
Pomocí tohoto programu můžete nechat rozmrazit
jednotlivé kusy pečeně.
Chcete nechat ovoce jen částečně rozmrazit, výsledek
tepelného zpracování upravte individuálně.
29
Page 30
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Ryba / ryba v celkumax. tloušťka 2,5 cmděrovaná +
Ryba / rybí lémax. tloušťka 2,5 cmděrovaná +
Drůbež v celkumax. 1,5 kgděrovaná +
Masomax. hmotnost kusu
1,5 kg
Bobulovité ovoce-děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
neděrovaná varná nádoba31
Speciální
Sterilizace dětských lahví
Zavařování
Vaření vajec
Očistěte láhve ihned po pití pomocí štětky na láhve.
Následovně je umyjte v myčce nádobí.
Postavte láhve na děrovanou varnou nádobu tak, aby se
sebe nedotýkaly.
Láhve osušte po sterilizaci pomocí suché utěrky.
Tento postup odpovídá běžnému vyvařování.
Program se hodí jak pro peckovité a jádrové ovoce, tak i
pro zeleninu (kromě fazolí).
Dýni před zavařením blanšírujte.
Program je vhodný pro litrové sklenice. Pro větší nebo
menší sklenice musí být výsledek tepelného zpracování
individuálně upraven.
Po ukončení programu otevřete dvířka spotřebiče, abyste
zabránili pokračování vaření. Nechte sklenice ještě několik
minut v pečicím prostoru vychladnout.
Program je vhodný pro pevné ovoce. Pokud již ovoce není
úplně tvrdé, výsledek vaření individuálně upravte.
Před vařením udělejte do vajec dírku. Položte vejce vedle
sebe. Velikost M odpovídá velikosti kusu cca 50 g.
30
Page 31
ProgramPoznámkaPříslušenstvíVýška
Sterilizace kojeneckých láhví*
Zavařování
Vejce / vejce natvrdo*
Vejce / vejce naměkko*
* Můžete přesunout čas ukončení tohoto programu.
v litrových sklenicích
vejce, vel. M, max.
1,8 kg
vejce, vel. M max.
1 kg
děrovaná varná nádoba2
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
děrovaná +
neděrovaná varná nádoba31
Paměť
Paměť Vám dává možnost uložení nějakého vlastního
programu a vyvolání ho stisknutím tlačítka. Paměť má
smysl pro pokrmy, které připravujete obzvlášť často.
Uložení paměti
Spuštění paměti
1. Nastavte druh ohřevu, teplotu a ev. dobu trvání.
Nepouštějte start.
2. Držte stisknuté tlačítko až se zobrazí “Paměť
uložena“.
Nastavení paměti je uloženo.
Když uložíte tlačítkem jiné nastavení, staré nastavení se
přepíše.
Uložená nastavení můžete kdykoliv spustit.
1. Stiskněte krátce tlačítko .
2. Stiskněte tlačítko Start.
Spustí se nastavení paměti.
Nastavení můžete kdykoliv změnit. Když příště spustíte
paměť, zobrazí se původně nastavené uložení.
31
Page 32
Dětská pojistka
Aby děti omylem nezapnuly pečicí troubu nebo nezměnily
nastavení, má trouba dětskou pojistku.
Aktivování dětské
pojistky
Držte cca 4 vteřiny stisknuté tlačítko , až se zobrazí
symbol .
Ovládací pole je zablokované.
Můžete i přes aktivní dětskou pojistku pečicí troubu
vypnout, ukončit akustický signál tlačítkem , podržet
provoz trouby tlačítkem Stop nebo nastavit budík.
Deaktivace dětské
pojistky
Držte stisknuté tlačítko , až zhasne symbol . Můžete
znovu nastavovat.
Základní nastavení
Váš spotřebič má různá základní nastavení, která jsou
přednastavená z výroby. Základní nastavení můžete podle
potřeby měnit.
Když budete chtít všechny změny vrátit zpět, můžete
obnovit nastavení z výroby.
Spotřebič musí být vypnutý.
32
1. Vypněte spotřebič.
2. Držte cca 4 vteřiny stisknuté tlačítko i, až se na displeji
objeví „Sprache wählen“.
3. Stiskněte tlačítko >, až se zobrazí požadované základní
péči a čištění Vašeho spotřebiče,
samočištění,
odvápnění.
Nebezpečí elektrického zkratu!
Nepoužívejte žádný vysokotlakový nebo parní čistič pro
čištění Vašeho spotřebiče.
Pozor!
Poškození povrchu: Nepoužívejte
ostré nebo abrazivní čistící prostředky
čističe trouby
leptavé, agresivní čističe a čističe s obsahem chlóru
žádné čistící prostředky s vysokým obsahem alkoholu.
Pokud se takový prostředek dostane na čelo trouby,
okamžitě ho umyjte vodou.
Pozor!
Poškození povrchu: Když se dostane odstraňovač vápna
na přední čelo spotřebiče nebo na choulostivé povrchy,
okamžitě ho umyjte vodou.
Odstraňujte nečistoty z pečicího prostoru ihned po
vychladnutí spotřebiče.
Používejte v případě většího znečištění samočištění (viz
kapitola: Samočištění).
Soli jsou velmi agresivní a mohou způsobit skvrny po rzi.
Odstraňte zbytky ostrých omáček (kečupu, hořčice) nebo
solených pokrmů ihned po vychladnutí z pečicího prostoru.
Nepoužívejte žádné tvrdé abrazivní drátěnky nebo čisticí
houby.
34
Page 35
Čistící prostředky
Vnější část spotřebiče (s
hliníkovým čelem)
Vnější část spotřebiče (s
nerezovým čelem)
Vnitřní část pečicího
prostoru s odpařovací
miskou
Zásobník na voduMycí roztok – nečistěte v myčce!
Místo pro zásobník na voduVytřete po každém provozu do sucha
Těsnění na víku zásobníku
Mycí roztok – dosušte měkkým hadříkem.
Jemný čistič na okna – otřete hliníkové čelo vodorovným
pohybem bez tlaku měkkou utěrkou na okna nebo
mikrofázovou utěrkou bez chloupků.
Mycí roztok – dosušte měkkým hadříkem.
Skvrny po vápnu, tuku, škrobu a bílku ihned očistěte. V
zákaznickém centru nebo specializovaném obchodě jsou
dostupné speciální čističe nerezu.
Horký mycí roztok nebo octová voda – použijte přiloženou
čistící houbu nebo měkkou mycí štětku.
Pozor!
Pečicí prostor může rezavět: Nepoužívejte žádné ocelové
nebo abrazivní houby.
Po každém provozu dobře osušte
Pozor!
Poškození povrchu: Po každém očištění skleněných
tabulí dvířek s čističem oken je do sucha vytřete. Jinak by
vznikaly skvrny, které by již nešly odstranit.
nebo mycí houbou nebo v myčce nádobí. Zabarvení
potravinami obsahujícími škrob (např. rýže) očistěte
octovou vodou.
Čisticí houbaPřiložená čisticí houbička je velmi savá. Používejte čisticí
houbičku jen k odstraňování zbytkové vody z nádobky
výměníku.
Čisticí houbičku před prvním použitím důkladně
vypláchněte.
Můžete čisticí houbičku prát v pračce (vyvařit).
35
Page 36
Utěrka z mikrovlákna
Utěrka z mikrovlákna s voštinovou strukturou je obzvláště
vhodná pro čištění choulostivých povrchů jako jsou sklo,
sklokeramika, nerezová ocel nebo hliník (obj. č. 460 770,
dostupná také v internetovém obchodě). Odstraní jedním
setřením nečistoty obsahující vodu nebo tuk.
Pomocný čisticí
systém
Příprava
Pomocný čisticí systém uvolňuje zašpinění v čistícím
prostoru pomocí páry. Bude se dát následovně lehce
odstranit.
Pokyn: Po přerušení pomocného čisticího systému musíte
spotřebič dvakrát vypláchnout. Až do ukončení druhého
vypláchnutí je spotřebič zablokovaný pro jiné aplikace.
Všechny tři kroky musí úplně proběhnout. Až po 2.
vypláchnutí je spotřebič připraven k provozu.
K odvápnění používejte výhradně tekutý odvápňovač,
který doporučuje zákaznický servis (obj. č. 311 138, také
dostupný v internetovém obchodě). Jiné odvápňovací
prostředky mohou způsobit škody na spotřebiči.
1. Vytvořte smícháním 300 ml vody a 60 ml tekutého
odvápňovače roztok pro odvápnění.
2. Vyprázdněte zásobník na vodu a naplňte ho roztokem
pro odvápnění.
38
Page 39
Pozor!
Poškození povrchu: Když se dostane odvápňovač na
přední čelo nebo jiné choulostivé povrchy, otřete ho
okamžitě vodou.
Zahájení odvápňování
Vyprázdnění nádobky
výparníku a nové
naplnění zásobníku na
vodu.
Pečicí prostor musí být zcela vychladnutý.
1. Stiskněte tlačítko pro zapnutí spotřebiče.
2. Stiskněte tlačítko clean.
Na displeji se zobrazí “čištění“.
3. Otočte otočný volič, až se zobrazí “odvápnění“.
4. Vsuňte zásobník s vodu s roztokem pro odvápnění a
zavřete dvířka spotřebiče.
5. Stiskněte tlačítko Start.
Odvápnění běží. Světlo v pečicím prostoru zůstane
vypnuté.
Po cca 30 minutách zazní zvukový signál. Na displeji se
zobrazí “vyprázdněte nádobku a nově naplňte zásobník na
vodu“ a “ 0:40“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Roztok pro odvápnění odstraňte pomocí přiložené čisticí
houbičky z nádobky výparníku.
3. Zásobník na vodu důkladně vypláchněte, naplňte ho
vodou a vsuňte.
Na displeji se zobrazí “spotřebič připraven k
vypláchnutí“.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se objeví “pomocí ‘start’ pokračujte v
provozu“.
1. vypláchnutí
Vyprázdněte nádobku
výparníku
Stiskněte tlačítko Start.
Spotřebič se vyplachuje. Na displeji se zobrazí “1.
vypláchnutí“ a doba trvání .
Po 20 sekundách se na displeji zobrazí “vyprázdněte
nádobku“ a “ 0:20“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí “spotřebič připraven k provozu“.
2. Důkladně vymyjte čisticí houbičku.
3. Odstraňte zbytkovou vodu pomocí čisticí houbičky z
nádobky výparníku.
4. Zavřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí “pomocí ‘start’ pokračujte v
provozu“.
39
Page 40
2. vypláchnutí
Stiskněte tlačítko Start.
Spotřebič se vyplachuje. Na displeji se zobrazí “2. mytí“ a
doba trvání .
Odstraňte zbytkovou
vodu
Přerušení odvápnění
Po 20 vteřinách se na displeji se zobrazí “vyprázdněte
nádobku“.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
Na displeji se zobrazí “konec“ a “ 0:00“
2. Odstraňte zbytkovou vodu čisticí houbičkou z nádobky.
3. Vytřete pečicí prostor čisticí houbičkou a osušte ho
Po přerušení odvápňování musíte spotřebič dvakrát
vypláchnout. Až do ukončení druhého vypláchnutí zůstane
spotřebič pro jiné aplikace zablokovaný.
1. Stiskněte tlačítko Stop pro přerušení odvápnění.
Na displeji se zobrazí “pomocí ‘start’ pokračujte v
provozu“ a “odvápnění“.
Aby nezůstal ve spotřebiči žádný roztok pro odvápnění,
musíte spotřebič po přerušení dvakrát vypláchnout.
2. Stiskněte tlačítko Start .
Na displeji se zobrazí “vyprázdněte nádobku a nově
naplňte zásobník na vodu“.
Pokračujte nyní, jak je uvedeno v odstavci “vyprázdněte
nádobku a nově naplňte zásobník na vodu“.
Odvápnění jen nádobky
výparníku
40
Když nechcete odvápňovat celý spotřebič, nýbrž jen
nádobku výparníku prostoru, můžete také použít
“odvápnění“.
Jediný rozdíl:
1. Vytvořte roztok pro odvápnění smícháním 100 ml vody a
20 ml tekutého odvápňovače.
2. Naplňte nádobku výparníku kompletně roztokem pro
odvápnění.
3. Zásobník na vodu naplňte jen vodou.
4. Spusťte “odvápňování“ podle popisu.
Nádobku výparníku můžete odvápnit i ručně.
Page 41
Vyvěšení a
ã
ã
zavěšení dvířek
spotřebiče
Pro lepší čištění můžete dvířka spotřebiče vyvěsit.
Nebezpečí poranění!
Závěsy dvířek spotřebiče se mohou velkou silou
zaklapnout zpátky. Pro vyvěšení vždy zcela odklopte
blokovací páčku závěsů dvířek spotřebiče a po zavěšení ji
vždy zcela zaklapněte. Nedotýkejte se závěsů.
Nebezpečí poranění!
Pokud by se dvířka spotřebiče vyvěsila z jedné strany,
nesahejte do závěsu. Závěs by se mohl velkou silou
zaklapnout zpět. Zavolejte zákaznický servis.
Vyvěšení dvířek
spotřebiče
Zavěšení dvířek
spotřebiče
1. Otevřete zcela dvířka spotřebiče.
2. Blokovací páčku vlevo a vpravo zcela odklopte (obrázek
A).
Závěsy jsou zajištěné a nemohou zaklapnout.
3. Dvířka spotřebiče uzavřete natolik, až budete cítit odpor.
4. Oběma rukama uchopte vlevo a vpravo, trochu více
uzavřete a vytáhněte (obrázek B).
Dvířka spotřebiče po očištění zpátky namontujte.
1. Závěsy nasaďte do držáků vlevo a vpravo (obrázek C).
Zářezy na obou závěsech musí zapadnout.
2. Zcela otevřete dvířka spotřebiče.
3. Blokovací páčku vpravo a vlevo zcela zaklapněte
(obrázek D).
41
Page 42
Dvířka spotřebiče jsou zajištěná a nemohou už být
ã
ã
vyvěšena.
4. Uzavřete dvířka spotřebiče.
Čištění skleněných
tabulí
Demontáž skleněných
tabulí dvířek
Pro lepší čištění můžete vnitřní skleněnou tabuli dvířek
demontovat.
Nebezpečí poranění!
Konstrukční díly uvnitř dvířek spotřebiče mohu mít ostré
hrany. Mohli byste se poranit pořezáním. Noste ochranné
rukavice.
Nebezpečí poranění!
Spotřebič používejte až tehdy, když budou skleněné tabule
dvířek řádně namontovány.
Upozornění:
Před demontáží si všimněte, v jakém pořadí jste skleněné
tabule dvířek demontovali, abyste je později namontovali
správně.
1. Vyvěste dvířka trouby a položte je přední stranou dolů
na měkkou, čistou podložku (viz. kapitola: Demontáž a
montáž dvířek spotřebiče).
2. Vyšroubujte a sejměte kryt na dvířkách spotřebiče vlevo
a vpravo (obrázek A).
3. Nadzvedněte a vytáhněte skleněnou tabuli dvířek
(obrázek B).
Čištění
Montáž skleněných tabulí
dvířek
42
Očistěte dvířka spotřebiče čističem na skla a měkkou
utěrkou.
Pozor!
Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní prostředky a
žádné škrabky na sklo. Mohli byste sklo poškodit.
1. Skleněnou tabuli dvířek vsuňte až na doraz.
2. Nasaďte kryt a přišroubujte.
3. Namontujte zpátky dvířka spotřebiče.
Page 43
Čištění závěsných
roštů
Rošty můžete pro čištění vytáhnout.
Nebezpečí poranění horkými částmi v pečicím
prostoru!
Čekejte, až pečicí prostor vychladne.
1. Rošty vytáhněte a zboku vyvěste.
2. Rošty očistěte mycím prostředkem a mycí houbičkou/
kartáčem nebo je umyjte spolu s nádobím v myčce.
3. Rošty vzadu a vpředu zavěste a zasuňte dozadu, až
zaklapnou. Každý rošt se hodí vždy jen na jednu stranu.
43
Page 44
Co dělat v případě závady?
ã
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou
maličkostí. Než zavoláte servis, zkuste prosím za pomoci
pokynů v tabulce závadu sami odstranit.
Opravy smí provádět jen zaškolený technik zákaznického
centra. Bude-li Váš spotřebič neodborně opraven, mohou
vzniknut podstatná nebezpečí.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Práce na elektronice spotřebiče smí provádět jen
odborník.
Při pracích na elektronice spotřebiče nesmí být spotřebič
nikdy pod proudem. Zapněte bezpečnostní automatiku
nebo vyšroubujte pojistku v pojistkové skříni Vašeho
bytu.
PoruchaMožné příčinyPokyny/odstranění
Spotřebič nefunguje.Není zasunutá zástrčkaPřipojte spotřebič na
Výpadek prouduZkontrolujte, zda fungují jiné
Vadná pojistkaV pojistné skříni zkontrolujte,
Chyba v ovládáníVypněte pojistku spotřebiče
Pečicí trouba nejde spustit.Dvířka spotřebiče nejsou
Pečicí trouba nejde spustit,
na displeji se zobrazí “pomocí
‘start’ pokračujte v provozu“
“odvápnění“
Pečicí trouba nejde spustit,
na displeji se zobrazí “pomocí
‘start’ pokračujte v provozu“
“čištění“
Na displeji se zobrazí “čas“Výpadek prouduNastavte znovu čas (viz
správně zavřena.
Bylo přerušeno odvápňování.Stiskněte tlačítko Start,
Pomocný čisticí systém byl
přerušen.
elektrickou síť.
kuchyňské spotřebiče.
zda je pojistka ke spotřebiči v
pořádku.
v pojistné skříni a po cca 10
vteřinách znovu zapněte.
Zavřete dvířka spotřebiče.
následovně spotřebič dvakrát
vypláchněte (viz kapitola:
Odvápnění. Postupujte
podle odstavce “vyprázdněte
nádobku výparníku a nově
naplňte zásobník na vodu“).
Stiskněte tlačítko Start.
Následovně spotřebič dvakrát
vypláchněte (viz kapitola:
Pomocný čisticí systém.
Postupujte podle odstavce
“vyprázdněte nádobku
výparníku a vytřete spotřebič“).
kapitola: Časové funkce).
44
Page 45
PoruchaMožné příčinyPokyny/odstranění
Spotřebič není v provozu. Na
displeji se zobrazí doba trvání.
Zobrazí se “naplňte zásobník
na vodu“, i když je zásobník na
vodu plný.
Zobrazí se “naplňte zásobník
na vodu“, i když zásobník na
vodu ještě není prázdný resp.
zásobník na vodu je prázdný,
ale “naplňte zásobník na vodu“
se nezobrazí.
Zásobník na vodu se
vyprazdňuje bez znatelného
důvodu.
Nádobka výparníku přetéká.
Voda v nádobce výparníku se
vyvařila, i když v zásobníku na
vodu je voda.
Na displeji se zobrazí
“vyprázdnit zásobník/čistit?“
Při vaření slyšíte zvuk “Plopp“.Efekt vznikající působením
Při vaření v páře vzniká
extrémně moc páry.
Při vaření v páře znovu vzniká
extrémně moc páry.
Při vaření se dostává pára z
mezer pro větrání.
Spotřebič už netvoří správně
páru.
Omylem jste otočili otočným
voličem.
Po nastavení nebylo stisknuto
tlačítko Start.
Zásobník na vodu není správně
zasunutý.
Nefunguje rozpoznávací
systém.
Zásobník na vodu je zašpiněný,
respektive čidlo stavu vody je
přiskřípnuté.
Zásobník na vodu nebyl
správně uzavřen.
Těsnění na víku zásobníku je
ušpiněné.
Těsnění na víku zásobníku je
vadné.
Zásobník na vodu nebyl
správně vsunut.
Přívodní vedení je ucpané.Odvápněte spotřebič.
Spotřebič nebyl alespoň dva
dny používán a zásobník na
vodu je plný.
chladu/tepla u mražených
pokrmů.
Spotřebič se automaticky
kalibruje.
Spotřebič se při velmi
krátkých časech vaření neumí
vykalibrovat.
Spotřebič je zavápněn.Spusťte program pro
Stiskněte tlačítko Stop.
Stiskněte tlačítko Start nebo
nastavení zrušte tlačítkem
Stop.
Zasuňte zásobník na vodu, až
správně zapadne.
Volejte zákaznický servis.
Zatřepte a vyčistěte zásobník
na vodu. Pokud se některé
části nedají povolit, objednejte
nový zásobník.
Uzavřete víko, až znatelně
zacvakne.
Očistěte těsnění.
Obstarejte nový zásobník na
vodu u zákaznického centra.
Vsuňte zásobník na vodu až k
blokování.
Zkontrolujte, zda je správně
nastaven rozsah tvrdosti vody.
Vyprázdněte a vyčistěte
zásobník na vodu.
Po každém vaření vyprázdněte
zásobník na vodu.
To je normální.
To je normální.
Vraťte spotřebič na nastavení
z výroby (viz kapitola: Základní
nastavení). Poté na 20 minut
při 100 °C zapněte „Vaření v
páře“.
To je normální.
odvápnění.
45
Page 46
PoruchaMožné příčinyPokyny/odstranění
ã
Na displeji se zobrazí hlášení o
chybách “E011“
Na displeji se zobrazí hlášení o
chybách “E...“
Spotřebič již nehřeje. Na
displeji se zobrazí “Demo“
Příliš dlouho jste drželi jedno
tlačítko nebo se zaseklo.
Technická závada
Byla stisknuta kombinace
tlačítek.
Stiskněte tlačítko , abyste
zrušili chybové hlášení.
Stiskněte každé tlačítko
jednotlivě a zkontrolujte zda
jsou čistá.
Stiskněte tlačítko , abyste
zrušili chybové hlášení,
případně nastavte znovu čas.
Zobrazí-li se znovu hlášení o
chybách, volejte zákaznický
servis.
Přerušte přívod proudu a po
10 vteřinách znovu zapojte.
Během 2 minut stiskněte na 4
vteřiny tlačítko .
Výměna žárovky v
pečicím prostoru
Žárovky odolné vůči teplotám 25 W, 220/240 V, objímka
E14 a těsnění obdržíte v zákaznickém servisu.
Uveďte vždy E-číslo a FD-číslo Vašeho spotřebiče.
Nebezpečí popálení!
Nechte pečicí prostor a žárovku vždy vychladnout, než
budete žárovku pečicího prostoru vyměňovat.
1. Vypněte pojistku v pojistné skříni nebo vytáhněte
síťovou zástrčku.
2. Kryt vyšroubujte doleva.
3. Žárovku vyšroubujte doleva a nahraďte správným
druhem žárovky.
4. Nová těsnění a svírací kroužek zasuňte na skleněný ve
správném pořadí.
5. Zašroubujte opět skleněný kryt s těsněním.
6. Připojte spotřebič k elektrické síti a znovu nastavte čas.
46
Page 47
Nikdy spotřebič neprovozujte bez skleněného krytu a bez
těsnění!
Výměna skleněného krytu
nebo těsnění
Výměna těsnění
dvířek
Poškozený skleněný kryt resp. poškozené těsnění musíte
vyměnit. Podejte zákaznickému centru E-číslo a FD-číslo
Vašeho spotřebiče.
Je-li těsnění dvířek vnější části pečicího prostoru vadné,
je ho třeba vyměnit. Náhradní těsnění pro Váš spotřebič
obdržíte u zákaznického centra. Uveďte prosím E-číslo a
FD-číslo Vašeho spotřebiče.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Sejměte staré těsnění dvířek.
3. Vsuňte nové těsnění dvířek na jednom místě a kolem
dokola vtlačte. Místo spojení musí být na boku.
4. Zkontrolujte, jak sedí těsnění dvířek především v rozích.
47
Page 48
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení, a zabráníme
zbytečným výjezdům technika.
E-číslo a FD-číslo
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby.
Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat, můžete
si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a
telefonní číslo zákaznického servisu.
E-čísloFD-číslo
Zákaznický servis
Dbejte na to, že návštěvu technika ze zákaznického
servisu musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče uhradit
i během záruční lhůty.
Kontaktní údaje nejbližšího zákaznického servisu ve
všech zemích najdete zde nebo v přiloženém seznamu
zákaznických středisek.
Důvěřujte odbornosti výrobce. Tak zajistíte, že oprava bude
provedena zaškoleným servisním technikem, který je pro
Váš spotřebič vybaven originálními náhradními díly.
48
Page 49
Ochrana životního prostředí
Spotřebič vybalte a obal zlikvidujte ekologicky.
Ekologická
likvidace
Obal zlikvidujte v souladu s životním prostředím. Tento
spotřebič je označen v souladu s evropskou Směrnicí
2002/96/EG týkající se odpadních elektrických a
elektronických spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci Evropské unie.
Tipy pro úsporu
energie
Troubu předehřívejte jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Dvířka pečicí trouby během pečení otvírejte, pokud
možno, co nejméně.
Při vaření v páře můžete vařit na několika úrovních
najednou. U pokrmů s různou délkou tepelné úpravy
vsuňte nejprve pokrm s nejdelší délkou vaření.
49
Page 50
Tabulky a tipy
Vaření v páře je obzvláště šetrný druh tepelné úpravy
pokrmů. Pára pokrm obklopí a zabrání tak ztrátám
výživných látek. Vaření funguje bez přetlaku. Tím zůstanou
tvar, barva a typické aroma pokrmu zachované.
V tabulkách naleznete výběr pokrmů, které se dají
připravovat v parní troubě. Můžete se dočíst, který druh
ohřevu, které příslušenství a kterou teplotu a dobu varu
nejlépe vyberete. Údaje platí, pokud není uvedeno jinak,
pro vsunutí do studeného spotřebiče.
Příslušenství
Nádobí
Doba vaření a
množství
Potraviny rozdělte
rovnoměrně
Používejte dodané příslušenství.
Při vaření v páře vsuňte vždy pod děrovanou varnou
nádobu nádobu neděrovanou. Odkapávající tekutina tak
bude zachycena.
Když budete používat nádobí, postavte ho vždy doprostřed
děrované varné nádoby.
Nádobí musí být odolné proti teplu a páře. Použitím nádobí
s tlustými stěnami se doba vaření prodlouží.
Potraviny, které běžně připravujete ve vodní lázni, přikryjte
fólií (např. při rozpouštění čokolády).
Doba tepelné úpravy při vaření v páře nezávisí na velikosti
kusu, ale na celkové velikosti. Spotřebič může vařit max. 2
kg pokrmu v páře.
Dodržte velikosti kusů uvedené v tabulce. U menších
kousků se doba tepelné úpravy zkrátí, u větších prodlouží.
Kvalita a stupeň zralosti mají rovněž vliv na dobu trvání
tepelné úpravy. Proto slouží uvedené hodnoty jen pro Vaši
orientaci.
Rozdělte potraviny v nádobí vždy rovnoměrně.
U rozdílných výšek vrstev je vaření nerovnoměrné.
50
Page 51
Potraviny
choulostivé na tlak
Potraviny choulostivé na tlak neskládejte moc vysoko.
Použijte raději dvě nádoby.
Vaření menu
V páře můžete vařit kompletní menu bez toho, aby
potraviny vzájemně přebíraly chuť. Postavte pokrmy
s nejdelší dobou varu nejprve do spotřebiče a vsuňte
zbývající ve vhodný okamžik. Tak budou všechny pokrmy
ve stejnou dobu hotové.
Celková doba varu se při vaření menu prodlouží, protože
při každém otevření dvířek spotřebiče unikne trochu páry a
spotřebič je pak třeba znovu zahřát.
Zelenina
Dejte zeleninu do děrovaných varných nádob a vsuňte do
výšky 3.
Neděrovanou varnou nádobu vsuňte do výšky 1 pod ní.
Odkapávající tekutina bude zachycena.
PotravinyVelikost kusu PříslušenstvíDruh ohřevuTeplota v °C Doba varu
Artičokyv celkuděrované +
Květákv celkuděrované +
Květákrůžičkyděrované +
Brokolicerůžičkyděrované +
Hrách-děrované +
Fenyklkolečkaděrované +
Zapečená
zelenina
Zelené fazole-děrované +
Karotkakolečkaděrované +
Kedlubnakolečkaděrované +
Pórkolečkaděrované +
-1,5 l-forma na
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
vodní lázeň + rošt
ve výšce 2
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
vaření v páře10030 - 35
vaření v páře10030 - 40
vaření v páře10010 - 15
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře1005 - 10
vaření v páře10010 - 14
vaření v páře10050 - 70
vaření v páře10020 - 25
vaření v páře10010 - 20
vaření v páře10015 - 20
vaření v páře1004 - 6
v min.
51
Page 52
PotravinyVelikost kusu PříslušenstvíDruh ohřevuTeplota v °C Doba varu
Kukuřicev celkuděrované +
Mangold*proužkyděrované +
Chřest,
zelený*
Chřest, bílý*v celkuděrované +
Špenát*-děrované +
Romanescoděrované +
Růžičková
kapusta
Červená řepaděrované +
Červené zelíděrované +
Bílé zelíděrované +
Cuketaděrované +
Lusky
cukrového
hrachu
v celkuděrované +
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
děrované +
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
děrované +
neděrované
vaření v páře10025 - 35
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře1007 - 12
vaření v páře10010 - 15
vaření v páře1002 - 3
vaření v páře1008 - 10
vaření v páře10020 - 30
vaření v páře10040 - 50
vaření v páře10030 - 35
vaření v páře10025 - 35
vaření v páře1002 - 3
vaření v páře1008 - 12
v min.
* Předehřejte troubu
Přílohy a luštěniny
52
Přidejte vodu resp. tekutinu v předepsaném množství.
Příklad: 1:1,5 = na 100 g rýže přidat 150 ml tekutiny.
Výšku vsunutí neděrované varné nádoby můžete sami
zvolit.
Vaječná sedlinaneděrované2vaření v páře9015 - 20
Krupicové nokyděrované +
Natvrdo vařená vejce (vel. M,
max. 1,8 kg)
Naměkko vařená vejce (vel.
M, max. 1 kg)
neděrované31
děrované +
neděrované31
děrované +
neděrované31
vaření v páře90 - 957 - 10
vaření v páře10010 - 12
vaření v páře1006 - 8
v °C
Doba varu
v min.
Moučníky, kompot
Kompot
Mléčná rýže
Jogurt
Odvažte ovoce, přidejte cca 1/3 množství vody a podle
chuti cukr s kořením.
Odvažte rýži, přidejte 2,5-krát větší množství mléka.
Naplňte rýži a mléko max. 2,5 cm vysoko do příslušenství.
Po uvaření zamíchejte. Zbývající mléko se rychleji vstřebá.
Zahřejte mléko na varné desce na 90 °C. Následovně
nechte vychladnout na 40 °C. Trvanlivého mléka se
zahřívání netýká.
Přimíchejte na 100 ml mléka jednu až dvě čajové lžičky
bílého jogurtu nebo odpovědné množství fermentu pro
výrobu jogurtu do mléka. Naplňte směs do čistých sklenic a
zavřete je.
Po přípravě sklenice nechejte vychladnout v ledničce.
55
Page 56
PotravinyPříslušenstvíDruh ohřevuTeplota v °CDoba varu
Kynutý knedlíkneděrované vaření v páře10020 - 25
Crème caramelformičky +
děrované
Mléčná rýže*neděrované vaření v páře10025 - 35
Jogurt*skleničky na porce
+ děrované
Jablečné pyréneděrované vaření v páře10010 - 15
Hruškový kompotneděrované vaření v páře10010 - 15
Třešňový kompotneděrované vaření v páře10010 - 15
Rebarborový kompotneděrované vaření v páře10010 - 15
Švestkový kompotneděrované vaření v páře10015 - 20
* můžete použít také vhodný program (viz kapitola: programová automatika)
vaření v páře90 - 9515 - 20
vaření v páře40300 - 360
v min.
Regenerace
pokrmů
PotravinyPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Zeleninaneděrovaná
Těstoviny, brambory, rýženeděrovaná
Rozmrazování
U regenerace jsou pokrmy šetrně ohřívány. Chutnají a
vypadají jako čerstvě připravené.
v °C
3regenerace10012 - 15
varná nádoba
3regenerace1005 - 10
varná nádoba
Potraviny zamrazte pokud možno po jednotlivých porcích
ploše při -18 °C. Nezamrazujte příliš velké množství.
Rozmražené potraviny nejsou již tak dlouho trvanlivé a kazí
se rychleji než čerstvé zboží.
Potraviny nechte rozmrazit v sáčku, na talíři nebo děrované
varné nádobě. Pod ní vždy vsuňte neděrovanou varnou
nádobu. Tak nezůstanou potraviny ležet v roztáté vodě a
trouba zůstane čistá.
Používejte druh ohřevu Rozmrazování.
Je-li to nutné, pokrmy občas rozdělte resp. již rozmražené
kousky vyjměte ze spotřebiče.
Doba varu
v min.
56
Potraviny nechte po rozmrazení ještě 5 - 15 minut odstát
pro vyrovnání teploty.
Page 57
ã
Zdravotní riziko!
Při rozmrazování živočišných potravin je třeba vždy
odstranit roztátou tekutinu. Nikdy nesmí přít do kontaktu z
jinými potravinami. Mohlo by dojít k přenosu zárodků.
Parní troubu po rozmrazování zapněte na vaření v páře na
15 minut při 100 °C.
Rozmrazování masa
Kousky masa, které mají být obalovány, nechejte rozmrazit
jen natolik, aby na nich drželo koření a trojobal.
Rozmrazování drůbeže
Před rozmrazování drůbež vyjměte z obalu. Roztátou
tekutinu vždy vylijte pryč.
PotravinyMnožstvíPříslušenstvíVýškaTeplota v °CDoba varu v
Kuře1 kgděrované +
Kuřecí stehna0,4 kgděrované +
Zelenina mražená
v kostkách (např.
špenát)
Bobulovité ovoce0,3 kgděrované +
Ryby v celku1 kgděrované +
Rybí lé0,4 kgděrované +
Guláš-děrované +
Hovězí pečně-děrované +
0,4 kgděrované +
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
45 - 5060 - 70
45 - 5030 - 35
45 - 5020 - 30
45 - 505 - 8
45 - 5040 - 50
45 - 5015 - 20
45 - 5040 - 50
45 - 5070 - 80
min.
Kynutí těsta
Pomocí druhu ohřevu „Kynutí těsta“ těsto vykyne podstatně
rychleji než při pokojové teplotě.
Výšku zasunutí roštu můžete volně zvolit nebo rošt opatrně
položit na dno parní trouby.
Pozor: Nepoškrábejte dno trouby!
Mísu s těstem postavte na rošt. Těsto nezakrývejte.
57
Page 58
PotravinyMnožstvíPříslušenstvíTeplota v °CDoba varu v
Bobule položte před odšťavňováním do misky a pocukrujte.
Nechte je alespoň jednu hodinu odstát, aby pustily šťávu.
Bobule vložte do děrované varné nádoby a zasuňte do
výšky 3. Pro zachycení šťávy vsuňte pod děrovanou
nádobu neděrovanou do výšky 1.
Na závěr bobule položte na šátek a vymačkejte zbývající
šťávu.
PotravinyPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Malinyděrovaná +
neděrované
Rybízděrovaná +
neděrované
3
1
3
1
vaření v páře10030 - 45
vaření v páře10040 - 50
v °C
Zavařování
Potraviny zavařujte pokud možno čerstvé. Delší
uskladňování snižuje obsah vitamínů a potraviny rychleji
kvasí.
Používejte jen bezvadné ovoce a zeleninu.
Následující potraviny nemůžete zavařovat ve Vašem
spotřebiči: obsah plechovek, maso, ryby nebo hmotu pro
přípravu paštiky.
Doba varu
v min.
58
Zkontrolujte zavařovací sklenice, gumičky, svorky a pružiny.
Gumičky a sklenice důkladně vymyjte v horké vodě.
Pro čištění sklenic je vhodný také program “Sterilizace
dětských lahví“.
Sklenice postavte na děrovanou varnou nádobu. Nesmí se
vzájemně dotýkat.
Po uplynutí doby varu otevřete dvířka spotřebiče.
Vyjměte ze spotřebiče zavařovací sklenice, když zcela
vychladly.
Page 59
PotravinyPříslušenstvíVýškaDruh ohřevuTeplota
Zeleninalitrové zavařovací
sklenice
Peckovité ovocelitrové zavařovací
sklenice
Jádrové ovocelitrové zavařovací
sklenice
2vaření v páře10030 - 120
2vaření v páře10025 - 30
2vaření v páře10025 - 30
v °C
Doba varu
v min.
Mražené produkty
Dodržujte pokyny výrobce na obalu.
Uvedené doby varu platí pro vsunutí do chladného prostoru
trouby.
PotravinyPříslušenstvíVýškaDruh ohřevu100
Těstoviny, čerstvé,
chlazené*
Pstruhděrované +
Filé z lososaděrované +
Brokoliceděrované +
Květákděrované +
Fazoleděrované +
Hráchděrované +
Karotkaděrované +
Míchaná zeleninaděrované +
Růžičková kapustaděrované +
* přidejte trochu tekutiny
neděrované2vaření v páře1005 - 10
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
neděrované
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
3
1
vaření v páře80 - 10020 - 25
vaření v páře80 - 10020 - 25
vaření v páře1004 - 6
vaření v páře1005 - 8
vaření v páře1004 - 6
vaření v páře1004 - 6
vaření v páře1003 - 5
vaření v páře1004 - 8
vaření v páře1005 - 10
Teplota
v °C
Doba varu
v min.
59
Page 60
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 61
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 62
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
B. I. SERVISBergmannova 112 356 04
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02 Pardubice602405453jsk@seznam.cz
Servis Černý s.r.oMírové náměstí 99 550 01 Broumov491522881servis.cerny@tiscali.cz
ALPHA servis s.r.o.Purkyňova 101563 01 Lanškroun465322747
VIKI, spol. s r.o.Majakovského 8586 01 Jihlava567303546viki.servis@iol.cz
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00 Brno548530004
Caffe Idea - BlažekCacovická 66a618 00 Brno541240656info@caffeidea.cz
Faraheit servis s.r.o.Kaštanová 12620 00 Brno548210358faraheit.servis@seznam.cz
Karel VeselýGagarinova 39669 02 Znojmo515246788
Jan LiškaŽďárského 214674 01 Třebíč602758214info@elso-servis.cz
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.Malá strana 286696 03 Dubňany518365157
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00 Ostrava - Moravská
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01 Nový Jičín724269275
Lumír MajnušBílovecká 146747 06 Opava 6724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o.Nábřeží 596760 01 Zlín577211029 bosch@boschservis.cz
Elektoservis ŽivělaDolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81 Česká Ves u
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Tipy pre úsporu energie .................................................................................................49
Tabuľky a tipy ............................................................................................................50
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/sk.
3
Page 66
ã
Bezpečnostné pokyny
Tento návod na obsluhu si pozorne prečítajte. Návod na
obsluhu a montáži si odložte. V prípade odovzdania ďalšej
osobe priložte aj obidva návody.
Pokyny pre Vašu
bezpečnosť
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti.
Spotrebič používajte len na prípravu pokrmov.
Dospelé osoby a deti nesmú spotrebič prevádzkovať.
• ak nie sú telesne alebo duševne schopné,
• alebo im chýbajú znalosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti hrať sa so spotrebičom.
Nebezpečenstvo obarenia!
Dvierkami rúry na pečenie môže pri otvorení unikať
horúca para. Počas pečenia dvierka spotrebiča otvárajte
veľmi opatrne. Pri otváraní sa nenakláňajte nad dvierka
spotrebiča. Všimnite si, že paru vzhľadom k teplote nie je
vždy vidieť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch v priestore
na pečenie a horúcich prvkov. Deti držte v bezpečnej
vzdialenosti od rúry.
Nebezpečenstvo požiaru!
V rúre na pečenie neskladujte žiadne horľavé predmety.
Nebezpečenstvo obarenia!
Nikdy nelejte do horúceho varného priestoru vodu. Vzniká
tak horúca para.
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Dbajte na to, aby sa nikdy nezacvakol napájací kábel
v horúcich dvierka spotrebiča. Izolácia káblu sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Alkoholové výpary sa
môžu vznietiť. Používajte len malé množstvo nápojov
s vysokopercentným alkoholom a dvierka spotrebiča
otvárajte opatrne.
4
Page 67
Príčiny poškodenia
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo riad z rúry na
pečenie bez použitia chňapky.
Nebezpečenstvo obarenia!
Čistenie nevykonávajte ihneď po vypnutí. Voda v nádobke
výparníka je stále horúca. Počkajte, pokiaľ spotrebič
vychladne.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len nami zaškolený technik servisnej služby. Ak
je spotrebič poškodený, odpojte sieťovú zástrčku, prípadne
vypnite poistku v poistkovej skrini. Zavolajte servisnú
službu.
Pozor!
Na dno varného priestoru nič neumiestňujte.
Dno varného priestoru nevykladajte alobalom.
Nahromadené teplo by mohlo spotrebič poškodiť.
Dno varného priestoru a nádobka výparníka musí byť
vždy voľne dostupné. Riad postavte vždy na dierovanú
varnú nádobu alebo rošt.
Alobal v rúre nesmie prísť do kontaktu so sklenou
tabuľou dvierok. Mohlo by dôjsť k trvalému zafarbeniu
sklenej tabule.
Riad musí byť odolný proti teplu a pare.
Nepoužívajte riad so škvrnami po hrdzi. Aj malé škvrny
môžu viesť ku korózii vo varnom priestore.
V prípade varenia v pare s dierovanou nádobou pod ňu
vsuňte vždy plech na pečenie alebo nedierovanú varnú
nádobu. Odkvapkávajúca tekutina bude zachytená.
V priestore na pečenie nenechávajte dlhšiu dobu žiadne
vlhké potraviny. Môžu spôsobiť koróziu.
Ak je tesnenie dvierok veľmi znečistené, nebudú sa dať
dvierka spotrebiča správne zatvoriť. Susediace časti
nábytku sa môžu poškodiť. Tesnenie dvierok udržiavajte
vždy čisté, prípadne ho vymeňte.
Na otvorené dvierka spotrebiča nič neumiestňujte.
Spotrebič by sa mohol poškodiť.
5
Page 68
Spotrebič neprenášajte za madlo dvierok. Madlo dvierok
neunesie hmotnosť spotrebiča a môže sa zlomiť.
Priestor na pečenie spotrebiča sa skladá z vysoko
akostnej nerezovej ocele. Nesprávnou údržbou môže
dôjsť ku korózii. Dodržiavajte pokyny na údržbu a
čistenie uvedené v návode na obsluhu. Nečistoty v
priestore na pečenie odstráňte, keď spotrebič vychladne.
Váš nový spotrebič
V tejto kapitole získate informácie o
ovládacom paneli,
druhoch ohrevu
priestore na pečenie,
príslušenstve,
automatickej kalibrácii.
Ovládací panel
Ovládací prvokPoužitie
Hlavný vypínač
Tlačidlá Menu
cleanVýber samočistenia a odvápnenia (viď kapitola:
6
Tlačidlo
stop
Hlavný
vypínač
Tlačidlá menu
Displej
Navigačné
tlačidlá
Otočný ovládač
Tlačidlá funkcií
Tlačidlo štart
Zapnutie a vypnutie spotrebiča.
Výber druhu ohrevu.
Výber programu (viď kapitola: Programová automatika).
Uloženie a zobrazenie pamäte (viď kapitola: Pamäť).
Starostlivosť a čistenie).
Page 69
Ovládací prvokPoužitie
Navigačné tlačidlá<>Prechádzanie na displeji zľava doprava. Zmeny sa pritom
ukladajú.
Otočný ovládačZmena hodnôt pre čas, čas trvania, hmotnosť a pod.
Stlačte otočný ovládač, aby ste ho zapustili alebo uvoľnili.
Tlačidlá funkcií
Výber časových funkcií (viď. kapitola: Časové funkcie).
Zapnutie a vypnutie detskej poistky (viď kapitola: Detská
poistka)
Pomocou otočného ovládača môžete zmeniť všetky
navrhované a nastavené hodnoty.
Otočný ovládač je zapustiteľný. Pre zapustenie a uvoľnenie
stlačte otočný ovládač.
Krátko po vypnutí spotrebiča sa displej prepne do režimu
pre úsporu energie. Displej bude tmavší.
Displej je rozdelený na rôzne oblasti:
Sledovanie stavu
Indikátor postupu
Oblasť nastavenia
Indikátor smeru točenia
Stavový riadok
Indikátor postupu
Druhy ohrevu
Varenie v pare
Oblasť nastavenia
(aktívna)
Indikátor smeru točenia
Oblasť nastavenia
7
Page 70
Stavový riadok
Stavový riadok sa nachádza hore na displeji. Zobrazuje
sa čas, zvolená prevádzka, texty pokynov, informácie a
nastavené časové funkcie.
Indikátor postupu
Indikátor postupu ponúka rýchly prehľad o uplynulom čase
trvania. Zobrazuje sa po štarte pod stavovým riadkom ako
čiara. Čiara začína vľavo a predlžuje sa podľa postupu
času trvania. Po uplynutí času trvania tepelnej úpravy
dosiahne čiara pravý okraj displeja.
Oblasť nastavenia
V oblasti nastavenia sa zobrazujú navrhované hodnoty,
ktoré môžete zmeniť. Oblasť natavenia, v ktorej sa práve
nachádzate je svetlá s čiernym písmom. Môžete ju meniť.
Pomocou navigačných tlačidiel < a > prechádzate z oblasti
z jednej oblasti nastavenia k druhej. Ktorým smerom
môžete pomocou navigačných tlačidiel ísť, uvidíte na
šípkach < a > v oblasti nastavenia.
Po štarte sú obidve oblasti nastavenia tmavé so svetlým
písmom.
Indikátor smeru točenia
Indikátor zobrazuje, ktorým smerom môžete otáčať
otočným ovládačom.
Kontrola teploty
8
= otáčajte otočným ovládačom doprava
= otáčajte otočným ovládačom doľava
Ak sa zobrazia obidve šípky so smerom, môžete otáčať
otočným ovládačom do obidvoch smerov.
Prúžky pre kontrolu teploty zobrazujú zahrievaciu fázu
alebo zbytkové teplo v priestore na pečenie.
Kontrola zahriatia
Kontrola zahriatia zobrazuje nárast teploty v priestore na
pečenie.
Varenie v pare
Page 71
Pri čistiacich stupňoch sa prúžky nezobrazia.
Počas zahrievania môžete zistiť tlačidlom i aktuálnu
teplotu zahrievania. Vďaka teplotnej zotrvačnosti sa môže
zobrazená teplota líšiť od skutočnej teploty v rúre.
Zbytkové teplo
Po vypnutí zobrazuje teplotná kontrola zbytkové teplo v
rúre. Keď je vyplnený posledný pruh, rúra má teplotu cca
300 °C. Indikátor zhasne, keď teplota v rúre klesne na cca
Regenerácia80 - 100 °CPre pokrmy na tanieri a pečivo.
Kysnutie35 - 50 °CPre kysnutie cesta a kvások.
Rozmrazovanie35 - 60 °CPre zeleninu, mäso, ryby a ovocie.
Priestor na pečenie
Tlačidlom môžete nastaviť rôzne aplikácie pre váš
spotrebič.
a blanšírovanie.
Tepelne spracované pokrmy sa šetrne opäť
ohrejú. Tým, že je dodávaná para, sa pokrmy
nevysušia.
Cesto narastie podstatne rýchlejšie, ako pri
izbovej teplote. Povrch cesta nevyschne.
Vďaka vlhkosti je šetrne prenášané teplo na
pokrmy. Pokrmy nevyschnú a nezmenia tvar.
Priestor na pečenie má štyri úrovne pre vsunutie. Zásuvné
výšky sú počítané zdola nahor.
Zásuvné rošty Nádobka výparníka Zásobník na vodu
9
Page 72
Príslušenstvo
Pozor!
• Neumiestňujte nič priamo na dno rúry na pečenie.
Nevykladajte ho alobalom. Kumulácia tepla môže
spotrebič poškodiť.
Dno rúry na pečenie a nádobka výparníka musí byť vždy
voľne prístupná. Riad postavte vždy na dierovanú varnú
nádobu alebo rošt.
• Medzi zásuvné výšky nevsúvajte žiadne príslušenstvo,
inak sa môže prevrátiť.
Používajte len dodané príslušenstvo a dostupné v
zákazníckom servise.
Je upravené špeciálne pre váš spotrebič.
Váš spotrebič je vybavený nasledujúcim príslušenstvom.
Varná nádoba, nedierovaná, GN 2/3, 40 mm hlboká
na zachytenie kvapkajúcich tekutín pri varení v pare a
varenie ryže, strukovín a obilnín.
Varná nádoba, dierovaná, GN 2/3, hlboká 40 mm
pre varenie celej ryby alebo väčšieho množstva zeleniny v
pare, odšťavovanie bobulí atď.
10
Rošt
pre riad, ako poháre na zaváranie, formy na nákypy a
pudinky.
Ďalšie príslušenstvo obdržíte v špecializovanom obchode:
PríslušenstvoObjednacie číslo
Varná nádoba, nedierovaná GN 2/3, hĺbka 40 mmHZ36D533
Varná nádoba, dierovaná, GN 2/3, hĺbka 40 mmHZ36D533G
Varná nádoba, nedierovaná, GN 2/3, hĺbka 28 mm
(plech na pečenie)
Varná nádoba, nedierovaná, GN 1/3, hĺbka 40 mmHZ36D513
Varná nádoba, dierovaná, GN 1/3, hĺbka 40 mmHZ36D513G
RoštHZ36DR
Čistiaca hubka643 254
Odvápňovač311 138
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou460 770
HZ36D532
Page 73
Automatická
kalibrácia
Teplota varu vody je ovplyvnená tlakom vzduchu.
Pri kalibrácii sa spotrebič nastaví na tlakový pomer v
mieste inštalácie.
To sa deje automaticky počas prvého uvedenia do
prevádzky (viď. kapitola: Prvé uvedenie do prevádzky).
Vzniká viac pary ako obvykle.
Dôležité pritom je, aby spotrebič vytváral paru 20 minút
pri 100 °C bez prerušenia. Neotvárajte počas toho dvierka
spotrebiča.
Ak sa spotrebič nemohol automaticky kalibrovať (napríklad
pretože sa otvorili dvierka spotrebiča), tak dôjde ku
kalibrácii znova pri ďalšej tepelnej úprave.
Po sťahovaní
Aby sa spotrebič mohol automaticky prispôsobiť novému
miestu inštalácie, nastavte spotrebič späť na výrobné
nastavenie (viď Základné natavenie) a zopakujte prvé
uvedenie do prevádzky (viď kapitola: Prvé uvedenie do
prevádzky).
Po prerušení napájania
Spotrebič má uložené nastavenie kalibrácie aj po prerušení
napájania. Nemusí sa kalibrovať.
11
Page 74
Pred prvým použitím
V tejto kapitole sa dozviete všetko, čo potrebujete vedieť,
skôr ako začnete vo vašej rúre prvýkrát pripravovať
pokrmy:
nastavte hodiny a jazyk
nastavte rozsah tvrdosti vody
prvé uvedenie do prevádzky
Vyčistenie príslušenstva
Nastavenie času a
jazyka
Nastavenie
rozsahu tvrdosti
vody
Po elektrickom pripojení sa na displeji zobrazí „Zvoľte
čas“ a „Zvoľte jazyk“. Nastavte na displeji čas a v prípade
potreby aj jazyk.
Nastavenie času
Čas
12:00
1. Otočným ovládačom nastavte aktuálny čas.
2. Tlačidlom > prejdite na “Sprache wählen“.
3. Otočným ovládačom nastavte požadovaný jazyk.
4. Stlačte tlačidlo .
Jazyk a čas sú uložené. Aktuálny čas sa zobrazí.
Váš spotrebič pravidelne odvápňujte.
Len tak môžete zabrániť poškodeniu.
Váš spotrebič automaticky zobrazí, kedy musí byť
odvápnený. Je prednastavený na rozsah tvrdosti vody
„stredné“. Zmeňte túto hodnotu, keď je vaša voda mäkšia
alebo tvrdšia.
Tvrdosť vody môžete skontrolovať pomocou priloženého
testovacieho prúžku alebo sa informovať vo vašej vodárni.
Výber jazyka:
deutsch
12
Ak obsahuje vaša voda príliš vápna, odporúčame používať
zmäkčenú vodu.
Len keď budete používať výhradne zmäkčenú vodu,
nemusíte odvápňovať. Zmeňte v tomto prípade rozsah
tvrdosti vody na “zmäkčená“.
Page 75
Rozsah tvrdosti vody môžete zmeniť v základnom
nastavení, keď je váš spotrebič vypnutý.
1. Prípadne stlačte tlačidlo , aby ste váš spotrebič vypli.
2. Držte stlačené tlačidlo i, pokiaľ sa na displeji nezobrazí
„Zvoľte jazyk“.
3. Stlačte tlačidlo >, pokiaľ sa nezobrazí „Rozsah tvrdosti
5. Stlačte tlačidlo i, aby ste opustili základné nastavenia.
Zmena sa uloží.
Prvé uvedenie do
prevádzky
Prvé čistenie
príslušenstva
Zohrejte prázdnu nádobu pred prvým uvedením do
prevádzky 20 minút na 100 °C pri druhu ohrevu „Varenie v
pare“. Počas toho neotvárajte dvierka spotrebiča. Spotrebič
sa bude automaticky kalibrovať (viď kapitola: Automatická
kalibrácia).
1. Stlačte tlačidlo , aby ste vypli spotrebič.
Približne po 4 sekundách sa zobrazí druh ohrevu
„Varenie v pare“.
2. Naplňte zásobník na vodu a vsuňte (viď kapitola:
Naplnenie zásobníka na vodu). Zvlhčite pred prvým
použitím tesnenie na veku nádrže trochou vody.
3. Stlačte tlačidlo Start.
Spotrebič sa zahreje na 100 °C. Čas trvania 20
minút začína ubiehať vtedy, keď je nastavená teplota
dosiahnutá. Počas toho neotvárajte dvierka spotrebiča.
Tepelná úprava sa automaticky ukončí, keď sa ozve
zvukový signál.
4. Stlačte tlačidlo Stop pre vypnutie spotrebiča.
Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené, pokiaľ
spotrebič nevychladne.
Príslušenstvo vyčistite pred prvým použitím dôkladne
umývacím roztokom a handričkou na umývanie riadu.
13
Page 76
Obsluha spotrebiča
V tejto kapitole si prečítajte,
ako sa plní zásobník na vodu
ako spotrebič zapnete a vypnete
čo po každej tepelnej úprave musíte dodržať
ako môžete používať nastavovacie teploty
Plnenie zásobníka
na vodu
Keď otvoríte dvierka spotrebiča, uvidíte vpravo zásobník na
vodu.
Pozor!
Poškodenie spotrebiča použitím nevhodných tekutín.
• Používajte výhradne čerstvú vodu, zmäkčenú vodu alebo
minerálnu vodu bez kyseliny uhličitej.
• Ak je Vaša vodovodná voda veľmi vápenatá, odporúčame
vám zmäkčenú vodu.
• Nepoužívajte destilovanú vodu, veľmi chlórovanú vodu z
vodovodu (> 40 mg/l) alebo inú tekutinu.
Informácie o vašej vode získate u vašej vodárne.
Tvrdosť vody môžete skontrolovať priloženými testovacími
prúžkami.
Zásobník na vodu naplňte pred každou prevádzkou:
1. Otvorte dvierka a vyberte zásobník na vodu.
2. Zásobník na vodu naplňte po značku „max“ studenou
vodou.
14
3. Zatvorte veko zásobníka tak, aby počuteľne zacvakol.
4. Zásobník na vodu vsuňte až do blokovania.
Page 77
Zapnutie
spotrebiča
1. Stlačte tlačidlo pre zapnutie spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí približne na 4 sekundy logo
značky. Potom sa prepne displej automaticky na menu
„Druhy ohrevu“.
Alebo stlačte tlačidlo , aby ste sa dostali rovno do
menu „Druhy ohrevu“.
2. Pomocou otočného ovládača nastavte požadovaný druh
ohrevu.
Druhy ohrevu
Varenie v pare
3. Stlačte tlačidlo >.
Navrhovaná teplota je označená.
4. Otočným ovládačom nastavte požadovanú teplotu.
Druh ohrevuRozsah teploty
Varenie v pare35 - 100 °C
Regenerácia80 - 100 °C
Kysnutie cesta35 - 50 °C
Rozmrazovanie35 - 60 °C
5. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí “Budík“.
6. Tlačidlom > prejdite na „Čas trvania“.
7. Otočným ovládačom nastavte požadovaný čas trvania.
8. Stlačte tlačidlo .
9. Stlačte tlačidlo, aby ste spustili tepelnú úpravu.
Spotrebič sa zahrieva.
Pri druhu ohrevu „Varenie v pare“ čas trvania ubieha až
po rozohriatí.
Oznámenie „Plnenie zásobníka na vodu?“
Toto oznámenie sa zobrazí, keď nastavíte druh ohrevu a
zásobník je len z polovice naplnený vodou.
Keď si myslíte, že voda v zásobníku na vodu stačí pre
tepelnú úpravu, môžete zapnúť štart. Keď nie, naplňte
ho až po symbol „max“, vsuňte ho späť a začnite tepelnú
úpravu.
15
Page 78
Aktuálna teplota
ã
Stlačte tlačidlo i.
Aktuálna teplota sa zobrazí na 10 sekúnd.
Pásiky pre kontrolu teploty zahrievania vedľa času
zobrazujú nárast teploty v priestore na pečenie.
Zmena teploty
Pomocou otočného ovládača môžete kedykoľvek zmeniť
teplotu.
Zmena sa automaticky uloží.
Pauza
Stlačte krátko tlačidlo Stop na prerušenie tepelnej úpravy
(pauza). Chladiaci ventilátor môže bežať ďalej. Na
pokračovanie stlačte tlačidlo Štart.
Keď počas prevádzky rúry otvoríte dvierka, prerušíte
prevádzku. Pre spustenie zatvorte dvierka rúry a stlačte
tlačidlo Štart. Keď ste v základnom nastavení zmenili
z „pokračovať po zatvorení dvierok“ na „automatické“,
odpadá opätovné spustenie (viď kapitola: Základné
nastavenie).
Správa „Naplniť zásobník na vodu“
Keď je zásobník na vodu prázdny, zaznie signál. Na displeji
sa zobrazí „Naplniť zásobník na vodu“. Tepelná úprava sa
preruší.
Vypnutie
spotrebiča
16
1. Opatrne otvorte dvierka spotrebiča.
Uniká horúca para!
2. Vyberte zásobník na vodu a naplňte po symbol „max“ a
späť zasuňte.
3. Stlačte tlačidlo Štart.
Nebezpečenstvo obarenia!
Horúca para môže unikať pri otvorení dvierok spotrebiča.
Počas alebo po tepelnej úprave otvárajte dvierka rúry
opatrne. Pri otvorení sa nenakláňajte cez dvierka
spotrebiča. Všimnite si, že paru podľa teploty nie je možné
vidieť.
Držte stlačené tlačidlo Stop, aby ste tepelnú úpravu
prerušili. Po uplynutí času trvania sa rúra na pečenie
automaticky vypne. Zaznie zvukový signál.
Stlačte tlačidlo , aby ste spotrebič vypli.
Chladiaci ventilátor môže bežať ďalej, keď otvoríte dvierka
spotrebiča.
Page 79
Po každej
ã
prevádzke
Vyprázdnite zásobník na vodu.
1. Opatrne otvorte dvierka.
Uniká horúca para!
2. Vytiahnite zásobník na vodu a vyprázdnite ho.
3. Tesnenie na veku zásobníka a miesto pre zásobník v
spotrebiči dobre osušte.
Pozor!
Zásobník na vodu nesušte v horúcom priestore na pečenie.
Zásobník na vodu by sa mohol poškodiť.
Sušenie priestoru na
pečenie
Odporúčané
nastavenia
Nebezpečenstvo obarenia!
Voda v nádobe výparníka môže byť horúca. Nechajte ju
pred utretím vychladnúť.
1. Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené, pokiaľ
spotrebič nevychladne.
2. Vychladnutý priestor na pečenie a nádobu výparníka
priloženou čistiacou hubkou vytrite a dobre osušte
mäkkou tkaninou.
3. Ihneď po vychladnutí priestoru na pečenie odstráňte
nečistoty.
4. Ak sa vytvorila kondenzovaná voda, utrite nábytok alebo
madlá dosucha.
Ak zvolíte pokrm z odporúčaných nastavení, sú predom
nastavené optimálne hodnoty nastavenia.
Môžete vybrať z množstva rôznych kategórií. Nájdite
odporúčané natavenia pre veľký počet pokrmov z hydiny,
rýb a hotové pokrmy.
K pokrmom sa dostanete z viac voliteľných rovín.
Vyskúšajte to. Prehliadnite si rozmanitosť pokrmov.
1. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí „Varenie v pare 100 °C“.
2. Otočte otočný ovládač doľava na “Odporúčané
nastavenia“
Na displeji sa zobrazí prvá kategória pokrmov.
17
Page 80
3. Tlačidlom > prejdite na kategóriu pokrmov a otočným
ovládačom vyberte požadovanú kategóriu. (Tlačidlom
> prejdite na ďalšiu úroveň. Otočným ovládačom si
vyberte príslušnú ďalšiu voľbu.) Na záver sa zobrazí
nastavenie pre zvolený pokrm. Teplotu a čas trvania
môžete zmeniť, druh ohrevu nie.
4. Stlačte tlačidlo Štart.
Spustí sa prevádzka rúry. Čas trvania sa zobrazí na
displeji a začne ubiehať.
Čas trvania uplynul
Zaznie akustický signál. Spotrebič už nehreje. Na displeji
sa zobrazí “0:00“.
Stlačte tlačidlo , aby ste ukončili akustický signál.
Stlačte tlačidlo . Tlačidlom > prejdite k času trvania a
otočným ovládačom zmeňte čas trvania. Časové funkcie
ukončite tlačidlom .
Zistenie informácií
Stlačte tlačidlo i.
Pre ďalšie informácie stlačte znova tlačidlo i.
18
Page 81
Časové funkcie
Časové funkcie vyvoláte tlačidlom . Nasledujúce funkcie
sú možné:
Keď je spotrebič vypnutý
Nastavenie budíka
Nastavenie času
Keď je spotrebič zapnutý:
Nastavenie budíka
Nastavenie času trvania tepelnej úpravy
Presunutie času ukončenia tepelnej úpravy
Nastavenie časových funkcií - krátko vysvetlené
1. Stlačte tlačidlo .
2. Tlačidlom < alebo > prejdite na požadovanú časovú
funkciu.
3. Otočným ovládačom nastavte čas alebo čas trvania.
4. Časové funkcie zatvorte tlačidlom .
Nastavenie budíka
Zmena času budíku
Po uplynutí času na
budíku
Vymazanie času na
budíku
Budík beží nezávisle na prevádzke rúry. Môžete ho
používať ako kuchynskú minútku a kedykoľvek nastaviť.
1. Stlačte tlačidlo .
2. Otočným ovládačom zmeňte čas nastavenia.
3. Tlačidlom zatvorte časové funkcie.
Displej sa zmení na predošlý stav. Zobrazí sa symbol
pre budík a uplynulý čas.
Stlačte tlačidlo . Otočným ovládačom zmeňte v
nasledujúcich sekundách čas na budíku. Tlačidlom
zatvorte časové funkcie.
Zaznie akustický signál. Na displeji sa zobrazí “0:00“.
Stlačte tlačidlo , aby ste ukončili signál.
Stlačte tlačidlo . Otočným ovládačom vráťte čas na
budíku späť na “0:00“. Zatvorte časové funkcie tlačidlom .
19
Page 82
Nastavenie času
trvania
Pomocou času trvania nastavíte čas ohrevu Vášho
pokrmu. Keď čas trvania uplynul, ukončí sa automaticky
ohrev. Spotrebič už nehreje.
Príklad v obrázku: Nastavenie času trvania na 45 minút.
Predpoklad: Čas ohrevu a teplota sú nastavené.
1. Stlačte tlačidlo .
Druhy ohrevu
Zmena času trvania
Čas trvania ubehol
Budík
0:00 min:sek
2. Tlačidlom > prejdite na čas trvania.
3. Otočným ovládačom nastavte čas trvania.
Druhy ohrevu
Budík
0:00 min:sek
4. Tlačidlom zatvorte časové funkcie.
5. Stlačte tlačidlo Štart.
Spotrebič hreje. Čas trvania viditeľne ubieha na
displeji.
Pri druhu ohrevu „Varenie v pare“ plynie čas trvania až
po rozohriatí.
Stlačte tlačidlo . Tlačidlom > prejdite na čas trvania a
otočným ovládačom zmeňte čas trvania. Tlačidlom
zatvorte časové funkcie.
Zaznie signál. Spotrebič už nehreje. Na displeji sa zobrazí
čas trvania “0:00“. Stlačte tlačidlo pre končenie
akustického signálu.
Čas tep. úpravy
0:00 min:sek
Čas tep. úpravy
45:00 min:sek
Zrušenie času trvania
20
Stlačte tlačidlo . Tlačidlom > prejdite na čas trvania a
otočným ovládačom nastavte “0:00“. Tlačidlom zatvoríte
časové funkcie.
Page 83
Presunutie času
ukončenia
Môžete presunúť čas, kedy bude Váš pokrm hotový.
Spotrebič sa zapne automaticky a pokrm bude hotový v
požadovaný okamih. Napríklad môžete váš pokrm vložiť
do priestoru na pečenie a nastaviť tak, aby bol hotový na
obed.
Dajte pozor na to, aby potraviny nestáli príliš dlho v
priestore na pečenie a nepokazili sa.
Pri niektorých programoch nie je možné presunúť čas
ukončenia.
Pri druhu ohrevu „Varenie v pare“ plynie čas trvania až
po rozohriatí. Nastavený čas ukončenia sa tak presunie o
dobu rozohrievania.
Príklad v obrázku:
Je 9:30 hod, pokrm trvá 45 minút, má byť hotový až o
12:45 hod.
Predpoklad:
Nastavená prevádzka rúry nezačala. Čas trvania je
nastavený.
Časové funkcie sú otvorené.
1. Tlačidlom > prejdite na “Koniec“.
Na displeji sa zobrazí časový okamih, kedy bude
prevádzka ukončená.
Druhy ohrevu
Čas tep.úpravy
45:00 min:sek
2. Otočným ovládačom presuňte čas ukončenia na neskôr.
Druhy ohrevu
Čas tep.úpravy
45:00 min:sek
3. Tlačidlom zatvorte časové funkcie.
4. Potvrďte tlačidlom Štart.
Nastavenie bolo prevzaté. Spotrebič je v pozícii čakania.
Na displeji sa zobrazí čas ukončenia . Prevádzka rúry
sa zapne v správny okamih. Čas trvania potom bude na
displeji viditeľne ubiehať.
Koniec
10:15
Koniec
12:45
21
Page 84
Zmena času ukončenia
Čas ukončenia môžete zmeniť tak dlho, pokiaľ je spotrebič
v pozícii čakania. Stlačte tlačidlo . Tlačidlom > prejdite na
“Koniec“ a otočným ovládačom zmeňte čas ukončenia.
Tlačidlom zatvorte časové funkcie.
Čas trvania ubehol
Zrušenie času ukončenia
Nastavenie času
Po prerušení napájania
Zaznie signál. Spotrebič už nehreje. Na displeji sa zobrazí
čas trvania “0:00“. Stlačte tlačidlo pre ukončenie
akustického signálu.
Čas ukončenia môžete zrušiť tak dlho, pokiaľ je spotrebič v
pozícii čakania. Stlačte tlačidlo . Tlačidlom > prejdite na
“Koniec“.
Otočným ovládačom vráťte späť čas ukončenia až zhasne
ukazovateľ.
Tlačidlom zatvorte časové funkcie. Nastavený čas začne
ihneď ubiehať.
Aby ste mohli nastaviť čas, musí byť spotrebič vypnutý.
Príklad: Zmena času z letného na zimný.
1. Vypnite spotrebič.
2. Stlačte tlačidlo .
3. Prejdite tlačidlom > na čas .
4. Otočným ovládačom zmeňte čas.
5. Tlačidlom zatvorte časové funkcie.
Po prerušení napájania sa na displeji zobrazí „Nastavenie
času“. Otočným ovládačom nastavte aktuálny čas. Časové
funkcie zatvoríte tlačidlom . Čas bol uložený.
Zmena ukazovateľa času
22
Keď je spotrebič vypnutý, zobrazí sa na displeji aktuálny
čas. Tento ukazovateľ môžete zmeniť (viď kapitola:
Základné nastavenie).
Page 85
Programová automatika
Pomocou programovej automatiky môžete jednoducho
pripravovať pokrmy. Celkovo je k dispozícii 9 programových
skupín s celkom 40 programov.
V tejto kapitole sa dočítate:
ako nastavíte program z programovej automatiky
pokyny a tipy k programom
ktoré programy môžete nastaviť (tabuľky s programami)
Nastavenie
programu
Z tabuliek programov vyberte vhodný program.
Dbajte pritom na pokyny k programom.
Príklad v obrázku: Ak chcete uvariť v pare 500 g čerstvých
kuracích pŕs.
Programová skupina „Mäso, hydina“.
Program „Kuracie prsia, čerstvé, v pare“.
Zvoľte programovú skupinu
1. Zapnite spotrebič.
2. Stlačte tlačidlo .
Na displeji sa zobrazí prvá programová skupina
„Zelenina“.
3. Otočte otočný ovládač, pokiaľ sa nezobrazí požadovaná
programová skupina.
Programy
Zelenina
Zvoľte program
4. Stlačte tlačidlo >.
Je označený prvý program zvolenej programovej
skupiny.
5. Otočte otočný ovládač, pokiaľ sa nezobrazí požadovaný
program.
Pariť karol
Programy
Mäso, hydina
Kuracie prsia,
čerstvé v pare
23
Page 86
Zadajte hmotnosť
+lKQFKHQEUXVW
3URJUDPPH
IULVFKJHGlPSIW
J
- +
ã
6. Stlačte tlačidlo >.
Je označená navrhovaná hmotnosť.
7. Otočte otočný ovládač, aby ste nastavili hmotnosť
pokrmu.
Programy
Kuracie prsia,
čerstvé v pare
Individuálna úprava výsledku varenia.
8. Stlačte tlačidlo >.
Individuálna úprava je označená „
9. Otočte otočným ovládačom pre úpravu výsledku
varenia:
doľava: nastavenie slabšieho výsledku varenia
doprava: nastavenie silnejšieho výsledku varenia.
Môžete tiež pre všetky programy zároveň trvalo upraviť
výsledok varenia (viď kapitola: Základné nastavenie).
10. Stlačte tlačidlo Štart, aby ste spustili program.
Čas trvania programu ubieha viditeľne na displeji.
Nezobrazí sa žiadna kontrola nahrievania.
“.
Presunutie času
ukončenia
Prerušenie programu
Koniec programu
24
Môžete presunúť čas ukončenia pre niektoré programy.
Program sa spustí neskôr a ukončí sa v požadovaný čas
(viď kapitola: Časové funkcie).
Stlačte tlačidlo Stop, aby ste prerušili program.
Zaznie zvukový signál. Prevádzka rúry je ukončená.
Vypnite spotrebič.
Nebezpečenstvo obarenia!
Pri otváraní dvierok môže unikať horúca para. Počas
alebo po tepelnom spracovaní otvárajte dvierka spotrebiča
opatrne. Pri otváraní sa nenakláňajte nad dvierka
spotrebiča. Všimnite si, že paru nemusí byť vzhľadom k
teplote vidieť.
Page 87
Pokyny k
programom
Všetky programy sú určené pre varenie na jednej úrovni.
Výsledok tepelnej úpravy môže byť rôzny podľa veľkosti a
kvality pokrmov.
Riad
Množstvo/Hmotnosť
Čas trvania tepelnej
úpravy
Používajte navrhovaný riad. Boli s ním odskúšané všetky
pokrmy.
Ak budete používať iný riad, môže sa výsledok tepelného
spracovania líšiť.
Pri varení v dierovaných varných nádobách vsuňte naviac
pod riad plech na pečenie do výšky 1. Odkvapkávajúca
tekutina bude zachytená.
Pokrmy dávajte do príslušenstva do výšky maximálne 4
cm.
Programová automatika potrebuje poznať hmotnosť
pokrmu. V prípade jednotlivých kúskov zadajte vždy
hmotnosť najväčšieho kúsku.
Celková hmotnosť musí byť vo vnútri predpísaného
rozsahu hmotnosti.
Po štarte programu sa zobrazí čas trvania tepelnej
úpravy. Môže sa počas prvých 10 minút líšiť, pretože čas
rozohriatia je závislý aj na teplote zahrievaného pokrmu a
vody.
25
Page 88
Programové
tabuľky
Dodržiavajte prosím pokyny k programom.
Zelenina
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Karol v pare / kúsky*rovnako veľké kúskydierovaná +
Karol v pare / celý*-dierovaná +
Brokolica v pare*rovnako veľké kúskydierovaná +
Zelená fazuľa v pare*-dierovaná +
Kolieska karotky v pare*cca 3 mm hrubé
Plátky kalerábu v pare*cca 3 mm hrubé plátkydierovaná +
Ružičková kapusta v pare*-dierovaná +
Chren v pare / biely chren*-dierovaná +
Chren v pare / zelený chren*-dierovaná +
Miešaná zelenina, mrazená, v
pare
Zeleninu okoreňte až po varení.
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
kolieska
-dierovaná +
dierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
* Čas ukončenia tohto programu môžete presunúť.
ZemiakyZemiaky okoreňte až po uvarení.
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Slané zemiaky*stredné veľké, na
štvrťky, hmotnosť
kúsku 30 - 40 g
Zemiaky v šupke*stredne veľké, Ø 4 - 5 cmdierovaná +
dierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
* Môžete presunúť čas ukončenia tohto programu.
26
Page 89
Obilné produktyZvážte potraviny a pridajte vodu v správnom pomere:
Po uvarení obilný produkt zamiešajte. Tým sa nasaje
rýchlo zostávajúca voda.
Príprava rizota
K rizotu pridajte vodu v pomere 1:2. Ako hmotnosť zadajte
celkové množstvo s vodou. Po 15 minútach sa zobrazí
informácie „zamiešajte“. Rizoto zamiešajte a prípadne
stlačte tlačidlo Štart.
Neumiestňujte celé ryby alebo rybie lé cez seba.
Zadajte hmotnosť najťažšej ryby a vyberte rovnako veľké
kúsky.
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Ryba, čerstvá, celá, v pare0,3 - 2 kgdierovaná +
Rybie lé v pare / Rybie lé,
čerstvé
Rybie lé v pare / Ryba, mrazenámax. hrúbka 2,5 cmdierovaná +
Mušle-dierovaná +
max. hrúbka 2,5 cmdierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
Pečivo, múčnikyPríprava ovocného kompótu
Program je vhodný pre ovocie kôstkové a jadrové ovocie.
Odvážte ovocie, pridajte cca 1/3 množstvo vody a podľa
chuti cukor s korením.
Príprava mliečnej ryže
Odvážte ryžu a pridajte 2,5 x väčšie množstvo mlieka.
Naplňte ryžou a mliekom max. 2,5 cm vysoko do
príslušenstva. Po uvarení ryžu premiešajte. Zostávajúce
mlieko sa tak rýchlejšie vstrebe.
Príprava jogurtu
Zohrejte mlieko na varnej doske na 90 °C. Nasledovne
ho nechajte vychladnúť na 40 °C. Trvanlivé mlieko takto
zohrievať nemusíte.
Do mlieka vmiešajte na každých 100 ml mlieka vždy
jednu až dve čajové lyžičky jogurtu alebo zodpovedajúce
množstvo fermentu pre výrobu jogurtu. Zmes naplňte do
čistých pohárov a zatvorte.
Po príprave nechajte poháre vychladnúť chladničke.
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Ovocný kompót*
Mliečna ryža
Jogurt v pohároch
-
-
-
nedierovaná varná nádoba2
nedierovaná varná nádoba2
poháre + dierovaná varná
nádoba
2
* Môžete presunúť čas ukončenia tohto programu.
28
Page 91
Regenerácia
ã
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Prílohy, varené*
Zelenina, varená*
* Môžete presunúť čas ukončenia tohto programu.
-
-
nedierovaná varná nádoba2
nedierovaná varná nádoba2
Rozmrazovanie
Potraviny zmrazte uložené na plocho a rozdelené na porcie
pri -18 °C. Nezamrazujte žiadne príliš veľké množstvo.
Rozmrazené potraviny nie sú už tak dlho skladovateľné a
rýchlejšie sa pokazia ako čerstvé.
Mrazený pokrm nechajte rozmraziť v sáčku, na tanieri
alebo v dierovanej varnej nádobe. Vsuňte pod ňu vždy
nedierovanú varnú nádobu.
Tak potraviny nezostanú ležať v rozliatej tekutine, priestor
na pečenie zostane čistý.
Všetky programy pre rozmrazovanie sa týkajú syrových
potravín.
Ak je to nutné, potraviny občas rozdeľte, prípadne už
rozmrazené kúsky vyberte.
Potraviny nechajte po rozmrazení ešte 5 – 15 minút pre
vyrovnanie teploty stáť.
Zdravotné riziko!
Pri rozmrazovaní živočíšnych potravín je potrebné vždy
odstrániť rozliatu tekutinu. Nikdy nesmú prísť do kontaktu s
ostatnými potravinami.
Mohlo by dôjsť k preneseniu zárodkov.
Zapnite parnú rúru na pečenie pre rozmrazovanie na 15
minút na 100 °C - Pára.
Rozmrazovanie rybieho
lé
Rozmrazovanie celej
hydiny
Rozmrazovanie mäsa
Čiastočné rozmrazenie
ovocia
Rybie lé neumiestňujte cez seba.
Pred rozmrazovaním odstráňte obal. Po rozmrazení
nechajte ešte stáť. Pri veľkej hydine (napríklad mladá
morka) môžete po cca 30 minútach odstrániť vnútornosti.
Pomocou tohto programu môžete nechať rozmraziť
jednotlivé kusy mäsa.
Ak chcete nechať ovocie len čiastočne rozmraziť, výsledok
tepelného spracovania upravte individuálne.
29
Page 92
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Ryba / ryba v celkumax. hrúbka 2,5 cmdierovaná +
Ryba / rybie lémax. hrúbka 2,5 cmdierovaná +
Hydina v celkumax. 1,5 kgdierovaná +
Mäsomax. hmotnosť kusu
1,5 kg
Bobuľovité ovocie-dierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
dierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
Špeciálne
Sterilizácia detských iaš
Zaváranie
Varenie vajec
Fľaše vyčistite ihneď po pití pomocou štetky na fľaše.
Nasledovne ich umyte v umývačke riadu.
Fľaše postavte na dierovanú varnú nádobu tak, aby sa
navzájom nedotýkali.
Fľaše osušte po sterilizácii pomocou suchej utierky. Tento
postup zodpovedá bežnému vyváraniu.
Program sa hodí pre kôstkové a jadrové ovocie, ale aj pre
zeleninu (okrem fazule).
Dyňu pred zaváraním blanšírujte.
Program je vhodný pre litrové poháre. Pre väčšie alebo
menšie poháre musí byť výsledok tepelného spracovania
individuálne upravený.
Po ukončení programu otvorte dvierka spotrebiča, aby
ste zabránili pokračovaniu varenia. Poháre nechajte ešte
niekoľko minút v priestore na pečenie vychladnúť.
Program je vhodný pre pevné ovocie. Ak už ovocie nie je
úplne tvrdé, výsledok varenia individuálne upravte.
Pred varením urobte do vajec dierku. Vajcia položte vedľa
seba. Veľkosť M zodpovedá veľkosti kusu cca 50 g.
30
Page 93
ProgramPoznámkaPríslušenstvoVýška
Sterilizácia dojčenských iaš*
Zaváraniev litrových pohárochdierovaná +
Vajce / vajce natvrdo*vajce, veľ. M, max.
Vajce / vajce namäkko*vajce, veľ. M max. 1 kg dierovaná +
* Môžete presunúť čas ukončenia tohto programu.
-
1,8 kg
dierovaná varná nádoba2
nedierovaná varná nádoba31
dierovaná +
nedierovaná varná nádoba31
nedierovaná varná nádoba31
Pamäť
Pamäť vám dáva možnosť uloženie nejakého vlastného
programu a vyvolanie ho stlačením tlačidla. Pamäť má
zmysel pre pokrmy, ktoré pripravujete často.
Uloženie do
pamäte
Vyvolanie z pamäte
1. Nastavte druh ohrevu, teplotu a čas trvania. Nepúšťajte
štart.
2. Držte stlačené tlačidlo , pokiaľ sa nezobrazí „Pamäť
uložená“.
Nastavenie pamäte je uložené.
Keď uložíte tlačidlom iné nastavenie, staré nastavenie sa
prepíše.
Uložené nastavenie môžete kedykoľvek spustiť.
1. Stlačte krátko tlačidlo .
2. Stlačte tlačidlo Štart.
Spustí sa nastavenie pamäte.
Nastavenie môžete kedykoľvek zmeniť. Keď nabudúce
spustíte pamäť, zobrazí sa pôvodne uložené nastavenie.
31
Page 94
Detská poistka
Aby deti omylom nezapli rúru na pečenie alebo nezmenili
nastavenie, rúra má detskú poistku.
Aktivácia detskej
poistky
Držte cca 4 sekundy stlačené tlačidlo , pokiaľ sa
nezobrazí symbol .
Ovládacie pole je zablokované.
Môžete aj cez aktívnu detskú poistku rúru na pečenie
vypnúť, ukončiť zvukový signál tlačidlom , podržať
prevádzku rúry tlačidlom Stop alebo nastaviť budík.
Deaktivácia detskej
poistky
Držte stlačené tlačidlo , pokiaľ nezhasne symbol .
Môžete znova nastavovať.
Základné nastavenie
Váš spotrebič má rôzne základné nastavenia, ktoré sú
prednastavené z výroby. Základné nastavenie môžete
podľa potreby meniť.
Keď budete chcieť všetky zmeny vrátiť späť, môžete
obnoviť nastavenie z výroby.
Spotrebič musí byť vypnutý.
32
1. Vypnite spotrebič.
2. Držte cca 4 sekundy stlačené tlačidlo i, pokiaľ sa na
displeji nezobrazí „Sprache wählen“.
3. Stlačte tlačidlo >, pokiaľ sa nezobrazí požadované
základné nastavenie.
4. Otočte otočným ovládačom, aby ste zmenili nastavenie.
5. Držte cca 4 sekundy stlačené tlačidlo i, aby ste opustili
základné nastavenie. Zmena je uložená.
Nasledujúce základné nastavenie môžete zmeniť:
Page 95
Základné nastavenieFunkcieMožné nastavenie
- +
Výber jazykaZmeňte jazyk na displeji30 rôznych jazykov
Dĺžka akustického signáluNastavte dĺžku akustického
Tón tlačidielZapnutie alebo vypnutie
Svetlosť displejaZmena svetlosti displeja.deň / stredný / noc
Indikátor časuZobrazenie času na vypnutom
Pokračovať po zatvorení
dvierok
Individuálne úpravyNastavenie výsledku varenia
Indikátor loga značkyZapnutie a vypnutie loga
Rozsah tvrdosti vodyNastavenie rozsahu tvrdosti
Zahrievací signál pri varení v
pare
Obnovenie výrobných
nastavení
signálu na konci prevádzky
zvukového signálu pri stlačení
tlačidiel.
spotrebiči
Odpadá opätovný štart po
otvorení dvierok spotrebiča
pri programe na silnejší alebo
slabší.
značky pri vypnutí spotrebiča.
vody pre indikátor odvápnenia.
Akustický signál na konci
zahrievacej fázy pri varení v
pare
Vrátenie spotrebiča do
výrobného nastavenia:
- všetky zmeny v základnom
nastavení budú vymazané
starostlivosti a čistení Vášho spotrebiča,
samočistení,
odvápnení.
Nebezpečenstvo elektrického skratu!
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte žiadny vysokotlakový
alebo parný čistič.
Pozor!
Poškodenie povrchu: Nepoužívajte
ostré alebo abrazívne čistiace prostriedky
čističe rúry
leptavé, agresívne čističe a čističe s obsahom chlóru
žiadne čistiace prostriedky s vysokým obsahom
alkoholu.
Ak sa takýto prostriedok dostane na čelo rúry, okamžite ho
umyte vodou.
Pozor!
Poškodenie povrchu: Keď sa dostane odstraňovač vápna
na predné čelo spotrebiča alebo na citlivé povrchy,
okamžite ho umyte vodou.
Odstraňujte nečistoty z priestoru na pečenie ihneď po
vychladnutí spotrebiča.
Používajte v prípade väčšieho znečistenia samočistenie
(viď kapitola: Samočistenie).
Soľ je veľmi agresívna a môže spôsobiť škvrny po hrdzi.
Odstráňte z priestoru na pečenie zbytky ostrých omáčok
(kečupu, horčice) alebo solených pokrmov ihneď po
vychladnutí.
Nepoužívajte žiadne tvrdé drôtenky alebo čistiace hubky.
34
Page 97
Čistiace prostriedky
Vonkajšia časť spotrebiča (s
hliníkovým čelom)
Vonkajšia časť spotrebiča (s
nerezovým čelom)
Vnútorná čas priestoru na
pečenie s odparovacom
miskou
Zásobník na voduUmývací roztok - nečistite v umývačke!
Miesto pre zásobník na
vodu
Tesnenie na veku
zásobníka na vodu
Závesné roštyviď kapitola: Čistenie závesných roštov
Sklené tabule dvierokviď kapitola: Čistenie sklených tabulí dvierok.
Tesnenie dvierokHorúci umývací roztok
PríslušenstvoNamočte do horúceho umývacieho roztoku. Vyčistite
Umývací roztok - dosušte mäkkou tkaninou.
Jemný čistič na okná - utrite hliníkové čelo vodorovným
pohybom bez tlaku mäkkou utierkou na okná alebo
mikrofázovou utierkou bez chlpov.
Umývací roztok - dosušte mäkkou utierkou.
Škvrny po vápne, tuku, škrobe a bielku ihneď vyčistite. V
zákazníckom centre alebo špecializovanom obchode sú
dostupné špeciálne čističe nerezu.
Horúci umývací roztok alebo octová voda - použite
priloženú čistiacu hubku alebo mäkkú umývaciu štetku.
Pozor!
Priestor na pečenie môže hrdzavie: Nepoužívajte žiadna
oceľové alebo drhnúce hubky.
Utrite po každom použití dosucha.
Po každom použití dobre osušte.
Pozor!
Poškodenie povrchu: Po každom vyčistení sklených
tabulí dvierok s čističom okien ich do sucha utrite. Inak by
vznikali škvrny, ktoré by už nešli odstrániť.
kefkou alebo umývacou hubkou alebo v umývačke riadu.
Zafarbenie potravinami obsahujúcimi škrob (napr. ryža)
vyčistite octovou vodou.
Čistiaca hubkaPriložená čistiaca hubka je veľmi savá. Používajte čistiacu
hubku len na odstraňovanie zvyšnej vody z nádobky
výmenníka.
Čistiacu hubku pred prvým použitím dôkladne opláchnite.
Čistiacu hubku môžete prať v práčke (vyvariť).
35
Page 98
Utierka z mikrovlákna
Utierka z mikrovlákna s voštinovou štruktúrou je obzvlášť
vhodná na čistenie citlivých povrchov ako sú sklo,
sklokeramika, nerezová oceľ alebo hliník (obj. č. 460 770,
dostupná tiež v internetovom obchode). Odstráni jedným
zotrením nečistoty obsahujúce vodu alebo tuk.
Pomocný čistiaci
systém
Príprava
Pomocný čistiaci systém uvoľňuje znečistenie v čistiacom
priestore pomocou pary. Bude sa dať nasledovne ľahko
odstrániť.
Musia úplne prebehnúť všetky tri kroky. Až po 2.
vypláchnutí je spotrebič opäť pripravený na prevádzku.
Nechajte vychladnúť priestor na pečenie a vyberte
príslušenstvo. Vyčistite nádobku výparníka priloženou
čistiacou hubkou.
Dajte jednu kvapku umývacieho prostriedku do nádobky
výparníka na dne rúry na pečenie.
Spustenie pomocného čistiaceho systému.
1. Stlačte tlačidlo pre zapnutie spotrebiča.
2. Stlačte tlačidlo clean.
Na displeji sa zobrazí “Čistenie“.
3. Zásobník na vodu naplňte po značku „max“ vodou a
vsuňte.
4. Stlačte tlačidlo Štart.
Pomocný čistiaci systém ubieha. Svetlo v rúre na
pečenie sa vypne.
36
Vyčistite nádobku výparníka a utrite spotrebič.
Po cca 30 minútach sa ozve zvukový signál. Na displeji sa
zobrazí „Vyprázdnite nádobu výparníka a utrite spotrebič“ a
“ 0:40“.
Page 99
1. Otvorte dvierka.
Na displeji sa zobrazí „Spotrebič pripravený k
vypláchnutiu“.
2. Vyberte rošty z priestoru na pečenie a vyčistite ich (viď
kapitola: Čistenie roštov).
3. Uvoľnené nečistoty v rúre na pečenie a v nádobke
výparníka vyčistite mäkkou kefkou a umývacou hubkou.
4. Zásobník na vodu prípadne naplňte vodou a znova
zasuňte.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí „pomocou štart pokračovať v
prevádzke“.
1. vypláchnutie
Vyprázdnenie nádobky
výparníka
2. vypláchnutie
Odstráňte zvyšnú vodu
Stlačte tlačidlo Štart.
Spotrebič umýva. Na displeji sa zobrazí „1 vypláchnutie“ a
čas trvania .
Po 20 sekundách sa na displeji zobrazí „Vyprázdnite
nádobku“ a “ 0:20“.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí „Spotrebič pripravený na
umývanie“.
2. Dôkladne umyte čistiacu hubku.
3. Odstráňte zvyšnú vodu čistiacou hubkou z nádobky
výparníka.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí „pomocou štart pokračujte v
prevádzke“.
Stlačte tlačidlo Štart.
Spotrebič umýva. Na displeji sa zobrazí „2. vypláchnutie“ a
čas trvania .
Po 20 sekundách sa zobrazí na displeji „Vyprázdnite
nádobku“.
1. Otvorte dvierka spotrebiča.
Na displeji sa zobrazí „koniec“ a “ 0:00“
2. Odstráňte zvyšnú vodu čistiacou hubkou z nádobky
výparníka.
3. Umyte priestor na pečenie hubkou a utrite mäkkou
utierkou do sucha.
4. Stlačte tlačidlo , aby ste vypli spotrebič.
37
Page 100
Prerušenie pomocného
čistiaceho systému
Pokyn: Po prerušení pomocného čistiaceho systému
musíte spotrebič dvakrát vypláchnuť. Až do ukončenia
druhého vypláchnutia je spotrebič zablokovaný pre iné
aplikácie.
1. Stlačte tlačidlo Stop, aby ste prerušili pomocný čistiaci
systém.
Na displeji sa zobrazí „pomocou štart pokračujte v
prevádzke“ a „čistenie“.
Aby nezostal žiadny umývací prostriedok v spotrebiči, je
ho potrebné po prerušení dvakrát opláchnuť.
2. Stlačte tlačidlo Štart.
Na displeji sa zobrazí „vyprázdnite nádobku a utrite
spotrebič“.
3. Prípadne naplňte zásobník na vodu a opäť ho vsuňte.
Stlačte tlačidlo Štart.
Teraz postupujte ako je uvedené v časti „vyprázdnite
nádobku výparníka a utrite spotrebič“.
Odvápnenie
Odvápňovač
Aby váš spotrebič zostal funkčný, musíte ho v pravidelných
intervaloch odvápňovať. Ukazovateľ „Odvápnite spotrebič“
vám to pripomenie.
Len keď budete používať výhradne zmäkčenú vodu,
nemusíte odvápňovať.
Odvápnenie sa skladá z:
odvápnenia (cca 30 minút), vyprázdnite následne
nádobku výparníka a naplňte znova zásobník na vodu.
1. vypláchnutia (20 sekúnd), vyprázdnite následne
nádobku výparníka.
2. vypláchnutia (20 sekúnd), odstráňte následne zvyšnú
vodu.
Všetky tri kroky musia úplne prebehnúť. Až po 2.
vypláchnutí je spotrebič pripravený k prevádzke.
K odvápneniu používajte výhradne tekutý odvápňovač,
ktorý odporúča zákaznícky servis (obj. č. 311 138, tiež
dostupné v internetovom obchode). Iné odvápňovacie
prostriedky môžu spôsobiť škody na spotrebiči.
1. Vytvorte zmiešaním 300 ml vody a 60 ml tekutého
odvápňovača roztok pre odvápnenie.
2. Vyprázdnite zásobník na vodu a naplňte ho roztokom
pre odvápnenie.
38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.