SIEMENS HB25D5R2 User Manual [fr]

Four à vapeur HB25D5.2.
[fr] Mode d’emploi
Þ Table des matières
[fr] Mode d’emploi
Consignes de sécurité............................................................... 4
Indications pour votre sécurité.........................................................4
Votre nouvel appareil................................................................. 5
Bandeau de commande....................................................................5
Compartiment de cuisson .................................................................6
Accessoire............................................................................................6
Etalonnage automatique....................................................................6
Avant la première utilisation..................................................... 6
Réglage de l'heure .............................................................................6
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................6
Première mise en service..................................................................7
Nettoyage préalable des accessoires ............................................7
Utilisation de l'appareil.............................................................. 7
Remplir le réservoir d'eau .................................................................7
Mise en service de l'appareil............................................................7
Mettre l'appareil hors service ...........................................................8
Après chaque utilisation ....................................................................8
Modification de l'heure.......................................................................9
Programmes automatiques....................................................... 9
Remarques concernant les programmes ................................... 10
Tableau des programmes.............................................................. 10
Réglages de base .................................................................... 11
Entretien et nettoyage ............................................................. 12
Nettoyants ......................................................................................... 12
Détartrage.......................................................................................... 12
Incidents et dépannage ........................................................... 13
Remplacement du joint de porte.................................................. 15
Changer l'ampoule dans le compartiment de cuisson............. 15
Service après-vente................................................................. 15
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 15
Protection de l'environnement ............................................... 15
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 15
Conseils pour économiser de l'énergie....................................... 15
Tableaux et conseils .................................................................16
Accessoire ....................................................................................... 16
Récipients ......................................................................................... 16
Temps de cuisson et quantité à cuire ......................................... 16
Répartir les aliments uniformément ............................................. 16
Aliments sensibles à la pression.................................................. 16
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 16
Légumes............................................................................................ 16
Garnitures et légumes secs........................................................... 17
Volaille et viande.............................................................................. 17
Poisson.............................................................................................. 18
Garniture de potage, divers........................................................... 18
Desserts, compote .......................................................................... 18
Réchauffer des mets....................................................................... 19
Décongélation .................................................................................. 19
Laisser lever de la pâte.................................................................. 19
Extraire le jus .................................................................................... 19
Mise en conserve ............................................................................ 20
Produits surgelés............................................................................. 20
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.

Risque de blessure !

N'ouvrez pas la porte de l'appareil si l'appareil n'est pas intégré ou pas vissé. Il peut basculer ou tomber du meuble. Respecter les instructions dans la notice de montage.

Risque de s'ébouillanter !

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.

Risque de brûlure !

Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Eloignez impérativement les jeunes enfants.

Risque d'incendie !

Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson.

Risque de s'ébouillanter !

Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.

Risque de court-circuit !

Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre.

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson.
Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Lors de la cuisson à la vapeur avec un bac de cuisson
perforé, insérez toujours en-dessous la plaque à pâtisserie ou le bac de cuisson non perforé. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le compartiment
de cuisson. Enlevez toujours immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite avec un chiffon humide et un chiffon sec.
Si le joint de la porte est fortement encrassé, la porte de
l'appareil ne fermera plus correctement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Garder toujours le joint de porte propre et le remplacer, le cas échéant.
Le compartiment de cuisson de votre appareil est en acier
inoxydable de qualité supérieure. Si le compartiment de cuisson est mal entretenu, la corrosion peut y apparaître. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. Eliminez les salissures dans le compartiment de cuisson, dès que l'appareil a refroidi.

Risque de brûlure !

Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.

Risque de brûlure !

Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.

Risque de s'ébouillanter !

Ne pas nettoyer directement après l'arrêt. L'eau dans la coupelle d'évaporation est encore chaude. Attendre que l'appareil soit refroidi.
4

Votre nouvel appareil

FDOF
NJ
PLQ
K
FDOFRQRII     & VWRSVWDUWNJ3
6pOHFWHXUURWDWLI
$IILFKDJH
7RXFKHVGHIRQFWLRQ
7RXFKH6WDUW
%RXWRQ
0DUFKH$UUrW
7RXFKHVGH WHPSpUDWXUH
7RXFKH
6WRS
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
le compartiment de cuisson
les accessoires
l'étalonnage automatique
Bandeau de commande
Elément de commande/Affichage Utilisation/Signification
Touche Allumer/éteindre Touches de température 40° Cuisson à la vapeur à 40 °C, p.ex. pour laisser lever de la pâte et pour décongeler
Sélecteur rotatif Réglage de valeurs dans l'affichage
Touche de fonction Détar­trage
Touche de fonction Horloge
Touche de fonction Pro­gramme
Touche de fonction Poids Affichage Détartrage calc L'affichage calc vous invite à détartrer l'appareil (voir le chapitre :Détartrage) Affichage
Vider la coupelle d'évapora­tion
Affichage Remplir le réser­voir d'eau
Touche Marche start Démarrer le fonctionnement Touche Arrêt stop Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Ž
60° Cuisson à la vapeur à 60 °C, p.ex. pour décongeler 80° Cuisson à la vapeur à 80 °C, p.ex. pour du poisson et des saucisses 90° Cuisson à la vapeur à 90 °C, p.ex. pour du poisson, des saucisses et des garnitures de
100°C D Cuisson à la vapeur à 100 °C, p.ex. pour des légumes, du poisson, de la viande et
(Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils)
calc Détartrage du système d'eau et de la coupelle d'évaporation (voir le chapitre : Détar-
0
g
h
® L'affichage ® vous invite pendant le détartrage à éliminer l'eau résiduelle dans la cou-
¯ L'affichage ¯ vous invite à remplir le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplissage du
Mettre l'appareil en service et hors service
potage
des garnitures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
Le sélecteur rotatif est escamotable. Pour l'enclencher et le désenclencher, vous appuyez sur le sélecteur rotatif
trage) Appareil allumé
Appareil éteint
Sélection des programmes automatiques (voir le chapitre : Programmes automatiques)
Réglage du poids de l'aliment à cuire pour un programme
pelle d'évaporation à l'aide de l'éponge de nettoyage jointe
réservoir d'eau)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Réglage de la durée Pression brève : Modifier l'heure Pression longue : Modifier les réglages de base
Àx
À0
5

Compartiment de cuisson

+DXWHXUV
GHQIRXUQHPHQW
&RXSHOOH
GpYDSRUDWLRQ
5pVHUYRLU
GHDX
Appuyez sur le symbole w, pour ouvrir la porte de l'appareil. Le compartiment de cuisson possède trois niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Videz la coupelle d'évaporation après chaque cuisson en utilisant l'éponge de nettoyage fournie, sinon la coupelle risque de déborder lors du fonctionnement suivant.

Attention !

Ne placez rien à même le fond du compartiment de cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une accumulation de chaleur risque d'endommager l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle d'évaporation doivent toujours rester dégagés. Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson perforé ou sur une grille.

Accessoire

Utilisez uniquement les accessoires livrés ou fournis par le service après-vente. Ils sont spécialement adaptés à votre appareil.
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
Bac de cuisson, non perforé, GN
^, 40 mm de profondeur
pour récupérer le liquide qui s'égoutte pendant la cuisson à la vapeur et pour cuire du riz, des légumes secs et des céréales etc.
Bac de cuisson, perforé, GN ^, 40 mm de profondeur
pour cuire à la vapeur du poisson entier ou des grandes quantités de légumes, pour extraire le jus de baies etc.
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
Accessoire Référence
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Bac de cuisson, non perforé, GN de profondeur
Bac de cuisson, perforé, GN profondeur
Eponge de nettoyage 643 254 Détartrant 311 138 Chiffon microfibres alvéolé 460 770
^, 40 mm
^, 40 mm de
Y, 40 mm
Y, 40 mm de
HZ36D523
HZ36D523G
HZ36D513
HZ36D513G

Etalonnage automatique

La température d'ébullition de l'eau dépend de la pression atmosphérique. Lors de l'étalonnage, l'appareil se règle aux conditions atmosphériques régnant sur le lieu d'installation. Cela a lieu automatiquement lors de la première mise en service (voir le chapitre: Première mise en service). Il se produira plus de vapeur que d'habitude.
Il est ici important que l'appareil émette de la vapeur pendant 20 minutes à 100 °C sans interruption. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.
Si l'appareil ne pouvait pas s'étalonner automatiquement (p.ex. parce que la porte de l'appareil a été ouverte), l'étalonnage sera effectué de nouveau lors du fonctionnement de cuisson suivant.
Après un déménagement Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au nouveau lieu, remettez l'appareil aux réglages usine (voir le chapitre : Réglages de base) et répétez les opérations de la première mise en service (voir le chapitre : Première mise en service).
Après une coupure de courant L'appareil mémorise les réglages de l'étalonnage, même en cas de panne de courant ou de séparation du secteur. Un nouvel étalonnage n'est pas nécessaire.

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous apprenez quelles opérations sont nécessaires avant la première utilisation :
régler l'heure
modifier la classe de dureté de l'eau en cas de besoin
la première mise en service
nettoyer les accessoires au préalable
Votre appareil a été testé méticuleusement en usine pour vérifier son fonctionnement irréprochable. C'est pourquoi l'appareil peut encore contenir d'infimes quantités de condensat.

Réglage de l'heure

Après le raccordement électrique, le symbole À0 et ‹‹:‹‹ s'allument dans l'affichage.

1. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

6

2. Appuyer sur la touche 0.

L'heure actuelle est validée.

Réglage de la classe de dureté de l'eau

Détartrez régulièrement votre appareil. Ce n'est qu'ainsi que vous pouvez éviter des dommages.
Votre appareil affiche automatiquement en temps utile qu'il doit être détartré. Il est préréglé à la classe de dureté de l'eau “moyenne“t. Modifiez la valeur si votre eau est plus douce ou plus dure.
Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints ou la demander à votre compagnie des eaux.
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez
RQRII     &
FDOF
NJ
K PLQ
exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la classe de dureté de l'eau sur “adoucie“.
Vous pouvez modifier la classe de dureté de l'eau dans les réglages de base lorsque l'appareil est éteint.
1.Le cas échéant, appuyer sur le bouton Ž, pour éteindre
l'appareil.
2.Maintenir la touche 0 appuyée, jusqu'à ce que ™‚ ‚
apparaisse dans l'affichage.
3.Appuyer répétitivement sur la touche 0, jusqu'à ce que
™† ƒ apparaisse (dureté de l'eau “moyenne“).
4.Tourner le sélecteur rotatif pour modifier la classe de dureté
de l'eau. Valeurs possibles :
™† ‹ ™† ‚ ™† ƒ ™† „ ™† …
5.Maintenir la touche 0 appuyée pour quitter les réglages de
base. La modification est mémorisée.
adoucie ­douce I moyenne II dure II très dure IV

Première mise en service

Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide à 100 °C pour 20 minutes. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps. L'appareil sera automatiquement calibré (voir le chapitre : Etalonnage automatique).

1.Appuyer sur la touche Ž pour mettre l'appareil en service.

2.Remplir le réservoir d'eau et l'introduire (voir le chapitre
: Remplissage du réservoir d'eau).

3.Appuyer sur la touche Start.

L'appareil chauffe à 100 °C. La durée de 20 minutes commence uniquement à s'écouler lorsque la température réglée est atteinte. N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant ce temps.

Il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
4.Appuyer sur la touche Ž pour éteindre l'appareil.
Laissez la porte de l'appareil entrebâillée jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi.

Nettoyage préalable des accessoires

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement les accessoires avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et une lavette.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment remplir le réservoir d'eau
comment allumer et éteindre l'appareil
ce que vous devez respecter après chaque utilisation
comment modifier l'heure
Remplir le réservoir d'eau
Appuyez sur le symbole w, pour ouvrir la porte de l'appareil. Le réservoir d'eau se trouve à droite.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés
Utilisez exclusivement de l'eau fraîche du robinet, de l'eau
adoucie ou de l'eau minérale plate.
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Votre compagnie des eaux peut vous renseigner sur votre eau du robinet. Vous pouvez vérifier la dureté de l'eau au moyen des rubans testeurs joints.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation :
1.Ouvrir la porte de l'appareil et retirer le réservoir d'eau.
2.Remplir le réservoir d'eau froide.
MIN Quantité d'eau suffisante pour env. 30 minutes
de cuisson à la vapeur à 100 °C
MAX Quantité d'eau suffisante pour env. 2 heures de
cuisson à la vapeur à 100 °C

0,1
3.Introduire le réservoir d'eau et appuyer sur la surface
hachurée en bas jusqu'à ce qu'il s'encliquete.
0$;
0,1

Mise en service de l'appareil

1.Appuyer sur la touche Ž pour mettre l'appareil en service.

La température de référence 100 °C est allumée. durée de référence 20 min. apparaissent dans l'affichage
2.Appuyer sur la touche de température, pour sélectionner une
température (Pour des indications plus détaillées concernant les mets et les plats, voir le chapitre : Tableaux et conseils).
Nx et la
7
Touche Application Durée de réfé-
rence
40 °C p.ex. pour laisser lever de la pâte
30 min
et pour décongeler 60 °C p.ex. pour décongeler 20 min 80 °C p.ex. pour du poisson et des sau-
20 min
cisses 90 °C p.ex. pour du poisson, des sau-
20 min cisses et des garnitures de potage
100 °C p.ex. pour des légumes, du pois-
20 min son, de la viande et des garni­tures, pour extraire le jus et pour la mise en conserves
La durée de référence correspondante apparaît dans l'affichage.
K PLQ NJ
FDOF
RQRII     &
3. Tourner le sélecteur rotatif, pour régler une durée (max. 2 h).
K PLQ NJ
FDOF
Modifier la durée
Vous pouvez modifier à tout moment la durée. Tournez le sélecteur rotatif pour régler une nouvelle durée. La modification sera automatiquement validée après quelques secondes.
interrompre le fonctionnement (pause)
Appuyer brièvement sur la touche Start, pour interrompre le fonctionnement. Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner. Pour démarrer, rappuyer brièvement sur la touche .
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, le fonctionnement sera interrompu. Pour démarrer, fermer la porte de l'appareil et appuyer brièvement sur la touche Start.
Si vous avez activé le réglage de base “Continuer après fermeture porte", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base).
Affichage Remplir le réservoir d'eau
¯
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le symbole
1. Ouvrir prudemment la porte de l'appareil. De la vapeur
¯ apparaît. Le fonctionnement est interrompu.
s'échappe.
2. Retirer le réservoir d'eau, le remplir et le remettre en place.
3. Appuyer brièvement sur la touche Start.
Si vous avez activé le réglage de base “Continuer après fermeture porte", vous n'avez pas besoin de redémarrer (voir chapitre : Réglages de base).
Remarque : S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, on entend un bruit fort de pompage jusqu'à ce que la coupelle d'évaporation soit vide. Ce n'est qu'ensuite que l'affichage
¯ apparaît et le
signal retentit. Dans ce cas, interrompez le fonctionnement de cuisson et
remplissez le réservoir (voir : Interrompre le fonctionnement (pause)).
FDOF  & 3
4. Appuyer sur la touche Start.
K PLQ NJ
FDOF
FDOF VWRSVWDUWNJ3
L'appareil chauffe. La durée s'écoule uniquement après le temps de chauffe.
Modifier la température
Vous pouvez modifier à tout moment la température. Pour cela, appuyez sur la touche de température désirée :
Si vous avez choisi une température plus basse, la durée
continue à s'écouler sans interruption.
Si vous avez choisi une température plus élevée, la durée
continue à s'écouler uniquement après le temps de chauffe.
Lorsque vous appuyez 2x sur une touche de température, cela arrête le fonctionnement de cuisson actuel. La température de référence 100 °C et la durée 20 min apparaissent dans l'affichage. Pour démarrer, appuyer sur la touche Start.

Mettre l'appareil hors service

ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après la cuisson, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Ne pas se placer trop près de l'appareil lors de l'ouverture. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Exercer une pression longue sur la touche Stop pour annuler la cuisson.
Lorsque la durée est écoulée, il est mis fin automatiquement au fonctionnement de cuisson et un signal retentit.
Appuyer sur la touche
Ž pour éteindre l'appareil. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.

Après chaque utilisation

Vider le réservoir d'eau

Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation :
1. Retirer le réservoir d'eau lentement et horizontalement de
l'appareil, afin que de l'eau restante ne puisse pas s'écouler de la valve.
2. Vider l'eau.
3. Bien sécher le réservoir d'eau et le logement du réservoir
dans l'appareil.

Sécher le compartiment de cuisson

ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans la coupelle d'évaporation peut être chaude. Laissez­la refroidir avant d'essuyer l'eau.
8
Loading...
+ 16 hidden pages