Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 50 dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Další informace o produktech, příslušenství, náhradních dílech a službách naleznete
na internetové stránce: www.siemens-home.com/cz a v internetovém obchodě: www.
siemens-eshop.com
3
Page 4
Důležitá bezpečnostní upozornění
Tento návod k použití si pečlivě prostudujte. Jenom tak
můžete Váš spotřebič bezpečně a správně ovládat. Tento
návod k použití a montážní návod uschovejte pro dalšího
majitele nebo pro pozdější použití.
Tento spotřebič je určen jen k vestavění. Dodržujte
speciální montážní návod.
Spotřebič hned po vybalení zkontrolujte. Pokud se během
přepravy poškodil, nepřipojujte jej.
Spotřebiče bez zástrčky smí připojovat jen autorizovaný
odborník. Při poškození spotřebiče z důvodu chybného
připojení ztrácíte nárok na záruku.
Tento spotřebič je určen jen pro soukromou domácnost
nebo podobné prostředí. Spotřebič používejte jen k
přípravě pokrmů a nápojů. Na spotřebič během provozu
dohlížejte. Spotřebič provozujte jen v uzavřených
prostorách.
Děti mladší 8 let nesmí tento spotřebič používat. Děti
od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými a
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
a/nebo znalostí mohou tento spotřebič ovládat jen
tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo byly o správném
a bezpečném ovládání spotřebiče poučeny a pochopily
všechna rizika, která z používání vyplívají.
Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí provádět děti, jedině, že mají 8 let nebo více
a jsou pod dozorem odpovědné osoby.
Děti mladší 8 let držte od spotřebiče a přívodního kabelu v
bezpečné vzdálenosti.
Příslušenství zasouvejte správně do varného prostoru. Viz
popis příslušenství v návodu k použití.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
■ Hořlavé předměty uskladněné ve varném prostoru se
mohou vznítit. Ve varném prostoru nikdy neskladujte
žádné hořlavé předměty. Nikdy neotvírejte dvířka
spotřebiče, pokud ze spotřebiče vychází kouř. Vypněte
spotřebič a vytáhněte síťovou zástrčku, nebo vypněte
pojistku v pojistkové skříni.
■ Při otvírání dvířek spotřebiče vzniká průvan. Pečicí
papír by se mohl dotknout ohřevných částí a vznítit se.
Pečicí papír nikdy při předehřívání nepokládejte volně
na příslušenství. Pečicí papír vždy zatižte nádobím
nebo pečicí formou. Pečicím papírem vyložte jen
potřebnou plochu. Pečicí papír nesmí přesahovat přes
příslušenství.
Nebezpečí popálení!
■ Spotřebič se silně zahřívá. Nikdy se nedotýkejte horkých
vnitřních ploch varného prostoru nebo ohřevných částí.
Spotřebič nechte vždy nejdříve vychladnout. Děti držte
od spotřebiče v bezpečné vzdálenosti.
■ Příslušenství nebo nádobí se velmi zahřívají. Horké
příslušenství nebo nádobí vždy z varného prostoru
vytahujte pomocí chňapky.
■ Výpary z alkoholu se mohou ve varném prostoru
vznítit. Nepřipravujte pokrmy s vysokým množstvím
vysokoprocentního alkoholu. Používejte jen malá
množství vysokoprocentních nápojů. Dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně.
Nebezpečí opaření!
■ Přístupné části se během provozu spotřebiče silně
zahřívají. Nikdy se nedotýkejte horkých částí. Děti držte
od spotřebiče v bezpečné vzdálenosti.
■ Dvířka pečicí trouby otvírejte opatrně. Dvířka spotřebiče
otvírejte opatrně. Děti držte od spotřebiče v bezpečné
vzdálenosti.
■ Voda v horkém varném prostoru zapříčiňuje vznik páry.
Do horkého varného prostoru nikdy nelijte vodu.
Nebezpečí poranění!
Poškrábané sklo a dvířka spotřebiče mohou prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo, ostré nebo abrazivní čisticí
prostředky.
5
Page 6
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
■ Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi
zaškolený technik zákaznického servisu smí provádět
opravy. Je-li spotřebič vadný, vytáhněte síťovou
zástrčku nebo vypněte pojistku v pojistkové skříni.
Kontaktujte zákaznický servis.
■ Na horkých částech spotřebiče se může izolace kabelu
elektrospotřebičů roztavit. Přívodní kabel nesmí přijít do
styku s horkými částmi spotřebiče.
■ Proniknutá vlhkost může zapříčinit ránu elektrickým
proudem. Z toho důvodu nepoužívejte žádné
vysokotlaké nebo parní čističe.
■ Při výměně žárovky ve varném prostoru jsou kontakty
objímky žárovky pod proudem. Před výměnou vytáhněte
síťovou zástrčku, nebo vypněte pojistku v pojistkové
skříni.
■ Vadný spotřebič může zapříčinit ránu elektrickým
proudem. Proto nikdy vadný spotřebič nezapínejte.
Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte pojistku v
pojistkové skříni. Kontaktujte zákaznický servis.
Příčiny poškození
6
Pozor!
■ Příslušenství, fólie, pečicí papír nebo nádobí na dně
pečicí trouby: Na dno pečicí trouby nepokládejte žádné
příslušenství. Dno varného prostoru nevykládejte
žádnou fólií ani pečicí papírem. Na dno varného
prostoru nepokládejte nádobí, pokud je teplota
nastavena na více než 50°C. Přišlo by tak ke hromadění
tepla. Doby tepelné úpravy pak již neodpovídají a může
dojít k poškození smaltu.
■ Voda v horkém varném prostoru: Do horkého varného
prostoru nikdy nelijte vodu. Tvoří se vodní pára. Změnou
teploty se může poškodit smalt.
■ Vlhké potraviny: V uzavřeném varném prostoru
neskladujte delší čas vlhké potraviny. Smalt by se
poškodil.
Page 7
■ Ovocná šťáva: Pečicí plech v případě hodně šťavnatých
ovocných koláčů nepřeplňujte. Ovocná šťáva, která
kape z pečícího plechu, zanechá skvrny, které nelze
odstranit. Používejte raději hlubší univerzální pánev.
■ Vychladnutí s otevřenými dvířky trouby: Varný prostor
nechávejte vychladnout jen s uzavřenými dvířky. I když
jsou dvířka spotřebiče otevřena jen trochu, mohou být
časem poškozeny sousedící čelní části nábytku.
■ Silně znečištěné těsnění trouby: Pokud je těsnění trouby
hodně znečištěné, dvířka od trouby během provozu již
správně nedoléhají. Mohou být poškozeny sousedící
čelní části nábytku. Těsnění trouby udržujte vždy čisté.
■ Dvířka spotřebiče jako sedátko nebo odkládací plocha:
Nestoupejte nebo nesedejte na otevřená dvířka od
pečicí trouby. Nepodkládejte na dveře žádné nádobí
nebo příslušenství.
■ Zasunutí příslušenství: Podle typu spotřebiče by mohlo
příslušenství při zavíraní poškodit prosklené dvířka.
Příslušenství zasunujte do varného prostoru vždy až
nadoraz.
■ Přeprava spotřebiče: Spotřebič nepřenášejte ani
netahejte za madlo na dvířkách. Madlo neudrží
hmotnost spotřebiče a mohlo by se zlomit.
7
Page 8
Vaše nová pečicí trouba
Zde se seznámíte s Vaším novým spotřebičem. Vysvětlíme
Vám ovládací panel a jednotlivé ovládací prvky. Zároveň
získáte informace k varnému prostoru a příslušenství.
Ovládací panel
Ovládací knoíkyOtočné voliče jsou zapustitelné. Pro zapuštění a uvolnění
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Všechny symboly
se nikdy neobjevují najednou. Podle modelu spotřebiče se
detaily mohou lišit.
Tlačítka a displej
Volič teplotyVolič funkcí
otočné voliče stiskněte.
8
Page 9
Tlačítka a displej
K
TlačítkoPoužití
Časové funkce
-+Minus
Plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Pomocí tlačítek můžete nastavovat různé doplňkové
funkce. Hodnoty, které jste nastavili, se zobrazují na
displeji.
Zahřeje troubu velmi rychle.
Zamyká a odemyká ovládací panel.
Která časová funkce je v ukazateli v popředí, vidíte na
šipce ► před příslušným symbolem. Výjimka: U ukazatele
času svítí symbol
, doby vaření
.
jen tehdy, pokud jej právě měníte.
, času ukončení
Volič funkcí
PolohaPoužití
oNulová polohaPečicí trouba je vypnutá.
3D-horký vzduch*Na koláče a pečivo na jedné až třech úrovních. Ventilátor
Horní/Spodní ohřev*Na koláče, nákypy a libové kusy masa (např. hovězí
Cirkulační grilNa pečení masa, drůbeže a celých ryb. Grilovací topné
Velkoplošný grilPro grilování steaků, uzenin, toastů a kousků ryb.
Spodní ohřevNa zavařování a dopékání nebo připékání. Teplo proudí
Osvětlení pečicí
trouby
* Druh ohřevu, se kterým byla určena energetická třída podle EN50304.
Pomocí voliče funkce nastavíte druh ohřevu.
distribuuje teplo od kruhového topného tělesa v zadní
stěně trouby rovnoměrně po celém pečícím prostoru.
nebo zvěřinu) na jedné úrovni. Teplo přichází rovnoměrně
seshora i zezdola.
těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají.
Ventilátor umožňuje, aby horký vzduch cirkuloval kolem
pokrmu.
Zahřívá se celá plocha pod grilovacím tělesem.
ze spodu.
Zapnutí osvětlení pečicího prostoru.
9
Page 10
Když provedete nastavení, světlo trouby v pečícím prostoru
se rozsvítí.
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaPečicí trouba nehřeje.
50-270Teplotní rozsahTeplota v pečícím prostoru ve °C.
●, ● ●, ● ● ●Nastavení grilu
Varný prostor
Osvětlení pečicí trouby
Volič teploty slouží k nastavení teploty nebo k nastavení
grilu.
Nastavení grilu pro „Velkoplošný gril“
● = nastavení 1, nízké
● ● = nastavení 2, střední
● ● ● = nastavení 3, vysoké
Když se trouba zahřívá, na displeji se rozsvítí indikátor.
Jakmile je zahřívání přerušeno, indikátor zhasne.
Ve varném prostoru se nachází osvětlení. Chladicí
ventilátor chrání pečicí troubu proti přehřátí.
Během provozu svítí osvětlení v pečicím prostoru.
Nastavení
světla v situaci, kdy se trouba neohřívá.
voliče funkcí můžete použít k rozsvícení
.
Chladicí ventilátor
10
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Teplý
vzduch uniká nad dvířky pečicí trouby. Pozor! Ventilační
štěrbinu nezakrývejte. Jinak by se pečicí trouba přehřála.
Aby se varný prostor po použití rychleji ochladil, chladicí
ventilátor ještě nějaký čas dobíhá.
Page 11
Vaše příslušenství
Příslušenství dodané s pečicí troubou je vhodné pro hodně
pokrmů. Dejte pozor na to, aby bylo příslušenství vždy do
varného prostoru správně zasunuto.
Aby se některé pokrmy povedly ještě lépe nebo aby bylo
zacházení s Vaší pečicí troubou ještě pohodlnější, je Vám k
dispozici velký výběr zvláštního příslušenství.
Zasunutí
příslušenství
Příslušenství lze do trouby zasunout v 5 různých úrovních.
Příslušenství zasouvejte vždy až nadoraz, aby se
nedotýkalo prosklených dvířek.
Příslušenství můžete vysunout zhruba do poloviny, aniž by
se převrhlo. Pokrmy se tak dají snadněji vyjmout.
Při zasouvání do varného prostoru dejte pozor na to, aby
byl zářez na příslušenství vzadu. Jen tak zapadne.
11
Page 12
Vysouvací kolejničky na úrovních 1, 2 a 3 umožňují
vysunout příslušenství ještě dále.
V závislosti na vybavení spotřebiče se vysouvací kolejničky
zamknou na místě, když je zcela vytáhnete. Uložení
příslušenství na kolejničky tak pro vás bude jednodušší.
Abyste kolejničky opět uvolnili zatlačte kolejničky zpátky do
pečícího prostoru pomocí lehkého tlaku.
Upozornění: Pokud je příslušenství horké, může se
zdeformovat. Jakmile opět vychladne, deformace zase
ustoupí. Fungování příslušenstvím tím není nijak narušeno.
Zvláštní příslušenství si můžete objednat v zákaznickém
servisu, ve specializované prodejně nebo na internetu.
Uveďte prosím číslo HZ.
Rošt
Pro nádoby, koláčové formy, pečení, grilované pokrmy a
mražené pokrmy.
Rošt zasuňte otevřenou stranou ke dvířkám trouby a
skosenou stranou Ù směrem dolů.
Smaltový pečicí plech
Na koláče a cukroví.
Pečící plech zasuňte do trouby tak, aby jeho zkosená
část směřovala ke dvířkům.
Univerzální plech
Na šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a velké
pečeně. Grilujete-li přímo na roštu, můžete ji rovněž
použít, jako zachytnou nádobu pro tuk.
Univerzální pánev zasuňte do pečicí trouby skosenou
stranou směrem ke dvířkám.
Zvláštní příslušenstvíZvláštní příslušenství si můžete zakoupit u zákaznického
servisu nebo ve specializované prodejně. Rozsáhlou
nabídku příslušenství k vaší pečicí troubě naleznete
v našich prospektech nebo na internetu. Dostupnost
příslušenství a možnost jeho objednání online se může v
jednotlivých zemích lišit. Podívejte se prosím do prodejních
podkladů.
Ne každé zvláštní příslušenství se hodí ke všem
spotřebičům. Při koupi prosím uveďte vždy přesné
označení (E-č.) vašeho spotřebiče.
a velké pečeně. Grilujete-li přímo na roštu,
můžete ji rovněž použít, jako zachytnou
nádobu pro tuk.
Univerzální plech zasuňte do trouby tak, aby
jeho zkosená část směřovala ke dvířkům.
Vkládací roštHZ324000Na pečení. Rošt položte vždy do univerzálního
plechu. Plech zachytí odkapávající tuk a šťávu
z masa.
Grilovací plechHZ325000Na grilování místo roštu nebo jako ochrana
před postříkáním, aby se pečicí trouba příliš
neznečistila. Grilovací plech používejte pouze
v univerzálním plechu.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte
pouze na úrovních 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana před postříkáním:
Univerzální plech s grilovacím plechem
zasuňte pod rošt.
Plech na pizzuHZ317000Ideální na pizzu, mražené pokrmy nebo velké
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít
místo univerzálního plechu. Postavte plech na
rošt a řiďte se údaji v tabulkách.
Pečicí kámenHZ327000Pečicí kámen je ideální na přípravu domácího
chleba, housek a pizzy, které se mají upéct do
křupava. Pečicí kámen musíte vždy nejprve
předehřát na doporučenou teplotu.
Smaltovaný pečicí
plech s nepřilnavou
vrstvou
Univerzální plech s
nepřilnavou vrstvou
HZ331011Koláče a cukroví se z pečicího plechu snáze
uvolní. Pečící plech zasuňte do trouby tak, aby
jeho zkosená část směřovala ke dvířkům.
HZ332011Šťavnaté koláče, pečivo, mražené pokrmy a
velké pečeně se z univerzálního plechu snáze
uvolní. Univerzální plech zasuňte do trouby
tak, aby jeho zkosená část směřovala ke
dvířkům.
13
Page 14
Zvláštní příslušenstvíČíslo HZPoužití
Profesionální pánev s
vkládacím roštem
Poklice na
profesionální pánev
Skleněný pekáčHZ915001Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy
Teleskopické výsuvy
2-úrovňový
HZ333003Ideální na přípravu velkého množství pokrmů.
HZ333001Poklice promění profesionální pánev v
profesionální pekáč.
a nákypy, které budete připravovat v pečicí
troubě. Zvláště vhodný je pro automatické
programy nebo automatické pečení.
HZ338250
Vysouvací kolejničky na úrovních 2 a 3 vám
umožní vysunout příslušenství dále, aniž by se
převrhlo.
3-úrovňový
3-úrovňový plný výsuv
3-úrovňový plný výsuv
s funkcí stop
Příslušenství pro
vaření v páře
HZ338352
HZ338356
HZ338357
HZ24D300Pro snadnou přípravu zeleniny a ryb.
Vysouvací kolejničky na úrovních 1, 2 a 3 vám
umožní vysunout příslušenství dále, aniž by se
převrhlo.
3-úrovňový výsuv není vhodný pro spotřebiče s
otočným rožněm.
Vysouvací kolejničky na úrovních 1, 2 a 3 vám
umožní příslušenství zcela vysunout, aniž by
se převrhlo.
3-úrovňový plný výsuv není vhodný pro
spotřebiče s otočným rožněm.
Vysouvací kolejničky na úrovních 1, 2 a 3 vám
umožní příslušenství zcela vysunout, aniž by
se převrhlo. Vysouvací kolejničky se zamknou
v dané pozici, takže se na ně dá příslušenství
lehce položit.
3-úrovňový plný výsuv s funkcí stop není
vhodný pro spotřebiče s otočným rožněm.
14
Page 15
Produkty zákaznického
servisu
Pro své domácí spotřebiče si u zákaznického servisu, ve
specializovaných prodejnách nebo (v některých zemích)
online v e-shopu můžete dokoupit vhodné čisticí prostředky
a další příslušenství. Při nákupu vždy uveďte číslo
požadovaného zboží.
Utěrky k otírání
nerezových ploch
Gel k čištění pečicí
trouby a grilu
Utěrka z mikrovlákna
s voštinovou strukturou
Pojistka dvířekČíslo produktu
Číslo produktu
311134
Číslo produktu
463582
Číslo produktu
460770
612594
Omezují usazování nečistot. Díky impregnaci
speciálním olejem bude povrch nerezových
spotřebičů optimálně ošetřen.
K čištění pečicího prostoru. Gel je bez vůně.
Hodí se zvláště k čištění choulostivých
povrchů, jako je např. sklo, sklokeramika,
nerez nebo hliník. Utěrka z mikrovlákna
odstraní zbytky vody a mastnoty jedním
otřením.
Zabrání dětem otevřít dvířka pečicí trouby.
Způsob přišroubování pojistky závisí na typu
spotřebiče. Informace naleznete v informačním
dokumentu, který přiložen k pojistce dvířek.
15
Page 16
Před prvním použitím
Zde se dozvíte, co musíte udělat, než začnete poprvé
vařit s Vaší novou pečicí troubou. Nejdříve si prostudujte
kapitolu Bezpečnostní pokyny.
Nastavení času
Rozehřátí pečicí
trouby
Poté, co byl nový spotřebič připojen, se na displeji zobrazí
symbol
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí čas 12:00. Svítí časové symboly,
2. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte hodiny.
Za několik sekund se nastavený čas převezme.
Abyste odstranili vůni novoty, rozehřejte prázdnou,
zavřenou pečicí troubu. Ideální je hodina při horním/
spodním ohřevu
pečicí troubě nezůstaly zbytky obalu.
1. Voličem funkcí nastavte Horní/spodní druh ohřevu
2. Voličem teploty nastavte 240°C.
Asi za hodinu pečicí troubu vypněte. Abyste troubu vypnuli,
otočte voličem funkcí do polohy vypnuto.
a tři nuly. Nastavte aktuální čas.
.
šipka ► je před
.
při 240 °C. Přitom dejte pozor, aby v
.
Čištění
příslušenství
16
Před prvním použitím příslušenství pečlivě vyčistěte
pomocí mycího roztoku a měkké utěrky.
Page 17
Nastavení pečicí trouby
Existuje několik různých způsobů, jak můžete troubu
nastavit. V této kapitole se dočtete, jak můžete zvolit
požadovaný typ ohřevu a teplotu a jak nastavit gril. Můžete
nastavit dobu vaření a čas, kdy má být vaření dokončeno.
Více informací naleznete v části Nastavení časových
funkcí.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: Horní/spodní ohřev
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Nastavení teploty nebo nastavení grilu se provádí
pomocí voliče teploty.
při 190 °C.
Vypnutí pečicí trouby
Pečicí trouba začne hřát.
Otočte volič funkce do nulové polohy.
17
Page 18
Změna nastavení
Typ ohřevu a teplotu, případně nastavení grilu můžete
kdykoliv změnit pomocí příslušného voliče.
Rychloohřev
Proces rychloohřevu byl
dokončen
Přerušení rychloohřevu
Pomocí rychloohřevu dosáhne Vaše pečicí trouba
nastavenou teplotu obzvláště rychle.
Rychloohřev používejte, pokud je zvolena teplota nad 100
°C. Tato funkce je vhodná pro následující typy ohřevu:
■ 3D-horký vzduch
■ Horní/Spodní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku vaření, vložte
pokrm do pečicího prostoru, až když je rychloohřev
dokončen.
1. Nastavte typ ohřevu a teplotu.
2. Stiskněte tlačítko K.
Na displeji se rozsvítí symbol
Zazní signál. Symbol
do trouby.
Stiskněte tlačítko K. Symbol
na displeji zhasne. Vložte pokrm
. Pečicí trouba začne hřát.
na displeji zhasne.
18
Page 19
Nastavení časových funkcí
Trouba je vybavena různými časovými funkcemi. Časové
funkce vyvoláte tlačítkem
mezi jednotlivými funkcemi. Když provádíte nastavení,
rozsvítí se všechny časové symboly. Šipka ► označuje,
že je daná časová funkce právě vybrána. Hodnotu
časové funkce, kterou jste již nastavili, můžete změnit
přímo pomocí tlačítek + nebo -, pokud je před příslušným
časovým symbolem šipka ►.
, potom můžete procházet
Časovač
Po uplynutí času
Změna času na budíku
Zrušení doby časovače
Časovač můžete používat jako kuchyňskou minutku. Běží
nezávisle na pečicí troubě. Časovač má vlastní akustický
signál. Díky tomu poznáte, zda vypršela doba časovače
nebo doba vaření.
1. Stiskněte tlačítko
V ukazateli svítí časové symboly, šipka ► je před
2. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte dobu časovače.
Výchozí hodnota pro tlačítko + = 10 minut
Výchozí hodnota pro tlačítko - = 5 minut
Nastavení času bude po několika sekundách uloženo.
Časovač bude spuštěn. Na displeji se rozsvítí symbol ►
a odpočítávání časovače bude zahájeno. Ostatní časové
symboly zhasnou.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí čas 0:00. Pomocí
tlačítka
Dobu časovače změníte pomocí tlačítek + nebo -. Změna
bude po několika sekundách uložena.
Pomocí tlačítka - resetujte dobu časovače na 0:00. Změna
bude po několika sekundách uložena. Časovač se vypne.
časovač vypnete.
.
.
19
Page 20
Kontrola nastavení času
Pokud nastavíte několik časových funkcí, na displeji se
rozsvítí příslušné symboly. Před symbolem časové funkce
je v popředí šipka ►.
Doba vaření
Abyste zjistili dobu nastavenou na budíku
úpravy
stiskněte tolikrát, dokud se nebude nacházet šipka ► před
příslušným symbolem. Na displeji se na několik sekund
objeví příslušná hodnota.
Na troubě můžete nastavit dobu vaření pokrmu. Jakmile
uplyne doba vaření, trouba se automaticky vypne. To
znamená, že nemusíte přerušovat jinou práci, jen abyste
vypnuli troubu. Nemůže se tak ani stát, že dobu tepelné
úpravy omylem překročíte.
Příklad na obrázku: doba vaření 45 minut.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Nastavte teplotu nebo nastavení grilu pomocí voliče
3. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí čas 0:00. Svítí časové symboly,
, dobu ukončení
teploty.
šipka ► je před
nebo čas
.
.
, dobu tepelné
, tlačítko
20
4. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte dobu vaření.
Výchozí hodnota pro tlačítko + = 30 minut
Výchozí hodnota pro tlačítko - = 10 minut
Page 21
Trouba se spustí za několik sekund. Bude zahájeno
odpočítávání doby vaření a na displeji se rozsvítí symbol ►
. Ostatní časové symboly zhasnou.
Doba vaření uplynula
Změna doby vaření
Zrušení doby vaření
Kontrola nastavení času
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí čas 0:00. Stiskněte tlačítko
můžete nastavit pomocí tlačítek + nebo -. Případně můžete
dvakrát stisknout tlačítko
vypnuto. Pečicí trouba je vypnutá.
Pomocí tlačítek + nebo - změňte dobu vaření. Změna
bude po několika sekundách uložena. Pokud byl nastaven
časovač, stiskněte nejdříve tlačítko
Pomocí tlačítka - resetujete dobu vaření na 0:00. Změna
bude po několika sekundách uložena. Doba vaření bude
zrušena. Pokud byl nastaven časovač, stiskněte nejdříve
tlačítko
Pokud nastavíte několik časových funkcí, na displeji se
rozsvítí příslušné symboly. Před symbolem časové funkce
je v popředí šipka ►.
Abyste zjistili dobu nastavenou na budíku
úpravy
stiskněte tolikrát, dokud se nebude nacházet šipka ► před
příslušným symbolem. Na displeji se na několik sekund
objeví příslušná hodnota.
.
, dobu ukončení
a otočit volič funkcí do polohy
nebo čas
. Novou dobu vaření
.
, dobu tepelné
, tlačítko
21
Page 22
Čas ukončení
Můžete změnit čas, kdy chcete mít jídlo hotové. Trouba
se spustí automaticky a vypnete se v požadovanou dobu.
Můžete například do trouby ráno vložit pokrm a nastavit
dobu vaření tak, aby byl pokrm hotov k obědu.
Dbejte přitom na to, abyste v pečicím prostoru nenechávali
potraviny příliš dlouho, mohly by se zkazit.
Příklad na obrázku: je 10:30 ráno, doba vaření je 45 minut,
trouba na skončit ve 12:30.
1. Nastavte volič funkce.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko
4. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte dobu vaření.
5. Stiskněte tlačítko
Šipka ► je před symbolem
bude pokrm hotový.
6. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte pozdější čas
ukončení.
.
.
. Je zobrazen čas, kdy
22
Page 23
Po několika sekundách trouba nastavení uloží a přejde
do pohotovostního režimu. Na displeji se zobrazí čas, kdy
bude příprava pokrmu dokončena, a před symbolem
šipka ►. Symboly
na displeji se bude odpočítávat doba vaření a šipka ► je
před symbolem
a
zhasnou. Když se trouba spustí,
. Symbol
zhasne.
je
Doba vaření uplynula
Změna času ukončení
Zrušení času ukončení
Kontrola nastavení času
Zazní signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na displeji se
zobrazí čas 0:00. Stiskněte tlačítko
můžete nastavit pomocí tlačítek + nebo -. Případně můžete
dvakrát stisknout tlačítko
vypnuto. Pečicí trouba je vypnutá.
Pomocí tlačítek + nebo - změňte čas ukončení. Změna
bude po několika sekundách uložena. Pokud byl nastaven
časovač, stiskněte nejdříve dvakrát tlačítko
čas ukončení, pokud již doba vaření začala ubíhat. Nebylo
by tak možné dosáhnout požadovaného výsledku vaření.
Pomocí tlačítka - resetujete čas ukončení na aktuální čas.
Změna bude po několika sekundách uložena. Trouba se
spustí. Pokud byl nastaven časovač, stiskněte nejdříve
dvakrát tlačítko
Pokud nastavíte několik časových funkcí, na displeji se
rozsvítí příslušné symboly. Před symbolem časové funkce
je v popředí šipka ►.
Abyste zjistili dobu nastavenou na budíku
úpravy
stiskněte tolikrát, dokud se nebude nacházet šipka ► před
příslušným symbolem. Na displeji se na několik sekund
objeví příslušná hodnota.
, dobu ukončení
.
a otočit volič funkcí do polohy
nebo čas
. Novou dobu vaření
. Neměňte
, dobu tepelné
, tlačítko
23
Page 24
Hodiny
Po připojení nového spotřebiče nebo po výpadku napájení
svítí na displeji symbol
a tři nuly. Nastavte aktuální čas.
Změna času
Skrytí hodin
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí čas 12:00. Svítí časové symboly,
šipka ► je před
2. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte hodiny.
Za několik sekund se nastavený čas převezme.
Žádná jiná časová funkce by neměla být nastavena.
1. Stiskněte čtyřikrát tlačítko
V ukazateli svítí časové symboly, šipka ► je před
2. Pomocí tlačítek + nebo - nastavte hodiny.
Za několik sekund se nastavený čas převezme.
Hodiny můžete skrýt. Více informací naleznete v části
Změna základních nastavení.
.
.
.
.
24
Page 25
Dětská pojistka
Pečicí trouba je vybavena dětskou pojistkou, aby ji děti
nemohly nedopatřením zapnout.
Trouba nebude reagovat na žádná nastavení. Časovač a
hodiny lze nastavit i s aktivovanou dětskou pojistkou.
Pokud byl nastaven typ ohřevu a teplota, případně
grilování, dětská pojistka ohřev přeruší.
Aktivace dětské pojistky
Deaktivace dětské
pojistky
Neměla by být nastavena doba vaření ani čas ukončení.
Stiskněte tlačítko K a přidržte je stištěné po dobu přibl. 4
sekund.
Na displeji se objeví symbol
aktivována.
Stiskněte tlačítko Ka přidržte je stištěné po dobu přibl. 4
sekund.
Symbol
deaktivována.
na displeji zhasne. Dětská pojistka byla
. Dětská pojistka byla
25
Page 26
Změna základních nastavení
Vaše trouba má různá základní nastavení. Můžete je
kdykoliv upravit podle vašich potřeb.
Základní nastaveníVolba 1Volba 2Volba 3
c1Zobrazení hodinvždy*pouze při stisknutí
tlačítka
c2Délka signálu
při uplynutí doby
vaření nebo
spuštění časovače
c3Doba čekání před
uložením nastavení
* Výrobní nastavení
přibl. 10 sekundpřibl. 2 minuty*přibl. 5 minut
přibl. 2 sekundypřibl. 5 sekund*přibl. 10 sekund
Žádná jiná časová funkce by neměla být nastavena.
-
26
1. Stiskněte tlačítko
přibl. 4 sekund. Na displeji se objeví aktuální základní
nastavení pro nastavení hodin, např. c1 1 pro volbu 1.
2. Pomocí tlačítek + nebo - změňte základní nastavení.
3. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka
Na displeji se objeví další základní nastavení. Může
procházet všemi nastaveními pomocí tlačítka
nastavení pomocí tlačítek + nebo -.
4. Chcete-li nastavování ukončit, stiskněte tlačítko
přidržte je stištěné po dobu přibl. 4 sekund.
Všechna základní nastavení budou uložena.
Základní nastavení můžete kdykoliv změnit.
a přidržte je stištěné po dobu
.
a měnit
a
Page 27
Péče a čištění
Při pečlivé údržbě a důkladném čištění zůstane Vaše pečicí
trouba dlouho pěkná a funkční. Zde vám vysvětlíme, jak
pečicí troubu správně udržovat a čistit.
Upozornění
■ Nepatrné barevné rozdíly na čelní straně pečicí trouby
vznikají na základě různých materiálů, jako je sklo, plast
nebo kov.
■ Stíny na prosklených dvířkách, které působí jako
šmouhy, jsou světelné odrazy osvětlení pečicí trouby.
■ Smalt se vypaluje při velmi vysokých teplotách. Tím
mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a nemá to žádný vliv na funkci. Hrany tenkých
plechů se nedají úplně smaltovat. Proto mohou být
drsné. Antikorozní ochrana tím však není narušena.
Čisticí prostředky
Abyste se vyvarovali poškození různých povrchů
spotřebiče použitím nesprávných prostředků, dbejte údajů
uvedených v tabulce. Nepoužívejte:
■ žádné agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky,
■ žádné čisticí prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
■ žádné tvrdé drátěnky ani houbičky,
■ žádné vysokotlaké ani parní čističe.
Nové mycí utěrky před prvním použitím řádně vymáchejte
ve vodě.
27
Page 28
OblastČisticí prostředky
Čelo pečicí troubyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Nepoužívejte prostředek k čištění skla ani škrabku na
sklo.
Nerezové plochyHorký mycí roztok:
Očistěte mycím hadříkem a vysušte měkkou utěrkou.
Vápenné, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku
okamžitě odstraňte. Jinak by pod nimi mohl povrch
korodovat.
V zákaznickém servisu nebo specializované prodejně
jsou k dostání speciální čisticí prostředky určené na
horké nerezové povrchy. Naneste tenkou vrstvu čisticího
prostředku měkkou utěrkou.
Sklo dvířekČistič na sklo:
Očistěte měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na
sklo.
Varný prostorHorký mycí roztok nebo ocet:
Očistěte mycím hadříkem.
Při silném znečištění použijte nerezovou drátěnku nebo
čistič na pečicí trouby. Použijte je jen ve vychladlé pečicí
troubě.
Očistěte mycím hadříkem nebo kartáčem. Nenamáčejte
ani nemyjte v myčce nádobí.
Odmočte a vyčistěte mycím hadříkem nebo kartáčem.
28
Page 29
Vyjmutí a nasazení
kolejniček
Z důvodu čištění je možné kolejničky vyjmout. Pečící
trouba musí nejdříve vychladnout.
Vyjmutí kolejniček
Nasazení kolejniček
1. Zdvihněte přední část kolejničky
2. a vyhákněte ji (obrázek A).
3. Potom celou kolejničku vysuňte dopředu
4. a vyjměte ji (obrázek B).
Kolejničky vyčistěte mycím prostředkem a houbičkou. Na
silně ulpívající nečistoty použijte kartáč.
1. Kolejničky nejprve zasuňte do zadního otvoru, mírně
zatlačte dozadu (obrázek A)
2. a potom je zavěste do předního otvoru (obrázek B).
Kolejničky patří jen doleva nebo doprava. Dejte pozor na
to, aby byla výška 1 a 2 dole a výška 3,4 a 5 nahoře, jako
na obrázku B. Výsuvné kolejnice musí být možné vysunout
dopředu.
29
Page 30
Vyvěšení a
zavěšení dvířek
pečicí trouby
Pro čištění a pro vyndání tabulky dvířek můžete dvířka
trouby vyvěsit.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací
páčku. Pokud jsou blokovací páčky zavřené (obrázek
A), jsou dvířka trouby zajištěná. Nelze je vyvěsit. Pokud
je blokovací páčka vyklopená, aby bylo možné dvířka
trouby vyvěsit (obrázek B), jsou závěsy jištěny. Nemohou
zapadnout.
Nebezpečí poranění!
Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí velkou silou. Dávejte
pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy zcela zavřeny,
resp. při vysazení dvířek trouby zcela otevřeny.
Vyvěšení dvířek
30
1. Dvířka pečicí trouby zcela otevřete.
2. Vyklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázek
A).
3. Zavřete dvířka trouby až nadoraz. Dvířka uchopte
oběma rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a
vytáhněte (obrázek B).
Page 31
Zavěšení dvířek
Dvířka pečicí trouby znovu zavěste ale v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek trouby dávejte pozor na to, aby
byly oba závěsy zavedeny rovně do otvoru (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách
(obrázek B).
3. Opět zaklopte obě blokovací páčky (obrázek C). Dvířka
pečicí trouby zavřete.
Nebezpečí poranění!
Pokud dvířka trouby nedopatřením vypadnou nebo závěs
zaskočí, nesahejte do závěsu. Zavolejte servisní službu.
31
Page 32
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí
Pro lepší čištění můžete skleněné tabule na dvířkách
trouby vyjmout.
Demontáž
1. Vysaďte dvířka pečicí trouby a položte je na utěrku
madlem směrem dolů.
2. Odšroubujte kryt v horní části dvířek pečicí trouby. K
tomuto účelu povolte šrouby na levé a pravé straně
(obrázek A).
3. Nadzvedněte a sejměte vrchní tabuli (obrázek B).
4. Zdvihněte skleněnou tabuli a sejměte z ní podpěry
(obrázek C).
Očistěte tabule čističem na sklo a měkkou utěrkou.
Nebezpečí poranění!
Poškrábané sklo a dvířka spotřebiče mohou prasknout.
Nepoužívejte škrabku na sklo, ostré nebo abrazivní čisticí
prostředky.
32
Page 33
Montáž
Při montáži dbejte na to, aby byl na obou skleněných
tabulích nápis vlevo dole „right above“ vzhůru nohama.
1. Tabuli zasuňte šikmo dozadu (obrázek A).
2. Nasaďte vrchní tabuli šikmo dozadu do obou držáků.
Hladká plocha se musí nacházet na vnější straně
dvířek. (obrázek B).
3. Nasaďte kryt na místo a přišroubujte ho.
4. Zavěste dvířka pečicí trouby.
Troubu používejte teprve poté, pokud budou skleněné
tabule řádně namontovány.
33
Page 34
Co dělat v případě závady?
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou
maličkostí. Než zavoláte servis, zkuste prosím za pomoci
tabulky závadu sami odstranit. Možná, můžete problém
vyřešit sami.
Tabulka závad
ZávadaMožná příčinaNáprava/pokyny
Pečicí trouba nefunguje.Je vadná pojistka.Podívejte se do pojistkové
Na displeji svítí
Pečicí trouba nehřeje.Na kontaktech je prach.Otočte ovládacími knoíky
Chybová hlášení
a nuly.
Pokud se pokrm nepodaří správně, podívejte se prosím
do kapitoly Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu. Najdete tam mnoho tipů a pokynů, které se týkají
vaření.
skříně, je-li pojistka v
pořádku.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda svítí
kuchyňské světlo nebo
fungují ostatní spotřebiče.
Výpadek proudu.Znovu nastavte aktuální
čas.
několikrát tam a zpátky.
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení začínající na
E stiskněte tlačítko
funkce, kterou jste měli nastavenou, se vymaže. Pokud
chybové hlášení nezmizí, zavolejte zákaznický servis.
Při následujícím chybovém hlášení můžete nápravu
provést sami.
. Hlášení tím zmizí. Hodnota časové
Chybové hlášeníMožná příčinaNáprava/pokyny
E011
Některé tlačítko bylo
stisknuto příliš dlouho nebo
zaskočilo.
Postupně stiskněte všechna
tlačítka. Zkontrolujte, zda
nejsou tlačítka zaseklá,
ulepená nebo zašpiněná.
34
Page 35
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Jen námi zaškolený
technik zákaznického servisu smí provádět opravy.
Výměna žárovky
na stropě pečicí
trouby
Pokud by se osvětlení trouby rozbilo, musí se vyměnit.
Náhradní tepelně odolné žárovky, 40 wattů, dostanete k
zakoupení v zákaznickém servisu nebo ve specializované
prodejně. Používejte jen žárovky uvedeného typu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
1. Do studené trouby položte utěrku, aby se zamezilo
škodám.
2. Skleněný kryt vyšroubujte otáčením doleva.
3. Žárovku vyměňte za novou stejného typu.
4. Znovu našroubujte skleněný kryt.
Skleněný kryt
5. Vyndejte utěrku a zapněte pojistku.
Poškozený skleněný kryt se musí vyměnit. Vhodný
skleněný kryt dostanete k zakoupení v zákaznickém
servisu. Uveďte prosím číslo E a číslo FD.
35
Page 36
Zákaznický servis
V případě opravy Vašeho spotřebiče, je zde pro Vás náš
zákaznický servis. Najdeme vhodné řešení, a zabráníme
zbytečným výjezdům technika.
Číslo výrobku (ENr.) a výrobní číslo
(FD-Nr.)
Abychom Vám mohli kvalikovaně pomoct, při telefonátu
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD-Nr.).
Typový štítek s čísly najdete vpravo, na boku dvířek pečicí
trouby. Abyste v případě potřeby nemuseli dlouho hledat,
můžete si hned zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče
a telefonní číslo zákaznického servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznický servis
Dbejte na to, že výjezd technika ze zákaznického servisu
musíte v případě chybné obsluhy spotřebiče, uhradit i
během záruční lhůty.
Kontaktní údaje na nejbližší servisní středisko naleznete na
konci návodu.
Věřte zkušenostem výrobce. Zaručujeme vám, že oprava
vašeho domácího spotřebiče bude provedena zkušenými
techniky, kteří budou používat výhradně originální náhradní
díly.
36
Page 37
Tipy pro úsporu energie a ochranu
životního prostředí
Zde se dostanete tipy, jak můžete při pečení šetřit energii a
jak Váš spotřebič správně ekologicky zlikvidovat.
Úspora energie
Ekologická
likvidace
■ Předehřívejte troubu jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
■ Dvířka pečicí trouby otvírejte během provozu co
nejméně.
■ Více koláčů pečte nejlépe hned po sobě. Trouba je
ještě teplá. Tím se zkrátí doba pečení druhého koláče.
Můžete také zasunout 2 truhlíkové formy vedle sebe.
■ V případě delšího pečení můžete troubu 10 minut před
koncem doby pečení vypnout a využít zbytkové teplo
pro dokončení pečení.
Obal zlikvidujte ekologickým způsobem.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EG týkající se elektrických a elektronických
starých spotřebičů (waste electrical and electronic
equipment WEEE). Tato směrnice upravuje zpětný odběr a
recyklaci starých spotřebičů v rámci EU.
37
Page 38
Testovali jsme pro Vás v našem
kuchyňském studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k tomu optimální nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a teplota je nejvhodnější
pro Váš pokrm. Získáte tipy týkající se vhodného
příslušenství a úrovně jeho zasunutí do pečicí trouby. Na
závěr zde naleznete tipy k nádobí a přípravě pokrmů.
Upozornění
■ Hodnoty uvedené v tabulkách platí vždy pro vložení
potravin do studené a prázdné pečicí trouby. Pečicí
troubu předehřejte pouze tehdy, pokud je to uvedeno
v tabulce. Příslušenství vyložte pečicím papírem až po
předehřátí.
■ Časové údaje uvedené v tabulkách jsou pouze
orientační. Doba tepelné úpravy závisí na kvalitě
použitých potravin.
■ Používejte příslušenství, které Vám bylo dodáno spolu s
pečicí troubou. Další příslušenství si můžete zakoupit ve
specializované prodejně nebo v zákaznickém servisu.
Před použitím odstraňte z pečicího prostoru veškeré
příslušenství, které nepotřebujete.
Koláče a pečivo
Pečení na jedné úrovni
38
■ Používejte vždy chňapku, pokud vyndáváte horké
příslušenství nebo nádobí z prostoru pečicí trouby.
S Horním/Spodním ohřevem
nejlépe.
Pokud pečete s 3D-horkým vzduchem
zasunutí příslušenství následující úrovně:
■ Koláč ve formě: výška 2
■ Koláč na plechu: výška 3
se pečení koláče povede
používejte pro
Page 39
Pečení na více úrovních
Použijte funkci 3D-horký vzduch
Úroveň použitá při pečení na 2 úrovních:
■ Univerzální pánev: výška 3
■ Pečicí plech: výška 1
Úroveň použití při pečení na 3 úrovních:
■ Pečicí plech: výška 5
■ Univerzální pánev: výška 3
■ Pečicí plech: výška 1
Plechy, které do trouby zasunete současně, nemusí být
nutně i současně hotové.
V tabulkách najdete mnoho návrhů pro vaše pokrmy.
Pokud pečete současně ve 3 formách na koláč/chléb,
položte je na rošty tak, jak je to zobrazeno na obrázku.
.
Pečicí formy
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Při použití světlých tenkostěnných kovových forem nebo
skleněných forem se doba pečení prodlužuje a koláč
nezhnědne tak rovnoměrně.
Pokud chcete použít silikonové formy, řiďte se podle
pokynů a receptů výrobce. Silikonové formy jsou často
menší než normální formy. Množství těsta a přísad může
být odlišné.
39
Page 40
TabulkyV tabulkách najdete optimální druh ohřevu pro různé
koláče a pečivo. Teplota a doba pečení závisí na množství
a vlastnostech těsta. Z tohoto důvodu jsou v tabulkách
uvedena různá rozmezí. Nejprve vyzkoušejte nižší
hodnotu. Nižší teplota podmiňuje stejnoměrnější hnědnutí.
Pokud je to nutné, příště nastavte vyšší teplotu.
Doba pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud pečicí troubu
předehřejete.
Přídavné informace najdete v kapitole Tipy k pečení v
návaznosti na tabulky.
Koláče ve forměFormaVýška Druh
Třen koláč, jednoduchývěncovitá
Třený koláč, jemnývěncovitá
Dortový korpus, třené těstoforma na korpus3
Ovocný koláč jemný, třené
těsto
Piškotový korpus, 2 vejce
předehřejte)
Piškotový korpus, 6 vajec
(předehřejte)
Korpus z lineckého těsta s
krustou
Ovocný nebo tvarohový
dort, korpus z křehkého
těsta*
Švýcarský ovocný koláčplech na pizzu1
Bábovkaforma na
Pizza, tenký korpus a málo
oblohy (předehřejte)
Pikantní koláče*dortová forma1
truhlíková forma
3 truhlíkové
formy
truhlíková forma
otvírací/kulatá
forma
forma na korpus2
dortová forma2
dortová forma1
dortová forma1
bábovku
plech na pizzu1
ohřevu
2
3+1
2
2
2
Teplota v °CDoba v
minutách
160-18050-60
140-16060-80
150-17065-75
160-18020-30
160-18050-60
160-18020-30
160-18040-50
170-19025-35
170-19070-90
220-24035-45
150-17060-70
250-27010-15
180-20045-55
* Koláč nechte po dokončení cca 20 minut vychladnout ve vypnuté, uzavřené pečící troubě.
40
Page 41
Koláče na plechuPříslušenstvíVýška Druh
Třené těsto se suchou
oblohou
Třené těsto se šťavnatou
oblohou (ovoce)
Kynuté těsto se suchou
oblohou
Kynuté těsto se šťavnatou
oblohou (ovoce)
Třené těsto se suchou
oblohou
Linecké těsto se šťavnatou
oblohou (ovoce)
Švýcarský ovocný koláčuniverzální plech1
pečicí plech2
univerzální pánev
+ pečicí plech
univerzální plech2
univerzální pánev
+ pečicí plech
pečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
univerzální plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
pečicí plech2
univerzální plech2
ohřevu
3+1
3+1
3+1
3+1
Teplota v °CDoba v
minutách
170-19020-30
150-17035-45
180-20025-35
140-16040-50
170-19025-35
150-17035-45
160-18040-50
150-17050-60
170-19020-30
170-19060-70
210-23040-50
Piškotová roláda
(předehřejte)
Kynutá vánočka z 500 g
mouky
Štola z 500 g moukypečicí plech3
Štola z 1 kg moukypečicí plech3
Závin, sladkýuniverzální plech2
Pizzapečicí plech2
Slaný koláč (předehřejte)univerzální plech2
Börekuniverzální plech2
pečicí plech2
pečicí plech2
univerzální pánev
+ pečicí plech
3+1
170-19015-20
170-19025-35
160-18060-70
140-16090-100
190-21055-65
210-23025-35
180-20040-50
250-27010-15
180-20040-50
41
Page 42
Drobné pečivoPříslušenstvíVýška Druh
Cukrovípečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Stříkané pečivo
(předehřejte)
Makronkypečicí plech2
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
5+3+1
5+3+1
ohřevu
3+1
3+1
Teplota v °CDoba v
minutách
140-16015-25
130-15025-35
130-15030-40
140-15030-40
140-15030-40
140-15030-45
130-14040-55
100-12030-40
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Bezépečicí plech3
Mufnyrošt s plechem
Pečivo z odpalovaného
těsta
Pečivo z listového těstapečicí plech3
Pečivo z kynutého těstapečicí plech2
na mufny
2 rošty s plechem
na mufny
pečicí plech2
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
univerzální pánev
+ pečicí plech
3+1
5+3+1
3+1
3+1
5+3+1
3+1
100-12035-45
100-12040-50
80-100100-150
2
170-19020-25
160-18025-35
210-23030-40
180-20020-30
180-20025-35
170-19035-45
180-20020-30
160-18025-35
42
Page 43
Chléb a houskyPokud není uvedeno jinak, pečicí troubu při pečení chleba
předehřejte.
Nikdy nelijte vodu do horké trouby.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýška Druh
Kynutý chléb z 1,2 kg
mouky
Kváskový chléb z 1,2 kg
mouky
Turecký chlébuniverzální plech2
Housky (nepředehřívejte)pečicí plech3
Housky z kynutého těsta,
sladké
univerzální plech2
univerzální plech2
pečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
ohřevu
3+1
Teplota v °CDoba v
270
200
270
200
27010-15
200-22020-30
180-20015-20
160-18020-30
minutách
30-40
35-45
5
8
Tipy k pečení
Chcete péct podle svého vlastního
receptu.
Jak zjistíte, zda je třený koláč již
propečený?
Koláč se srazil.Příště použijte méně tekutiny nebo nastavte o 10 stupňů
Koláč vyběhl uprostřed hodně do výšky
a na okrajích je nižší.
Koláč je nahoře příliš tmavý.Koláč zasuňte o úroveň níže a zvolte nižší teplotu, koláč
Koláč je příliš suchý.Do hotového koláče udělejte párátkem několik malých
Chléb nebo koláč (např. sýrový koláč)
vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý
(mastný, se zbytky vody).
Orientujte se podle podobných druhů pečiva v tabulkách
pečení.
Přibližně 10 minut před uplynutím doby pečení uvedené
v receptu zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je
nejvyšší. Jestliže po vytažení špejle na dřevu neulpívá
žádné těsto, je koláč hotový.
nižší teplotu pečení. Dodržujte dobu tření uvedenou v
receptu.
Okraj otvírací dortové formy nemažte. Po upečení koláč
opatrně uvolněte nožem.
pečte o něco déle.
otvorů. Pokapejte ovocnou šťávou nebo alkoholem. Příště
zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte trochu méně tekutiny a pečte trochu
déle při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou
nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo
strouhankou a pak přidejte oblohu. Dodržujte dobu pečení
uvedenou v receptu.
43
Page 44
Pečivo je nerovnoměrně
propečené.
Ovocný koláč je zespodu příliš světlý.Koláč příště zasuňte o úroveň níže.
Šťáva z ovoce přetéká.Příště použijte hlubší univerzální pánev, pokud ji máte k
Drobné pečivo z kynutého těsta se
během pečení slepuje.
Pekli jste na více úrovních. Na horním
plechu je pečivo tmavší než na
spodním plechu.
Při pečení šťavnatých koláčů se tvoří
kondenzovaná voda.
Nastavte o trochu nižší teplotu; pečivo se tak
rovnoměrněji upeče. Choulostivé pečivo pečte na jedné
úrovni s Horním/Spodním ohřevem
papír může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Pečicí papír vždy
přizpůsobte velikosti pečicího plechu.
dispozici.
Pečivo klaďte na plech tak, aby mezi jednotlivými kousky
byly rozestupy minimálně 2 cm. Tak bude mít pečivo
dostatek místa k nakynutí a zezlátne po celém svém
povrchu.
Při pečení na více úrovních vždy používejte 3D-horký
vzduch
nemusí být nutně i současně hotové.
Při pečení se tvoří vodní pára. Uniká nad dvířkami pečicí
trouby. Vodní pára se může srážet na ovládacím panelu
nebo na sousedních předních částech nábytku a okapávat
jako kondenzovaná voda. Tento jev je fyzikálně podmíněn.
. Plechy, které do trouby zasunete současně,
. Vyčnívající pečicí
Maso, drůbež, ryby
Nádobí
44
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádoby. Na velké
pečeně je vhodná také univerzální pánev.
Nejvhodnější jsou skleněné nádoby. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem pekáč a dobře přiléhat.
Pokud používáte smaltované pekáče, přidejte trochu více
tekutiny.
V nerezových pekáčích není maso opečené tolik dohněda
a nemusí být hotové. Prodlužte dobu pečení.
Údaje v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = otevřené
Nádobí s pokličkou = uzavřené
Nádobu postavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby odstavte na suchou podložku.
Kdyby byl podklad mokrý nebo studený, mohlo by sklo
prasknout.
Page 45
Pečení masa
K libovému masu přidejte trochu tekutiny. Dno nádoby by
mělo být pokryté do výšky cca ½ cm.
K dušenému hovězímu přidejte dostatečné množství
tekutiny. Tekutina by měla dosahovat do výše cca 1 - 2 cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu
nádoby. Pokud maso připravujete ve smaltovaném pekáči,
je potřeba o trochu více tekutiny než ve skleněné nádobě.
Nerezové pekáče jsou vhodné pouze částečně. Maso se
peče pomaleji a méně zhnědne. Použijte vyšší teplotu nebo
delší dobu pečení.
Grilování
Než do pečící trouby vložíte potraviny určené ke grilování,
předehřívejte ji zhruba 3 minuty.
Grilujte vždy v zavřené pečicí troubě.
Ke grilování používejte pokud možno kousky stejné
velikosti. Tak se opečou rovnoměrně a zůstanou hezky
šťavnaté.
Kousky ke grilování otočte po uplynutí ⅔ času.
Steaky solte teprve po grilování.
Kousky ke grilování pokládejte přímo na rošt. Když grilujete
jediný kousek, je nejlépe ho položit do střední části roštu.
Do výšky 1 zasuňte ještě univerzální pánev. Šťáva z masa
se v ní zachytí a pečicí trouba zůstane čistší.
Pečicí plech ani univerzální plech během grilování
nezasouvejte do úrovně 4 nebo 5. V důsledku vysoké
teploty by se mohly zdeformovat a při vyndávání by mohly
poškodit pečicí prostor.
Grilovací těleso se stále znovu zapíná a vypíná. Nejedná
se o závadu. Jak často k tomu dochází, závisí na
nastaveném grilovacím stupni.
45
Page 46
Maso
Kousky masa otočte po uplynutí poloviny uvedeného času
tepelné úpravy.
Když je pečeně hotová, měla by se nechat ještě 10 minut
ve vypnuté, zavřené troubě. Tak se lépe rozloží šťáva z
masa.
Po dokončení zabalte roastbeef do alobalu a nechte 10
minut v pečicí troubě odpočinout.
U vepřové pečeně s kůží tuto kůži křížem nařízněte a
pečeni položte do nádoby nejprve kůží dolů.
MasoHmotnostPříslušenství a
Hovězí maso
Hovězí dušená
pečeně
Hovězí lé,
medium
Rostbíf, medium1,0 kgotevřené1
Steaky, tloušťka 3
cm, medium
Telecí maso
Telecí pečeně1,0 kgotevřené2
Telecí noha1,5 kgotevřené2
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovička)
1,0 kguzavřené2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
1,5 kg2
2,0 kg2
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
nádobí
rošt + univerzální
pánev
Výška Druh
5+1
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
210-230100
200-220120
190-210140
210-23060
200-22080
220-24060
315
190-210110
180-200130
170-190150
210-230140
190-210120
180-200150
Doba v
minutách
Pečeně s kůží
(např. plec)
46
2,0 kg1
1,0 kgotevřené1
1,5 kg1
2,0 kg1
170-190170
190-210130
180-200160
170-190190
Page 47
MasoHmotnost Příslušenství a
Vepřové lé500 grošt + univerzální
Vepřová pečeně,
libová
1,0 kgotevřené2
1,5 kg2
nádobí
pánev
Výška Druh
ohřevu
3+1
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
220-23030
200-220120
190-210140
Doba v
minutách
2,0 kg2
Uzené kotlety s
kostí
Steaky, tloušťka
2 cm
Vepřové
medailonky,
tloušťka 3 cm
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti, medium
Zvěřina
Srnčí hřbet s kostí1,5 kgotevřené2
Srnčí stehno bez
kosti
Pečeně z divočáka 1,5 kguzavřené2
Pečeně z jelena1,5 kguzavřené2
Králík2,0 kguzavřené2
Sekaná
Sekaná pečeněz 500 g
Párky
Párkyrošt + univerzální
1,0 kguzavřené2
rošt + univerzální
pánev
rošt + univerzální
pánev
1,5 kgotevřené2
1,5 kgotevřené1
1,5 kguzavřené2
otevřené1
masa
pánev
5+1
5+1
4+1
180-200160
200-22070
320
310
19060
150-170120
200-22050
210-230100
180-200140
180-200130
220-24060
180-20080
315
47
Page 48
Drůbež
(
Hmotnostní údaje v tabulkách se vztahují na drůbež
připravenou k pečení bez nádivky.
Celu drůbež položte na rošt nejprve prsní stranou dolů.
Otočte po uplynutí ⅔ uvedené doby tepelné úpravy.
Kousky pečeně, jako jsou krůtí rolky nebo krůtí prsa,
obraťte po uplynutí poloviny uvedené doby tepelné úpravy.
Jednotlivé části drůbeže otočte po uplynutí ⅔ uvedené
doby tepelné úpravy.
U kachny nebo husy propíchněte kůži pod křídly. Aby mohl
vytékat tuk.
Drůbež bude obzvláště křupavá, pokud ji před koncem
pečení pomažete máslem, slanou vodou nebo
pomerančovou šťávou.
DrůbežHmotnostPříslušenství
Kuře, celé1,2 kgrošt2
Kapoun, celý1,6 kgrošt2
Kuře, půlenéá 500 grošt2
Kuřecí částiá 150 grošt3
Kuřecí částiá 300 grošt3
Kuřecí prsaá 200 grošt2
Kachna, celá2,0 kgrošt2
Kachní prsaá 300 grošt3
Husa, celá3,5-4,0 kgrošt2
Husí stehnoá 400 grošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgrošt2
Krůtí rolovaná
pečeně
Krůtí prso1,0 kguzavřené2
Krůtí horní stehno1,0 kgrošt2
1,5 kgotevřené1
a nádobí
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
200-22060-70
190-21080-90
220-24040-50
210-23030-40
220-24035-45
330-40
190-210100-110
240-26030-40
170-190120-140
220-24050-60
180-20080-100
190-210110-130
180-20080-90
180-20090-100
Doba v
minutách
48
Page 49
Ryby
Kousky ryby otáčejte po uplynutí ⅔ doby tepelné úpravy.
Celou rybu nemusíte obracet. Vložte celou rybu do pečicí
trouby v poloze plavání, hřbetní ploutví nahoru. Do břicha
ryby vložte polovinu brambory nebo malou žáruvzdornou
nádobu, abyste rybu stabilizovali.
Rybí lé duste v několika polévkových lžících tekutiny, aby
vznikala pára.
RybyHmotnostPříslušenství a
Ryba, celápo 300 g
(přibl.)
1,0 kgrošt2
1,5 kgrošt2
2,0 kguzavřené2
Rybí steak,
tloušťka 3 cm
Rybí fíléuzavřené2
nádobí
rošt2
rošt3
Výška Druh
ohřevu
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
220-25
210-23045-55
180-20060-70
180-20070-80
220-25
210-23020-30
Doba v
minutách
Tipy pro pečení a
grilování
Pro hmotnost pečeně nejsou v tabulce
žádné údaje.
Jak zjistíte, zda je pečeně hotová.Použijte teploměr na maso (k dostání ve specializované
Pečeně je příliš tmavá a krusta místy
spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je
příliš světlá a vodnatá.
Při polévání pečeně vzniká vodní pára.To je podmíněno fyzikálně a normální. Větší část
Zvolte údaje podle nejbližší nejnižší hmotnosti a prodlužte
dobu.
prodejně) nebo udělejte „zkoušku lžičkou“. Tlačte lžící na
pečeni. Zdá-li se být pevná, je hotová. Pokud se poddá,
potřebuje ještě chvilku času.
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Zvolte pro příště menší pečicí nádobu nebo přidejte více
tekutiny.
Zvolte pro příště větší pečicí nádobu a použijte méně
tekutiny.
vodní páry vystupuje otvory pro výstup páry. Může se
srážet na chladnější ovládací přední části nebo na
sousedních předních částech nábytku a odkapávat jako
kondenzovaná voda.
49
Page 50
Nákypy,
gratinované
pokrmy, toasty
Nádobí položte vždy na rošt.
Pokud grilujete bez nádobí přímo na roštu, zasuňte
univerzální plech do úrovně 1. Trouba zůstane čistější.
Stav dopečení nákypu závisí na velikostí nádobí a na
výšce nákypu. Údaje v tabulce jsou jen orientační hodnoty.
PokrmPříslušenství a
Nákypy
Nákyp, sladkýforma na nákyp2
Souféforma na nákyp2
Těstovinový nákypforma na nákyp2
Lasagneforma na nákyp2
Gratinované pokrmy
Gratinované brambory,
syrové suroviny, max.
výška 4 cm
Toasty
4 kusy, zapékanérošt3
12 kusů, zapékanérošt3
Hotové produkty
nádobí
formičky na
jednotlivé porce
1 forma na nákyp2
2 formy na nákyp1+3
Dodržujte údaje výrobce na obalu.
Výška Druh
ohřevu
2
Teplota v
°C, grilovací
stupeň
180-20050-60
170-19035-45
190-21025-30
200-22040-50
180-20040-50
160-18060-80
150-17060-80
160-17010-15
160-17015-20
Doba v
minutách
50
Pokud příslušenství vyložíte pečicím papírem, dávejte
pozor na to, aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty.
Velikost papíru přizpůsobte velikosti pokrmu.
Výsledek pečení závisí hodně na potravinách. Připálení
a nerovnoměrnosti se mohou vyskytovat již u surového
zboží.
Page 51
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
ohřevu
Pizza, mražená
Pizza s tenkým dnemuniverzální plech2
Teplota v °C Doba v
minutách
190-21015-25
univerzální pánev
+ rošt
Pizza s tlustým dnemuniverzální plech2
univerzální pánev
+ rošt
Pizza-bagetkyuniverzální plech3
Minipizzauniverzální plech3
Pizza, chlazená
Pizza (předehřejte)univerzální plech3
Bramborové produkty, mražené
Hranolkyuniverzální plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
Kroketyuniverzální plech3
Rösti, plněné bramborové
taštičky
Pekařské výrobky, mražené
Housky, bagetyuniverzální plech3
Preclíky (těstové)univerzální plech3
Pečivo, předpečené
Housky a bagety k
dopečení
Předsmažené výrobky, mražené
Rybí prstyuniverzální plech2
univerzální plech3
univerzální plech3
univerzální pánev
+ rošt
3+1
3+1
3+1
3+1
180-20020-30
180-20020-30
170-19025-35
180-20020-30
190-21010-20
190-21010-15
190-21020-30
180-20030-40
200-22020-25
210-23015-25
170-19010-20
210-23015-25
190-21010-20
160-18020-25
220-24010-20
Kuřecí prsty, nuggetyuniverzální plech3
Závin, mražený
Závinuniverzální plech3
200-22015-25
200-22035-40
51
Page 52
Speciální pokrmy
Při nižších teplotách se vám s funkcí 3D-horký vzduch
podaří krémový jogurt stejně dobře jako vláčné kynuté
těsto.
Nejprve z pečicí trouby vyndejte příslušenství, závěsné
rošty nebo teleskopické výsuvy.
Příprava jogurtu
1. Svařte litr mléka (tuk 3,5 %) a nechte vychladnout na
40°C.
2. Vmíchejte 150 g jogurtu (chladničková teplota).
3. Naplňte směsí šálky nebo malé šroubovací skleničky a
přikryjte je fólií na potraviny.
4. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
5. Šálky nebo skleničky postavte na dno pečicího prostoru
a postupujte podle receptu.
Kynutí těsta
1. Kynuté těsto připravujte jako obvykle, vložte je do
žáruvzdorné keramické nádoby a přikryjte.
2. Pečicí troubu předehřejte podle pokynů.
3. Vypněte pečicí troubu, vložte těsto do pečicího prostoru
a nechte je vykynout.
PokrmNádobíDruh
Jogurtšálky nebo
Kynutí
těsta
šroubovací
sklenice
žáruvzdorné
nádobí
položte na
dno pečicího
prostoru
položte na
dno pečicího
prostoru
ohřevu
TeplotaDoba
předehřejte na 50 °C
50 °C
předehřejte na 50 °C
Vypněte spotřebič a
vložte kynuté těsto do
pečicího prostoru.
5 min.
8 hod.
5-10 min.
20-30 min.
52
Page 53
Rozmrazování
Doba rozmražení se řídí podle druhu a množství potraviny.
Dodržujte údaje výrobce na obalu.
Mražené potraviny vyjměte z obalu, vložte do vhodné
nádoby a postavte na rošt.
Drůbež položte na talíř nejprve prsní stranou nahoru.
Mražené pokrmyPříslušenstvíVýškaDruh
např. smetanové dorty, dorty s máslovým
krémem, s čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce, drůbež, uzeniny a maso,
chléb a housky, koláče a další pečené
pokrmy
Sušení
Pomocí funkce 3D-horký vzduch
rošt1
ohřevu
můžete potraviny
skvěle sušit.
Používejte jen nezávadné ovoce a zeleninu a vše důkladně
umyjte.
Ovoce a zeleninu nechte dobře okapat a osušte je.
Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Hodně šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát otočte.
Usušené ovoce nebo zeleninu hned po usušení uvolněte z
papíru.
Ovoce a bylinkyPříslušenstvíVýška Druh
600 g kroužků z
jablek
800 g kousků z
hrušek
1,5 kg švestek nebo
blum
200 g kuchyňské
bylinky, očištěné
univerzální pánev + rošt3+1
univerzální pánev + rošt3+1
univerzální pánev + rošt3+1
univerzální pánev + rošt3+1
ohřevu
TeplotaDoba
Teplota
Volič teploty
zůstane
vypnutý.
80 °Ccca 5 hod.
80 °Ccca 8 hod.
80 °Ccca 8-10
hod.
80 °Ccca 1½ hod.
53
Page 54
Zavařování
K zavařování musí být sklenice a gumové kroužky čisté a
v pořádku. Pokud možno používejte stejné velké sklenice.
Údaje v tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté
sklenice.
Pozor!
Nepoužívejte žádné velké nebo vysoké sklenice. Víka by
mohla prasknout.
Používejte jen nezávadné ovoce a zeleninu. Vše důkladně
umyjte.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační hodnoty.
Mohou být ovlivněny teplotou místnosti, počtem sklenic,
množstvím a teplotou obsahu sklenic. Před přepnutím,
resp. vypnutí se ujistěte, že obsah ve sklenicích správně
perlí.
Příprava
Nastavení
1. Naplňte sklenice, ale je nepřeplňujte.
2. Utřete okraje sklenice, musí být čisté.
3. Na každou sklenici položte jeden mokrý gumový
kroužek a víko.
4. Sklenice uzavřete svorkami.
Do varného prostoru nedávejte více než šest sklenic.
1. Univerzální pánev zasuňte do výšky 2. Sklenice
postavte tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do univerzální pánve nalijte ½l vody(cca 80 °C).
3. Dvířka pečicí trouby zavřete.
4. Nastavte spodní ohřev
5. Teplotu nastavte na 170 až 180 °C.
.
54
Page 55
ZavařováníOvoce
Jakmile to ve sklenicích perlí, tedy v krátkých intervalech
vystupují bublinky, po asi 40 až 50 minutách. Pečicí troubu
vypněte.
Po 25 až 35 minutách zbytkového tepla byste měli sklenice
vyjmout z pečícího prostoru. Při delším ochlazení v pečicím
prostoru by se mohly vytvořit choroboplodné zárodky a
zvyšuje se riziko zkysnutí zavařeného ovoce.
Ovoce v jednolitrových sklenicíchJakmile začne perlitZbytkové teplo
Jablka, rybíz, jahodyvypnětecca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnětecca 30 minut
Přesnídávka, hrušky, švestkyvypnětecca 35 minut
Zelenina
Jakmile ve sklenicích vystupují bublinky, nastavte teplotu
na zhruba 120 až 140 ºC. Podle druhu zeleniny cca 35 až
70 minut. Po uplynutí této doby pečicí troubu vypněte a
využijte zbytkové teplo.
Zelenina ve studeném láku v jednolitrových
sklenicích
Okurky-cca 35 minut
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenic
Po zavaření vyndejte sklenice z varného prostoru.
Jakmile začne perlitZbytkové teplo
Pozor!
Nestavějte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
55
Page 56
Akrylamid v potravinách
Akrylamid vzniká při velmi horké úpravě obilovin a
bramborových produktů jako jsou např. bramborové
lupínky, hranolky, toasty, housky, chléb, jemné pečivo z
třeného těsta (keksy, perník, sušenky).
Tipy k přípravě pokrmů bez akrylamidu
Všeobecně■ Používejte pokud možno co nejkratší čas pečení.
■ Pečte dozlatova, ne dohněda.
■ Čím je potravina větší a silnější, tím méně akrylamidu
obsahuje.
PečeníS horním/spodním ohřevem, max. 200 °C.
S 3D-horkým vzduchem nebo horký vzduch max. 180 °C.
CukrovíS horním/spodním ohřevem, max. 190 °C.
S 3D-horkým vzduchem nebo horký vzduch, max. 170
°C.
Vajíčko nebo žloutek snižuje tvorbu akrylamidu.
Hranolky z troubyHranolky rozdělte na plech rovnoměrně a v jedné vrstvě.
Nejméně 400 g na plech, aby se nevysušily.
56
Page 57
Zkušební pokrmy
Tyto tabulky byly vyhotoveny pro zkušební institut, aby se
usnadnilo zkoušení a testování různých spotřebičů.
Podle EN 50304/EN 60350 (2009), resp. IEC 60350.
Pečení
Pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev zasuňte vždy nad pečicí plech.
Pečení na 3 úrovních:
Univerzální pánev vsuňte doprostřed.
Stříkané pečivo:
Plechy, které do trouby zasunete současně, nemusí být
nutně i současně hotové.
Zakrytý jablkový koláč na 1 úrovni:
Tmavé otvírací formy postavte diagonálně na jednu úroveň.
Zakrytý jablečný koláč na 2 úrovních:
Tmavé otvírací formy postavte vedle sebe (viz obrázek).
Koláče v otvírací formě z bílého plechu:
Pečte s Horním/Spodním ohřevem
roštu používejte univerzální pánev a do ní vložte dortovou
formu.
na 1 úrovni. Namísto
Upozornění: Použijte při pečení nejprve nižší z uvedených
teplot.
57
Page 58
PokrmPříslušenství a
Stříkané pečivo
(předehřejte)*
Malé koláčky (předehřejte)* pečicí plech3
formy
pečicí plech3
pečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Výška Druh
3+1
5+3+1
ohřevu
Teplota v °C Doba v
minutách
140-15030-40
140-15030-40
140-15030-45
130-14040-55
150-17020-35
pečicí plech3
univerzální pánev
+ pečicí plech
2 pečicí plechy +
univerzální pánev
Vodový piškot
(předehřejte*)
Vodní piškototvírací forma na
Zakrytý jablečný koláčrošt + 2 otvírací
* K předehřátí nepoužívejte rychloohřev.
otvírací forma na
roštu
roštu
formy Ø 20 cm
2 rošty + 2
otvírací formy Ø
20 cm
3+1
5+3+1
2
2
1
3+1
150-17020-35
140-16030-45
130-15035-55
160-17030-40
160-17025-40
170-19080-100
170-19070-100
58
Page 59
Grilování
Pokud potraviny položíte přímo na rošt, zasuňte navíc
univerzální pánev do výšky 1. Tekutina se tak zachytí a
pečicí trouba zůstane čistší.
PokrmPříslušenstvíVýška Druh
Toasty předehřejte 10 minut rošt5
Hovězí hamburgery, 12
kusů* nepředehřívejte
* Po uplynutí ⅔ doby grilování obraťte.
rošt + univerzální
pánev
ohřevu
4+1
gril. stupeňDoba v
minutách
3½-2
325-30
59
Page 60
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 61
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 62
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 50 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Ďalšie informácie o produktoch, príslušenstve, náhradných dieloch a službách nájdete
na internetovej stránke: www.siemens-home.com/sk a v internetovom obchode: www.
siemens-eshop.com
3
Page 66
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Tento návod na obsluhu si pozorne preštudujte. Len tak
môžete Váš spotrebič bezpečne a správne ovládať. Tento
návod na obsluhu a montážny návod uschovajte pre
ďalšieho majiteľa alebo pre neskoršie použitie.
Tento spotrebič je určený len na zabudovanie. Dodržiavajte
špeciálny montážny návod.
Spotrebič ihneď po vybalení skontrolujte. Ak sa počas
prepravy poškodil, nepripájajte ho.
Spotrebiče bez zástrčky musí pripojiť iba autorizovaný
odborník. Pri poškodení spotrebiča z dôvodu chybného
pripojenia strácate nárok na záruku.
Tento spotrebič je určený len pre súkromnú domácnosť
alebo podobné prostredie. Spotrebič používajte iba na
prípravu jedla a nápojov. Spotrebič počas prevádzky
pravidelne kontrolujte. Spotrebič používajte len v
uzatvorených priestoroch.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú tento spotrebič používať.
Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými,
senzorickými a mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí môžu tento
spotrebič ovládať iba vtedy, keď sú pod dozorom alebo boli
o správnom a bezpečnom ovládaní spotrebiča poučené a
pochopili všetky riziká, ktoré z používania vyplývajú.
Deti sa nesmú so spotrebičom hrať. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti, iba ak majú 8 rokov alebo viac a sú
pod dozorom zodpovednej osoby.
Deti mladšie ako 8 rokov držte od spotrebiča a prívodného
kábla v bezpečnej vzdialenosti.
Príslušenstvo zasúvajte správne do varného priestoru.
Pozri popis príslušenstvo v návode na obsluhu.
4
Page 67
Nebezpečenstvo požiaru!
■ Horľavé predmety uskladnené vo varnom priestore sa
môžu vznietiť. Vo varnom priestore nikdy neskladujte
žiadne horľavé predmety. Nikdy neotvárajte dvierka
spotrebiča, keď zo spotrebiča vychádza dym. Vypnite
spotrebič a vytiahnite sieťovú zástrčku, alebo vypnite
poistku v poistkovej skrinke.
■ Pri otváraní dvierok spotrebiča vzniká prievan. Papier na
pečenie by sa mohol dotknúť ohrevných častí a vznietiť
sa. Papier na pečenie nikdy pri predhrievaní neukladajte
voľne na príslušenstvo. Papier na pečenie vždy zaťažte
nádobou alebo formou na pečenie. Papierom na
pečenie vyložte len potrebnú plochu. Papier na pečenie
nesmie presahovať cez príslušenstvo.
Nebezpečenstvo popálenia!
■ Spotrebič sa veľmi zahrieva. Nikdy sa nedotýkajte
horúcich vnútorných plôch varného priestoru alebo
ohrevných častí. Spotrebič nechajte vždy najskôr
vychladnúť. Deti držte od spotrebiča v bezpečnej
vzdialenosti.
■ Príslušenstvo alebo nádoby sa veľmi zahrievajú. Horúce
príslušenstvo alebo nádoby vždy z varného priestoru
vyťahujte pomocou chňapky.
■ Výpary z alkoholu sa môžu vo varnom priestore
vznietiť. Nepripravujte jedlo s veľkým množstvom
vysokopercentného alkoholu. Používajte len malé
množstvo vysokopercentného alkoholu. Dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne.
Nebezpečenstvo oparenia!
■ Prístupné časti sa počas prevádzky spotrebiča veľmi
zahrievajú. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí. Deti
držte od spotrebiča v bezpečnej vzdialenosti.
■ Dvierka rúry na pečenie otvárajte opatrne. Dvierka
spotrebiča otvárajte opatrne. Deti držte od spotrebiča v
bezpečnej vzdialenosti.
■ Voda v horúcom varnom priestore zapríčiňuje vznik
pary. Do horúceho varného priestoru nikdy nelejte vodu.
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo a dvierka spotrebiča môžu prasknúť.
Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne
čistiace prostriedky.
5
Page 68
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
■ Neodborné opravy sú nebezpečné. Iba nami vyškolený
technik zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy.
Ak je spotrebič poškodený, vytiahnite sieťovú zástrčku
alebo vypnite poistku v poistkovej skrinke. Kontaktujte
zákaznícky servis.
■ Na horúcich častiach spotrebiča sa môže izolácia kábla
elektrospotrebičov roztaviť. Prívodný kábel nesmie prísť
do styku s horúcimi časťami spotrebiča.
■ Preniknutá vlhkosť môže zapríčiniť elektrický skrat a
zranenie. Preto nepoužívajte žiadne vysokotlakové
alebo parné čističe.
■ Pri výmene žiarovky vo varnom priestore sú kontakty
objímky žiarovky pod elektrickým prúdom. Pred
výmenou vytiahnite sieťovú zástrčku, alebo vypnite
poistku v poistkovej skrinke.
■ Poškodený spotrebič môže zapríčiniť zranenie
elektrickým prúdom. Preto nikdy poškodený spotrebič
nezapínajte. Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vypnite
poistku v poistkovej skrinke. Kontaktujte zákaznícky
servis.
Príčiny poškodenia
6
Pozor!
■ Príslušenstvo, fólie, papier na pečenie alebo nádoby
na dne rúry na pečenie: Na dno rúry na pečenie
neukladajte žiadne príslušenstvo. Dno varného priestoru
neobkladajte žiadnou fóliou ani papierom na pečenie.
Na dno varného priestoru neukladajte nádoby, keď je
teplota nastavená na viac ako 50°C. Došlo by tak k
nahromadeniu tepla. Čas tepelnej úpravy potom už
nezodpovedá a môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
■ Voda v horúcom varnom priestore: Do horúceho
varného priestoru nikdy nelejte vodu. Tvorí sa vodná
para. Zmenou teploty sa môže poškodiť smalt.
■ Vlhké potraviny: V uzatvorenom varnom priestore
neskladujte na dlhší čas vlhké potraviny. Smalt by sa
poškodil.
Page 69
■ Ovocná šťava: Plech na pečenie v prípade veľmi
šťavnatých ovocných koláčov neprepĺňajte. Ovocná
šťava, ktorá kvapká z plechu na pečenie, zanecháva
škvrny, ktoré nie je možné odstrániť. Používajte radšej
hlbšiu univerzálnu panvicu.
■ Vychladnutie s otvorenými dvierkami rúry na pečenie:
Varný priestor nechajte vychladnúť len s uzatvorenými
dvierkami. Aj keď sú dvierka spotrebiča otvorené iba
trochu, môžu byť časom poškodené susedné čelné časti
nábytku.
■ Veľmi znečistené tesnenie rúry na pečenie: Keď je
tesnenie veľmi znečistené, dvierka rúry na pečenie
počas prevádzky už správne nedoliehajú. Môžu byť
poškodené susedné čelné časti nábytku. Tesnenie
udržiavajte vždy čisté.
■ Dvierka spotrebiča ako sedadlo alebo odkladacia
plocha: Nestúpajte alebo nesadajte si na otvorené
dvierka. Neodkladajte na dvierka žiadne nádoby alebo
príslušenstvo.
■ Zasunutie príslušenstva: Podľa typu spotrebiča by
mohlo príslušenstvo pri zatváraní poškodiť presklené
dvierka. Príslušenstvo zasúvajte do varného priestoru
vždy až nadoraz.
■ Preprava spotrebiča: Spotrebič neprenášajte ani
neťahajte za rukoväť. Rukoväť neudrží hmotnosť
spotrebiča a mohla by sa zlomiť.
7
Page 70
Vaša nová rúra na pečenie
Tu sa zoznámite s Vašim novým spotrebičom. Vysvetlíme
Vám ovládací panel a jednotlivé ovládacie prvky. Zároveň
získate informácie k varnému priestoru a príslušenstvu.
Ovládací panel
OvládačeOtočné voliče sú zapustiteľné. Pre zapustenie a uvoľnenie
Tu vidíte prehľad ovládacieho panela. Všetky symboly sa
nikdy neobjavujú naraz. Podľa modelu spotrebiča sa detaily
môžu líšiť.
Tlačidlá a displej
Volič teplotyVolič funkcií
otočné voliče stlačte.
8
Page 71
Tlačidlá a displej
K
TlačidloPoužitie
Časové funkcie
-+Mínus
Plus
Rýchloohrev
Detská poistka
Pomocou tlačidiel môžete nastavovať rôzne prídavné
funkcie. Hodnoty, ktoré ste nastavili, sa zobrazujú na
displeji.
Zahreje rúru veľmi rýchlo.
Zamyká a odomyká ovládací panel.
Ktorá časová funkcia je v ukazovateli v popredí, vidíte
na šípke ► pred príslušným symbolom. Výnimka: Pri
ukazovateli času svieti symbol
meníte.
a hodín
, času varenia
.
iba vtedy, ak ho práve
, času
Volič funkcií
PolohaPoužitie
oNulová polohaRúra na pečenie je vypnutá.
3D-horúci vzduch*Pre koláče a pečivo na jednej až troch úrovniach.
Horný/Dolný ohrev*Na koláče, nákypy a chudé kusy mäsa (napr. hovädzinu
Cirkulačný grilPečenie mäsa, hydiny a celých rýb. Grilovacie teleso a
Veľkoplošný grilNa grilovanie steakov, údenín, toastov a rýb. Zahrieva sa
Dolný ohrevNa zaváranie a dopekanie alebo pripekanie. Teplo prúdi
Osvetlenie rúry na
pečenie
* Druh ohrevu, s ktorým bola určená energetická trieda podľa EN50304.
Pomocou voliča funkcie nastavíte druh ohrevu.
Ventilátor rozvádza teplo od kruhového ohrievacieho
telesa v zadnej stene rúry rovnomerne po celom
priestore na pečenie.
alebo divinu) na jednej úrovni. Teplo prichádza
rovnomerne zhora aj zdola.
ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Ventilátor
umožňuje, aby horúci vzduch cirkuloval okolo jedla.
celá plocha pod grilovacím telesom.
zdola.
Zapnutie osvetlenia varného priestoru.
9
Page 72
Keď vykonáte nastavenie, svetlo rúry v priestore na
pečenie sa rozsvieti.
Volič teploty
PolohaVýznam
●Nulová polohaRúra na pečenie nehreje.
50-270Teplotný rozsahTeplota v priestore na pečenie v °C.
●, ● ●, ● ● ●Nastavenie grilu
Varný priestor
Osvetlenie rúry na
pečenie
Volič teploty slúži pre nastavenie teploty alebo pre
nastavenie grilu.
Nastavenie grilu pre „Veľkoplošný gril“
● = nastavenie 1, nízke
● ● = nastavenie 2, stredné
● ● ● = nastavenie 3, vysoké
Keď sa rúra zahrieva, na displeji sa rozsvieti indikátor.
Akonáhle je zahrievanie prerušené, indikátor zhasne.
V priestore na varenie sa nachádza osvetlenie. Chladiaci
ventilátor chráni rúru na pečenie proti prehriatiu.
Počas prevádzky svieti osvetlenie vo varnom priestore.
Nastavenie
svetla v situácii, kedy sa rúra neohrieva.
voliča funkcií môžete použiť na rozsvietenie
.
Chladiaci ventilátor
10
Chladiaci ventilátor sa podľa potreby zapína a vypína.
Teplý vzduch uniká nad dvierkami spotrebiča. Pozor!
Ventilačný otvor nezakrývajte. Inak by sa spotrebič prehrial.
Aby sa priestor na varenie po použití rýchlejšie ochladil,
chladiaci ventilátor ešte nejaký čas dobieha.
Page 73
Vaše príslušenstvo
Príslušenstvo dodané s rúrou na pečenie je vhodné pre
množstvo jedla. Dajte pozor na to, aby bolo príslušenstvo
vždy do priestoru na varenie správne zasunuté.
Aby sa niektoré pokrmy podarili ešte lepšie alebo aby bola
manipulácia s rúrou ešte pohodlnejšia, je Vám k dispozícii
veľký výber špeciálneho príslušenstva.
Zasunutie
príslušenstva
Príslušenstvo môžete do rúry zasunúť v 5 rôznych
úrovniach. Príslušenstvo zasúvajte vždy až nadoraz, tak
aby sa nedotýkalo presklených dvierok.
Príslušenstvo môžete vysunúť zhruba do polovice, bez
toho aby sa prevrátilo. Pokrmy sa tak dajú jednoduchšie
vybrať.
Pri zasúvaní do varného priestoru dajte pozor na to, aby
bol zárez na príslušenstve vzadu. Iba tak zapadne.
11
Page 74
Vysúvacie koľajničky na úrovniach 1, 2 a 3 umožňujú
vysunúť príslušenstvo ešte ďalej.
V závislosti od vybavenia spotrebiča sa vysúvacie
koľajničky zamknú na mieste, keď ich úplne vytiahnete.
Uloženie príslušenstva na koľajničky tak pre vás bude
jednoduchšie. Aby ste koľajničky opäť uvoľnili zatlačte
koľajničky späť do priestoru na pečenie pomocou ľahkého
tlaku.
Upozornenie: Ak je príslušenstvo horúce, môže sa
deformovať. Keď opäť vychladne, deformácia ustúpi. Práca
s príslušenstvom tým nie je nijako narušená.
Špeciálne príslušenstvo si môžete objednať v zákazníckom
centre, v špecializovanej predajni alebo na internete.
Uveďte prosím číslo HZ.
Rošt
Pre nádoby, koláčové formy, mäso, grilované jedlo a
mrazené jedlo.
Rošt zasuňte otvorenou stranou ku dvierkam spotrebiča
a skosenou stranou Ù smerom dole.
Smaltový plech na pečenie
Na koláče a cukrovinky.
Plech na pečenie zasuňte do rúry tak, aby jeho skosená
časť smerovala ku dvierkam.
Univerzálny plech
Na šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlo a veľké
mäso. Ak grilujete priamo na rošte, môžete ju použiť, ako
záchytnú nádobu pre tuk.
Univerzálnu panvicu zasuňte do rúry na pečenie
skosenou stranou smerom ku dvierkam spotrebiča.
Špeciálne príslušenstvoŠpeciálne príslušenstvo si môžete zakúpiť v zákazníckom
centre alebo v špecializovanej predajni. Rozsiahlu ponuku
príslušenstva k Vašej rúre na pečenie nájdete v našich
prospektoch alebo na internete. Dostupnosť príslušenstva
a možnosť jeho objednania online sa môže v jednotlivých
krajinách odlišovať. Pozrite sa prosím do predajných
podkladov.
Nie každé špeciálne príslušenstvo sa hodí ku vášmu
spotrebiču. Pri kúpe prosím uveďte vždy presné označenie
(E-č.) vášho spotrebiča.
Vkladací roštHZ324000Na pečenie. Rošt položte vždy do
Grilovací plechHZ325000Na grilovanie namiesto roštu alebo ako
Plech na pizzuHZ317000Ideálny na pizzu, mrazené pokrmy alebo veľké
Kameň na pečenieHZ327000Kameň na pečenie je ideálny na prípravu
Smaltovaný plech na
pečenie s nepriľnavou
vrstvou
Univerzálny plech s
nepriľnavou vrstvou
Číslo HZPoužitie
jedlo a mrazené jedlo.
HZ331003Na koláče a cukrovinky.
Plech na pečenie zasuňte do rúry tak, aby jeho
skosená časť smerovala ku dvierkam.
a veľké mäso. Ak grilujete priamo na rošte,
môžete ju použiť, ako záchytnú nádobu pre
tuk.
Univerzálny plech zasuňte do rúry tak, aby
jeho skosená časť smerovala ku dvierkam.
univerzálneho plechu. Plech zachytí
odkvapkávajúci tuk a šťavu z mäsa.
ochrana pred postriekaním, aby sa rúra na
pečenie veľmi neznečistila. Grilovací plech
používajte iba v univerzálnom plechu.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte
iba na úrovniach 1, 2 a 3.
Grilovací plech ako ochrana pred postriekaním:
Univerzálny plech s grilovacím plechom
zasuňte pod rošt.
okrúhle koláče. Plech na pizzu môžete použiť
namiesto univerzálneho plechu. Postavte plech
na rošt a držte sa údajov v tabuľkách.
domáceho chleba, žemlí a pizze, ktoré sa
majú upiecť do chrumkavá. Kameň na pečenie
musíte vždy najskôr predhriať na odporúčanú
teplotu.
HZ331011Koláče a cukrovinky sa z plechu na pečenie
jednoduchšie uvoľnia. Plech na pečenie
zasuňte do rúry tak, aby jeho skosená časť
smerovala ku dvierkam.
HZ332011Šťavnaté koláče, pečivo, mrazené jedlo
a veľké mäso sa z univerzálneho plechu
jednoduchšie uvoľnia. Univerzálny plech
zasuňte do rúry tak, aby jeho skosená časť
smerovala ku dvierkam.
13
Page 76
Špeciálne
príslušenstvo
Profesionálna panvica
s vkladacím roštom
Pokrievka na
profesionálnu panvicu
Sklenený pekáčHZ915001Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy
Teleskopické výsuvy
2-úrovňový
Číslo HZPoužitie
HZ333003Ideálna na prípravu veľkého množstva jedla.
HZ333001Pokrievka premení profesionálnu panvicu v
profesionálny pekáč.
a nákypy, ktoré budete pripravovať v rúre.
Veľmi vhodný je pre automatické programy
alebo automatické pečenie.
HZ338250
Vysúvacie koľajničky na úrovniach 2 a 3 vám
umožnia vysunúť príslušenstvo ďalej, bez toho
aby sa prevrátilo.
3-úrovňový
3-úrovňový plný výsuv
3-úrovňový plný výsuv
s funkciou stop
Príslušenstvo pre
varenie v pare
HZ338352
HZ338356
HZ338357
HZ24D300Pre jednoduchú prípravu zeleniny a rýb.
Vysúvacie koľajničky na úrovniach 1, 2 a 3
vám umožnia vysunúť príslušenstvo ďalej, bez
toho aby sa prevrátilo.
3-úrovňový výsuv nie je vhodný pre spotrebiče
s otočným ražňom.
Vysúvacie koľajničky na úrovniach 1, 2 a 3
vám umožnia príslušenstvo úplne vysunúť, bez
toho aby sa prevrátilo.
3-úrovňový plný výsuv nie je vhodný pre
spotrebiče s otočným ražňom.
Vysúvacie koľajničky na úrovniach 1, 2 a 3
vám umožnia príslušenstvo úplne vysunúť, bez
toho aby sa prevrátilo. Vysúvacie koľajničky
sa zamknú v danej pozícii, takže sa na ne dá
príslušenstvo ľahko položiť.
3-úrovňový plný výsuv s funkciou stop nie je
vhodný pre spotrebiče s otočným ražňom.
14
Page 77
Produkty zákazníckeho
servisu
Pre svoje domáce spotrebiče si v zákazníckom servise,
v špecializovaných predajniach alebo (v niektorých
krajinách) online v e-shope môžete dokúpiť vhodné čistiace
prostriedky a ďalšie príslušenstvo. Pri nákupe vždy uveďte
číslo požadovaného produktu.
Utierky na utieranie
nerezových plôch
Gél na čistenie rúry na
pečenie a grilu
Utierka z mikrovlákna
s voštinovou štruktúrou
Poistka dvierokČíslo produktu
Číslo produktu
311134
Číslo produktu
463582
Číslo produktu
460770
612594
Obmedzujú usadzovanie nečistôt. Vďaka
impregnácii špeciálnym olejom bude povrch
nerezových spotrebičov optimálne ošetrený.
Na čistenie priestoru na pečenie. Gél je bez
vône.
Hodí sa hlavne na čistenie citlivých povrchov,
ako je napr. sklo, sklokeramika, nerez alebo
hliník. Utieka z mikrovlákna odstráni zvyšky
vody a mastnoty jedným utrením.
Zabráni deťom otvoriť dvierka rúry na pečenie.
Spôsob priskrutkovania poistky závisí od typu
spotrebiča. Informácie nájdete v informačnom
dokumente, ktorý je priložený ku poistke
dvierok.
15
Page 78
Pred prvým použitím
Tu sa dozviete, čo musíte urobiť, skôr ako začnete prvýkrát
používať Vašu novú rúru na pečenie. Najskôr si preštudujte
kapitolu Bezpečnostné pokyny.
Nastavenie času
Rozohriatie rúry na
pečenie
Potom, čo bol nový spotrebič pripojený, sa na displeji
zobrazí symbol
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí čas 12:00. Svietia časové
symboly, šípka ► je pred
2. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte hodiny.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Aby ste odstránili vôňu novoty, rozohrejte prázdnu,
zatvorenú rúru na pečenie. Ideálna je hodina pri Hornom/
dolnom ohreve
spotrebiči nezostali zvyšky obalu.
1. Voličom funkcií nastavte Horný/dolný druh ohrevu
2. Voličom teploty nastavte 240°C.
Asi za hodinu rúru na pečenie vypnite. Aby ste rúru vypli,
otočte volič funkcií do polohy vypnuté.
a tri nuly. Nastavte aktuálny čas.
.
.
pri 240 °C. Pritom dajte pozor, aby v
.
Čistenie
príslušenstva
16
Pred prvým použitím príslušenstvo vyčistite pomocou
čistiaceho roztoku a mäkkej utierky.
Page 79
Nastavenie rúry na pečenie
Existuje niekoľko rôznych spôsobov, ako môžete rúru
nastaviť. V tejto kapitole sa dočítate, ako môžete zvoliť
požadovaný typ ohrevu a teplotu a ako nastaviť gril.
Môžete nastaviť čas varenia a čas, kedy má byť varenie
ukončené. Viac informácií nájdete v kapitole Nastavenie
časových funkcií.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: Horný/dolný ohrev
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
2. Nastavenie teploty alebo nastavenie grilu sa vykonáva
pomocou voliča teploty.
pri 190 °C.
Vypnutie rúry na pečenie
Rúra začne hriať.
Otočte volič funkcie do nulovej polohy.
17
Page 80
Zmena nastavenia
Typ ohrevu a teplotu, prípadne nastavenie grilu môžete
kedykoľvek zmeniť pomocou príslušného voliča.
Rýchloohrev
Proces rýchloohrevu bol
ukončený
Prerušenie rýchloohrevu
Pomocou rýchloohrevu dosiahne Vaša rúra nastavenú
teplotu veľmi rýchlo.
Rýchloohrev používajte, pokiaľ je zvolená teplota nad 100
°C. Táto funkcia je vhodná pre nasledujúce typy ohrevu:
■ 3D-horúci vzduch
■ Horní/dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok varenia, vložte jedlo
do priestoru na pečenie, až keď je rýchloohrev ukončený.
1. Nastavte typ ohrevu a teplotu.
2. Stlačte tlačidlo K.
Na displeji sa rozsvieti symbol
Zaznie signál. Symbol
do rúry.
Stlačte tlačidlo K. Symbol
na displeji zhasne. Vložte jedlo
. Rúra začne hriať.
na displeji zhasne.
18
Page 81
Nastavenie časových funkcií
Rúra je vybavená rôznymi časovými funkciami. Časové
funkcie vyvoláte tlačidlom
medzi jednotlivými funkciami. Keď vykonávate nastavenie,
rozsvietia sa všetky časové symboly. Šípka ► označuje,
že je daná časová funkcia práve vybratá. Hodnotu časovej
funkcie, ktorú ste už nastavili, môžete zmeniť priamo
pomocou tlačidiel + alebo -, pokiaľ je pred príslušným
časovým symbolom šípka ►.
, potom môžete prechádzať
Časovač
Po uplynutí času
Zmena času na budíku
Časovač môžete používať ako kuchynskú minútku.
Pracuje nezávisle od rúry na pečenie. Časovač má vlastný
akustický signál. Vďaka tomu poznáte, či vypršal časovač
alebo čas varenia.
1. Stlačte tlačidlo
V ukazovateli svietia časové symboly, šípka ► je pred
.
2. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte časovač.
Predvolená hodnota pre tlačidlo + = 10 minút
Predvolená hodnota pre tlačidlo - = 5 minút
Nastavenie času bude po niekoľkých sekundách uložené.
Časovač bude spustený. Na displeji sa rozsvieti symbol
►
a odpočítavanie časovača bude spustené. Ostatné
časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí čas 0:00. Pomocou
tlačidla
Časovač zmeníte pomocou tlačidiel + alebo -. Zmena bude
po niekoľkých sekundách uložená.
časovač vypnete.
.
Zrušenie časovača
Pomocou tlačidla - resetujte časovač na 0:00. Zmena bude
po niekoľkých sekundách uložená. Časovač sa vypne.
19
Page 82
Kontrola nastavenia času
Ak je nastavených viac časových funkcií, rozsvietia sa na
displeji príslušné symboly. Pred symbolom časové funkcie
je v popredí šípka ►.
Čas varenia
Aby ste zistili čas nastavený na budíku
úpravy
stlačte toľkokrát, pokiaľ sa nebude nachádzať šípka ►
pred príslušným symbolom. Na displeji sa na niekoľko
sekúnd objaví príslušná hodnota.
Na rúre môžete nastaviť čas varenia jedla. Akonáhle
uplynie čas varenia, rúra sa automaticky vypne. To
znamená, že nemusíte prerušovať inú prácu, len aby ste
vypli rúru. Nemôže sa tak stať, že čas tepelnej úpravy
omylom prekročíte.
Príklad na obrázku: čas varenia 45 minút.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
2. Nastavte teplotu alebo nastavenie grilu pomocou voliča
3. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí čas 0:00. Svietia časové symboly,
, čas ukončenia
teploty.
šípka ► je pred
alebo čas
.
.
, čas tepelnej
, tlačidlo
20
4. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte čas varenia.
Predvolená hodnota pre tlačidlo + = 30 minút
Predvolená hodnota pre tlačidlo - = 10 minút
Page 83
Rúra sa spustí za niekoľko sekúnd. Bude spustené
odpočítavanie času varenia a na displeji sa rozsvieti
symbol ►
. Ostatné časové symboly zhasnú.
Čas varenia uplynul
Zmena času varenia
Zrušenie času varenia
Kontrola nastavenia času
Zaznie signál. Rúra prestane hriať. Na displeji sa zobrazí
čas 0:00. Stlačte tlačidlo
nastaviť pomocou tlačidiel + alebo -. Prípadne môžete
dvakrát stlačiť tlačidlo
vypnuté. Rúra na pečenie je vypnutá.
Pomocou tlačidiel + alebo - zmeňte čas varenia. Zmena
bude po niekoľkých sekundách uložená. Ak bol nastavený
časovač, stlačte najskôr tlačidlo
Pomocou tlačidla - resetujete čas varenia na 0:00. Zmena
bude po niekoľkých sekundách uložená. Čas varenia bude
zrušený. Ak bol nastavený časovač, stlačte najskôr tlačidlo
.
Ak je nastavených viac časových funkcií, rozsvietia sa na
displeji príslušné symboly. Pred symbolom časové funkcie
je v popredí šípka ►.
Aby ste zistili čas nastavený na budíku
úpravy
stlačte toľkokrát, pokiaľ sa nebude nachádzať šípka ►
pred príslušným symbolom. Na displeji sa na niekoľko
sekúnd objaví príslušná hodnota.
, čas ukončenia
. Nový čas varenia môžete
a otočiť volič funkcií do polohy
.
, čas tepelnej
alebo čas
, tlačidlo
21
Page 84
Čas ukončenia
Môžete zmeniť čas, kedy chcete mať jedlo hotové. Rúra sa
spustí automaticky a vypne sa v požadovaný čas. Môžete
napríklad do rúry ráno vložiť jedlo a nastaviť čas varenia
tak, aby bolo jedlo hotové na obed.
Dbajte pritom na to, aby ste v priestore na pečenie
nenechávali potraviny veľmi dlho, mohli by sa pokaziť.
Príklad na obrázku: je 10:30 ráno, čas varenia je 45 minút,
rúra ma skončiť 12:30.
1. Nastavte volič funkcie.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo
4. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte čas varenia.
5. Stlačte tlačidlo
Šípka ► je pred symbolom
bude jedlo hotové.
6. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte neskorší čas
ukončenia.
.
.
. Je zobrazený čas, kedy
22
Page 85
Po niekoľkých sekundách rúra nastavenie uloží a prejde
do pohotovostného režimu. Na displeji sa zobrazí čas,
kedy bude príprava jedla ukončená, a pred symbolom
šípka ►. Symboly
displeji sa bude odpočítavať čas varenia a šípka ► je pred
symbolom
a
. Symbol
zhasnú. Keď sa rúra spustí, na
zhasne.
je
Čas varenia uplynul
Zmena času ukončenia
Zrušenie času ukončenia
Kontrola nastavenia času
Zaznie signál. Rúra prestane hriať. Na displeji sa zobrazí
čas 0:00. Stlačte tlačidlo
nastaviť pomocou tlačidiel + alebo -. Prípadne môžete
dvakrát stlačiť tlačidlo
vypnuté. Rúra na pečenie je vypnutá.
Pomocou tlačidiel + alebo - zmeňte čas ukončenia. Zmena
bude po niekoľkých sekundách uložená. Ak bol nastavený
časovač, stlačte najskôr dvakrát tlačidlo
ukončenia, ak už čas varenia začal plynúť. Nebolo by tak
možné dosiahnuť požadovaný výsledok varenia.
Pomocou tlačidla - resetujte čas ukončenia na aktuálny
čas. Zmena bude po niekoľkých sekundách uložená.
Rúra sa spustí. Ak bol nastavený časovač, stlačte najskôr
dvakrát tlačidlo
Ak je nastavených viac časových funkcií, rozsvietia sa na
displeji príslušné symboly. Pred symbolom časové funkcie
je v popredí šípka ►.
Aby ste zistili čas nastavený na budíku
úpravy
stlačte toľkokrát, pokiaľ sa nebude nachádzať šípka ►
pred príslušným symbolom. Na displeji sa na niekoľko
sekúnd objaví príslušná hodnota.
, čas ukončenia
.
. Nový čas varenia môžete
a otočiť volič funkcií do polohy
. Nemeňte čas
, čas tepelnej
alebo čas
, tlačidlo
23
Page 86
Hodiny
Po pripojení nového spotrebiča alebo po výpadku
napájania svieti na displeji symbol
aktuálny čas.
a tri nuly. Nastavte
Zmena času
Skrytie hodín
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí čas 12:00. Svietia časové
symboly, šípka ► je pred
2. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte hodiny.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Žiadna iná časová funkcia by nemala byť nastavená.
1. Stlačte štyrikrát tlačidlo
V ukazovateli svietia časové symboly, šípka ► je pred
.
2. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte hodiny.
Za niekoľko sekúnd sa nastavený čas prevezme.
Hodiny môžete skryť. Viac informácií nájdete v kapitole
Zmena základných nastavení.
.
.
.
24
Page 87
Detská poistka
Rúra na pečenie je vybavená detskou poistkou, aby ju deti
nemohli omylom zapnúť.
Rúra nebude reagovať na žiadne nastavenia. Časovač a
hodiny môžete nastaviť aj s aktívnou detskou poistkou.
Ak bol nastavený typ ohrevu a teplota, prípadne grilovanie,
detská poistka ohrev preruší.
Aktivácia detskej poistky
Deaktivácia detskej
poistky
Nemal by byť nastavený čas varenia ani čas ukončenia.
Stlačte tlačidlo K a pridržte ho stlačené počas asi 4
sekúnd.
Na displeji sa objaví symbol
Stlačte tlačidlo Ka pridržte ho stlačené počas asi 4
sekúnd.
Symbol
deaktivovaná.
na displeji zhasne. Detská poistka je
. Detská poistka je aktívna.
25
Page 88
Zmena základných nastavení
Vaša rúra má rôzne základné nastavenia. Môžete ich
kedykoľvek upraviť podľa vašich potrieb.
Základné nastaveniaVoľba 1Voľba 2Voľba 3
c1Zobrazenie hodínvždy*iba pri stlačení
tlačidla
c2Dĺžka signálu
pri uplynutí času
varenia alebo
spustenia časovača
c3Čas čakania
pred uložením
nastavenia
* Výrobné nastavenia
asi 10 sekúndasi 2 minúty*asi 5 minút
asi 2 sekundyasi 5 sekúnd*asi 10 sekúnd
Žiadna iná časová funkcia by nemala byť nastavená.
-
26
1. Stlačte tlačidlo
4 sekúnd. Na displeji sa objaví aktuálne základné
nastavenie pre nastavenie hodín, napr. c1 1 pre voľbu 1.
2. Pomocou tlačidiel + alebo - zmeňte základné
nastavenie.
3. Voľbu potvrďte stlačením tlačidla
Na displeji sa objavia ďalšie základné nastavenia.
Môžete prechádzať všetkými nastaveniami pomocou
tlačidla
-.
4. Ak chcete nastavovanie ukončiť, stlačte tlačidlo
pridržte ho stlačené počas asi 4 sekúnd.
Všetky základné nastavenia budú uložené.
Základné nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť.
a pridržte ho stlačené počas asi
.
a meniť nastavenie pomocou tlačidiel + alebo
a
Page 89
Starostlivosť a čistenie
Pri starostlivosti a dôkladnom čistení zostane Vaša rúra
na pečenie dlho pekná a funkčná. Tu vám vysvetlíme, ako
správne udržiavať a čistiť rúru na pečenie.
Upozornenie
■ Nepatrné farebné rozdiely na prednej strane rúry
vznikajú na základe rôznych materiálov, ako je sklo,
plast alebo kov.
■ Tiene na presklených dvierkach, ktoré pôsobia ako
šmuhy, sú svetelné odrazy osvetlenia rúry na pečenie.
■ Smalt sa vypaľuje pri veľmi vysokých teplotách. Tým
môžu vzniknúť malé farebné rozdiely. To je normálne a
nemá to žiadny vplyv na funkciu. Hrany tenkých plechov
sa nedajú úplne smaltovať. Preto môžu byť drsné.
Antikorózna ochrana tým však nie je narušená.
Čistiace
prostriedky
Aby ste sa vyvarovali poškodeniu rôznych povrchov
spotrebiča použitím nesprávnych prostriedkov, dbajte na
údaje v tabuľke. Nepoužívajte:
■ žiadne ostré alebo drsné čistiace prostriedky,
■ žiadne čistiace prostriedky s vysokým obsahom
alkoholu,
■ žiadne tvrdé drôtenky ani špongie,
■ žiadne vysokotlakové ani parné čističe.
Nové utierky pred prvým použitím poriadne vyplákajte vo
vode.
27
Page 90
OblasťČistiace prostriedky
Predný panel rúryHorúci čistiaci roztok:
Očistite handričkou a vysušte mäkkou utierkou.
Nepoužívajte prostriedok na čistenie skla ani škrabku na
sklo.
Nerezové plochyHorúci čistiaci roztok:
Očistite handričkou a vysušte mäkkou utierkou. Vápenné,
tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka okamžite
odstráňte. Inak by pod nimi mohol povrch korodovať.
V zákazníckom servise alebo špecializovanej predajni
si môžete zakúpiť špeciálne čistiace prostriedky určené
na horúce nerezové povrchy. Naneste tenkú vrstvu
čistiaceho prostriedku mäkkou utierkou.
Sklo dvierokČistič na sklo:
Očistite mäkkou handričkou. Nepoužívajte škrabku na
sklo.
Varný priestorHorúci čistiaci roztok alebo ocot:
Očistite handričkou.
Pri veľkom znečistení použite nerezovú drôtenku alebo
čistič na rúry na pečenie. Použite ich len vo vychladnutej
rúre.
Očistite handričkou alebo kefkou. Nenamáčajte ani
neumývajte v umývačke riadu.
Odmočte a vyčistite handričkou alebo kefkou.
28
Page 91
Vybratie a
nasadenie
koľajničiek
Z dôvodu čistenia je možné koľajničky vybrať. Rúra na
pečenie musí najskôr vychladnúť.
Vybratie koľajničiek
Nasadenie koľajničiek
1. Zdvihnite prednú časť koľajničky
2. a zveste ju (obrázok A).
3. Potom celú koľajničku vysuňte dopredu
4. a vyberte ju (obrázok B).
Koľajničky vyčistite čistiacim prostriedkom a špongiou. Na
veľmi odolné nečistoty použite kefku.
1. Koľajničky najskôr zasuňte do zadného otvoru, mierne
zatlačte dozadu (obrázok A)
2. a potom ich zaveste do predného otvoru (obrázok B).
Koľajničky patria iba doľava alebo doprava. Dajte pozor
na to, aby bola výška 1 a 2 dole a výška 3,4 a 5 hore, ako
na obrázku B. Výsuvné koľajničky sa musia dať vysunúť
dopredu.
29
Page 92
Vyvesenie a
zavesenie dvierok
rúry na pečenie
Na čistenie a pre vybranie tabule dvierok môžete dvierka
spotrebiča vyvesiť.
Závesy dvierok spotrebiča majú na každej strane
blokovaciu páčku. Pokiaľ sú blokovacie páčky zatvorené
(obrázok A), sú dvierka rúry zaistené. Nie je možné ich
vyvesiť. Keď je blokovacia páčka vyskočená, aby bolo
možné dvierka spotrebiča vyvesiť (obrázok B), sú závesy
istené. Nemôžu zapadnúť.
Nebezpečenstvo poranenia!
Keď nie sú závesy istené, zaskočia veľkou silou. Dajte
pozor na to, aby blokovacie páčky boli vždy úplne
zaskočené, príp. pri vyvesení dvierok spotrebiča úplne
vyskočené.
Vyvesenie dvierok
30
1. Dvierka spotrebiča úplne otvorte.
2. Vyklopte obidve blokovacie páčky vľavo a vpravo
(obrázok A).
3. Zatvorte dvierka spotrebiča až nadoraz. Dvierka
uchopte obidvoma rukami vľavo a vpravo. Ešte trochu
zatvorte a vytiahnite (obrázok B).
Page 93
Zavesenie dvierok
Dvierka spotrebiča opäť zaveste ale v opačnom poradí.
1. Pri zavesení dvierok spotrebiča dajte pozor na to, aby
boli obidva závesy zavedené rovno do otvoru (obrázok
A).
2. Zárez na závese musí zaskočiť na obidvoch stranách
(obrázok B).
Ak dvierka spotrebiča omylom vypadnú alebo záves
zaskočí, nesiahajte do závesu. Zavolajte zákaznícky servis.
31
Page 94
Demontáž a
montáž sklenených
tabúľ
Pre lepšie čistenie môžete sklenené tabule na dvierkach
spotrebiča vybrať.
Demontáž
1. Vyveste dvierka rúry a položte ich na utierku rukoväťou
smerom dole.
2. Odskrutkujte kryt v hornej časti dvierok rúry. Pre tento
účel povoľte skrutky na ľavej a pravej strane (obrázok
A).
3. Nadvihnite a zložte vrchnú tabuľu (obrázok B).
4. Zdvihnite sklenenú tabuľu a zložte z nej podpery
(obrázok C).
Očistite tabule čističom na sklo a mäkkou utierkou.
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškriabané sklo a dvierka spotrebiča môžu prasknúť.
Nepoužívajte škrabku na sklo, ostré alebo abrazívne
čistiace prostriedky.
32
Page 95
Montáž
Pri montáži dbajte na to, aby bol na oboch sklenených
tabuliach nápis vľavo dolu „right above“ hore nohami.
1. Tabuľu zasuňte šikmo dozadu (obrázok A).
2. Nasaďte vrchnú tabuľu šikmo dozadu do oboch
držiakov. Hladká plocha sa musí nachádzať na
vonkajšej strane dvierok. (obrázok B).
3. Nasaďte kryt na miesto a priskrutkujte ho.
4. Zaveste dvierka spotrebiča.
Rúru na pečenie používajte až potom, keď budú
sklenené tabule poriadne namontované.
33
Page 96
Čo robiť v prípade poruchy?
Porucha, ktorá sa vyskytne, je často spôsobená nejakou
maličkosťou. Skôr ako zavoláte servis, pokúste sa prosím
pomocou tabuľky poruchu odstrániť sami. Možno, budete
môcť problém vyriešiť sami.
Tabuľka porúch
PoruchaMožná príčinaOprava/pokyny
Rúra na pečenie nefunguje.Je poškodená poistka.Pozrite sa do poistkovej
Na displeji svieti
Rúra na pečenie nehreje.Na kontaktoch je prach.Otočte ovládačmi
Chybové hlásenia
a nuly.
Ak sa jedlo nepodarí, pozrite sa prosím do kapitoly
Testovali sme pre Vás v našom kuchynskom štúdiu.
Nájdete tam množstvo tipov a pokynov, ktoré sa týkajú
varenia.
skrinky, či je poistka v
poriadku.
Výpadok elektrického
prúdu.
Výpadok elektrického
prúdu.
Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie začínajúce na
E stlačte tlačidlo
funkcie, ktorú ste mali nastavenú, sa vymaže. Pokiaľ
chybové hlásenie nezmizne, zavolajte zákaznícky servis.
Pri nasledujúcom chybovom hlásení môžete opravu
vykonať sami.
. Hlásenie zmizne. Hodnota časovej
Skontrolujte, či svieti
kuchynské svetlo alebo či
fungujú ostatné spotrebiče.
Opäť nastavte aktuálny čas.
niekoľkokrát tam a späť.
Chybové hlásenieMožná príčinaOprava/pokyny
E011
Niektoré tlačidlo bolo
stlačené veľmi dlho alebo
zaskočilo.
Postupne stlačte všetky
tlačidlá. Skontrolujte, či
nie sú tlačidlá zaseknuté,
zlepené alebo znečistené.
34
Page 97
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Iba nami vyškolený
technik zákazníckeho servisu môže vykonávať opravy.
Výmena žiarovky
na strope rúry na
pečenie
Ak by sa osvetlenie spotrebiča rozbilo, musí sa vymeniť.
Náhradné tepelne odolné žiarovky, 40 wattov, si môžete
zakúpiť v zákazníckom centre alebo v špecializovanej
predajni. Používajte iba žiarovky uvedeného typu.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Vypnite poistku v poistkovej skrinke.
1. Do studenej rúry na pečenie položte utierku, aby sa
zamedzilo škodám.
2. Sklenený kryt vyskrutkujte otáčaním doľava.
3. Žiarovku vymeňte za novú rovnakého typu.
4. Opäť naskrutkujte sklenený kryt.
Sklenený kryt
5. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Poškodený sklenený kryt sa musí vymeniť. Vhodný
sklenený kryt si môžete zakúpiť v zákazníckom centre.
Uveďte prosím číslo E a číslo FD.
35
Page 98
Zákaznícky servis
V prípade opravy Vášho spotrebiča, je tu pre Vás náš
zákaznícky servis. Nájdeme vhodné riešenie, a zabránime
zbytočným výjazdom technika.
Číslo výrobku (ENr.) a výrobné číslo
(FD-Nr.)
Aby sme Vám mohli kvalikovane pomôcť, pri telefonáte
uveďte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD-Nr.).
Typový štítok s číslami nájdete vpravo, na boku dvierok
spotrebiča. Aby ste v prípade potreby nemuseli dlho
hľadať, môžete si hneď tu zapísať údaje Vášho spotrebiča
a telefónne číslo zákazníckeho servisu.
E-Nr.FD-Nr.
Zákaznícky servis
Dbajte na to, že výjazd technika zo zákazníckeho servisu
musíte v prípade chybnej obsluhy spotrebiča, uhradiť aj
počas záruky.
Kontaktné údaje na najbližšie servisné stredisko nájdete na
konci návodu.
Verte skúsenostiam výrobcu. Zaručujeme vám, že oprava
vášho domáceho spotrebiča bude vykonaná skúsenými
technikmi, ktorí budú používať výhradne originálne
náhradné diely.
36
Page 99
Tipy na úsporu energie a ochranu
životného prostredia
Tu dostanete tipy, ako môžete pri pečení šetriť energiu a
ako Váš spotrebič správne ekologicky zlikvidovať.
Úspora energie
Ekologická
likvidácia
■ Predhrievajte rúru na pečenie iba vtedy, keď je to
uvedené v recepte alebo v tabuľkách návodu na
obsluhu.
■ Používajte tmavé, čierne lakované alebo smaltované
formy na pečenie. Veľmi dobre prijímajú teplo.
■ Dvierka spotrebiča otvárajte počas prevádzky čo
najmenej.
■ Viac koláčov pečte najlepšie ihneď po sebe. Rúra
na pečenie je ešte teplá. Tým sa skráti čas pečenia
druhého koláča. Môžete taktiež zasunúť 2 truhlíkové
formy vedľa seba.
■ V prípade dlhšieho pečenia môžete rúru na pečenie 10
minút pred koncom pečenia vypnúť a využiť zostatkové
teplo na dokončenie pečenia.
Obal zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou
smernicou 2002/96/EG týkajúcej sa elektrických a
elektronických starých spotrebičov (waste electrical and
electronic equipment WEEE). Táto smernica upravuje
spätný odber a recykláciu starých spotrebičov v rámci EÚ.
37
Page 100
Testovali sme pre Vás v našom
kuchynskom štúdiu
Tu nájdete výber jedla a k tomu optimálne nastavenie.
Ukážeme Vám, aký druh ohrevu a teplota je najvhodnejšia
pre Vaše jedlo. Získate tipy týkajúce sa vhodného
príslušenstva a úrovne jeho zasunutia do rúry na pečenie.
Na záver tu nájdete tipy k nádobám a príprave jedla.
Upozornenie
■ Hodnoty uvedené v tabuľkách platia vždy pre vloženie
potravín do studenej a prázdnej rúry na pečenie. Rúru
na pečenie predhrejte iba vtedy, ak je to uvedené v
tabuľke. Príslušenstvo vyložte papierom na pečenie až
po predhriatí.
■ Časové údaje uvedené v tabuľkách sú len orientačné.
Čas tepelnej úpravy závisí od kvality použitých potravín.
■ Používajte príslušenstvo, ktoré Vám bolo dodané spolu
s rúrou na pečenie. Ďalšie príslušenstvo si môžete
zakúpiť v špecializovanej predajni alebo v zákazníckom
servise. Pred použitím odstráňte z priestoru na pečenie
príslušenstvo, ktoré nepotrebujete.
■ Používajte vždy chňapku, ak vyberáte horúce
príslušenstvo alebo riad z priestoru rúry.
Koláče a pečivo
Pečenie na jednej úrovni
38
S Horným/dolným ohrevom
najlepšie.
Ak pečiete s 3D-horúcim vzduchom
zasunutie príslušenstva nasledujúce úrovne:
■ Koláč vo forme: výška 2
■ Koláč na plechu: výška 3
sa pečenie koláča podarí
používajte pre
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.