Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez
upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
3
Page 4
�
Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. Tento
návod k použití a návod pro montáž dobře uschovejte.
Pokud dáte přístroj někomu jinému, přiložte tento návod.
Před montáží
Škody během přepravy
Elektrické zapojení
Pokyny ohledně
Vaší bezpečnosti
Horký pečicí prostor
Po vybalení přístroj zkontrolujte. V případě škody vzniklé
během přepravy nesmíte přístroj zapojit.
Přístroj může zapojit jen autorizovaný odborník. V případě
škod vzniklých v důsledku chybného zapojení nemáte
nárok na záruku.
Tento přístroj je určen jen pro soukromé domácnosti.
Používejte tento přístroj výhradně pro přípravu jídel.
Dospělí a děti nesmí přístroj obsluhovat bez dozoru, pokud
nejsou tělesně nebo duševně v pořádku nebo pokud jim
chybí znalosti a zkušenosti.
Nikdy nenechávejte děti hrát si s přístrojem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte horkých vnitřních ploch pečicího
prostoru a topných prvků. Opatrně otvírejte dvířka přístroje.
Může unikat horká pára.
Pozor na malé děti.
4
Page 5
Nebezpečí požáru!
Nikdy neuchovávejte v pečicím prostoru hořlavé předměty.
Nikdy neotvírejte dvířka přístroje, pokud vznikne v přístroji
kouř. Přístroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, resp. vypněte
pojistku ve skříni s pojistkami.
Nebezpečí zkratu!
Nikdy neskřípněte připojovací kabel elektrických přístrojů
mezi horká dvířka přístroje. Izolace kabelu se může
roztavit.
Nebezpečí opaření!
Nikdy nelijte vodu do horkého pečicího prostoru. Vznikne
horká vodní pára.
Nebezpečí popálení!
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým množstvím
vysokoprocentních alkoholických nápojů. Alkoholické
výpary by se mohly v pečicím prostoru vznítit. Používejte
jen malá množství vysokoprocentních nápojů a otvírejte
dvířka přístroje opatrně.
Horké příslušenství a
nádobí
Neodborné opravy
Nebezpečí popálení!
Nikdy nevyndávejte horké příslušenství nebo nádobí z
pečicího prostoru bez chňapek
Nebezpečí způsobené elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy může
provádět jen námi školený technik servisní služby.
Pokud je přístroj vadný, vytáhněte zástrčku, resp. vypněte
pojistku ve skříni s pojistkami. Zavolejte servisní službu
5
Page 6
Příčiny škod
Příslušenství, fólie, pečicí
papír nebo nádobí na dně
pečicího prostoru
Voda v horkém pečicím
prostoru
Vlhké potraviny
Ovocná šťáva
Vychladnutí s otevřenými
dvířky přístroje
Hodně znečištěné těsnění
trouby
Nepokládejte žádné příslušenství na dno pečicího prostoru.
Nevykládejte dno pečicího prostoru fólií, jedno jakého
druhu, nebo pečicím papírem. Nestavte nádobí na dno
pečicího prostoru, pokud je teplota nastavena na více jak
50 ºC.
Může dojít k hromadění tepla. Doby pečení pak
neodpovídají a může být poškozen smalt.
Nikdy nelijte vodu do horkého pečicího prostoru. Vznikne
vodní pára. V důsledku změny teplot může dojít ke škodám
na smaltu.
Neuchovávejte vlhké potraviny delší dobu v zavřeném
pečicím prostoru. Můž dojít k poškození smaltu.
Pečicí plech v případě hodně šťavnatých ovocných koláčů
neobkládejte příliš mnoho. Ovocná šťáva, která kape z
pečícího plechu, zanechá skvrny, které nepůjdou odstranit.
Pokud možno používejte hlubší univerzální pánev.
Nechejte pečicí prostor vychladnout jen uzavřený.
I když jsou dvířka přístroje otevřena jen trochu, mohou být
časem poškozeny sousedící přední části nábytku.
Pokud je těsnění trouby hodně znečištěné, nezavírají
se dvířka od trouby během provozu správně. Mohou
být poškozeny sousedící přední části nábytku. Udržujte
těsnění trouby vždy čisté.
Dvířka od trouby jako
sedátko nebo odkládací
plocha
Přeprava přístroje
6
Nestoupejte nebo nesedejte na otevřená dvířka od trouby.
Neodkládejte nádobí nebo příslušenství na dvířka od
trouby.
Nenoste přístroj za madlo dvířek. Madlo dvířek neunese
hmotnost přístroje a mohlo by se zlomit.
Page 7
Vaše nová pečicí trouba
Zde poznáte Vaši novou troubu. Vysvětlíme Vám ovládací
pole a jednotlivé ovládací prvky. Obdržíte informace k
pečicímu prostoru a k příslušenství.
Ovládací panel
Volič funkce
Voliče
Zde vidíte přehled ovládacího panelu.
Nikdy se nezobrazí na displeji všechny symboly současně.
Podle typu přístroje jsou možné odchylky v podrobnostech.
Tlačítka a displej
Volič teploty
Ovládací knoflíky jsou zapuštěny. Pro zasunutí a vysunutí
stiskněte ovládací knoflík v nulové poloze.
7
Page 8
�
�
�
�
�
�
Tlačítka a displej
�
�
Pomocí tlačítek nastavujete různé dodatečné funkce. Nastavené hodnoty můžete vyčíst na
displeji.
Tlačítko Použití
Časové funkce
- Minus
+ Plus
Rychloohřev
Dětská pojistka
Jaká časová funkce se nachází na displeji v popředí, vidíte na šipce před příslušným
symbolem. Výjimka: U hodin svítí symbol � jen tehdy, pokud je nastavujete.
Výběr budík �, doba přípravy �, konečný čas � a
hodiny �.
Snížení nastavených hodnot.
Zvýšení nastavených hodnot.
Zvlášť rychlé zahřátí pečicí trouby.
Zablokování a odblokování ovládacího pole.
Volič funkcí
Voličem funkce nastavíte druh ohřevu.
Poloha Použití
3D-horký vzduch*
Horní /spodní ohřev
Cirkulační infragril
Vario-velkoplošný gril
Spodní ohřev
Osvětlení trouby
Trouba je vypnuta.
Pro koláče a pečivo na jedné až třech úrovních. Větrák
rozděluje ohřev kruhového topného tělesa v zadní stěně
rovnoměrně do pečicího prostoru.
Pro koláče, nákypy a libové pečeně, např. hovězí nebo
zvěřina, na jedné úrovni.
Teplo přichází rovnoměrně odshora a odspodu.
Pečení masa, drůbeže a celých ryb.
Topné těleso grilu a ventilátor se střídavě zapíná a vypíná.
Ventilátor víří horký vzduch okolo pokrmu.
Grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb.
Celá plocha pod topným tělesem grilu je horká.
Zavařování a dopékání nebo hnědnutí.
Teplo přichází odspodu.
Zapnutí osvětlení trouby.
* Druh ohřevu, při kterém se stanovuje třída spotřeby energie EN50304
Pokud nastavíte druh ohřevu, zapne se světlo trouby v pečicím prostoru.
8
Page 9
Volič teploty
Voličem teploty nastavujete teplotu nebo stupeň grilování.
Poloha Význam
50-270Rozsah teplotTeplota v pečicím prostoru v ºC.
•, ••, •••Stupně grilování
Nulová polohaTrouba nehřeje.
Stupně pro velkoplošný gril �.
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, prostřední
••• = stupeň 3, silný
Pokud trouba hřeje, svítí kontrolka nad voličem teploty. V
topných přestávkách mezi zahříváním zhasne.
Pečicí prostor
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby.
Chladicí ventilátor chrání troubu před přehřátím.
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
Během provozu svítí světlo trouby v pečicím prostoru.
Otočením na � voličem funkce můžete zapnout osvětlení
bez ohřevu.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby.
Teplý vzduch uniká nad dvířky. Pozor! Větrací otvor
nezakrývejte. Trouba by se jinak přehřála
Aby po provozu pečicí prostor rychleji vychladl, chladicí
ventilátor ještě po určitou dobu dobíhá.
9
Page 10
Příslušenství
Příslušenství můžete zasunout do trouby do 5 různých
výšek.
Příslušenství můžete ze dvou třetin vytáhnout, aniž se
překlopí. Tak je možné pokrmy snadno vyjmout.
Pokud bude příslušenství horké, může se zdeformovat.
Jakmile opět vychladne, zdeformování zmizí a nemá žádný
vliv na funkci.
Příslušenství můžete dokoupit u autorizovaného servisu,
v odborném obchodu nebo na internetu nebo u vašeho
odborného prodejce. Uveďte prosím číslo HZ.
10
Kombinovaný rošt
Pro nádobí, koláčové formy, pečení, grilované kousky a
hluboce zmrazené potraviny.
Zasuňte rošt zakřivením
Univerzální pánev
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hluboce chlazené pokrmy a
velké pečeně.
Může být použita také jako nádoba na zachycení tuku,
pokud grilujete přímo na roštu.
Univerzální pánev zasuňte do trouby zkosením ke dvířkům
trouby.
směrem dolů.
Page 11
Zvláštní příslušenství
Rošt HZ 334000Pro nádobí, kuchyňské formy, pečení, kousky na
Univerzální pánev
HZ 332000
Smaltovaný pečicí plech
HZ 331000
Vkládací rošt HZ 324000Pro pečení. Postavte rošt vždy do univerzální pánve.
Grilovací plech HZ 325000Pro grilování místo roštu nebo jako ochrana proti
Skleněná pánev HZ 336000Hluboká pánev ze skla. Hodí se také velice dobře jako
Smaltovaný pečicí plech s
nepřilnavým povrchem
HZ 331010
Univerzální pánev s
nepřilnavým povrchem
HZ 332010
Plech na pizzu HZ 317000Ideální pro pizzu, hluboce chlazené produkty nebo velké
Pečicí kámen HZ 327000Pečicí kámen se hodí hlavně pro přípravu vlastního
Profipánev s vkládacím
roštem HZ 333000
Zvláštní příslušenství můžete koupit autorizovaného
servisu nebo u Vašeho odborného prodejce.
Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě naleznete v našich
prospektech nebo na internetu.
Disponibilita, jakož i možnost objednání online zvláštního
příslušenství je v každé zemi jiná. Prosím podívejte se do
prodejních podkladů.
grilování a hluboce chlazené pokrmy.
Pro šťavnaté koláče, pečivo, hluboce chlazené pokrmy
a velké pečeně. Může být použita také jako nádoba pro
zachycení tuku, pokud grilujete přímo na roštu.
Pro koláče a placičky.
Bude zachycen odkapávající tuk a šťáva z masa.
stříkání, aby se trouba tolik neznečistila. Grilovací plech
používejte jen v univerzální pánvi.
Grilování na grilovacím plechu: Používejte jen na
výškách zasunutí 1, 2 a 3.
Grilovací plech jako ochrana proti stříkání: Zasuňte
univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt.
nádobí pro servírování.
Koláče a placičky se uvolní snadněji od pečicího plechu.
Zasuňte pečicí plech zkosením směrem ke dvířkům
trouby.
Koláče a placičky se uvolní snadněji od pečicího plechu.
Zasuňte pečicí plech zkosením směrem ke dvířkům
trouby.
kulaté koláče. Plech na pizzu můžete použít namísto
univerzální pánve. Postavte plech na rošt a řiďte se
podle údajů v tabulkách.
chleba, housek a pizzy, které mají mít křupavý spodek.
Pečicí kámen se musí vždy předehřát na doporučenou
teplotu.
Vhodná zejména pro přípravu velkých množství.
11
Page 12
Víko pro profipánev
HZ 333001
Skleněný pekáč
HZ 915001
Kovový pekáč HZ 26000Pekáč je určen pro pečicí zónu sklokeramické varné
Univerzální pekáč
HZ 390800
Zvláštní příslušenství V servisu, specializovaných prodejnách nebo v
Utěrky pro nerezový povrch
Zboží č. 311134
Gel pro čištění trouby, grilu
Zboží č. 463582
Utěrka z mikrovlákna s
voštinovou strukturou
objednací č. 460770
Pojistka dveří
objednací č. 612594
Víko činí z profipánve profesionálního pomocníka pro
pečení.
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy,
které připravujete v troubě. Zejména vhodný je pro
programovací nebo pečicí automatiku.
desky. Je vhodný pro senzorovou automatiku, ale také
pro pečicí automatiku.
Pekáč je zvenku smaltovaný a uvnitř nepřilnavě
povrstven.
Pro zvlášť velké porce nebo mnoho porcí. Pekáč je
zvenku ze šedého smaltu se skleněnou pokličkou
vhodnou do trouby. Skleněná poklička se může použít
jako forma pro gratinování.
jednotlivých zemích v internetových obchodech můžete
koupit vhodné čistící a konzervační prostředky nebo
příslušenství do domácích spotřebičů. Vždy je třeba
uvést příslušné číslo výrobku.
Brání usazování nečistoty. Díky impregnaci speciálním
olejem budou povrchy nerezových spotřebičů optimálně
ošetřeny.
Pro čištění pečicího prostrou. Gel je bez zápachu.
Zvlášť vhodná pro čištění choulostivých povrchů, jako
např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. Utěrka z
mikrovlákna odstraňuje v jednom pracovním úkonu
zbytky vody a mastnou špínu.
Aby děti nemohly troubu otevřít. Podle dvířek přístroje se
pojistka našroubuje různě. Dbejte přílohového listu, který
je přiložen k pojistce dveří.
12
Page 13
Před prvním použitím
�
�
Zde se dozvíte, co musíte udělat, než buďte s Vaší troubou
poprvé připravovat pokrmy. Přečtěte si předtím kapitolu
bezpečnostní upozornění.
Nastavení hodin
První zahřátí
trouby
Po připojení svítí na displeji symbol � a tři nuly. Nastavte
hodiny.
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Tlačítkem + nebo – nastavte hodiny.
Po pár sekundách bude nastavený čas převzat.
Aby se odstranila vůně novoty, zahřívejte prázdnou,
uzavřenou troubu. Ideální pro to je hodina při � horním/
spodním ohřevu a teplota 240 ºC.
Dávejte pozor na to, aby v pečicím prostoru nebyly žádné
zbytky obalu.
1. Voličem funkce nastavte
2. Voličem teploty nastavte teplotu na 240 ºC.
Po hodině troubu vypněte. K tomuto otočte volič funkce do
nulové polohy.
.
spodní/horní ohřev.
Čištění
příslušenství
Než budete používat příslušenství, řádně jej vyčistěte v
mycí lázni a měkkým hadříkem.
13
Page 14
Nastavení trouby
Máte různé možnosti, jak můžete Vaši troubu nastavit.
Zde Vám vysvětlíme, jak nastavit Vámi požadovaný druh
ohřevu a teplotu nebo stupeň pro grilování.
Pro Váš pokrm můžete na troubě nastavit dobu a konečný
čas. K tomu se prosím podívejte do kapitoly Nastavení
časových funkcí.
Druh ohřevu a
teplota
Příklad na obrázku: horní/spodní ohřev při 190 ºC.
1. Nastavte voličem funkce druh ohřevu.
14
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň pro
grilování.
Trouba začne hřát.
Page 15
Vypnutí trouby
�
�
Otočte voličem funkce do nulové polohy.
Změna nastavení
Rychloohřev
Rychloohřev je dokončen
Druh ohřevu a teplotu nebo stupeň grilování můžete
kdykoliv změnit příslušným voličem.
Pomocí rychloohřevu dosáhne Vaše trouba nastavené
teploty zvlášť rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách více jak
100 ºC. Vhodné jsou druhy ohřevu:
3D horký vzduch �
Horní/spodní ohřev
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, dávejte
pokrm do pečicího prostoru teprve tehdy, pokud je je
rychloohřev dokončen.
1. Nastavte druh ohřevu a teplotu.
2. Krátce stiskněte tlačítko
Na displeji svítí symbol � . Trouba začne hřát.
Zazní signál. Na displeji zhasne symbol � . Dejte Váš
pokrm do trouby.
.
Přerušení rychloohřevu
Stiskněte krátce tlačítko �. Na displeji zhasne symbol � .
15
Page 16
�
�
�
Nastavení časových funkcí
Vaše trouba má různé časové funkce. Pomocí tlačítka �
vyvoláte menu a pohybujete se mezi různými funkcemi.
Po dobu nastavování svítí všechny časové symboly. Šipka
Vám ukazuje, u jaké časové funkce se nacházíte.
Právě nastavenou časovou funkci můžete přímo změnit
tlačítkem + nebo -, pokud je před časovým symbolem šipka
.
Budík
Budík můžete používat jako minutky. Běží nezávisle na
pečicím prostoru. Budík má vlastní signál. Tak slyšíte, zda
budík nebo určitá doba uběhla.
Nastavený čas budíku
uběhl
Změna času budíku
Smazání času budíku
1. Stiskněte jednou tlačítko
Na displeji svítí časové symboly, šipka
před �.
2. Pomocí tlačítka + nebo – budík nastavte.
Nastavená hodnota tlačítka + = 10 minut
Nastavená hodnota tlačítka - = 5 minut
Po pár sekundách bude nastavený čas převzat. Budík
se spustí. Na displeji svítí symbol � a nastavená doba
budíku viditelně ubíhá. Ostatní časové symboly zhasnou.
Zazní signál. Na displeji se zobrazí 0:00. Pomocí tlačítka
budík vypněte.
Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas budíku. Po pár
minutách bude změna převzata.
Pomocí tlačítka – vraťte nastavenou dobu budíku až na
nulu. Po pár minutách bude změna převzata. Budík je
vypnut.
.
se nachází
16
Page 17
�
�
�
Vyvolání časového
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí příslušné
symboly na displeji. Budík běží v popředí. Před symbolem
je šipka a čas budíku viditelně ubíhá.
Pro vyvolání budíku �, doby přípravy �, konečné doby
nebo hodin �, stiskněte tlačítko � tak dlouho, dokud
se nenachází šipka před příslušným symbolem. Hodnota
k tomuto se objeví na několik sekund na displeji.
Doba přípravy
Na troubě můžete nastavit dobu pečení Vašeho pokrmu.
Jakmile doba uběhne, trouba se automaticky vypne. Tak
nemusíte přerušovat jinou práci, abyste troubu vypnuli.
Doba pečení nebude nechtěně překročena.
Příklad na obrázku: doba 45 minut.
1. Nastavte voličem funkce druh ohřevu.
2. Nastavte voličem teploty teplotu nebo stupeň grilování
3. Stiskněte dvakrát tlačítko
Na displeji se zobrazí 0:00. Časové symboly svítí, šipka
se nachází před �.
.
17
Page 18
4. Tlačítkem + nebo – nastavte dobu.
Přednastavená hodnota tlačítka + = 30 minut
Přednastavená hodnota tlačítka - = 10 minut
Po několika sekundách se trouba zapne. Na displeji běží
viditelně doba a svítí symbol �. Ostatní časové symboly
zhasnou.
Doba uběhla
Změna doby
Smazání doby
Zazní signál. Trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí
0:00.
Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem + nebo – můžete dobu
nastavit znovu.
Nebo stiskněte dvakrát tlačítko � a volič funkce otočte do
nulové polohy. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem + nebo – změňte dobu. Po pár sekundách
bude změna převzata. Pokud je budík nastaven, stiskněte
předtím tlačítko �.
Tlačítkem – vraťte dobu až na 0:00:
Po pár sekundách bude změna převzata. Doba je
smazána. Pokud je nastaven budík, stiskněte předtím
tlačítko �.
18
Page 19
�
�
�
Vyvolání časových
nastavení
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí příslušné
symboly na displeji. Před symbolem časové funkce je šipka
.
Pro vyvolání budíku �, doby přípravy �, konečné doby
nebo hodin �, stiskněte tlačítko � tak dlouho, dokud
se nenachází šipka před příslušným symbolem. Hodnota
se objeví na několik sekund na displeji.
Čas ukončení
přípravy
Můžete posunout čas, ve který má být Váš pokrm hotov.
Trouba se zapíná automaticky a je v požadovaný čas
hotová.
Můžete např. dát ráno Váš pokrm do pečicího prostoru a
nastavit tak, aby byl v poledne hotov.
Dávejte pozor na to, aby pokrmy nestály příliš dlouho v
pečicím prostoru a nezkazily se.
Příklad na obrázku: Je 10:30 hod., doba je 45 minut a
trouba má být hotová v 12:30
1. Nastavte volič funkce.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko
4. Nastavte tlačítkem + nebo – dobu.
5. Stiskněte tlačítko
Šipka se nachází před � . Zobrazí se čas, kdy má
být pokrm hotov.
.
.
19
Page 20
6. Tlačítkem + nebo – posuňte konečný čas na pozdější
�
dobu.
Po několika sekundách převezme trouba nastavení a
zapne se do vyčkávací pozice. Na displeji se zobrazí čas,
kdy bude pokrm hotov, a před symbolem
šipka . Symbol � a � zhasnou.
se nachází
Doba uběhla
Změna času ukončení
přípravy
Smazání času ukončení
přípravy
Zazní signál. Trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí
0:00.
Stiskněte tlačítko �. Tlačítkem + nebo – můžete dobu
nastavit znovu.
Nebo stiskněte dvakrát tlačítko � a volič funkce otočte do
nulové polohy. Trouba je vypnutá.
Tlačítkem + nebo - změňte konečný čas. Po pár sekundách
bude změna převzata. Pokud je budík nastaven, stiskněte
předtím dvakrát tlačítko �.
Čas ukončení přípravy neměňte, když čas právě běží.
Doba pečení by nesouhlasila.
Tlačítkem – nastavte konečný čas na aktuální čas. Po pár
sekundách bude změna převzata. Trouba se zapne.
Pokud je budík nastaven, stiskněte předním dvakrát
tlačítko �.
20
Page 21
�
�
Vyvolání časových
nastavení
Hodiny
Pokud je nastaveno více časových funkcí, svítí příslušné
symboly na displeji. Před symbolem časové funkce je šipka
.
Pro vyvolání budíku �, doby přípravy �, konečné doby
přípravy � nebo hodin �, stiskněte tlačítko � tak
dlouho, dokud se nenachází šipka před příslušným
symbolem. Hodnota k tomuto se objeví na několik sekund
na displeji.
Po připojení nebo po výpadku proudu svítí na displeji
symbol � a tři nuly. Nastavte čas.
Změna času
Vypnutí času
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se objeví čas 12:00.
2. Nastavte čas tlačítkem + nebo -.
Po pár sekundách bude nastavený čas převzat.
Nesmí být nastavená žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte čtyřikrát tlačítko
Na displeji svítí časové symboly, šipka
před �.
2. Pomocí tlačítka + nebo – změňte čas.
Po pár sekundách bude nastavený čas převzat.
Čas můžete vypnout. Tak je viditelný jen tehdy, pokud je
trouba v provozu. K tomu viz kapitolu Změna základního
nastavení.
.
.
se nachází
21
Page 22
Dětská pojistka
Aby děti nemohly troubu neúmyslně zapnout, má dětskou
pojistku.
Trouba nereaguje na žádná nastavení. Budík a hodiny
můžete nastavit i při zapnuté dětské pojistce.
Pokud je nastaven druh ohřevu a teplota nebo stupeň
grilování, přeruší dětská pojistka ohřev.
Zapnutí dětské pojistky
Vypnutí dětské pojistky
Nesmí být nastavena žádná doba nebo konečný čas.
Stiskněte tlačítko � cca čtyři sekundy.
Na displeji se objeví symbol �. Dětská pojistka je
zapnuta.
Stiskněte tlačítko � cca čtyři sekundy.
Na displeji zhasne symbol �. Dětská pojistka je vypnuta.
22
Page 23
�
�
�
Změna základních nastavení
�
Vaše trouba má různá základní nastavení.
Tato nastavení můžete přizpůsobit Vašim vlastním
zvyklostem.
Základní nastaveníVýběr 1Výběr 2Výběr 3
c1 Zobrazení časuvždyPouze
pomocí
tlačítka
c2 Doba trvání signálu po uplynutí doby
nebo budíku.
c3 Okamžik, dokud nebude nastavení
převzato.
* Nastavení ze závodu
Nesmí být nastavena žádná jiná časová funkce.
cca 10 sek.cca 2 min.*cca 5 min.
cca 2 sek.cca 5 sek.*cca 10 sek.
-
1. Stiskněte tlačítko
Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení k
zobrazení času, např. c1 pro výběr 1.
2. Tlačítkem + nebo – změňte základní nastavení.
3. Potvrďte tlačítkem
Na displeji se zobrazí další základní nastavení. Pomocí
tlačítka � můžete projít všechny úrovně a změnit
tlačítkem + nebo -.
4. Nakonec stiskněte tlačítko
Všechna základní nastavení jsou převzata.
Vaše základní nastavení můžete kdykoliv zase změnit.
na cca 4 sekundy.
.
na cca 4 sekundy.
23
Page 24
Péče a čištění
Při pečlivé péči a čištění zůstane Vaše trouba dlouho pěkná
a funkční. Jak se správně starat a čistit Vaši troubu, Vám
vysvětlíme zde.
Upozornění
Čisticí prostředky
Drobné barevné rozdíly na přední straně trouby vznikají v
důsledku různých materiálů, jako sklo, umělá hmota nebo
kov.
Stíny na tabulce ve dvířkách, které vypadají jako šmouhy,
jsou světelné efekty světla trouby.
Smalt se vypaluje při velice vysokých teplotách.
Tím mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. To je
normální a nemá žádný vliv na funkčnost.
Hrany tenkých plechů nelze zcela opatřit smaltem. Mohou
být proto drsné. Ochrana proti korozi není tímto ovlivněna.
Aby nedošlo k poškození různých povrchů nesprávným
čisticím prostředkem, dbejte údajů v tabulce.
Nepoužívejte
žíravé ani abrazivní čistící prostředky,
čistící prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
drsné houby a škrabky,
vysokotlaké a parní čističe.
Nové houbičky před použitím důkladně propláchněte.
24
Page 25
OblastČisticí prostředek
Přední část troubyHorký mycí roztok:
Očistěte hadříkem a osušte měkkou utěrkou.
Ušlechtilá ocelHorký mycí roztok:
Očistěte hadříkem a osušte měkkou utěrkou. Vápenné
skvrny, tuk škrob, bílek okamžitě odstraňte. Pod
takovýmito skvrnami se může vytvářet koroze.
U servisní služby nebo v odborném obchodu můžete
obdržet zvláštní prostředky na nerez, které se hodí pro
teplé povrchy. Naneste malou vrstvu prostředku měkkým
hadříkem.
SkloČištění skla:
Otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Tabulka dveří
Pečicí prostorHorký mycí roztok nebo octová voda:
Skleněný kryt osvětlení
trouby
Těsnění
Nesundavejte!
Závěsné roštyHorký mycí roztok:
Teleskopický systém
vysunování plechů
PříslušenstvíHorký mycí roztok:
Čištění skla:
Otřete měkkým hadříkem.
Nepoužívejte škrabku na sklo.
Očistěte hadříkem.
V případě silného znečištění použijte jemnou nerezovou
drátěnku nebo čistič pro trouby. Používejte jen ve
studeném pečicím prostoru.
Horký mycí roztok:
Očistěte hadříkem.
Horký mycí roztok:
Očistěte hadříkem. Nedrhněte.
Namočte a očistěte hadříkem nebo kartáčem.
Horká voda s čistícím prostředkem:
čistěte houbou nebo kartáčkem.
Nenamáčejte ani nemyjte v myčce.
Namočte a očistěte hadříkem nebo kartáčem.
25
Page 26
Vyvěšení
a zavěšení
závěsných roštů
Pro čištění můžete závěsné rošty vyjmout. Trouba musí být
vychladlá.
Vyvěšení závěsných roštů
Zavěšení závěsného
roštu
1. Nadzvedněte rošt zepředu směrem nahoru
2. a vyvěste (obrázek A).
3. Poté táhněte celý rošt směrem dopředu a vyjměte
(obrázek B).
Očistěte rošt mycím prostředkem a houbičkou. Při silném
znečištění použijte kartáč.
1. Mřížku nejprve zastrčte do zadní dírky, trochu tlačte
dozadu (obrázek A)
2. a pak zavěste do přední dírky (obrázek B).
Rošt se rozměrově hodí vpravo a vlevo. Vyklenutí musí být
vždy dole.
26
Page 27
Vyvěšení a
�
zavěšení dvířek
trouby
Pro čištění a pro vyndání tabulky dvířek můžete dvířka
trouby vyvěsit.
Závěsy dvířek trouby mají na každé straně blokovací
páčku. Pokud je blokovací páčka zaskočená (obrázek A),
jsou dvířka trouby zajištěna. Nelze je vyvěsit.
Pokud je blokovací páčka vyklopená, aby bylo možné
dvířka trouby vyvěsit (obrázek B), jsou závěsy jištěny.
Nemohou zapadnout.
Nebezpečí zranění! Pokud nejsou závěsy jištěny, zaskočí
velkou silou.
Dávejte pozor na to, aby blokovací páčky byly vždy
zcela zaklopeny, resp. při vyvěšení dvířek trouby zcela
vyklopeny.
Vyvěšení dvířek
1. Zcela otevřete dvířka trouby.
2. Vyklopte obě blokovací páčky vlevo a vpravo (obrázek
A).
3. Zavřete dvířka trouby až na doraz. Uchopte oběma
rukama vlevo a vpravo. Ještě trochu zavřete a
vytáhněte (obrázek B).
27
Page 28
�
Zavěšení dvířek
�
Zavěste dvířka trouby v opačném pořadí.
1. Při zavěšování dvířek trouby dávejte pozor na to, aby
byly oba závěsy zavedeny rovně do otvoru (obrázek A).
2. Zářez na závěsu musí zaskočit na obou stranách
(obrázek B).
3. Opět zaklopte obě blokovací páčky (obrázek C).
Zavřete dvířka trouby.
28
Nebezpečí zranění! Pokud dvířka trouby neúmyslně
vypadnou nebo závěs zaskočí, nesahejte do závěsu.
Zavolejte servisní službu.
Page 29
Demontáž a
montáž skleněných
tabulí dvířek
Pro lepší čištění můžete skleněné tabule na dvířkách
trouby vymontovat.
1. Vyvěste dvířka trouby a madlem dolů položte na hadr.
2. Odšroubujte kryt dole na dvířkách trouby. K tomuto
vyšroubujte šrouby vlevo a vpravo (obrázek A).
3. Skleněné tabule nadzvedněte a vytáhněte (obrázek B).
Očistěte čističem na sklo a měkkým hadříkem.
Nepoužívejte žádné ostré nebo drhnoucí prostředky a
škrabku na sklo. Mohlo by dojít k poškození skla.
4. Zasuňte skleněné tabule šikmo dozadu. Hladká plocha
musí být zvenku.
5. Nasaďte kryt a zašroubujte.
6. Zavěste dvířka trouby.
Troubu používejte teprve poté, pokud budou skleněné
tabule řádně namontovány.
29
Page 30
Co dělat v případě závady
�
Závada, která se vyskytne, je často způsobena nějakou
maličkostí. Než zavoláte servis, zkuste prosím za pomoci
tabulky závadu sami odstranit.
Tabulka závad
Pokud se pokrm nepodaří správně, podívejte se prosím
do kapitoly Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu. Zde naleznete mnoho tipů a upozornění ohledně
vaření.
ZávadaMožná příčinaNáprava/Upozornění
Trouba nefunguje
Na displeji svítí �
a nuly.
Trouba nehřeje.
Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně, je-li
pojistka v pořádku.
Výpadek proudu.Zkontrolujte, zda svítí kuchyňské světlo
nebo fungují ostatní spotřebiče.
Výpadek proudu.Hodiny znovu nastavte.
Na kontaktech je
prach.
Otočte ovládacími knoflíky několikrát
tam a zpátky.
Chybová hlášení
Chybové hlášeníMožná příčinaNáprava/Upozornění
E011
30
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení , stiskněte
tlačítko �. Hlášení zmizí. Nastavená časová funkce bude
smazána. Pokud chybové hlášení opět nezmizí, zavolejte
servisní službu.
U následujících chybových hlášení můžete sami zjednat
nápravu.
Tlačítko bylo stisknuto
příliš dlouho nebo je
zakryto
úrazu elektrickým proudem!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět
jen technik autorizovaného servisu vyškolený výrobcem.
Jednotlivě stiskněte všechna tlačítka
Zkontrolujte, jestli se nějaké tlačítko
nezaseklo, není zakryté nebo
znečištěné.
Page 31
Výměna žárovky na
�
stropě trouby
Pokud se osvětlení trouby rozbilo, musí se vyměnit.
Náhradní žárovky odolné vůči teplotám, 40 wattů, obdržíte
u servisní služby nebo v odborném obchodu.
Používejte jen žárovky uvedeného typu.
1. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené trouby položte utěrku, aby se zamezilo
škodám.
3. Skleněný kryt vyšroubujete otáčením doleva.
4. Žárovku nahraďte stejným typem žárovky.
5. Opět našroubujte skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a zapněte pojistku.
Skleněný kryt
Poškozený skleněný kryt se musí vyměnit.
Vhodný skleněný kryt obdržíte u servisní služby. Udejte
E-číslo a číslo FD Vašeho přístroje.
31
Page 32
Servisní služba
�
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše
servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího
střediska servisní služby jsou uvedeny v telefonním
seznamu. Uvedená centra servisní služby Vám rádi sdělí
kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
Číslo E a číslo
FD
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a číslo
výroby (čís. FD) Vašeho spotřebiče. Typový štítek s těmito
čísly naleznete vpravo, na boční straně dvířek trouby.
Abyste v případě poruchy nemuseli dlouho hledat, můžete
si zde poznamenat údaje Vašeho spotřebiče a telefonní
číslo servisní služby.
E-Nr.FD-Nr.
Telefon
32
Page 33
Tipy pro úsporu energie a ochranu
�
životního prostředí
Zde se dozvíte tipy, jak můžete při pečení šetřit energii a
jak Váš přístroj správně ekologicky zlikvidovat.
Úspora energie
Ekologická
likvidace
Předehřívejte troubu jen tehdy, pokud je to uvedeno v
receptu nebo v tabulkách návodu k použití.
Více koláčů pečte nejlépe postupně. Trouba je ještě teplá.
Tím se zkrátí doba pečení druhého koláče. Můžete také
zasunout 2 formy vedle sebe.
V případě delšího pečení můžete troubu 10 minut před
koncem doby pečení vypnout a využít zbytkové ohřev pro
dokončení pečení.
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento přístroj je označen podle směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických přístrojích (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice stanovuje rámec pro zpětný odběr a recyklaci
starých přístrojů v rámci EU.
33
Page 34
Testovali jsme pro Vás v našem kuchyňském
studiu
Zde naleznete výběr pokrmů a k tomu optimální nastavení.
Ukážeme Vám, jaký druh ohřevu a teplota je nejvhodnější
pro Váš pokrm. Obdržíte údaje ohledně vhodného
příslušenství a do jaké výšky se má zasunout. Získáte tipy
k nádobí a k přípravě.
Upozornění
Koláče a pečivo
Upozornění
Údaje v tabulce platí vždy pro zasunutí do studeného a
prázdného pečicího prostoru. Předehřívejte jen tehdy,
pokud je to uvedeno v tabulkách.
Před použitím odstraňte z pečicího prostoru veškeré
příslušenství, které nepotřebujete.
Vyložte příslušenství pečicím papírem teprve po předehřátí.
Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty. Závisí
na kvalitě a povaze potravin.
Používejte dodané příslušenství.
Dodatečné příslušenství obdržíte jako zvláštní příslušenství
v odborném obchodu nebo u servisní služby.
Používejte vždy chňapku, pokud vyndáváte horké
příslušenství nebo nádobí z pečicího prostoru.
S horním/spodním � ohřevem se pečení koláče nejvíce
povede.
Pokud pečete za pomoci 3D horkého vzduchu �, dbejte
následující:
Koláče ve formách, výška zasunutí 2
Koláče na plechu, výška zasunutí 3.
34
Page 35
Pečení na více úrovních
Používejte 3D horký vzduch.
Pečení na 2 úrovních:
Univerzální pánev ve výšce zasunutí 3
Pečicí plech ve výšce zasunutí 1.
Pečení na 3 úrovních:
Pečicí plech ve výšce zasunutí 5
Univerzální pánev ve výšce zasunutí 3
Pečicí plech ve výšce zasunutí 1.
Současně zasunuté plechy nemusí být hotovy současně.
V tabulkách naleznete četné návrhy pro Vaše pokrmy.
Pokud pečete se 3 truhlíkovými formami současně,
postavte je na rošty, jak je znázorněno na obrázku.
Pečicí formy
Tabulky
Nejvhodnější jsou tmavé pečicí formy z kovu. U světlých
pečicích forem z tenkostěnného kovu nebo skleněných
forem se prodlužuje doba pečení a koláč se neupeče
rovnoměrně.
Pokud chcete používat silikonové formy, řiďte se podle
údajů a receptů výrobce. Silikonové formy jsou často menší
než normální formy. Množství těsta a údaje v receptu se
mohou lišit.
V tabulkách naleznete pro různé koláče a pečivo vhodný
druh topení.
Teplota a doba pečení závisí na množství a jakosti těsta.
Proto jsou v tabulkách uvedeny rozsahy. Zkuste to nejprve
s nižší hodnotou. Nižší teplota způsobuje rovnoměrné
upečení. Pokud to je zapotřebí, nastavte ji příště vyšší.
35
Page 36
Doby pečení se zkrátí o 5 až 10 minut, pokud použijete
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
předehřívání.
Dodatečné informace naleznete pod tipy k pečení v
připojení k tabulce.
Koláč ve formáchNádobíVýškaDruh
ohřevu
Třený koláč, jednoduchý Věnec/forma
3 formy3+1
Třený koláč, jemnýVěnec/forma
Dortový korpus z třeného
těsta
Ovocný koláč jemný,
třené těsto
Piškotový korpus, 2 vejce
předehřátí
Piškotový dort, 6 vajec
předehřátí
Korpus z křehkého těsta
s okrajem
Ovocný nebo tvarohový
koláč s korpusem z
křehkého těsta*
Švýcarský koláčPlech na pizzu
Forma na ovocný koláč
Dortová forma/forma na
bábovku
Forma na ovocný koláč
Tmavá dortová forma
Tmavá dortová forma
Tmavá dortová forma
2
2
3
2
2
2
1
1
1
Teplota
v °C
160 - 180 50 - 60
140 - 160 60 - 80
150 - 170 65 - 75
160 - 180 20 - 30
160 - 180 50 - 60
160 - 180 20 - 30
160 - 180 40 - 50
170 - 190 25 - 35
170 - 190 70 - 90
220 - 240 35 - 45
Doba
pečení v
minutách
BábovkaForma na bábovku
Pizza, tenké dno, málo
oblohy, předehřátí
Pikantní koláčTmavá dortová forma
*Nechejte koláč vychladnout cca 20 min ve vypnutém, zavřeném přístroji.
36
Plech na pizzu
2
1
1
150 - 170 60 - 70
250 - 270 10 - 15
180 - 200 45 - 55
Page 37
Koláč na plechuNádobíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Třené těsto se suchou
oblohou
Třené těsto se šťavnatou
oblohou
(ovoce)
Kynuté těsto se suchou
oblohou
Univerzální pánev
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
Pečicí plech
2
3+1
2
3+1
3
3+1
Teplota
v °C
170 - 190 20 - 30
150 - 170 35 - 45
180 - 200 25 - 35
140 - 160 40 - 50
170 - 180 25 - 35
150 - 170 35 - 45
Doba
pečení v
minutách
Kynuté těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Křehké těsto se suchou
oblohou
Křehké těsto se
šťavnatou oblohou
(ovoce)
Švýcarský koláčUniverzální pánev
Piškotová roláda
předehřátí
Vánočka z 500 g mouky Univerzální pánev
Štola z 500 g moukyUniverzální pánev
Štola z 1 kg moukyUniverzální pánev
Závin, sladkýUniverzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
pečicí plech
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev
3
3+1
2
2
1
2
2
3
3
2
160 - 180 40 - 50
150 - 170 50 - 60
170 - 190 20 - 30
170 - 190 60 - 70
210 - 230 40 - 50
170 - 190 15 - 20
170 - 190 25 - 35
160 - 180 60 - 70
140 - 160 90 - 100
190 - 210 55 - 65
37
Page 38
Koláč na plechuNádobíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
PizzaUniverzální pánev
2
Teplota
v °C
210 - 230 25 - 35
Doba
pečení v
minutách
Univerzální pánev +
Pečicí plech
Chlabové placky,
předehřátí
Malé pečivoNádobíVýškaDruh
PlacičkyUniverzální pánev
MakrónkyUniverzální pánev
BezéUniverzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
3+1
2
ohřevu
3
3+1
1+3+5
2
3+1
1+3+5
3
180 - 200 40 - 50
250-27010-15
Teplota
v °C
140 - 160 15 - 25
130 - 150 25 - 35
130 - 150 30 - 40
100 - 120 30 - 40
100 - 120 35 - 45
100 - 120 40 - 50
80 - 100100 - 150
Doba
pečení v
minutách
MufinkyRošt s plechem na mufinky
2 rošty s plechy na mufinky 3+1
Pečivo z páleného těsta Univerzální pánev
Pečivo z listového těstaUniverzální pánev
Univerzální pánev + pečicí
plech
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
38
2
2
3
3+1
1+3+5
180 - 200 20 - 25
170 - 190 25 - 30
210 - 230 30 - 40
180 - 200 20 - 30
180 - 200 25 - 35
170 - 190 35 - 45
Page 39
Koláč na plechuNádobíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Pečivo z kynutého těstaUniverzální pánev
2
Teplota
v °C
180 - 200 20 - 30
Doba
pečení v
minutách
Univerzální pánev + pečicí
plech
Chléb a houskyPři pečení chleba troubu předehřejte, pokud není uvedeno něco
jiného.
Nikdy nelijte vodu do horké trouby.
Při pečení na 2 úrovních vkládejte univerzální pánev vždy nad pečicí
plech.
Chléb a houskyPříslušenstvíVýškaDruh
Kvasnicový chléb z 1,2
kg mouky
Kváskový chléb z 1,2 kg
mouky
Chlebová plackaUniverzální pánev
Housky,
nepředehřívejte
Univerzální pánev
Univerzální pánev
Univerzální pánev
3+1
2
2
2
3
ohřevu
160 - 180 25 - 35
Teplota
v °C
270
200
270
200
27010 - 15
200 - 220 20 - 30
Doba
pečení v
minutách
5
30 - 40
8
35 - 45
Housky z kynutého těsta,
sladké
Univerzální pánev
Univerzální pánev + pečicí
plech
3
3+1
180 - 200 15 - 20
160 - 180 20 - 30
39
Page 40
Tipy pro pečení
�
�
Chcete péct podle vlastního receptuŘiďte se podle podobného pečiva v tabulkách o pečení.
Takto zjistíte, zda je třený koláč
propečen.
Koláč spadne.Používejte pro příště méně tekutiny nebo nastavte teplotu pečení o
Zapíchněte zhruba 10 minut před koncem doby pečení uvedené
v receptu špejli do nejvyššího místa koláče. Pokud těsto nelepí na
špejli, je koláč hotový.
10 stupňů nižší.
Dodržujte uvedené doby míchání v receptu.
Koláč uprostřed vykynul a po kraji je
nižší.
Koláč je nahoře příliš tmavý.Vložte o úroveň níže, navolte nižší teplotu a pečte koláč o něco déle.
Koláč je příliš suchý.Vpíchejte vidličkou malé dírky do hotového koláče. Pak pokapejte
Chléb nebo koláč (např. tvarohový
koláč) vypadá dobře, je ale uvnitř
mokrý (spintig, protknut vodními
proužky)
Pečivo není rovnoměrně propečeno. Zvolte nižší teplotu, pak bude pečivo rovnoměrněji propečené.
Ovocný koláč je zespodu příliš světlý. Zasuňte koláč příště o jednu úroveň níže.
Ovocná šťáva přetéká.Používejte pro příště, pokud je k dispozici, hlubší univerzální pánev
Malé pečivo z kynutého těsto se při
pečení slepilo.
Pekli jste na více úrovních. Na horním
plechu je pečivo tmavší než na
spodním.
Při pečení šťavnatého koláče vzniká
kondenzovaná voda.
Okraj formy nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč
opatrně nožem.
ovocnou šťávou nebo alkoholem.
Zvolte pro příště teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Používejte pro příště méně tekutiny a pečte při nižší teplotě o
něco déle. U koláče se šťavnatou oblohou upečte nejprve korpus.
Posypejte jej mandlemi nebo strouhankou a pak teprve obložte.
Dodržujte prosím recepty a doby pečení.
Pečte choulostivé pečivo s horním/spodním
úrovni. Také přesahující pečicí papír může ovlivnit cirkulaci vzduchu.
Přiřízněte pečicí papír vždy podle plechu.
Okolo každého kousku pečiva by měla být vzdálenost zhruba 2 cm.
Tak je dostatek místa, aby kousky pečiva nakynuly a mohly kolem
dokola zhnědnout.
Používejte pro pečení na více úrovních vždy 3D horký vzduch
Současně zasunuté plechy nemusí být současně hotovy.
Při pečení může vzniknout vodní pára. Uniká přes dvířka. Vodní pára
se může srážet na ovládacím panelu nebo na sousedících předních
částech nábytku a odkapávat jako kondenzovaná voda. Toto je
podmíněno fyzikálně.
ohřevem na jedné
.
40
Page 41
Maso, drůbež, ryby
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti teplu. Pro
Upozornění k
nádobí
velké pečeně se hodí také univerzální pánev.
Nejvhodnější je nádobí ze skla. Víko by mělo být
rozměrově shodné s pekáčem a jít dobře uzavřít.
Pokud používáte smaltovaný pekáč, přidejte o něco více
tekutiny.
U nerezových pekáčů není zhnědnutí tak silné a maso
může být o něco méně upečeno.
Prodlužte doby pečení.
Postavte nádobí vždy do středu roštu.
Údaje v tabulkách:
Nádobí bez pokličky = otevřené
Nádobí s pokličkou =uzavřené
Horké skleněné nádobí odstavte na suchou podložku.
Pokud je podložka mokrá nebo studená, mohlo by sklo
prasknout.
Pokyny k pečení
Přidejte k netučnému masu trochu tekutiny. Dno nádoby
má být cca z ½ cm pokryto. K dušené svíčkové dejte
bohatě tekutiny. Dno nádoby má být pokryto zhruba 1-2
cm.
Množství tekutiny závisí na druhu masa a materiálu nádobí.
Pokud připravujete maso ve smaltovaném pekáči, je
zapotřebí o něco více tekutiny než ve skleněném nádobí.
Nerezové pekáče nejsou tak vhodné. Maso se peče
pomaleji a nezhnědne tolik.
Používejte vyšší teplotu a/nebo delší dobu pečení.
41
Page 42
�
�
�
�
�
�
�
Pokyny ke grilování
Grilujte vždy při zavřené troubě.
Předehřívejte při grilování cca 3 minuty, než zasunete
pokrm určený ke grilování.
Položte kousky na grilování přímo na rošt. Jediný kousek
na grilování bude nejlepší, pokud jej položíte do střední
oblasti roštu
Zasuňte případně univerzální pánev do výšky 1. Bude
zachycena šťáva z masa a trouba zůstane čistější.
Vezměte pokud možno stejně silné kousky na grilování.
Tak zhnědnou rovnoměrně a zůstanou hezky šťavnaté.
Steaky solte až po grilování.
Kousky na grilování otočte po 2/3 uvedené doby.
Topné těleso grilu se stále zapíná a vypíná. To je v
pořádku, jak často k tomu dojte, se řídí podle nastaveného
stupně grilování.
Maso
MasoHmotnost Příslušenství a
Hovězí maso
Hovězí dušené1,0 kguzavřená2
1,5 kg2
2,0 kg2
Hovězí vcelku,
středně
propečené
Rostbíf, středně
propečené
Steaky 3 cm
silné, středně
propečené
1,0 kgotevřená2
1,5 kg2
1,0 kgotevřená1
V polovině času kousky masa obraťte.
Pokud je pečeně hotová, měla by zůstat ještě 10 minut ve
vypnuté, uzavřené troubě.
Tak se může šťáva z masa lépe rozdělit.
Zabalte rostbíf po upečení do alobalu a nechejte jej 10
minut v troubě dojít.
Nařízněte u vepřové pečeně s kůží kůži křížem a položte
pečeni nejprve kůží dolů do nádoby.
nádobí
Rošt +
univerzální
pánev
Výška Druh
ohřevu
5+1
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
210 - 230100
200 - 220120
190 - 210140
210 - 23060
200 - 22080
220 - 24060
315
42
Page 43
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Telecí maso
Telecí pečeně
1,0 kgotevřená2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
190 - 210110
1,5 kg2
2,0 kg2
Telecí koleno
Vepřové maso
Pečeně bez kůže
(např. krkovice)
Pečeně s kůží
(např. plecko)
Vepřové plátky
Vepřová pečeně,
libová
Uzené maso s
kostí
Steaky 2 cm silnéRošt +
1,5 kgotevřená2
1.0 kgotevřená1
1,5 kg1
2,0 kg1
1,0 kgotevřená1
1,5 kg1
2,0 kg1
500 gRošt +
univerzální
pánev
1,0 kgotevřená
1,5 kg2
2,0 kg
1,0 kguzavřená2
univerzální
pánev
3+1
5+1
180 - 200130
170 - 190150
210 - 230140
190 - 210120
180 - 200150
170 - 190170
190 - 210130
180 - 200160
170 - 190190
220 - 23030
200 - 220120
190 - 210140
180 - 200160
200 - 22070
320
Vepřové
medailónky
3 cm silné
Rošt +
univerzální
pánev
5+1
310
43
Page 44
MasoHmotnost Příslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Jehněčí maso
Jehněčí hřbet s
kostí
Jehněčí kýta bez
kosti, středně
propečený
Zvěřina
Srnčí hřbet s
kostí
Srnčí kýta bez
kosti
Pečeně z
divočáka
Pečeně z jelena1,5 kguzavřená2
1,5 kgotevřená2
1,5 kgotevřená1
1,5 kgotevřená2
1,5 kguzavřená2
1,5 kguzavřená2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
19060
150 - 170120
200 - 22050
210 - 230100
180 - 200140
180 - 200130
Králík2 kguzavřená2
Sekanáz 500 g
masa
PárkyRošt +
otevřená1
univerzální
pánev
4+1
220 - 24060
180 - 20080
315
44
Page 45
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Drůbež
Hmotnostní údaje v tabulce se vztahují na nenaplněnou
drůbež připravenou pro pečení.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte univerzální pánev
do výšky 1. Šťáva z masa bude zachycena a trouba
zůstane čistější.
U kachny nebo husy napíchněte kůži pod křídly, pak může
tuk vytéci.
Položte celou drůbež nejprve prsíčky dolů na rošt. Po 2/3
uvedené doby otočte.
Kousky pečeně, krůtí roláda nebo krůtí prsa otočte po
polovině uvedené doby.
Kousky drůbeže po 2/3 otočte.
Drůbež je zvlášť křupavě upečená, pokud ji před koncem
doby pečení potřete máslem, slanou vodou nebo
pomerančovou šťávou
DrůbežHmotnost Příslušenství a
nádobí
Kuře, celé
Slepice, celá1,6 kgRošt2
Kuře, půlenéá 500 gRošt2
Části kuřeteá 150 gRošt3
Části kuřeteá 300 gRošt3
Kuřecí prsaá 200 gRošt2
Kachna, celá2,0 kgRošt2
Kachní prsaá 300 gRošt3
Husa, celá3,5 4 kgRošt2
Husí stehnaá 400 gRošt3
Mladá krůta, celá3,0 kgRošt2
Krůtí roláda1,5 kgotevřená1
Krůtí prsa1,0 kguzavřená2
Krůtí horní stehna 1,0 kgRošt2
1,2 kgRošt2
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
230 - 25060 - 70
200 - 22080 - 90
220 - 24040 - 50
210 - 23030 - 40
220 - 24035 - 45
330 - 40
190 - 210100 - 110
240 - 26030 - 40
170 - 190120 - 140
220 - 24050 - 60
180 - 20080 - 100
190 - 210110 - 130
180 - 20080 - 90
180 - 20090 - 100
45
Page 46
�
�
�
�
�
�
Ryba
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte případně
univerzální pánev do výšky 1. Dojde k zachycení tekutiny a
trouba zůstane čistější.
Otočte kousky ryb po 2/3 doby grilování.
Celou rybu nemusíte otáčet.
Vsuňte celou rybu v poloze plavání, s hřbetní ploutví
nahoru do trouby. Nakrojený brambor nebo malá nádoba
vhodná do trouby v břichu ryby propůjčí stabilitu.
Při dušení rybích filet přidejte pár lžic tekutiny.
RybaHmotnost Příslušenství a
nádobí
Ryba, celáá cca.
300 g
1,0 kgRošt2
1,5 kgRošt2
2,0 kguzavřená2
Rybí podkovy,
tloušťka 3 cm
Rybí filetyuzavřená2
Rošt2
Rošt3
Tipy pro pečení a
grilování
Pro hmotnost pečeně
nejsou v tabulce žádné
údaje.
Jak můžete zjistit, zda je
pečeně hotová
Zvolte údaje podle nejbližší nejnižší hmotnosti a prodlužte
dobu.
Použijte teploměr na maso (k dostání v odborném
obchodu) nebo udělejte „zkoušku lžičkou“. Tlačte lžící na
pečeni. Zdá-li se být pevná, je hotová, pokud se poddá,
potřebuje ještě chvilku času.
Výška Druh
ohřevu
Teplota v °C Doba
pečení v
minutách
220 - 25
210 - 23045 - 55
180 - 20060 - 70
180 - 20070 - 80
220 - 25
210 - 23020 - 30
Pečeně je příliš tmavá a
kůrka místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale
omáčka je spálená.
46
Zkontrolujte výšku zasunutí a teplotu.
Zvolte pro příště menší pečicí nádobu nebo přidejte více
tekutiny.
Page 47
Pečeně vypadá dobře, ale
�
�
�
�
�
�
�
�
omáčka je příliš světlá a
vodnatá.
Zvolte pro příště větší pečicí nádobu a použijte méně
tekutiny.
Při polévání pečeně vzniká
vodní pára.
Nákypy,
gratinování, toasty
NákypyPříslušenství a nádobíVýškaDruh
Nákyp, sladkýForma na nákypy
SufléForma na nákypy
To je podmíněno fyzikálně a normální. Větší část vodní
páry vystupuje otvory pro výstup páry. Může se srážet
na chladnější spínací přední části nebo na sousedních
předních částech nábytku a odkapávat jako kondenzovaná
voda.
Pokud grilujete přímo na roštu, zasuňte případně
univerzální pánev do výšky 1. Trouba zůstane čistější.
Nádobí stavte vždy na rošt.
Stav dopečení nákypu závisí na velikostí nádobí a na
výšce nákypu.
Údaje v tabulce jsou jen směrné hodnoty.
ohřevu
2
2
Teplota
v °C
180 - 200 50 - 60
170 - 190 35 - 45
Doba
pečení v
minutách
Nudlový nákypForma na nákypy
LasagneForma na nákypy
Gratinované brambory,
syrové přísady,
max. 4 cm vysoká
vrstva
Toasty zapečené, 12
kusů
Formičky na porce
1 forma na nákyp
2 formy na nákypy1+3
Rošt
2
2
2
2
4
190 - 210 25 - 30
200 - 220 40 - 50
180 - 200 40 - 50
160 - 180 60 - 80
150 - 170 60 - 80
358
47
Page 48
Hotové pokrmy
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
Dodržujte údaje výrobce na balení.
Pokud příslušenství vyložíte pečicím papírem, dávejte
pozor na to, aby byl pečicí papír vhodný pro tyto teploty.
Přizpůsobte velikost papíru pokrmu.
Výsledek pečení závisí hodně na potravinách. Připálení a
nerovnoměrnosti se mohou vyskytovat již u surového zboží.
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
ohřevu
Pizza, hluboce
chlazená
Pizza s tenkým dnemUniverzální pánev
Univerzální pánev +
rošt
Pizza s tlustým dnemUniverzální pánev
Univerzální pánev +
rošt
Pizza BaguetteUniverzální pánev
MinipizzaUniverzální pánev
Pizza, chlazená,
předehřátá
Bramborové
produkty, hluboce
chlazené
HranolkyUniverzální pánev
Univerzální pánev
2
3+1
2
3+1
3
3
3
3
Teplota
v °C
Stupeň
grilování
190 - 210 15 - 25
180 - 200 20 - 30
180 - 200 20 - 30
170 - 190 25 - 35
180 - 200 20 - 30
190 - 210 10 - 20
190 - 210 10 - 15
190 - 210 20 - 30
Doba
pečení v
minutách
KroketyUniverzální pánev
48
Univerzální pánev +
pečicí papír
3+1
3
180 - 200 30 - 40
200 - 220 20 - 25
Page 49
PokrmPříslušenstvíVýškaDruh
�
�
�
�
�
�
�
�
ohřevu
Rösti, plněné
bramborové taštičky
Pečivo, hluboce
chlazené
Housky, bagetyUniverzální pánev
Univerzální pánev
3
3
Teplota
v °C
210 - 230 15 - 25
170 - 190 10 - 20
Doba
pečení v
minutách
Preclíky Univerzální pánev3
Pečivo, předpečené
Rozpečené housky
nebo bagety
Smažené drobnosti,
hluboce chlazené
Rybí tyčinkyUniverzální pánev2
Kachní kousky,
nugety
Závin, hluboce
mražený
Univerzální pánev3
Univerzální pánev +
rošt
Univerzální pánev
Univerzální pánev3
3+1
3
210 - 230 15 - 25
190 - 210 10 - 20
160 - 180 20 - 25
220 - 240 10 - 20
200 - 220 15 - 25
200 - 220 35 - 40
49
Page 50
�
�
�
Zvláštní pokrmy
S Vašim přístrojem můžete nastavit teplotu od 50 do
270ºC. Tak se Vám povede stejně dobře krémový jogurt při
50ºC, jako vláčné kynuté těsto.
Jogurt
Vykynutí kynutého těsta
Příprava
PokrmNádobíVýškaDruh
JogurtŠálky nebo skleničky
Twist Off postavit na
rošt.
Nechat vykynout
Kynutí těsta
Tepelně odolné nádobí Postavte na
Rozmrazování
Mléko (3,5% tuku) svařte, zchlaďte na 50 ºC.
Vmíchejte 150 g jogurtu. Naplňte do šálků nebo malých
skleniček Twist Off a přikryté postavte na rošt. Předehřejte
troubu 5 minut na 50 ºC. Pak připravte jak je uvedeno
Kynuté těsto připravte jako obvykle. Dejte těsto do
keramické nádoby odolné vůči teplu a přikryjte. Pečicí
prostor 5 minut předehřívejte. Přístroj vypněte a postavte
těsto na vykynutí do pečícího prostoru.
ohřevu
dno pečicího
prostoru
Mražené potraviny vyjměte z obalu a postavte ve vhodném
nádobí na rošt.
Prosím dodržujte údaje výrobce na balení.
Teplota v °CDoba
506 - 8
hod.
50 ºC předehřátí,
přístroj vypněte,
dejte kynuté
těsto do pečicího
prostoru
Doba rozmražení se řídí podle druhu a množství potraviny.
Položte drůbež prsíčky směrem dolů na talíř.
Mražené zbožíPříslušenství VýškaDruh ohřevu Teplota v °C
Např. smetanové dorty,
máslové krémové dorty, dorty
s čokoládovou nebo cukrovou
polevou, ovoce, kuře, párky
nebo maso, chleba a housky,
koláče a jiné pečivo
50
RoštPostavte
na dno
pečícího
prostoru
Volič teploty
zůstane vypnutý
Page 51
Sušení
�
�
�
�
PokrmVýškaDruh ohřevuTeplota v °CTrvání v
600 g kroužků z
jablek
800 g kousků hrušek1+3
1+3
Používejte jen nezávadné ovoce a zeleninu a důkladně ji
umyjte.
Nechte ji dobře odkapat a osušte je.
Univerzální pánev ve výšce zasunutí 3, rošt ve výšce
zasunutí 1. Univerzální pánev a rošt vyložte pečicím nebo
pergamenovým papírem.
Hodně šťavnaté ovoce nebo zeleninu několikrát otočte.
Usušené ovoce nebo zeleninu hned po usušení uvolněte z
papíru.
hodinách
80cca 5
80cca 8
1,5 kg švestky nebo
slívy
200 g kuchyňské
koření, očištěné
Zavařování
Příprava
1+3
1+3
80cca 8-10
80cca 1½
Sklenice a gumová těsnění musí být čistá a v pořádku.
Používejte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v
tabulkách se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčko by
mohlo prasknout.
Používejte jen nezávadné ovoce a zeleninu. Důkladně ji
umyjte.
Naplňte ovoce nebo zeleninu do sklenic. Okraje sklenice
případně ještě jednou otřete. Musí být čisté. Položte na
každou sklenici mokré gumové těsnění a víčko. Zavřete
sklenice pomocí svorek.
Nestavte více jak šest sklenic do pečicího prostoru.
Uvedené časy v tabulkách jsou orientační hodnoty.
Mohou být ovlivněny teplotou místnosti, počtem sklenic,
množstvím a teplotou obsahu sklenic. přepnete na nižší
teplotu nebo vypnete troubu, přesvědčte se, že to ve
sklenicích opravdu perlí.
51
Page 52
Tak nastavíte
�
1. Zasuňte univerzální pánev do výšky 2. Postavte
sklenice tak, aby se nedotýkaly.
2. Nalijte ½ litru horké vody (cca 80ºC) do univerzální
pánve.
3. Zavřete dvířka trouby.
4. Volič funkce nastavte na spodní ohřev
5. Nastavte volič teploty na 170 až 180 ºC.
.
Zavařování ovoce
Ovoce v jednolitrových sklenicíchOd perleníZbytkové ohřev
Jablka, rybíz, jahodyvypnoutcca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angreštvypnoutcca 30 minut
Jablečná kaše, hrušky, švestkyvypnoutcca 35 minut
Zavařování zeleniny
Zelenina v jednolitrových
sklenicích
Okurkycca 35 minut
Jakmile to ve sklenicích perlí, tedy v krátkých intervalech
vystupují bublinky, po asi 40 až 50 minutách, troubu
vypněte.
Po 25 až 35 minutách zbytkového tepla byste měli sklenice
vyjmout z pečicího prostoru. Při delším ochlazení v pečicím
prostoru by se mohly vytvořit choroboplodné zárodky a
zvyšuje se riziko zkysnutí zavařeného ovoce. Volič funkce
vypněte.
Jakmile ve sklenicích vystupují bublinky, nastavte teplotu
na zhruba 120 až 140 ºC. Kdy můžete volič teploty
vypnout, vidíte v tabulce. Nechejte zeleninu stát ještě 30 až
35 minut v troubě.
Od perleníZbytkové ohřev
Červená řepacca 35 minutcca 30 minut
Růžičková kapustacca 45 minutcca 30 minut
Fazole, kedluben, červené zelícca 60 minutcca 30 minut
Hrášekcca 70 minutcca 30 minut
Vyjmutí sklenic
52
Nestavějte horké sklenice na studenou nebo mokrou
podložku. Mohly by prasknout.
Page 53
Akrylamid v potravinách
Jakých potravin se to
týká?
VšeobecněPoužívejte pokud možno co nejkratší čas pečení.
PečeníHorní/ spodní ohřev max. 200 ºC, 3D horký vzduch nebo horký vzduch
PlacičkyHorní/ spodní ohřev max. 190 ºC, horký vzduch nebo horký vzduch
Hranolky v trouběRovnoměrně a v jedné vrstvě rozdělte na plech. Nejméně 400 g na
Akrylamid vzniká při velmi horké úpravě obilovin a
bramborových produktů jako jsou např. bramborové chipsy,
pomfrity, toasty, housky, chléb, jemné pečivo z třeného
těsta (keksy, perník, sušenky).
Tipy pro přípravu jídel, které neobsahují akrylamid
„Do zlatova místo do tmava“ – potraviny pečte do zlatova.
Čím je potravina větší a silnější, tím méně akrylamidu
max. 80 ºC.
170 ºC.
Vajíčko nebo žloutek snižuje tvorbu akrylamidu
plech, aby nebyly hranolky usušené.
53
Page 54
Zkušební pokrmy
�
�
�
�
Tyto tabulky byly vyhotoveny pro zkušební institut, aby se
usnadnilo zkoušení a testování různých přístrojů
Podle EN/IEC 60350
Pečení
PokrmPříslušenství a
nádobí
Stříkané pečivoPečicí plech3
Pečicí plech3
Univerzální pánev +
pečicí plech
Při pečení na 2 úrovních zasuňte vždy univerzální pánev
nad pečicí plech.
Při pečení na 3 úrovních zasuňte univerzální pánev
doprostřed.
Stříkané pečivo. Současně zasunuté plechy nemusí být
hotovy současně.
Přiklopený jablkový koláč na 2 úrovních:
Postavte tmavé dortové formy nad sebe.
Přiklopený jablkový koláč na 1 úrovni:
Postavte tmavé dortové formy vedle sebe.
Koláč v dortové formě z bílého plechu:
Pečte s horním/spodním ohřevem na 1 úrovni.
Používejte místo roštu univerzální pánev a dortové formy
postavte na ni.
VýškaDruh
ohřevu
3+1
Teplota
v °C
160 - 18020 - 30
160 - 18020 - 30
150 - 17030 - 40
Doba v
minutách
54
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
1+3+5
140 - 16040 - 50
Page 55
PokrmPříslušenství a
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
nádobí
Malé koláčky
předehřátí
Pečicí plech
Univerzální pánev +
pečicí plech
VýškaDruh
ohřevu
3
3+1
Teplota
v °C
160 - 18020 - 30
150 - 17030 - 40
Doba v
minutách
Univerzální pánev +
2 pečicí plechy
Malé koláčkyPečicí plech3
Vodní piškot
předehřátí
Vodní koláčDortová forma na rošt
Kynutý koláč na plech Univerzální pánev3
Přiklopený jablečný
koláč
Dortová forma na rošt
Univerzální pánev
Univerzální pánev +
pečicí plech
Rošt +2 dortové formy
Ø 20 cm
2 Rošty +
2 dortové formy Ø 20
cm
1+3+5
2
2
3
3+1
1
1+3
140 - 16035 - 45
160 - 18020 - 30
170 - 19030 - 40
160 - 18030 - 40
160 - 18040 - 50
160 - 18040 - 50
150 - 17050 - 60
190 - 21070 - 80
190 - 21065 - 75
55
Page 56
�
�
GrilováníPokud položíte potraviny přímo na rošt, posuňte dodatečně
univerzální pánev do výšky 1. Dojde k zachycení tekutiny a
trouba zůstane čistější.
PokrmPříslušenství a
nádobí
Toasty zhnědnutí
10 minut předehřát
Hovězí hamburger, 12
kusů*, bez předehřátí
* po 2/3 času obraťte.
Rošt5
Rošt +
univerzální pánev
VýškaDruh
ohřevu
4+1
Teplota v °C Doba v
minutách
160 - 1800,5 - 2
325 - 30
56
Page 57
Montážní návod
HB 23AT520
1
Page 58
�
2
Page 59
3
Page 60
4
Page 61
Příprava nábytku - obrázek 1
Jen odborná vestavba podle tohoto
montážního návodu zaručí bezpečné
používání. Za škody způsobené chybnou
vestavbou ručí montážní firma.
Vestavný nábytek musí být odolný vůči
teplotě až do 90 °C, přilehlé přední hrany
nábytku až do 70 °C.
Všechny výřezové práce na nábytku a
pracovní desce proveďte před nasazením
spotřebičů. Odstraňte piliny, funkce
elektrických součástek by mohla být
negativně ovlivněna.
Pozor při montáži! Části, které jsou
přístupné při montáži, mohou mít ostré
hrany. Abyste zabránili pořezání, používejte
ochranné rukavice.
Zásuvka pro připojení spotřebiče
musí být umístěna v oblasti vyšrafované
plochy B nebo mimo prostor zabudování
spotřebiče.
Mezi spotřebičem a přilehlými předními
hranami nábytku musí být vzduchová
mezera 5 mm.
Neupevněný nábytek připevněte ke
stěně běžně prodávaným úhelníkem C.
Spotřebič pod pracovní deskou
- obrázek 1
U mezidna nábytkového korpusu je nutný
větrací výřez.
Pracovní desku připevněte k vestavnému
nábytku.
Pokud vestavnou pečicí troubu montujete
pod varnou desku, řiďte se montážním
návodem pro varnou desku.
Spotřebič ve vysoké skříňce obrázek 2+4
Spotřebič lze zabudovat také do vysoké
skříňky.
Kvůli odvětrávání pečicí trouby musí být
mezi stěnou a mezidnem mezera cca 20
mm.
Spotřebič umístěte maximálně do takové
výšky, abyste mohli bez problémů vyjímat
plechy na pečení.
Vestavba do rohu obrázek 3
Aby bylo možno otevírat dvířka spotřebiče,
je nutné při vestavbě do rohu dodržet
rozměry D. Rozměr E závisí na tloušťce
přední hrany nábytku pod madlem.
Zapojení spotřebiče
Spotřebič odpovídá stupni ochrany I a smí
být připojen jen kabelem s ochranným
vodičem.
Při veškerých montážních pracích musí být
spotřebič odpojený od sítě.
Spotřebič smí být připojen pouze pomocí
přívodního kabelu, který je součástí
dodávky. Zapojte přívodní kabel na zadní
straně spotřebiče (zacvaknout!).
Delší přívodní kabel lze obdržet u
zákaznického servisu.
V případě výměny smí být použit pouze
originální kabel, který lze obdržet u
zákaznického servisu.
Ochrana proti dotyku musí být zajištěna
vestavbou.
Přívodní kabel se zástrčkou s
ochranným kontaktem
Spotřebič se smí zapojovat pouze do
předpisově instalované síťové zásuvky s
ochranným kolíkem.
Jestliže zásuvka není po vestavbě
spotřebiče přístupná, musí se na straně
instalace použít jistič všech pólů se
vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Přívodní kabel bez zástrčky s
ochranným kontaktem
Elektrické zapojení smí provádět pouze
koncesovaný odborník. Platí pro něj
ustanovení regionálního dodavatele
elektřiny.
Při instalaci se musí použít jistič všech
pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Identifikujte fázové vodiče a nulový vodič v
připojovací zásuvce.
V případě nesprávného připojení může
dojít k poškození spotřebiče.
Připojení provádějte pouze podle schématu
připojení. Napětí viz typový štítek.
Nepřipojujte pomocí 13 A zástrčky ani
nepoužívejte jištění 13 A.
Pouze Švédsko, Finsko a Norsko
Spotřebič lze připojit také pomocí přiložené
zástrčky s ochranným kontaktem. Zástrčka
musí být přístupná i po dokončení
vestavby. Pokud tomu tak není, je nutné na
straně instalace rovněž použít jistič všech
pólů se vzdáleností kontaktů min. 3 mm.
Upevnění spotřebiče obrázek 5
Spotřebič zcela zasuňte a středově
vyrovnejte.
Spotřebič přišroubujte.
Mezera mezi pracovní deskou a
spotřebičem se nesmí zakrývat žádnými
přídavnými lištami.
Demontáž
Spotřebič odpojte od sítě. Uvolněte
upevňovací šrouby. Spotřebič mírně
nazdvihněte a zcela vytáhněte.
6
Page 63
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 64
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 65
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVISBergmannova 112
BeklBílkova 3011390 02
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana BednaříkováCharbulova 73618 00
Elektoservis KomárekDolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00
Jan LiškaŽďárského 214674 01
Jan Škaloud17. listopadu 360 530 02
Karel VeselýGagarinova 39669 02
Lumír MajnušBílovecká 146747 06
Marek PolletVřesinská 24326 00
Martin JanstaTovární 17280 02
Martin LinhartLetců 1001500 02
Martin Wlazlo MWŽerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERATopolová 1234434 01
RADEK MENČÍKProletářská 120460 02
Stanislav NovotnýHoblíkova 15741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o.Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.bosch-spotrebice.sk a
www.siemens-spotrebice.sk.
3
Page 70
�
Bezpečnostné upozornenia
Prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu. Tento
návod na obsluhu a návod na montáž dobre uschovajte. Ak
dáte prístroj niekomu inému, priložte tento návod.
Pred montážou
Škody počas prepravy
Elektrické zapojenie
Pokyny ohľadne
Vašej bezpečnosti
Horúci pečúci priestor
Po vybalení prístroj skontrolujte. V prípade škody
vzniknutej počas prepravy nesmiete prístroj zapojiť.
Prístroj môže zapojiť len autorizovaný odborník. V prípade
škôd vzniknutých v dôsledku chybného zapojenia nemáte
nárok na záruku.
Tento prístroj je určený len pre súkromné domácnosti.
Používajte tento prístroj výhradne na prípravu jedál.
Dospelí a deti nesmú prístroj obsluhovať bez dozoru,
ak nie sú telesne alebo duševne v poriadku alebo ak im
chýbajú znalosti a skúsenosti.
Nikdy nenechávajte deti hrať sa s prístrojom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy sa nedotýkajte horúcich vnútorných plôch pečúceho
priestoru a výhrevných prvkov. Opatrne otvárajte dvierka
prístroja. Môže unikať horúca para.
Pozor na malé deti.
4
Page 71
Nebezpečenstvo požiaru!
Nikdy neuchovávajte v pečúcom priestore horľavé
predmety. Nikdy neotvárajte dvierka prístroja, ak vznikne
v prístroji dym. Prístroj vypnite. Vytiahnite zástrčku, resp.
vypnite poistku v skrini s poistkami.
Nebezpečenstvo skratu!
Nikdy nepricvaknite pripojovací kábel elektrických prístrojov
medzi horúce dvierka prístroja. Izolácia káblu sa môže
roztaviť.
Nebezpečenstvo oparenia!
Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry. Vznikne horúca vodná
para.
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nepripravujte pokrmy s veľkým množstvom
vysokopercentných alkoholických nápojov. Alkoholické
výpary by sa mohli v pečúcom priestore vznietiť. Používajte
len malé množstvá vysokopercentných nápojov a otvárajte
dvierka prístroja opatrne.
Horúce príslušenstvo a
riad
Neodborné opravy
Nebezpečenstvo popálenia!
Nikdy nevyberajte horúce príslušenstvo alebo riad z rúry
bez chňapiek.
Nebezpečenstvo spôsobené elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len nami školený technik servisnej služby.
Ak je prístroj vadný, vytiahnite zástrčku, resp. vypnite
poistku v skrini s poistkami. Zavolajte servisnú službu.
5
Page 72
Príčiny škôd
Príslušenstvo, fólie,
papier na pečenie alebo
riad na dne rúry
Voda v horúcej rúre
Vlhké potraviny
Ovocná šťava
Vychladnutie s
otvorenými dvierkami
prístroja
Veľmi znečistené
tesnenie rúry
Neukladajte žiadne príslušenstvo na dno rúry. Nevykladajte
dno rúry fóliou, žiadneho druhu, alebo papierom na
pečenie. Neukladajte riad na dno rúry, ak je teplota
nastavená na viac ako 50 ºC.
Môže dôjsť k hromadeniu tepla. Doby pečenia potom
nezodpovedajú a môže byť poškodený smalt.
Nikdy nelejte vodu do horúcej rúry. Vznikne vodná para. V
dôsledku zmeny teplôt môže dôjsť k škodám na smalte.
Neuchovávajte vlhké potraviny dlhší čas v zatvorenom
pečúcom priestore. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Pečúci plech v prípade veľmi šťavnatých ovocných koláčov
neobkladajte veľmi veľa. Ovocná šťava, ktorá kvapká z
plechu, zanechá škvrny, ktoré sa nebudú dať odstrániť.
Ak je to možné používajte hlbšiu univerzálnu panvicu.
Nechajte rúru vychladnúť len zatvorenú.
Aj keď sú dvierka prístroja otvorené len trochu, môžu byť
časom poškodené susediace predné časti nábytku.
Ak je tesnenie rúry veľmi znečistené, nezatvárajú
sa dvierka rúry počas prevádzky správne. Môžu byť
poškodené susediace predné časti nábytku. Udržiavajte
tesnenie rúry vždy čisté.
Dvierka od rúry ako
sedadlo alebo odkladacia
plocha
Preprava prístroja
6
Nestúpajte alebo nesadajte si na otvorené dvierka rúry.
Neodkladajte riad alebo príslušenstvo na dvierka rúry.
Nenoste prístroj za madlo dvierok. Madlo dvierok neunesie
hmotnosť prístroja a mohlo by sa zlomiť.
Page 73
Vaša nová rúra
Ovládací panel
Tu spoznáte vaši novú rúru. Vysvetlíme vám ovládacie pole
a jednotlivé ovládacie prvky. Obdržíte informácie o rúre a
príslušenstve.
Tu vidíte prehaľad ovládacieho poľa.
Nikdy sa nezobrazia na displeji všetky symboly súčasne.
Podľa typu prístroja sú možné odchýlky v podrobnostiach.
Tlačidlá a displej
Voliče
Volič funkcie
Volič teploty
Ovládače sú zapustené. Pre zasunutie a vysunutie stlačte
ovládač v nulovej polohe.
7
Page 74
�
�
�
�
�
�
Tlačidlá a displej
�
�
Pomocou tlačidiel nastavujete rôzne dodatočné funkcie. Nastavené hodnoty môžete
vyčítať na displeji.
Tlačidlo Použitie
Časové funkcie
- Mínus
+ Plus
Rýchlé zahriatie
Detská poistka
Aká časová funkcia sa nachádza na displeji v popredí, vidíte na šípke pred príslušným
symbolom. Výnimka: Pri hodinách svieti symbol � len vtedy, ak ich nastavujete.
Výber budík �, doba �, konečný čas � a hodiny �.
Zníženie nastavených hodnôt.
Zvýšenie nastavených hodnôt.
Zahriať rúru veľmi rýchlo.
Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho poľa.
Volič funkcií
Voličom funkcie nastavíte druh ohrevu.
Poloha Použitie
3D Horúci vzduch*
Horný /spodný ohrev
Cirkulačný infragril
Vario-velkoplošný gril
Spodný ohrev
Osvetlenie rúry
Rúra je vypnutá.
Pre koláče a pečivo na jednej až troch úrovniach. Vetrák
rozdeľuje teplo kruhového výhrevného telesa v zadnej
stene rovnomerne do priestoru v rúre.
Pre koláče, nákypy a ľubovoľné pečenie, napr. hovädzie
alebo zverina, na jednej úrovni.
Teplo prichádza rovnomerne zhora a zdola.
Pečenie mäsa, hydiny a celých rýb.
Výhrevné teleso grilu a ventilátor sa striedavo zapína a
vypína. Ventilátor víri horúci vzduch okolo pokrmu.
Grilovanie steakov, párkov, toastov a kúskov rýb.
Celá plocha pod výhrevným telesom grilu je horúca.
Zaváranie a dopekanie alebo hnednutie.
Teplo prichádza zdola.
Zapnutie osvetlenia rúry.
* Druh ohrevu, pri ktorom sa stanovuje trieda spotreby energie EN50304
Ak nastavíte druh ohrevu, zapne sa svetlo v rúre.
8
Page 75
Volič teploty
Voličom teploty nastavujete teplotu alebo stupeň grilovania.
Poloha Význam
50-270Rozsah teplôtTeplota v rúre v ºC.
•, ••, •••Stupne grilovania
Nulová polohaRúra nnehreje.
Stupne pre veľkoplošný gril �.
• = stupeň 1, slabý
•• = stupeň 2, stredný
••• = stupeň 3, silný
Ak rúra hreje, svieti kontrolka nad voličom teploty. V
prestávkach vo vyhrievaní zhasne.
Priestor na pečenie
V priestore na pešenie sa nachádza svetlo rúry.
Chladiaci ventilátor chráni rúru pred prehriatím.
Osvetlenie rúry
Chladiaci ventilátor
Počas prevádzky svieti svetlo v rúre. Nastavením na �
pomocou voliča funkcie môžete zapnúť svetlo bez ohrevu.
Chladiaci ventilátor sa zapína a vypína podľa potreby.
Teplý vzduch uniká nad dvierkmi. Pozor! Vetrací otvor
nezakrývajte. Rúra by sa inak prehriala
Aby po prevádzke rúra rýchlejšie vychladla, pracuje
chladiaci ventilátor ešte určitý čas.
9
Page 76
Príslušenstvo
Príslušenstvo môžete zasunúť do rúry do 5 rôznych výšok.
Príslušenstvo môžete z dvoch tretín vytiahnuť, bez toho
aby sa preklopilo. Tak je možné pokrmy ľahko vybrať.
Ak bude príslušenstvo horúce, môže sa zdeformovať.
Keď opäť vychladne, zdeformovanie zmizne a nemá žiadny
vplyv na funkciu.
Príslušenstvo môžete dokúpiť v autorizovanom servise, v
odbornom obchode alebo na internete. Uveďte prosím číslo
HZ.
10
Kombinovaný rošt
Pre riad, koláčové formy, pečenie, grilované kúsky a
hluboko zmrazené potraviny.
Zasuňte rošt zakrivením
Univerzálny plech
Pre šťavnaté koláče, pečivo, hlboko chladené pokrmy a
veľké kusy.
Môže byť použitý aj ako nádoba na zachytenie tuku, ak
grilujete priamo na rošte.
Univerzálny plech zasuňte do rúry skosením k dvierkam
rúry.
smerom dolu.
Page 77
Zvláštne príslušenstvo
Rošt HZ 334000Pre riad, kuchynské formy, pečenie, kúsky na grilovanie
Univerzálny plech
HZ 332000
Smaltovaný plech HZ
331000
Vkladací rošt HZ 324000Na pečenie. Postavte rošt vždy do univerzálneho plechu.
Grilovací plech HZ 325000Na grilovanie namiesto roštu alebo ako ochrana proti
Sklenená panvica HZ
336000
Smaltovaný plech s
nepriľnavým povrchom
HZ 331010
Univerzálny plech s
nepriľnavým povrchom
HZ 332010
Plech na pizzu HZ 317000Ideálny na pizzu, hlboko chladené produkty alebo veľké
Kameň na pečenie HZ
327000
Profi panvica s vkladacím
roštom HZ 333000
Zvláštne príslušenstvo môžete kúpiť v autorizovanom
servise nebo u vášho odborného predajcu.
Rozsiahlu ponuku k vašej rúre nájdete v našich
prospektoch alebo na internete.
Disponibilita, ako aj možnosť objednania online zvláštného
príslušenstva je v každej krajine iná. Prosím pozrite sa do
predajných podkladov.
a hlboko chladené pokrmy.
Pre šťavnaté koláče, pečivo, hlboke chladené pokrmy
a veľké kusy. Môže byť použitá aj ako nádoba pre
zachytenie tuku, ak grilujete priamo na rošte.
Pre koláče a placky.
Bude zachytený odkapkávajúci tuk a šťava z mäsa.
striekaniu, aby sa rúra neznečistila. Grilovací plech
používajte len v univerzálnom plechu.
Grilovanie na grilovacom plechu: Používajte len na
výškach zasunutia 1, 2 a 3.
Grilovací plech ako ochrana proti striekaniu: Zasuňte
univerzálny plech s grilovacím plechom pod rošt.
Hlboká nádoba zo skla. Hodí sa aj ako riad na
servírovanie.
Koláče a placky sa uvoľnia ľahšie od plechu.
Zasuňte plech skosením smerom k dvierkam rúry.
Koláče a placky sa uvoľnia ľahšie od plechu.
Zasuňte plech skosením smerom k dvierkam rúry.
guľaté koláče. Plech na pizzu môžete použiť namiesto
univerzálneho plechu. Postavte plech na rošt a riaďte sa
podľa údajov v tabuľkách.
Kameň na pečenie sa hodí na prípravu vlastného chleba,
žemlí a pizze, ktoré majú mať chrumkavý spodok.
Kameň na pečenie sa musí vždy predhriať na
odporúčanú teplotu.
Vhodná hlavne na prípravu veľkých množstiev.
11
Page 78
Pokrývka pre profipanvicu
HZ 333001
Sklenený pekáč
HZ 915001
Kovový pekáč HZ 26000Pekáč je určený pre pečúcu zónu sklokeramickej varnej
Univerzálny pekáč
HZ 390800
Tovar servisnej služby
Utierky pre nerezový povrch
Tovar č. 311134
Gel na čistenie rúry, grilu
Tovar č. 463582
Utierka z mikrovlákna s
voštinovou štruktúrou
Tovar č. 460770
Poistka dverí
Tovar č. 612594
Pokrývka robí z profipanvice profesionálneho pomocníka
na pečenie.
Sklenený pekáč je vhodný pre dusené pokrmy a nákypy,
ktoré pripravujete v rúre.
Zvlášť vhodný je pre programovaciu alebo pečúcu
automatiku.
dosky. Je vhodný pre senzorovú automatiku, ale aj pre
pečúcu automatiku.
Pekáč je zvonku smaltovaný a vo vnútri z s nepriľnavého
povrchu.
Pre zvlášť veľké porcie alebo veľa porcií. Pekáč je
zvonku zo šedého smaltu so sklenenou pokrývkou
vhodnou do rúry. Sklenená pokrývka sa môže použiť ako
forma pre gratinovanie.
Pre vaše domáce spotrebiče môžete v servisnom
stredisku alebo v odbornom obchode dokúpiť vhodné
prostriedky pre starostlivosť a čistenie alebo ostatné
príslušenstvo. Preto uveďte príslušné číslo výrobku.
Bráni usadzovaniu nečistoty. Vďaka impregnácii
špeciálnym olejom budú povrchy prístrojov z ušľachtilej
ocele optimálne ošetrené.
Na čistenie rúry. Gel je bez zápachu.
Zvlášť vhodná na čistenie jemných povrchov, ako
napr. sklo, sklokeramika, nerez alebo hliník. Utierka z
mikrovlákna odstraňuje v jednom pracovnom úkone
zvyšky vody a mastnú špinu.
Aby deti nemohli rúru otvoriť. Podľa dvierok prístroje sa
poistka namontuje rôzne. Postupujte podľa listu, ktorý je
priložený k poistke dverí.
12
Page 79
Pred prvým použitím
�
�
Tu sa dozviete, čo musíte urobiť skôr ako buďte vo vašej
rúre prvýkrát pripravovať pokrmy. Prečítajte si predtým
kapitolu o bezpečnostných upozorneniach.
Nastavenie hodín
Prvé zahriatie rúry
Čistenie
príslušenstva
Po pripojení svietí na displeji symbol � a tri nuly. Nastavte
hodiny.
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Tlačidlom + alebo – nastavte hodiny.
Po pár sekundách bude nastavený čas prevzatý.
Aby sa odstránila vôňa novoty, zahrievajte prázdnu,
uzatvorenú rúru. Ideálne jednu hodinu pri � hornom/
dolnom ohreve a teplota 240 ºC.
Dávajte pozor na to, aby v rúre neboli žiadne zvyšky obalu.
1. Voličom funkcie nastavte
2. Voličom teploty nastavte teplotu na 240 ºC.
Po hodine rúru vypnite. Otočte volič funkcie do nulovej
polohy.
Skôr ako budete používať príslušenstvo, riadne ho vyčistite
v umývacom roztoku a utrite pomocou mäkkej tkaniny.
.
dolný/horný ohrev.
13
Page 80
Nastavenie rúry
Máte rôzne možnosti, ako môžete vašu rúru nastaviť.
Tu vám vysvetlíme, ako nastaviť vami požadovaný druh
ohrevu a teplotu alebo stupeň pre grilovanie.
Pre váš pokrm môžete na rúre nastaviť dobu a konečný
čas. Na to sa prosím pozrite do kapitoly Nastavenie
časových funkcií.
Druh ohrevu a
teplota
Príklad na obrázku: horný/dolný ohrev pri 190 ºC.
1. Nastavte voličom funkcie druh ohrevu.
14
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo stupeň pre
grilovanie.
Rúra začne hriať.
Page 81
Vypnutie rúry
�
�
Otočte voličom funkcie do nulovej polohy.
Zmena nastavenia
Rychloohrev
Rýchloohrev je
dokončený
Prerušenie rýchloohrevu
Druh ohrevu a teplotu alebo stupeň grilovania môžete
kedykoľvek zmeniť príslušným voličom.
Pomocou rýchloohrevu dosiahne vaša rúra nastavenú
teplotu veľmi rýchlo.
Rýchloohrev používajte pri nastavených teplotách viac ako
100 ºC. Vhodné sú druhy ohrevu:
3D horúci vzduch �
Horný/dolný ohrev
Aby ste dosiahli rovnomerný výsledok pečenia, dávajte
pokrm do rúry až vtedy, keď je rýchloohrev dokončený.
1. Nastavte druh ohrevu a teplotu.
2. Krátko stlačte tlačidlo
Na displeji svieti symbol � . Rúra začne hriať.
Zaznie signál. Na displeji zhasne symbol � . Dajte Váš
pokrm do rúry.
Stlačte krátko tlačidlo �. Na displeji zhasne symbol � .
.
15
Page 82
�
�
�
Nastavení časových funkcí
Vaša rúra má rôzne časové funkcie. Pomocou tlačidla
� vyvoláte menu a pohybujete sa medzi rôznymi
funkciami. Počas nastavovanie svietia všetky časové
symboly. Šípka
nachádzate.
Práve nastavenú časovú funkciu môžete priamo zmeniť
tlačidlom + alebo -, ak je pred časovým symbolom šípka .
Budík
Budík môžete používať ako minútky. Beží nezávisle od
rúry. Budík má vlastný signál. Tak počujete, či budík alebo
určitá doba ubehla.
vám ukazuje, pri akej časovej funkcii sa
Nastavený čas budíku
ubehol
Zmeniť čas budíku
Vymazať čas budíku
1. Stlačte raz tlačidlo
Na displeji svietia časové symboly, šípka sa
nachádza pred �.
2. Pomocou tlačidla + alebo – budík nastavte.
Nastavená hodnota tlačidla + = 10 Minút
Nastavená hodnota tlačidla - = 5 Minút
Po pár sekundách bude nastavený čas prevzatý. Budík
sa spustí. Na displeji svieti symbol � a nastavená doba
budíka viditeľne ubieha. Ostatné časové symboly zhasnú.
Zaznie signál. Na displeji sa zobrazí 0:00. Pomocou tlačidla
budík vypnite.
Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas budíka. Po pár
minútach bude zmena prevzatá.
Pomocou tlačidla – vráťte nastavenú dobu budíka až na
nulu. Po pár minútach bude zmena prevzatá. Budík je
vypnutý.
.
16
Page 83
�
�
Vyvolanie časového
nastavenia
Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia príslušné
symboly na displeji. Budík beží v popredí. Pred symbolom
je šípka a čas budíka viditelne ubieha.
Pre vyvolanie budíka �, doby �, konečnej doby �
alebo hodín �, stlačte tlačidlo � tak dlho, pokým sa
nenachádza šípka pred príslušným symbolom. Hodnota
k tomuto sa zobrazí na niekoľko sekúnd na displeji.
Doba
Na rúre môžete nastaviť dobu pečenia vášho pokrmu. Keď
doba ubehne, rúra sa automaticky vypne. Tak nemusíte
prerušovať inú prácu, aby ste rúre vypnuli. Doba pečenia
nebude nechcene prekročená.
Príklad na obrázku: doba 45 minút.
1. Nastavte voličom funkcie druh ohrevu.
2. Nastavte voličom teploty teplotu alebo stupeň grilovania
3. Stlačte dvakrát tlačidlo
Na displeji sa zobrazí 0:00. Časové symboly svieta,
šípka sa nachádza pred �.
.
17
Page 84
4. Tlačidlom + alebo – nastavte dobu.
�
Prednastavená hodnota tlačidla + = 30 minút
Prednastavená hodnota tlačidla - = 10 minút
Po niekoľkých sekundách sa rúra zapne. Na displeji beží
viditeľne doba a svieti symbol �. Ostatné časové
symboly zhasnú.
Doba ubehla
Zmena doby
Vymazanie doby
Zaznie signál. Rúra prestane hriať. Na displeji sa zobrazí
0:00.
Stlačte tlačidlo �. Tlačidlom + alebo – môžete dobu
nastaviť opäť.
Alebo stlačte dvakrát tlačidlo � a volič funkce otočte do
nulovej polohy. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom + alebo – zmeňte dobu. Po pár sekundách bude
zmena prevzatá. Ak je budík nastavený, stlačte predtým
tlačidlo �.
Tlačidlom – vráťte dobu až na 0:00:
Po pár sekundách bude zmena prevzatá. Doba je
vymazaná. Ak je nastavený budík, stlačte predtým tlačidlo
.
18
Page 85
�
Vyvolanie časových
nastavení
Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia príslušné
symboly na displeji. Pred symbolom časovej funkcie je
šípka .
Pre vyvolanie budíka �, doby �, konečnej doby �
alebo hodín �, podržte tlačidlo � tak dlho, pokým sa
nenachádza šípka pred príslušným symbolom. Hodnota
sa zobrazí na niekoľko sekúnd na displeji.
Konečná doba
Môžete posunúť čas, kedy má byť váš pokrm hotový. Rúra
sa zapína automaticky a je v požadovaný čas hotová.
Môžete napr. dať ráno váš pokrm do rúry a nastaviť tak,
aby bol na poludnie hotový.
Dávajte pozor na to, aby pokrmy nestáli veľmi dlho v rúre a
neskazili sa.
Príklad na obrázku: Je 10:30 hod., doba je 45 minút a rúra
má byť hotová o 12:30.
1. Nastavte volič funkcie.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo
4. Nastavte tlačidlm + alebo – dobu.
5. Stlačte tlačidlo �.
Šípka
sa nachádza pred �. Zobrazí sa čas, kedy
má byť pokrm hotový.
.
19
Page 86
6. Tlačidlom + alebo – posuňte konečný čas na neskôr.
Po niekoľkých sekundách prevezme rúra nastavenie a
zapne sa do vyčkávacej pozície. Na displeji sa zobrazí
čas, kedy bude pokrm hotový, a pred symbolom � sa
nachádza šípka . Symbol � a � zhasne.
Doba ubehla
Zmena konečnej doby
Vymazať konečný čas
Zaznie signál. Rúra prestane hriať. Na displeji sa zobrazí
0:00.
Stlačte tlačidlo �. Tlačidlom + alebo – môžete dobu
nastaviť opäť.
Alebo stlačte dvakrát tlačidlo � a volič funkcie otočte do
nulovej polohy. Rúra je vypnutá.
Tlačidlom + alebo - zmeňte konečný čas. Po pár
sekundách bude zmena prevzatá. Ak je budík nastavený,
stlačte predtým dvakrát tlačidlo �.
Konečnú dobu nemeňte, keď doba práve beží. Doba
pečenia by nesúhlasila.
Tlačidlom – nastavte konečný čas na aktuálny čas. Po pár
sekundách bude zmena prevzatá. Rúra sa zapne.
Ak je budík nastavený, stlačte dvakrát tlačidlo �.
20
Page 87
�
�
Vyvolanie časových
nastavení
Ak je nastavených viac časových funkcií, svietia príslušné
symboly na displeji. Pred symbolom časovej funkcie je
šípka .
Pre vyvolanie budíka �, doby �, konečnej doby �
alebo hodín �, podržte tlačidlo � pokým sa nenachádza
šípka pred príslušným symbolom. Hodnota sa zobrazí na
niekoľko sekúnd na displeji.
Hodiny
Zmena času
Zhasnutie času
Po pripojení alebo po výpadku prúdu svieti na displeji
symbol � a tri nuly. Nastavte čas.
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí čas 12:00.
2. Nastavte čas tlačidlom + alebo -.
Po pár sekundách bude nastavený čas prevzatý.
Nesmie byť nastavená žiadna iná časová funkcia.
1. Stlačte štyrikrát tlačidlo
Na displeji svietia časové symboly, šípka sa
nachádza pred �.
2. Pomocou tlačidla + alebo – zmeňte čas.
Po pár sekundách bude nastavený čas prevzatý.
Čas môžete zhasnúť. Tak je viditeľný len vtedy, ak je rúra v
prevádzke. Viď kapitolu Zmena základného nastavenia.
.
.
21
Page 88
Detská poistka
Aby deti nemohli rúru neúmyslne zapnúť, má detskú
poistku.
Rúra nereaguje na žiadne nastavenia. Budík a hodiny
môžete nastaviť aj pri zapnutej detskej poistke.
Ak je nastavený druh ohrevu a teplota alebo stupeň
grilovania, preruší detská poistka ohrev.
Zapnutie detské poistky
Vypnutie detskej poistky
Nesmie byť nastavená žiadna doba alebo konečný čas.
Stlačte tlačidlo � na cca štyri sekundy.
Na displeji sa zobrazí symbol �. Detská poistka je
zapnutá.
Stlačte tlačidlo � na cca štyri sekundy.
Na displeji zhasne symbol �. Detská poistka je vypnutá.
22
Page 89
�
Zmena základného nastavenia
�
Vaša rúra má rôzne základné nastavenia.
Tieto nastavenia môžete prispôsobiť vašim vlastným
zvyklostiam.
Základné nastavenieVýber 1Výber 2Výber 3
c1 Zobrazenie časuvždyPouze
pomocí
tlačítka
c2 Doba trvania signálu po uplynutí doby
alebo budíka.
c3 Okamih, pokým nebude nastavenie
prevzaté.
* Nastavenie z výroby
Nesmie byť nastavená žiadna iná časová funkcia.
cca. 10 Sek.cca. 2 Min.*cca. 5 Min.
cca. 2 Sek.cca. 5 Sek.*cca. 10 Sek.
-
1. Stlačte tlačidlo
Na displeji sa zobrazí aktuálne základné nastavenie pre
zobrazenie času, napr. c1 pre výber 1.
2. Tlačidlom + alebo – zmeňte základné nastavenie.
3. Potvrďte tlačidlom �.
Na displeji sa zobrazí ďalšie základné nastavenie.
Pomocou tlačidla � môžete prejsť všetky úrovne a
zmeniť tlačidlom + alebo -.
4. Nakoniec stlačte tlačidlo � na cca 4 sekundy.
Všetky základné nastavenia sú prevzaté.
Vaše základné nastavenia môžete kedykoľvek zase
zmeniť.
na cca 4 sekundy.
23
Page 90
Starostlivosť a čistenie
Pri pozornej starostlivosti a čistení zostane vaša rúra dlho
pekná a funkčná. Ako sa správne starať a čistiť vašu rúru
vám vysvetlíme tu.
Upozornenie
Čistiaci
prostriedok
Drobné farebné rozdiely na prednej strane rúry vznikajú v
dôsledku rôznych materiálov, ako sklo, umelá hmota alebo
kov.
Tiene na tabuľce v dvierkach, ktoré vypadajú ako šmuhy,
sú svetelné efekty svetla rúry.
Smalt sa vypaľuje pri veľmi vysokých teplotách.
Tým môžu vzniknúť nepatrné farebné rozdiely. To je
normálne a nemá žiadny vplyv na funkčnosť.
Hrany tenkých plechov nie je možné úplne opatriť smaltom.
Môžu byť preto drsné. Ochrana proti korózii nie je týmto
ovplyvnená.
Aby nedošlo k poškodeniu rôznych povrchov chybným
čistiacim prostriedkom, dbajte na údaje v tabuľke.
Nepoužívajte
žíravé ani abrazivní čistící prostředky,
čistící prostředky s vysokým obsahem alkoholu,
drsné houby a škrabky,
vysokotlaké a parní čističe.
24
Nové špongie pred použitím dôkladne prepláchnite.
Page 91
OblasťČistiaci prostriedok
Predná časť rúryHorúci čistiaci roztok:
Očistite tkaninou a osušte mäkkou utierkou.
Ušľachtilá oceľHorúci čistiaci roztok:
Očistite tkaninou a osušte mäkkou utierkou. Vápenné
škvrny, tuk škrob, bielok okamžite odstráňte. Pod
takýmito škvrnami sa môže vytvárať korózia.
V servisnej službe alebo v odbornom obchode môžete
obdržať zvláštne prostriedky na nerez, ktoré sú vhodné
pre teplé povrchy. Naneste malú vrstvu prostriedku
mäkkou tkaninou.
SkloČistenie skla:
Utrite mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Tabuľka dverí
Priestor na pečenieHorúci čistiaci roztok alebo octová voda:
Sklenený kryt svetla rúryHorúci čistiaci roztok:
Tesnenie
Neskladať!
Závesné roštyHorúci čistiaci roztok:
Teleskopický systém
vysúvaia plechov
PríslušenstvoHorúci čistiaci roztok:
Čistenie skla:
Utrite mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte škrabku na sklo.
Očistite tkaninou.
V prípade silného znečistenia používajte drôtenku z
nerezu alebo čistič pre rúry. Používajte len v studenom
priestore na pečenie.
Očistite tkaninou.
Horúci čistiaci roztok:
Očistite tkaninou. Nedrhnite.
Namočte a očistite tkaninou alebo kefkou.
Horúc voda s čistiacim prostriedkom:
čistite spongiou alebo kefou.
Nenamáčajte ani neumývajte v umývačke.
Namočte a očistite tkaninou alebo kefkou
25
Page 92
Vyvesenie
a zavesenie
závesných roštov
Pri čistení môžete závesné rošty vybrať. Rúra musí byť
chladná.
Vyvesenie závesných
roštov
Zavesenie závesného
roštu
1. Nadvihnite rošt spredu smerom hore
2. a vyveste (obrázok A).
3. Potom ťahajte celý rošt smerom dopredu a vyberte
(obrázok B).
Očistite rosť čistiacim prostriedkom a špongiou. Pri silnom
znečistení použite kefku.
1. Rosť najskôr zastrčte do zadnej dierky, trochu tlačte
dozadu (obrázok A)
2. a potom zaveste do prednej dierky (obrázok B).
Rošt sa rozmerovo hodí vpravo a vľavo. Vyklenutie musí
byť vždy dolu.
26
Page 93
Vyvesenie a
�
zavesenie dvierok
rúry
Na čistenie a pre vybratie tabuľky dvierok môžete dvierka
rúry vyvesiť.
Závesy dvierok rúry majú na každej strane blokovaciu
páku. Ak je blokovacia páka zaskočená (obrázok A), sú
dvierka rúry zaistené. Nie je možné ich vyvesiť.
Ak je blokovacia páka vyklopená, aby bolo možné dvierka
rúry vyvesiť (obrázok B), sú závesy istené. Nemôžu
zapadnúť.
Nebezpečenstvo zranenia! Ak nie sú závesy istené,
zaskočia veľkou silou.
Dávajte pozor na to, aby blokovacie páky boli vždy úplne
zaklopené, resp. pri vyvesení dvierok rúry úplne vyklopené.
Vyvesenie dvierok
1. Úplne otvorte dvierka rúry.
2. Vyklopte obidve blokovacie páky vľavo a vpravo
(obrázok A).
3. Zatvorte dvierka rúry až na doraz. Uchopte obidvoma
rukami vľavo a vpravo. Ešte trochu zatvorte a vytiahnite
(obrázok B).
27
Page 94
�
Zavesenie dvierok
�
Zaveste dvierka rúry v opačnom poradí.
1. Pri zavesovaní dvierok rúry dávajte pozor na to, aby
boli obidva závesy zavedené rovno do otvoru (obrázok
A).
2. Zárez na závese musí zaskočiť na obidvoch stranách
Nebezpečenstvo zranenia! Ak dvierka rúry neúmyslne
vypadnú alebo záves zaskočí, nesiahajte do závesu.
Zavolajte servisnú službu.
Page 95
Demontáž a
montáž sklenených
tabulí dvierok
Pre lepšie čistenie môžete sklenené tabule na dvierkach
rúry vymontovať.
1. Vyveste dvierka rúry a madlom dolu položte na tkaninu.
2. Odskrutkujte kryt dolu na dvierkach rúry. Vyskrutkujte
skrutky vľavo a vpravo (obrázok A).
3. Sklenené tabule nadvihnite a vytiahnite (obrázok B).
Očistite čističom na sklo a mäkkou tkaninou.
Nepoužívajte žiadne ostré alebo drsné prostriedky a
škrabku na sklo. Mohlo by dôjsť k poškodeniu skla.
4. Zasuňte sklenené tabule šikmo dozadu. Hladká plocha
musí byť zvonku.
5. Nasaďte kryt a zaskrutkujte.
6. Zaveste dvierka rúry.
Rúru používajte až potom, keď budú sklenené tabule
správne namontované.
29
Page 96
Čo robiť v prípade poruchy
�
Porucha, ktorá sa vyskytne, je často spôsobená nejakou
maličkosťou. Skôr ako zavoláte servis, skúste prosím
pomocou tabuľky závadu sami odstrániť.
Tabuľka závad
Ak sa pokrm nepodarí správne, pozrite sa prosím do
kapitoly Testovali sme pre vás v našom kuchynskom štúdiu.
Tu nájdete mnoho tipov a upozornení ohľadne varenia.
PoruchaMožná príčinaNáprava/Upozornenie
Rúra nefungujePoistka je poškodená. Pozrite sa do poistkovej skrine, či je
poistka v poriadku.
Výpadok prúdu.Skontrolujte, či svieti kuchynské svetlo
alebo fungujú ostatné spotrebiče.
Na displeji svieti �
a nuly.
Rúra nehreje.Na kontaktoch je
Výpadok prúdu.Hodiny opäť nastavte.
Otočte ovládačmi niekoľkokrát tam a
prach.
späť.
Chybová hlásenie
Chybové hlásenieMožná príčinaNáprava/Upozornenie
E011
30
Ak sa na displeji zobrazí chybové hlásenie , stlačte
tlačidlo �. Hlásenie zmizne. Nastavená časová funkcia
bude vymazaná. Ak chybové hlásenie opäť nezmizne,
zavolejte servisnú službu.
Pri nasledujúcich chybových hlásení môžete sami vykonať
opravu.
Tlačidlo bolo stlačené
veľmi dlho alebo je
zakryté.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Opravy môže
vykonávať len technik autorizovaného servisu vyškolený
výrobcom.
Jednotlivo stlačte všetky tlačidlá
Skontrolujte, či sa nejaké tlačidlo
nezaseklo, nie je zakryté alebo
znečistené.
Page 97
Výmena žiarovky
�
rúry na strope rúry
Ak svetlo rúry nefunguje, musí sa vymeniť. Náhradné
žiarovky odolné voči teplotám, 40 wattov, obdržíte v
servisnej službe alebo v odbornom obchode.
Používajte len žiarovky uvedeného typu.
1. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdem!
Vypnite poistku v poistkovej skrinke.
2. Do studenej rúry položte utierku, aby sa zamedzilo
škodám.
3. Sklenený kryt vyskrutkujte otáčaním doľava.
4. Žiarovku nahraďte rovnakým typom žiarovky.
5. Opäť naskrutkujte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a zapnite poistku.
Sklenený kryt
Poškodený sklenený kryt sa musí vymeniť.
Vhodný sklenený kryt obdržíte v servisnej službe. Udajte
E-číslo a číslo FD vášho prístroja.
31
Page 98
Servisná služba
�
Ak potrebuje váš spotrebič opravu, je tu pre vás naša
servisná služba. Adresa a telefónne číslo najbližšieho
strediska servisnej služby sú uvedené v telefónnom
zozname. Uvedené centrá servisnej služby vám radi
poskytnú kontakt na stredisko servisnej služby vo vašej
blízkosti.
Číslo E a číslo
FD
Servisnej službe vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a číslo
výroby (čís. FD) vášho spotrebiča. Typový štítok s týmito
číslami nájdete vpravo, na bočnej strane dvierok rúry. Aby
ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, môžete si
tu poznamenať údaje vášho spotrebiča a telefónne číslo
servisnej služby.
E-Nr.FD-Nr.
Telefón
32
Page 99
Tipy pre úsporu energie a ochranu
�
životného prostredia
Tu sa dozviete tipy, ako môžete pri pečení šetriť energiu a
ako váš prístroj správne ekologicky zlikvidovať.
Šetrenie energiou
Predhrievajte rúru len vtedy, ak je to uvedené v recepte
alebo v tabuľkách návodu na obsluhu.
Používajte tmavé, černou farbou lakované alebo
smaltované formy na pečenie. Prijímajú teplo zvlášť dobre.
Otvárajte dvierka rúry pri pečení čo najmenej.
Viac koláčov pečte najlepšie postupne. Rúra je ešte teplá.
Tým sa skráti doba pečenia druhého koláča. Môžete tiež
zasunúť 2 formy vedľa seba.
V prípade dlhšieho pečenia môžete rúru 10 minút pred
koncom doby pečenia vypnúť a využiť zvyškové teplo pre
dokončenie pečenia.
Ekologická
likvidácia
Zlikvidujte obal ekologicky.
Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických prístrojoch (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Smernica určuje rámec pre spätný odber a recykláciu
starých prístrojov v rámci EU.
33
Page 100
Testovali sme pre Vás v našom kuchyskom
štúdiu
Tu nájdete výber pokrmov a k tomu optimálne nastavenie.
Ukážeme vám, aký druh ohrevu a teplota je najvhodnejšia
pre Váš pokrm. Obdržíte údaje ohľadne vhodného
príslušenstva a do akej výšky sa má zasunúť. Získate tipy k
riadu a k príprave.
Upozornenie
Koláče a pečivo
Upozornenie
Údaje v tabuľke platia vždy pre zasunutie do studeného a
prázdného priestoru na pečenie. Predhrievajte len vtedy, ak
je to uvedené v tabuľkách.
Pred použitím odstráňte z priestoru na pečenie
príslušenstvo, ktoré nepotrebujete.
Vyložte príslušenstvo papierom na pečenie až po
predhriatí.
Časové údaje v tabuľkách sú orientačné hodnoty. Závisia
od kvality a povahy potravín.
Používajte dodané príslušenstvo.
Dodatočné príslušenstvo obdržíte ako zvláštne
príslušenstvo v odbornom obchode alebo v servisnej
službe.
Používajte vždy chňapku, ak vyberáte horúce príslušenstvo
alebo riad z rúry.
S horným/dolným � ohrevom je pečenie koláča najlešie.
Ak pečiete pomocou 3D horúceho vzduchu �, dbajte na
nasledujúce:
Koláče vo formách, výška zasunutia 2
Koláče na plechu, výška zasunutia 3.
34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.