Siemens HB 210510E User Manual

Page 1
Návod k použití
HB 210510E
Q4ACZM0169
1
Page 2
2
Obsah
Důležité informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Před montáží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Takto zabráníte škodám na spotřebiči. . . . . . . . . . . 5
Vaše nová pečicí trouba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Volič funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Volič teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hodiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Druhy ohřevu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pečicí trouba a příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Před prvním použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zahřátí pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Čištění příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavení pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz
 dB (A), což představuje
Page 3
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vnější plochy spotřebiče. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Čištění skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Čištění závěsných roštů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Těsnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Co dělat v případě závady? . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Výměna žárovky pečicí trouby . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Servisní služba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obal a dosloužilý spotřebič . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabulky a tipy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Koláče a pečivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipy pro pečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maso, drůbež, ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tipy pro pečení a pro grilování . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nákypy, gratinované pokrmy, toasty . . . . . . . . . . . . 27
Rozmrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sušení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zavařování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tipy pro úsporu energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acrylamidy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Jak postupovat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zkušební jídla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Page 4
Pečlivě přečtěte návod k použití. Pouze pak můžete spotřebič správně používat.
Návod k použití a montážní návod pečlivě uschovejte. Pokud spotřebič předáváte dalšímu uživateli, přiložte oba návody.
4
Důležité informace
Před montáží
Poškození během transportu
Zapojení do elektrické sítě
Zkontrolujte spotřebič po rozbalení. Pokud jste zjistili škody způsobené transportem, neuvádějte spotřebič do provozu.
Připojení smí provést pouze koncesovaný odborník. Bude-li spotřebič poškozen kvůli nesprávnému připojení, odpadne nárok na záruku.
Než spotřebič poprvé použijete, ujistěte se, že elektrická instalace je uzemněna, a že jsou dodrženy všechny platné bezpečnostní podmínky. Montáž a připojení spo­třebiče musí být provedeny pouze koncesovaným od­borníkem. Používání spotřebiče bez uzemnění nebo při nesprávné elektrické instalaci může způsobit, vážná poškození (zranění a usmrcení elektrickým proudem). Výrobce není zodpovědný za chybné fungování spotře­biče a za případné škody způsobené nesprávnou elek­trickou instalací.
Page 5
Spotřebič je určen výhradně k použití v domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů.
Otevřete opatrně dvířka pečicí trouby. Mohla by vytrysknout horká pára.
Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch spotřebiče ani topných těles. Nebezpečí popálenin! Udržujte děti z dosahu spotřebiče.
V pečicí troubě neuchovávejte žádné hořlavé předměty. Nebezpečí požáru!
Připojovací kabely elektrických spotřebičů nesmí být sevřeny horkými dvířky trouby. Mohlo by dojít k poškození izolace. Nebezpečí zkratu!
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Nebezpečí úderu proudem! Opravy smějí být provedeny pouze techniky autorizované servisní služby vyškolenými výrobcem.
Je-li spotřebič poškozený, odpojte ho od elektrické sítě. Kontaktujte autorizovanou servisní službu.
Nedávejte na dno pečicí trouby žádný plech na pečení. Nevykládejte dno trouby alobalem. Může zde dojít k na­hromadění tepla. Doby pro pečení pak již nesouhlasí a dojde k poškození smaltu.
Nelijte do horké pečicí trouby vodu. Může dojít k poško­zení smaltu.
Nepřeplňujte formu na pečení koláčů se šťavnatým ovocem. Šťávy z ovoce, kapající z plechu, zanechávají skvrny, které nelze odstranit.
5
Horká pečicí trouba
Opravy
Takto zabráníte škodám na spotřebiči
Pečicí plech nebo alobal na dně trouby
Voda v troubě
Šťávy z ovoce
Bezpečnostní pokyny
Page 6
V této kapitole se seznámíte se svým novým spotřebičem, s obsluhou ovládacího panelu s vypínači a kontrolkami. Získáte informace o druzích ohřevu a o příslušenství.
Drobné odchylky závisí na typu přístroje.
Hodiny
Volič
teploty
Volič funkcí
Ovládací panel
Vaše nová pečicí trouba
Troubu nechte vychladnout pouze když je zavřená. Nepřivírejte nic do dvířek trouby. I kdyby byla dvířka trouby jen trochu pootevřená, mohl by se časem poškodit nábytek v okolí trouby.
Jsou-li těsnící plochy dvířek velmi zašpiněné, dvířka se budou špatně dovírat, až bude trouba v provozu. Okolní předměty by se mohly poškodit. Těsnící plochy dvířek udržujte v čistotě.
Nesedejte si ani nestoupejte na dvířka trouby.
6
Vychladnutí otevřených dvířek trouby
Těsnící plochy dvířek jsou velmi zašpiněné
Dvířka trouby
Page 7
Nastavení druhu ohřevu v troubě voličem funkcí.
Polohy:
Horní a dolní ohřev
Horký vzduch
Dolní ohřev
Cirkulační gril
Maloplošný gril
Velkoplošný gril
Rozmrazování
7
Když nastavíte volič funkcí do požadované polohy, vnitřní světlo trouby se rozsvítí.
Volič funkcí
Voličem teploty nastavíte teplotu ohřevu nebo výkon grilu.
Teplota
50 – 270 rozsah teplot v °C
Gril
Stupeň
slabý gril 1
•• střední gril 2
••• silný gril 3
Symbol nad voličem teploty se rozsvítí, když pečicí trouba pracuje. Zhasíná v přestávkách ohřevu. Při rozmrazování se nerozsvítí symbol.
Když připravujete pokrmy na velkoplošném či malo­plošném grilu, nastavte výkon grilu pomocí voliče teploty.
Volič teploty
Výkon grilu
Page 8
V pečicí troubě máte k dispozici různé druhy ohřevu. Tak můžete pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Horní a dolní ohřev
Žár působí zdola i shora rovnoměrně jak na maso, tak na koláče. S tímto druhem ohřevu dosáhnete skvělého výsledku při přípravě třeného pečiva ve formě a zapéka­ných pokrmů. Také je vhodný pro pečení menších kou­sků hovězího, telecího a zvěřiny.
Horký vzduch
Ventilátor na zadní stěně trouby šíří žár rovnoměrně. Horkým vzduchem můžete současně péci na dvou úrov­ních moučníky a pizzu. Teploty pečicí trouby jsou nižší než při dolním a horním ohřevu. Přídavné plechy na pe­čení můžete zakoupit ve specializovaném obchodě. Horký vzduch je nejlepší volbou při sušení potravin.
8
Druhy ohřevu
Hodiny
Můžete použít hodiny trouby k nastavení času do 60 minut.
Vypnuto
Signál uplynutí nastaveného času
-60 Časová stupnice v minutách.
Nastavte hodiny na požadovanou dobu. Akustický signál se zapne, když doba uplyne. Vypínač se sám vypne nastavením do polohy
Vypnuto.
Nastavení
Page 9
9
Dolní ohřev
Dolní ohřev umožňuje ohřev či dopečení pokrmů zespodu. Je také vhodný pro přípravu zavařenin.
Cirkulační gril
Grilovací topná tělesa a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Při topné přestávce umožňuje ventilátor cirkulaci horkého vzduchu kolem pokrmů. Tím se maso dozlatova upeče ze všech stran.
Maloplošný gril
Zahřívá střední část grilovacího topného tělesa. Tento druh ohřevu je určen pro malé porce. Tak ušetříte energii. Pokrm se umísťuje do střední části roštu.
Velkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím tělesem se zahřívá. Můžete grilovat více steaků, párků, klobás, ryb nebo si opéct toasty.
Page 10
Rozmrazování
Ventilátor umístěný na zadní straně trouby víří vzduch kolem zmražených potravin. Zmražené maso, drůbež, chléb a moučníky se rovnoměrně rozmrazí.
Příslušenství může být do pečicí trouby zasunuto do 5 různých úrovní.
Příslušenství můžete vysunout až do dvou třetin aniž se překlopí. Tak je možno pokrmy snadno vyjmout.
Příslušenství můžete získat u servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách.
Rošt
Pro různé druhy nádobí do trouby, formy pro grilování a zmrazená jídla.
10
Hliníkový plech
Pro koláče a placičky. Plech na pečení zasuňte do trouby až na doraz
zkosením směrem k dvířkám.
Pečicí trouba a příslušenství
Příslušenství
Page 11
11
Smaltovaný plech
Pro šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy pečeně. Také se může používat na zachycování tuku, když pečete přímo na roštu.
Plech zasuňte do trouby až na doraz zkosením směrem k dvířkám.
Pečicí trouba je vybavena chladícím ventilátorem. Ventilátor se zapíná a vypíná v případě potřeby. Horký vzduch vychází nad horní částí částí dvířek.
Ventilátor
Tato kapitola popisuje vše, co musíte udělat předtím, než budete poprvé připravovat pokrmy v nové pečicí troubě.
Aby se odstranil pach novosti, zahřívejte prázdnou a zavřenou pečicí troubu.
1. Volič funkcí nastavte do polohy
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minutách vypněte volič funkcí. Rozehřejte pečicí troubu a vyčistěte příslušenství. Pře-
čtěte si bezpečnostní pokyny v části „Důležité informace“
Před prvním použitím
Zahřátí pečicí trouby
Postup
Příslušenství před prvním použitím vyčistěte mýdlovým roztokem a jemným hadříkem.
Čištění příslušenství
Page 12
Pečicí troubu můžete snadno nastavit použitím voliče funkcí a voliče teploty
Oddíl „Tabulky a tipy“ je věnován nastavením druhu ohřevu a teploty přizpůsobeným různým druhům pokrmů.
1. Voličem funkcí nastavte požadovaný druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo výkon grilu.
Příklad: Dolní a horní ohřev , 190 °C
Když je pokrm hotový Vypněte volič funkcí.
Změna nastavení Změna nastavení teploty nebo výkonu grilu je možná
v každém okamžiku.
Nastavení
Nastavení pečicí trouby
12
Page 13
13
Nikdy nepoužívejte vysokotlaké čističe nebo parní čističe.
Čistěte spotřebič vodou s přidáním několika kapek prostředku na mytí nádobí. Osušte jemným hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní nebo drhnoucí čisticí prostředky. Dostane-li se takový čisticí prostředek do kontaktu se spotřebičem, okamžitě jej otřete vodou.
Nepatrné barevné rozdíly na přední straně spotřebiče jsou podmíněny použitím různých materiálů, jako je sklo, plasty, kov.
Odstraňte ihned vápenaté skvrny, tukové, škrobové skvrny a skvrny od bílku. Pod těmito skvrnami může vznikat koroze.
Používejte prostředky určené k ošetřování nerezové oceli. Dbejte přitom na pokyny příslušného výrobce. Vyzkou­šejte prostředek nejdříve na malé ploše, než jej použi­jete na celý povrch.
Údržba a čištění
Vnější plochy spotřebiče
Spotřebiče s čelním panelem z nerezové oceli
Nepoužívejte tvrdé mycí houbičky ani jiné tvrdé a drsné prostředky. Čisticí prostředky na pečicí trouby používejte pouze na smaltovaných plochách spotřebiče.
Zapnutí osvětlení trouby
Pečicí trouba
Pro snadnější čištění
– můžete zapnout osvětlení pečicí trouby, – vyjmout dvířka, – a sklopit topné těleso grilu v horní části pečicí trouby.
Nastavte volič funkcí na .
Page 14
14
Dvířka pečicí trouby lze vyjmout velmi jednoduše.
1. Otevřete úplně dvířka trouby.
2. Odblokujte obě páčky, které jsou vpravo i vlevo.
3. Dvířka napůl zavřete.
Uchopte je oběma rukama vlevo i vpravo. Dvířka trochu víc přivřete a vytáhněte.
Po vyčištění vraťte dvířka na původní místo, postupujte podle předcházejících pokynů v obráceném sledu.
Pro lepší vyčištění horní části trouby můžete topné těle­so grilu sklopit.
Pozor: trouba musí být vychladlá. Nebezpečí popálení!
Vyjmutí dvířek trouby
Sklopení topného tělesa grilu
Táhněte držák tělesa grilu směrem k sobě a zatlačte nahoru až slyšitelně zaklapne.
Topné těleso grilu zároveň přidržujte a sklopte je.
Page 15
15
Po vyčištění:
Topné těleso grilu vraťte na původní místo. Sklopte držák a topné těleso grilu zaklapne.
Zadní strana trouby je pokryta samočisticím smaltem. Čistí se sama za provozu trouby. Někdy dochází k tomu, že velké nečistoty zmizí až po několikerém použití spotřebiče.
Na zadní stranu trouby nikdy nepoužívejte prostředky na čištění pečicích trub.
Určitá ztráta barvy smaltu nemá vliv na vlastnosti samočištění.
Používejte teplou vodu s trochou mýdla a roztok vody s octem.
Je-li pečicí trouba značně znečištěná, doporučujeme po­užívání speciálních přípravků pro pečicí trouby. Speciální čistící prostředky aplikujte pouze na vychladlou troubu.
Nikdy neaplikujte čisticí prostředek na zadní samočistící stěnu.
Poznámka: Smalt je vypalován za velmi vysoké teploty. Proto se
mohou objevit mírné změny barvy. Tento jev je běžný a normální, nemá žádný vliv na fungování trouby. Na od­stranění změny barvy se nesmějí používat žádné drhnoucí předměty ani abrazivní čisticí prostředky.
Tenké hrany plechů na pečení není možné úplně smal­tovat a z toho důvodu mohou být drsnější. Protikorozní ochrana je zaručena.
Skleněný kryt nejlépe vyčistíte pomocí prostředku na mytí nádobí.
Čištění ekolytických ploch trouby
Čištění dna trouby
Čištění ochranného skleněného krytu lampy v troubě
Page 16
16
Pro lepší vyčištění můžete vytáhnout sklo z dvířek pečicí trouby
1. Vyjměte dvířka trouby a položte je držadlem na utěrku.
2. Sejměte vrchní kryt dvířek trouby. Šrouby šroubujte ve
směru nebo proti směru hodinových ručiček pomocí mince. (obr. A)
3. Vytáhněte rukou horní sklo (obr. B) .
Vyčistěte sklo čistícím prostředkem na sklo a jemným hadříkem.
4. Zasuňte sklo nazpět.
5. Nasaďte kryt se šrouby.
6. Nasaďte dvířka.
Pečicí troubu je možno znovu používat, až budou skla správně nasazena.
Čištění skla
Čištění závěsných roštů
Pro vyčištění můžete závěsné rošty vyjmout.
Vyjmutí roštů:
1. Nadzvihněte rošty vpředu směrem nahoru
2. a uvolněte je,
3. poté táhněte rošty k sobě
4. a vyjměte je.
Rošty čistěte prostředkem na mytí nádobí a houbičkou nebo kartáčkem.
Nasazení roštů: Nasaďte rošty na zadní stěně, lehce zatlačte dozadu
a instalujte je na místo.
Rošty jsou vzájemně záměnné. Ohyb a musí být vždy dole.
Page 17
17
Těsnění trouby čistěte prostředkem na mytí nádobí. Nikdy nepoužívejte drhnoucí nebo abrazivní čistící pro­středky.
Příslušenství ponořte do vody s prostředkem na mytí nádobí hned po použití. Tak snadno odstraníte zbytky jídel kartáčkem nebo houbičkou.
Těsnění
Příslušenství
Závada, pokud se vyskytne, je často způsobena nějakou maličkostí. Než zavoláte servis, dbejte, prosím, následujících pokynů:
Závada Možná příčina Upozornění / náprava
Spotřebič nefunguje. Pojistka je vadná. Podívejte se do pojistkové skříně
zda jsou pojistky v pořádku.
Výpadek proudu. Zkontrolujte zda je zapnuté světlo
v kuchyni.
Opravy smějí provádět jen technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava může zapřičinit možnost značného nebezpečí.
Co dělat v případě závady?
Page 18
18
1. Vypněte pojistku v pojistkové skříni.
2. Do studené pečicí trouby vložte utěrku, abyste zabrá-
nili poškození.
3. Sejměte skleněný kryt tak, že jím budete otáčet proti
směru hodinových ručiček.
4. Nahraďte nefunkční žárovku stejným typem nové
žárovky.
5. Nasaďte skleněný kryt.
6. Vyjměte utěrku a znovu zapojte spotřebič do elek-
trické sítě.
Je-li ochranný skleněný kryt žárovky v troubě poškozen, musí se vyměnit. Náhradní skleněné kryty obdržíte u servisní služby. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobní číslo FD.
Pokud žárovka trouby nefunguje, musí se vyměnit. Žárovku odolnou proti teplotám můžete získat od servisní služby nebo ve specializovaných prodejnách. Požívejte jen tyto žárovky.
Výměna žárovky pečicí trouby
Postupujte následovně:
Výměna ochranného skleněného krytu
Potřebuje-li Váš spotřebič opravu, je tu pro Vás naše servisní služba. Adresa a telefonní číslo nejbližšího střediska servisní služby jsou uvedeny na třetí stránce obálky tohoto návodu. Uvedená střediska Vám ochotně sdělí kontakt na středisko servisní služby ve Vaší blízkosti.
Servisní službě vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a vý­robní číslo (čís. FD). Typový štítek s těmito čísly najdete vpravo na straně dvířek trouby. Abyste v případě závady nemuseli dlouho hledat, poznamenejte si údaje Vašeho spotřebiče:
Číslo výrobku E a výrobní číslo FD
Servisní služba
Page 19
19
Na cestě k Vám je spotřebič chráněn obalem. Všechny použité materiály jsou šetrné k životnímu prostředí a lze je recyklovat a znovu použít. Prosíme pomáhejte tímto způsobem s ekologicky nezávadnou likvidací obalového materiálu životnímu prostředí.
Dosloužilé spotřebiče obsahují hodnotné materiály, které mohou být znovu využity. Předejte spotřebič oficiální sběrně recyklovatelných materiálů. Než se zbavíte starého spotřebiče, učiňte jej nepoužitelným a označte jej nálep­kou „Pozor šrot!“.
O nejúčinnějších způsobech likvidace dosloužilých spo­třebičů při dodržování ochrany životního prostředí, se in­formujte na obecním úřadě.
Obal a dosloužilý spotřebič
Page 20
20
V tomto oddílu najdete výběr pokrmů a optimální nasta­vení na jejich přípravu. Můžete se informovat, jaký druh ohřevu a jaká teplota jsou nejvhodnější pro každý pokrm, jaké příslušenství se má použít a do jaké úrovně se má umístit. Dále najdete tipy na používání nádobí a na způ­sob přípravy a také několik rad, jak postupovat, pokud se něco nedaří.
Nejvhodnější jsou tmavé, kovové pečicí formy. Pro světlé pečicí formy z tenkostěnného materiálu nebo pro skleněné formy byste měli používat horký vzduch. I přesto se doba pečení prodlužuje a koláč nezhnědne stejnoměrně.
Koláčovou formu pokládejte vždy na rošt.
Hodnoty v tabulce platí pro vložení do studené trouby. Tak šetříte energii. Pokud troubu předehřejete, zkrátí se doby pečení o 5 až 10 minut.
V tabulkách najdete druhy ohřevu, které se nejlépe hodí pro druh koláče nebo pečiva.
Teplota a doba pečení jsou závislé na množství a vlast­nostech těsta. Proto se v tabulkách uvádějí vždy rozsahy doby pečení.
Začněte s nižší hodnotou teploty. Nižší teplotou dosá­hnete stejnoměrnějšího zabarvení. V případě potřeby nastavte příště vyšší hodnotu.
Doplňkové informace naleznete v kapitole „Tipy pro pečení“, v návaznosti na tabulky.
Koláče a pečivo
Formy na pečení
Tabulky
Tabulky a tipy
Page 21
21
Koláče ve formách Forma na roštu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Jednoduchý třený misková/věncová/truhlíková 2 170 – 190 50 – 60 koláč 3 truhlíkové formy* 2 + 4 150 – 170 70 – 100
Jemný třený koláč misková/ věncová/ truhlíková 2 150 – 170 60 – 70
3 truhlíkové formy* 2 + 4 140 – 160 70 – 100
Korpus s okrajem dortová forma 1 170 – 190 25 – 35
Dortový korpus z třeného těsta
forma na ovocný dort 2 150 – 170 20 – 30
Piškotový dort dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Ovocný nebo tvarohový dort, tmavá dortová forma 1 170 – 190 70 – 90 křehké těsto**
Jemný ovocný koláč z třeného těsta
dortová/misková forma 2 160 – 180 50 – 60
Pikantní koláč** (quiche, cibulový)
dortová forma 1 180 – 200 50 – 60
* Dbejte na správné umístění formy. Přídavné rošty můžete získat ve specializovaných prodejnách
jako volitelné příslušenství.
** Nechte koláč v troubě asi 20 minut dojít.
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Třené nebo kynuté
smaltovaný plech 2 170 – 190 20 – 30
těsto se suchou náplní
2 plechy** 2 + 4 150 – 170 35 – 45
Třené nebo kynuté
smaltovaný plech 3 170 – 190 40 – 50
těsto se šťavnatou náplní (ovocem)*
2 plechy** 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Piškotová roláda (předehřejte)
smaltovaný plech 3 170 – 190 15 – 20
Kynutá vánočka z 500 g mouky
smaltovaný plech* 2 170 – 190 30 – 40
Štola z 500 g mouky smaltovaný plech 3 160 – 180 60 – 70
Štola z 1 kg mouky smaltovaný plech 3 150 – 170 90 – 100
Page 22
22
Koláče na plechu Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Závin, sladký smaltovaný plech 2 180 – 200 55 – 65
Pizza smaltovaný plech 2 220 – 240 25 – 35
2 plechy** 2 + 4 180 – 200 45 – 55
* Pro velmi šťavnaté koláče použijte hlubší smaltovanou pánev.
** Pečete-li na dvou úrovních současně umístěte smaltovanou pánev nad smaltovaný plech.
Chléb a housky Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Kynutý chléb smaltovaný plech 2 270 8 z 1,2 kg mouky* 200 35 – 45
(předehřát)
Chléb s kváskem smaltovaný plech 2 270 8 z 1,2 kg mouky* 200 40 – 50
(předehřát)
Housky (např. žitné) smaltovaný plech 4 200 – 220 20 – 30
* Nikdy nepřilévejte vodu přímo do horké trouby.
Drobné pečivo Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu v °C v minutách
Placičky plech 3 150 – 170 10 – 20
2 plechy* 2 + 4 130 – 150 25 – 35
Pěnové cukroví plech 3 80 – 100 100 – 150
Větrníky plech 2 200 – 220 30 – 40
Mandlové plech 3 100 – 120 30 – 40 těsto 2 plechy* 2 + 4 100 – 120 35 – 45
Listové plech 3 190 – 210 20 – 30 těsto 2 plechy* 2 + 4 190 – 210 30 – 40
* Pečete-li na dvou úrovních současně umístěte smaltovanou pánev nad smaltovaný plech.
Přídavné plechy můžete získat ve specializovaných prodejnách jako volitelné příslušenství.
Page 23
23
Tipy pro pečení
Chcete péct podle Orientujte se podle podobného druhu pečiva v tabulkách vlastního receptu. pro pečení.
Tak zjistíte, je-li třený Asi 10 minut před koncem doby pečení uvedené v tabul- koláč propečený. ce píchněte tenkou dřevěnou špejlí do nejvyššího místa
koláče. Není-li na špejli přilepené těsto, koláč je upečený.
Koláč se sesunul. Příště dejte méně tekutin nebo nastavte teplotu o 10 stup-
ňů nižší. Dodržujte dobu pečení uvedenou v receptu.
Koláč vysoko nabyl, ale Formu nevymazávejte tukem. Po upečení uvolněte koláč okraje jsou nízké. opatrně nožem.
Koláč je na povrchu příliš Zasuňte jej níže a nastavte nižší teplotu, pečte poněkud tmavý. déle.
Koláč je příliš vysušený. Píchněte několikrát do hotového koláče párátkem. Po-
kropte koláč ovocnou šťávou nebo alkoholickým nápo­jem. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Chléb nebo drobné pečivo Příště přidejte méně tekutiny a pečte o něco delší dobu (např. tvarohový koláč) za nižší teploty. U koláčů se šťavnatým povrchem nej- vypadají dobře, uvnitř jsou prve předpečte korpus, posypte jej mandlemi nebo strou- ale mazlavé (vlhké, hankou a obložte ovocem. Dodržujte recepty a dobu se zbytky vody). pečení.
Pečivo zhnědlo Zvolte nižší teplotu; pečivo se propeče stejnoměrněji. nestejnoměrně. Choulostivé pečivo pečte na jedné úrovni, za použití hor-
ního a dolního ohřevu . Přečnívající papír na pečení může ovlivnit cirkulaci vzduchu. Papír vždy odstřihněte podle plechu.
Ovocný koláč je dole příliš Příště použijte hlubší smaltovanou pánev. světlý. Šťáva z ovoce vytekla.
Pekli jste na více úrovních. Pro pečení na různých úrovních používejte vždy horký Pečivo na horním plechu vzduch . I když vložíte několik plechů do trouby sou- je tmavší než na spodním časně, neznamená to, že pokrmy v nich budou upečeny plechu. ve stejnou dobu.
Při pečení šťavnatých Při pečení může vznikat vodní pára. Část této páry uniká ovocných koláčů vystupuje madlem dvířek a může se kondenzovat na ovládacím kondenzovaná voda. panelu nebo na blízkých předmětech a ulpívat ve formě
formě kapek. Je to fyzikálně podmíněný jev.
Page 24
24
Maso, drůbež, ryby
Můžete používat jakékoliv nádobí odolné proti vysokým teplotám. Pro velké pečeně je vhodný smaltovaný plech.
Nádobí stavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby byste měli odstavit z trouby na suchou utěrku. Na studené nebo mokré podložce by sklo mohlo prasknout.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
U libového masa přidejte 2 až 3 polévkové lžíce tekutiny. U dušeného masa přidejte 8 až 10 polévkových lžic te­kutiny, podle velikosti porce masa.
Maso obraťte po uplynutí poloviny doby tepelné úpravy.
Jakmile je pečeně hotová, měla by ještě alespoň 10 minut dojít v zavřené troubě. Tím se šťáva z masa lépe rozdělí.
Grilujte vždy v uzavřené pečicí troubě.
Kousky masa ke grilování by měly být pokud možno stej­ně veliké, nejméně 2 až 3 cm silné. Tak se stejnoměrně ugrilují a zůstanou šťavnaté. Bifteky solte až po grilování.
Grilované kousky položte přímo na rošt. Připravujete-li jeden kousek masa, umístěte ho přímo do středu roštu. Zasuňte smaltovanou pánev do úrovně 1. Tak se zachytí šťáva z masa a trouba zůstane čistá.
Po uplynutí dvou třetin nastavené doby kousky masa obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. To je normální. Jak často k tomu dochází závisí na na­staveném stupni grilování.
Nádobí
Pokyny k pečení
Pokyny pro grilování
Page 25
25
Tabulka platí pro vložení do studené trouby. Časové údaje v tabulkách jsou orientační hodnoty a mění se podle kvality a vlastností masa.
Maso Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota grilu, Doba trvání
ohřevu ve °C v minutách
Hovězí dušená
1 kg 2 200 – 220 80
pečeně 1,5 kg uzavřené 2 190 – 210 100 (např. přední)
2 kg 2 180 – 200 120
1 kg 2 210 – 230 70
Hovězí kýta 1,5 kg otevřené 2 200 – 220 80
2 kg 2 190 – 210 90
Roštěná, středně propečená*
1 kg otevřené 1 210 – 230 40
Bifteky, propečené
rošt*** 5 3 20
Bifteky, středně propeč.
rošt*** 5 3 15
Vepřové maso bez
1 kg 1 190 – 210 100 1,5 otevřené 1 180 – 200 140
kůžičky (např. plec)
2 kg 1 170 – 190 160
Vepřové maso
1 kg 1 180 – 200 120
s kůžičkou** 1,5 kg otevřené 1 170 – 190 150 (např. koleno)
2 kg 1 160 – 180 180
Uzené kotlety s kostí
1 kg zavřené 2 210 – 230 70
Sekaná pečeně 750 g otevřené 1 170 – 190 70
Párky cca 750 g rošt*** 4 3 15
Telecí pečeně
1 kg
otevřené
2 190 – 210 100
2 kg 2 170 – 190 120
Jehněčí kýta bez kosti
1,5 kg otevřené 1 150 – 170 120
* Po uplynutí poloviny doby pečení roštěnou obraťte. Po upečení ji zabalte do alobalu
a nechte ji dojít v troubě 10 minut.
** U vepřového masa několikrát nařízněte kůžičku. Pokud ji budete chtít otočit, položte maso
nejdříve kůžičkou dolů.
*** Smaltovaný plech vsuňte do výšky 1.
Maso
Page 26
26
Drůbež
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Údaje o hmotnosti v tabulce se vztahují na drůbež peče­nou a bez nádivky.
Při grilování přímo na roštu vsuňte smaltovaný plech do výšky 1.
U kachny nebo husy propíchněte několikrát kůži pod křídly, aby tuk mohl vytékat.
Celý kus drůbeže obraťte po uplynutí dvou třetin doby pečení.
Drůbež bude obzvláště křupavá, potřete-li ji ke konci doby pečení máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota grilu, Doba trvání
ohřevu ve °C v minutách
Půlky kuřat 1 – 4 kusy
a` 400 g rošt 2 200 – 220 40 – 50
Části kuřete a` 250 g rošt 2 200 – 220 30 – 40
Kuře, celé 1 – 4 kusy
a` 1 kg rošt 2 190 – 210 50 – 80
Kachna 1,7 kg rošt 2 170 – 190 90 – 100
Husa 3 kg rošt 2 150 – 170 110 – 130
Krůta, mladá 3 kg rošt 2 170 – 190 80 – 100
2 krůtí stehna po 800 g rošt 2 180 – 200 90 – 110
Ryby Hmotnost Nádobí Výška Druh Teplota grilu, Doba trvání
ohřevu ve °C v minutách
a` 300 g 3 2 20 – 25
Grilované ryby 1 kg rošt* 2 180 – 200 45 – 50
1,5 kg 2 170 – 190 50 – 60
Rybí plátky a` 300 g rošt* 4 3 20 – 25
* Smaltovaný plech vsuňte do výšky 1.
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Ryby
Page 27
27
Tipy pro pečení a grilování
Pro hmotnost pečeně Nastavte údaj podle příslušné nejbližší hmotnosti nejsou uvedeny orientační a prodlužte dobu pečení. hodnoty.
Jak zjistíte, je-li pečeně již Používejte teploměr pro maso (k dostání ve specializo- hotová? vaných prodejnách) nebo proveďte „zkoušku lžící“. Za-
tlačte lžící na pečeni. Odolává-li pečeně tlaku, je hotová. Pokud ne, potřebuje ještě trochu času.
Pečeně je příliš tmavá Zkontrolujte úroveň pečení a teplotu. a kůrčička je částečně připálená.
Pečeně vypadá dobře, ale Příště použijte menší nádobu nebo přidejte více šťáva je připálená. tekutiny.
Pečeně vypadá dobře, ale Příště zvolte větší nádobu a přidejte méně tekutiny. šťáva je příliš světlá a vodnatá.
Při podlévání pečeně Použijte cirkulační gril s horkým vzduchem místo hor- vzniká pára. ního / dolního ohřevu. Tím se šťáva tak silně nezahřeje
a vznikne méně páry.
Pokrm Nádobí Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu grilu, v °C v minutách
Sladké nákypy (např. tvarohový s ovocem)
forma na nákyp 2 180 – 200 40 – 50
Pikantní zapékané pokrmy
forma na zapékání, 3 210 – 230 30 – 40
z vařených přísad (např. nudlový nákyp)
smaltovaná pánev 3 210 – 230 20 – 30
Pikantní zapékané pokrmy ze
forma na nákyp 2 150 – 170 50 – 60
syrových přísad* (např. zapékané brambory)
smaltovaná pánev
Tabulka platí pro vložení potravin do studené trouby.
Nákypy, zapékané pokrmy, toasty
Page 28
28
Pokrm Nádobí Výška Druh Teplota Doba pečení
ohřevu grilu, v °C v minutách
Opečení toastu rošt 5 3 4 – 5
Zapečení toastu rošt** 4 3 5 – 8
* Zapékaný pokrm nesmí být vyšší než 2 cm.
** Smaltovaný plech vsuňte vždy do výšky 1.
Potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě je položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcem na obalu.
Doby rozmrazování závisí na druhu a množství potravin k rozmrazování.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota v °C
ohřevu
Zmrazené pokrmy*
např. dorty se šlehačkou, krémem, s čokolá­dovou nebo cukrovou polevou, ovoce, kuře, rošt 2 Volič teploty párky, maso, chléb, housky, koláče a další vý- je vypnutý robky z těsta
* Pokryjte zmrazené potraviny fólií určenou pro mikrovlnné trouby. Drůbež položte prsíčky dolů.
Rozmrazování
Používejte výhradně bezvadné ovoce a zeleninu a vždy je pečlivě umyjte.
Nechte dobře okapat a dobře osušte.
Vyložte smaltovaný plech papírem na pečení nebo perga­menovým papírem.
Sušení
Page 29
29
Potraviny Výška Druh Teplota Doba trvání
ohřevu v °C v hodinách
600 g jablek nakrájených na kolečka 2 + 4 80 cca 5
800 g hrušek nakrájených na čtvrtky 2 + 4 80 cca 8
1,5 kg švestek nebo sliv 2 + 4 80 cca 8 – 10
200 g očištěných bylinek 2 + 4 80 cca 1
1
/
2
Poznámka: Šťavnatější ovoce a zeleninu vícekrát obraťte.
Po ukončení sušení okamžitě z papíru uvolněte.
Sklenice a zavařovací gumy musí být čisté a v pořádku. Použijte pokud možno stejně velké sklenice. Údaje v tabulce se vztahují na jednolitrové kulaté sklenice.
Pozor! Nepoužívejte větší nebo vyšší sklenice. Víčka by mohla prasknout.
Použijte pouze bezvadné ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.
Naskládejte ovoce či zeleninu do sklenic. Okraje sklenic otřete, je-li to zapotřebí. Musí být čisté. Na každou skle­nici položte vlhkou zavařovací gumu a vlhké víčko. Uzavřete sklenici pomocí svorek.
Do pečicí trouby nestavte více než 6 sklenic najednou.
Hodnoty v tabulkách jsou orientační. Mohou být ovlivně­ny teplotou místnosti, počtem sklenic a teplotou obsahu sklenic a mohou se tak lišit.
Před vypnutím trouby se přesvědčete, že obsah ve skle­nicích správně perlí.
Zavařování
Příprava
Page 30
30
1. Smaltovaný plech vsuňte do výšky 2. Sklenice
postavte na plech tak, aby se navzájem nedotýkaly.
2. Do smaltované pánve vlijte 0,5 l horké vody
(cca 80 °C).
3. Uzavřete dvířka trouby.
4. Volič funkcí nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Jakmile obsah sklenic perlí, tj. v krátkých intervalech stoupají nahoru bublinky – po 40 až 50 minutách – vypněte volič teploty. Volič funkcí zůstane zapnutý.
Po 25 až 35 minutách využívání zbytkového tepla vyjměte sklenice z trouby. Při delším chladnutí v troubě se mohou vytvořit bakterie a urychlilo by se kvašení zavařeného obsahu. Vypněte volič funkcí.
Ovoce v jednolitrových sklenicích od perlení využívání zbytkového
tepla
Jablka, rybíz, jahody vypnout cca 25 minut
Třešně, meruňky, broskve, angrešt vypnout cca 30 minut
Jablečná dřeň, hrušky, slívy vypnout cca 35 minut
Jakmile bublinky ve sklenicích stoupají, snižte teplotu na 120 až 140 °C pomocí voliče teploty. Řiďte se tabulkou když chcete vypnout volič teploty. Zeleninu ponechte v troubě o 30 – 35 minut déle. Během této doby zůstane volič funkcí zapnutý.
Zavařování zeleniny
Nastavení
Zavařování ovoce
Page 31
31
Zelenina v jednolitrových od perlení využívání zbytkového sklenicích 120 – 140 °C tepla
Okurky cca 35 minut
Červená řepa cca 35 minut cca 30 minut
Růžičková kapusta cca 45 minut cca 30 minut
Fazole, kedlubny, červené zelí cca 60 minut cca 30 minut
Hrášek cca 70 minut cca 30 minut
Vyjmutí sklenic Sklenice nestavte na studenou či vlhkou plochu; sklenice by mohly
prasknout.
Troubu předehřívejte pouze tehdy, je-li to uvedeno v receptu nebo v tabulce.
Používejte tmavé, černě lakované či smaltované formy na pečení. Nejlépe absorbují žár.
Připravujete-li více koláčů, pečte jeden po druhém. Je-li trouba ještě horká, zkrátí se doba pečení dalšího koláče. Můžete také postavit dva koláče vedle sebe.
Při delší tepelné úpravě můžete troubu vypnout 10 minut před ukončením doby trvání a využít zbytkové teplo.
Tipy pro úsporu energie
Page 32
32
Odborníci v současné době diskutují o tom, jak nebez­pečný může být acrylamid. Na základě výsledků součas­ných výzkumů jsme vypracovali pro tento návod následujicí upozornění.
Jak acrylamid vzniká? Nevytváří se působením kontaminačních nebo jiných
vnějších vlivů. Acrylamid se tvoří především při úpravě pokrmů, obsahujících velké množství škrobu a proteinových složek. Jak k tomu přesně dochází se dosud zcela neob­jasnilo. Avšak je známo, že obsah acrylamidu v jídle je ovlivněn:
– vysokými teplotami, – malým obsahem vody v potravě, – intenzivním zhnědnutím jídla.
Jakých potravin Acrylamid se tvoří při přehřívání potravin připravova- se tento jev týká? ných z obilovin a brambor, jako jsou např.:
– čipsy, hranolky, – topinky, housky, chléb a – moučné výrobky (sušenky).
Vysoké hodnoty acrylamidu mohou být při pečení a grilování omezeny.
Dobu tepelné přípravy, pečení a grilování zkraťte na nejnižší možnou hodnotu.
„Pečte do zlatova, ne do tmava“, tato zásada omezí přílišné zhnědnutí pokrmu.
Čím větší a silnější je porce, tím menší je obsah acrylamidu.
Nastavujte horní a dolní ohřev maximálně na 200 °C a horký vzduch maximálně na 180 °C.
Sušenky: Nastavujte horní a dolní ohřev na maximální teplotu 190 °C a horký vzduch maximálně na 170 °C. Obsahuje-li recept vejce či žloutek, tvorba acrylamidů se omezí.
Brambory pečené v troubě musí být rozmístěny rovno­měrně a pokud možno v jediné vrstvě na plechu. Aby nedošlo k rychlému vysušení, pečte minimálně 400 g na jednom plechu.
Jak postupovat
Obecně
Pečení
Acrylamid v potravinách
Page 33
33
Zkušební pokrmy
Pečení
Podle normy DIN 44547 a EN 60350 Tabulky platí pro zasunutí do studené pečicí trouby
Pokrm Příslušenství Výška Druh Teplota Pečení
a upozornění ohřevu v °C v minutách
Stříkané pečivo* Plech 2 150 – 170 20 – 30
2 plechy* 2 + 4 140 – 160 30 – 40
Malé koláče ×20
Plech 3 160 – 180 20 – 30
Malé koláče 20 ks na plech (předehřát)
2 plechy 2 + 4 150 – 170 25 – 35
Švýcarská roláda Dortová forma 2 160 – 180 30 – 40
Kynuté koláče Smaltovaná pánev 3 170 – 190 40 – 50 na plechu 2 plechy* 2 + 4 150 – 170 50 – 60
Jablečný koláč 2 rošty* + 2 bílé plechy – 2 + 4 190 – 210 70 – 80
dortové formy ∅20 cm**
smalt. pánev+2 bílé plechy 1 200 – 220 70 – 80 dortové formy ∅20 cm**
*Plechy na pečení a grilovací rošty, obdržíte jako zvláštní příslušenství ve specializované
prodejně.
** Umístěte koláče na příslučenství diagonálně.
Page 34
34
Grilování Tabulka platí pro zasunutí do studené pečicí trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh Grilovací Doba trvání
ohřevu stupeň v minutách
Tousty Rošt 5 3 1 – 2 (10 min předehřát)
Beefburgry,
× 12*
Rošt 4 3 25 – 30
* Obrátit po 2/3uplynulé doby. Umístěte vždy smaltovanou pánev do úrovně 1.
Page 35
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 36
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 37
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71
ALPHA Obchod@Atelier s.r.o.
B. I. SERVIS
B. I. SERVIS Bergmannova 112
Bekl Bílkova 3011 390 02
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56
Bosch servis centrum spol. s r.o.
Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00
Elektoservis Komárek Dolní novosadská
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01
ELEKTRO TREFILÍK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní 20 790 81
ELMOT v.o.s
Faraheit servis s.r.o.
Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00
Jan Liška Žďárského 214 674 01
Jan Škaloud 17. listopadu 360 530 02
Karel Veselý Gagarinova 39 669 02
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00
Martin Jansta Tovární 17 280 02
Martin Linhart Letců 1001 500 02
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01
RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01
VIKI, spol. s r.o.
Wh-servis s.r.o.
Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí 99 550 01
Caffe Idea - Blažek
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-spotrebice.cz.
Firma Ulice Město telefon mail
Purkyňova 101 563 01
Horova 9 400 01
Nábřeží 596 760 01
78/43
Malá strana 286 696 03
Blahoslavova 1a 370 04
Kaštanová 12 620 00
Majakovského 8 586 01
Žitavská 63 460 11
Cacovická 66a 618 00
Benátky nad Jizerou
Lanškroun
Ústí n./Labem 356 04 Sokolov - Dolní Rychnov
Tábor
Tábor- Měšice
Zlín
Brno 779 00 Olomouc 9
Blatná
Dubňany
Česká Ves u Jeseníku
České Budějovice
Brno
Plzeň
Třebíč
Pardubice
Znojmo
Opava 6
Plzeň
Kolín 5
Hradec Králové
Ostrava - Moravská Ostrava
Most
Liberec 23
Nový Jičín
Jihlava
Liberec 11
Bourmov
Brno
603201133 aprofiservis@seznam.cz
465322747 465320298 472734300 603202588 608151231 info@klservis.eu
381256300 381256303 800231231 tabor@bmkservis.cz
577211029 bosch@boschservis.cz
548530004 petr.bednarik@seznam.cz
585434844 585435688 383422554 607749068 518365157 602564967 602767106 774811730 584428208 387438911 731583433 387437681 548210358 faraheit.servis@seznam.cz
724888887 377387406 377387057 602758214 info@elso-servis.cz
602405453 jsk@jjbosch.cz
515246788 515264792 724043490 723081976 602282902 377241172 733133300 321723670
602353998
603240252 linhartmartin@volny.cz
602709146 595136057 476441914 serviskucera@seznam.cz
482736542 602288130 724269275 556702804 567303546 viki.servis@iol.cz
774573399 wh-servis@volny.cz
491522881 servis.cerny@tiscali.cz
541240656 info@caffeidea.cz
servis@alphaobchod.cz
info@alphaobchod.cz
stepankova@biservis.cz
info@biservis.cz
pracky@email.cz
servis@ekomarek.cz
sklad@ekomarek.cz
blatna@jankovsky.cz
elektro@jankovsky.cz
trefilik@wo.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elmotcb@seznam.cz
servis-ap@volny.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
mezerova@elektroservis-majnus.cz
hulvova@elektroservis-majnus.cz
vana@elektroservis-majnus.cz
pollet@volny.cz
janstovi@volny.cz
info@elektroopravna.cz
servis@elektroopravna.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
sano@iol.cz
Page 38
Page 39
Návod na obsluhu
HB 210510E
Q4ACZM0169
1
Page 40
2
Obsah
Dôležité informácie .............................................................................................................4
Pred montážou ........................................................................................................................ 4
Bezpečnostné pokyny .............................................................................................................5
Takto zabránite škodám na spotrebiči .....................................................................................
5
Ovládací panel ........................................................................................................................ 6
Vaša nová rúra na pečenie .................................................................................................6
Volič funkcií .............................................................................................................................. 7
Volič tep
loty .............................................................................................................................7
Hodiny ..... 8
Druhy ohrevu ...........................................................................................................................8
Rúra na pečenie a príslušenstvo ...........................................................................................10
Pred prvým použitím .........................................................................................................11
Ventilátor  11
Zahriatie rúry na pečenie ....................................................................................................... 11
Čistenie príslušenstva ........................................................................................................... 11
Nastavenie rúry na pečenie ..............................................................................................12
Nastavenie ............................................................................................................................. 12
Údržba a čistenie ...............................................................................................................13
Vonkajšie plochy spotrebiča .................................................................................................. 13
Rúra na pečenie .................................................................................................................... 13
Čistenie skla .......................................................................................................................... 16
Čistenie závesných roštov ..................................................................................................... 16
Čo robiť v prípade poruchy? ............................................................................................17
Tesnenie  17
Príslušenstvo ......................................................................................................................... 17
Výmena žiarovky rúry na pečenie .........................................................................................18
Servisná služba .................................................................................................................18
Obal a spotrebič, ktorý doslúžil .......................................................................................19
Page 41
3
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 48 dB (A), čo predstavuje hladinu (A) akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Tabuľky a tipy ....................................................................................................................
20
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 20
Tipy k pečeniu .......................................................................................................................
23
Mäso, hydina, ryby ................................................................................................................24
Tipy k pečeniu a grilovaniu ....................................................................................................
27
Nákypy, zapekané pokrmy, toasty .........................................................................................
27
Rozmrazovanie ...................................................................................................................... 28
Sušenie .. 28
Zaváranie ............................................................................................................................... 29
Tipy na úsporu energie ..........................................................................................................
31
Acrylamid v potravinách ...................................................................................................32
Ako postupovať .....................................................................................................................32
Skúšobné pokrmy .............................................................................................................33
Page 42
4
Dôkladne si prečítajte návod na obsluhu. Iba potom môžete spotrebič správne používať.
Návod na obsluhu a montážny návod dôkladne uschovajte. Ak spotrebič predávate ďalšiemu užívateľovi, priložte obidva návody.
Skontrolujte spotrebič po rozbalení. Ak ste zistili škody spôsobené prepravou, neuvádzajte spotrebič do prevádzky.
Pripojenie smie vykonať iba koncesovaný odborník. Ak bude spotrebič poškodený kvôli nesprávnemu pripojeniu, zaniká nárok na záruku.
Kým spotrebič prvýkrát použijete, uistite sa, že elektrická inštalácia je uzemnená a že sú dodržané všetky platné bezpečnostné podmienky. Montáž a pripojenie spotrebiča musia byť vykonané iba koncesovaným odborníkom. Používanie spotrebiča bez uzemnenia, alebo pri nesprávnej elektrickej inštalácii môže spôsobiť vážne poškodenia (zranenie a usmrtenie elektrickým prúdom). Výrobca nie je zodpovedný za chybné fungovanie spotrebiča a za prípadné škody spôsobené nesprávnou elektrickou inštaláciou.
Pred montážou
Poškodenie počas prepravy
Zapojenie do elektrickej siete
Dôležité informácie
Page 43
5
Bezpečnostné pokyny
Horúca rúra na pečenie
Opravy
Takto zabránite škodám na spotrebiči
Plech na pečenie alebo alobal na dne rúry
Voda v rúre
Šťavy z ovocia
Spotrebič je určený výhradne na použitie v domácnosti. Spotrebič používajte iba na prípravu pokrmov.
Otvorte opatrne dvierka rúry na pečenie. Mohla by vytrysknúť horúca para.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných plôch spotrebiča ani výhrevných telies. Nebezpečenstvo popálenín! Udržujte deti mimo dosah spotrebiča.
V rúre na pečenie neuchovávajte žiadne horľavé predmety. Nebezpečenstvo požiaru!
Pripojovacie káble elektrických spotrebičov nesmú byť zovreté horúcimi dvierkami rúry. Mohlo by dôjsť k poškodeniu izolácie. Nebezpečenstvo skratu!
Neodborné opravy sú nebezpečné. Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Opravy môžu byť vykonané iba technikmi autorizovanej servisnej služby vyškolenými výrobcom.
Ak je spotrebič poškodený, odpojte ho od elektrickej siete. Kontaktujte autorizovanú servisnú službu.
Nedávajte na dno rúry na pečenie žiadny plech na pečenie. Nevykladajte dno rúry alobalom. Môže tu dôjsť k nahromadeniu tepla. Doby na pečenie potom už nesúhlasia a dôjde k poškodeniu smaltu.
Nelejte do horúcej rúry na pečenie vodu. Môže dôjsť k poškodeniu smaltu.
Neprepĺňajte formu na pečenie koláčov so šťavnatým ovocím. Šťavy z ovocia, kvapkajúce z plechu, zanechávajú škvrny, ktoré nie je možné odstrániť.
Page 44
6
Vychladnutie otvorených dvierok rúry
Tesniace plochy dvierok sú veľmi zašpinené
Dvierka rúry
Ovládací panel
Rúru nechajte vychladnúť, iba keď je zatvorená. Neprivierajte nič do dvierok rúry. Aj keby boli dvierka rúry len trochu pootvorené, mohol by sa časom poškodiť nábytok v okolí rúry.
Ak sú tesniace plochy dvierok veľmi zašpinené, dvierka budú zle doliehať, keď bude rúra v prevádzke. Okolité predmety by sa mohli poškodiť. Tesniace plochy dvierok udržujte v čistote.
Nesadajte si ani nestúpajte na otvorené dvierka rúry.
V tejto kapitole sa zoznámite so svojim novým spotrebičom, s obsluhou ovládacieho panela s ovládačmi a kontrolkami. Získate informácie o druhoch ohrevu a o príslušenstve.
Drobné odchýlky závisia od typu prístroja.
Vaša nová rúra na pečenie
Volič funkcií
Hodiny
Volič teploty
Page 45
7
Volič funkcií
Volič teploty
Výkon grilu
Nastavenie druhu ohrevu v rúre voličom funkcií.
Polohy:
Horný a dolný ohrev
Horúci vzduch
Dolný ohrev
Cirkulačný infragril
Maloplošný gril
Veľkoplošný gril
Rozmrazovanie
Keď nastavíte volič funkcií do požadovanej polohy, vnútorné svetlo rúry sa rozsvieti.
Voličom teploty nastavíte teplotu ohrevu alebo výkon grilu.
Teplota
50 - 270 rozsah teplôt v °C
Gril Stupeň
slabý gril 1 stredný gril 2 silný gril 3
Symbol nad voličom teploty sa rozsvieti, keď rúra na pečenie pracuje. Zhasína v prestávkach ohrevu. Pri rozmrazovaní sa nerozsvieti symbol.
Keď pripravujete pokrmy na veľkoplošnom , či maloplošnom grile, nastavte výkon grilu pomocou voliča teploty.
Page 46
8
Hodiny
Nastavenie
Druhy ohrevu
Môžete použiť hodiny rúry na nastavenie času do 60 minút.
Vypnuté Signál uplynutia nastaveného času
-60
Časová stupnica v minútach
Nastavte hodiny na požadovanú dobu. Akustický signál sa zapne, keď doba uplynie. Ovládač sa sám vypne nastavením do polohy
Vypnuté.
V rúre na pečenie máte k dispozícii rôzne druhy ohrevu. Tak môžete pre každý pokrm zvoliť optimálny spôsob prípravy.
Horný a dolný ohrev
Žiar pôsobí zdola aj zhora rovnomerne ako na mäso, tak na pečivo. S týmto druhom ohrevu dosiahnete skvelý výsledok pri príprave treného pečiva vo forme a zapekaných pokrmov. Tiež je vhodný na pečenie menších kúskov hovädzieho, teľacieho a zveriny.
Horúci vzduch
Ventilátor na zadnej stene rúry šíri teplo rovnomerne. Horúcim vzduchom môžete súčasne piecť na dvoch úrovniach múčniky a pizzu. Teploty rúry na pečenie sú nižšie ako pri dolnom a hornom ohreve. Horúci vzduch je najlepšou voľbou pri sušení potravín.
Page 47
9
Dolný ohrev
Dolný ohrev umožňuje ohrev alebo dopečenie pokrmov zdola. Je tiež vhodný na prípravu zaváranín.
Cirkulačný infragril
Grilovacie výhrevné telesá a ventilátor sa striedavo zapínajú a vypínajú. Pri výhrevnej prestávke umožňuje ventilátor cirkuláciu horúceho vzduchu okolo pokrmov. Tým sa mäso do zlatista upečiete zo všetkých strán.
Maloplošný gril
Zahrieva strednú časť grilovacieho výhrevného telesa. Tento druh ohrevu je určený pre malé porcie. Tak ušetríte energiu. Pokrm sa umiestňuje do strednej časti roštu.
Veľkoplošný gril
Celá plocha pod grilovacím telesom sa zahrieva. Môžete grilovať viac steakov, párkov, klobás, rýb alebo si opiecť toasty.
Page 48
10
Rozmrazovanie
Ventilátor umiestnený na zadnej strane rúry víri vzduch okolo zmrazených potravín. Zmrazené mäso, hydina, chlieb a múčniky sa rovnomerne rozmrazia.
Príslušenstvo môže byť do rúry na pečenie zasunuté do 5 rôznych úrovní.
Príslušenstvo môžete vysunúť až do dvoch tretín, bez toho, aby sa preklopilo. Tak je možné pokrmy ľahko vybrať.
Príslušenstvo môžete získať v servisnej službe alebo v špecializovaných predajniach.
Rošt
Pre druhy riadu do rúry, formy na grilovanie a zmrazené jedlá.
Hliníkový plech
Na koláče a placičky. Plech na pečenie zasuňte do rúry až na doraz skosením
smerom ku dvierkam.
Rúra na pečenie a príslušenstvo
Príslušenstvo
Page 49
11
Ventilátor
Zahriatie rúry na pečenie
Postup
Čistenie príslušenstva
Smaltovaný plech
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmrazené pokrmy a veľké kusy pečienky. Taktiež sa môže používať na zachytávanie tuku, keď pečiete priamo na rošte. Smaltovaný plech zasuňte do rúry až na doraz skosením smerom ku dvierkam.
Rúra na pečenie je vybavená chladiacim ventilátorom. Ventilátor sa zapína a vypína v prípade potreby. Horúci vzduch vychádza vrchnou časťou dvierok.
Táto kapitola popisuje všetko, čo musíte urobiť predtým, kým budete prvýkrát pripravovať pokrmy v novej rúre na pečenie.
Aby sa odstránil pach novoty, zahrievajte prázdnu a zatvorenú rúru na pečenie.
1. Volič funkcií nastavte do polohy .
2. Volič teploty nastavte na teplotu 240 °C.
Po 60 minútach vypnite volič funkcií. Rozohrejte rúru na pečenie a vyčistite príslušenstvo. Prečítajte si bezpečnostné pokyny v časi „Dôležité informácie“.
Príslušenstvo pred prvým použitím vyčistite mydlovým roztokom a utierkou.
Pred prvým použitím
Page 50
12
Nastavenie
Príklad: Dolný a horný ohrev , 190 °C
Keď je pokrm hotový
Zmena nastavení
Rúru na pečenie môžete ľahko nastaviť použitím voliča funkcií a voliča teploty.
Oddiel „Tabuľky a tipy“ je venovaný nastaveniam druhu ohrevu a teploty prispôsobeným rôznym druhom pokrmov.
1. Voličom funkcií nastavte požadovaný druh ohrevu.
2. Voličom teploty nastavte teplotu alebo výkon grilu.
Vypnite volič funkcií.
Zmena nastavenia teploty alebo výkonu grilu je možná kedykoľvek.
Nastavenie rúry na pečenie
Page 51
13
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové čističe, alebo parné čističe.
Čistite spotrebič vodou s pridaním niekoľkých kvapiek prostriedku na umývanie riadu. Osušte jemnou handričkou.
Nepoužívajte abrazívne, drsné alebo ostré čistiace prostriedky. Ak sa taký čistiaci prostriedok dostane do kontaktu so spotrebičom, okamžite ho utrite vodou.
Nepatrné farebné rozdiely na prednej strane spotrebiča sú podmienené použitím rôznych materiálov, ako je sklo, plasty, kov.
Odstráňte vápenaté škvrny, tukové, škrobové škvrny a škvrny od bielka. Pod týmito škvrnami môže vznikať korózia.
Používajte prostriedky určené na ošetrovanie nerezovej ocele. Dodržujte pritom pokyny príslušného výrobcu. Vyskúšajte prostriedok najskôr na malej ploche, kým ho použijete na celý povrch.
Nepoužívajte tvrdé čistiace špongie ani iné tvrdé a drsné prostriedky. Čistiace prostriedky na rúry na pečenie používajte iba na smaltovaných plochách spotrebiča.
Pre ľahšie čistenie
– môžete zapnúť osvetlenie rúry na pečenie, – vybrať dvierka, – a sklopiť výhrevné teleso grilu v hornej časti rúry na
pečenie.
Nastavte volič funkcií na .
Vonkajšie plochy spotrebiča
Spotrebiče s čelným panelom z nerezovej ocele
Rúra na pečenie
Zapnutie osvetlenia rúry
Údržba a čistenie
Page 52
14
Vybratie dvierok rúry
Sklopenie výhrevného telesa grilu
Dvierka rúry na pečenie je možné vytiahnuť veľmi jednoducho.
1. Otvorte úplne dvierka rúry.
2. Odblokujte obidve páčky, ktoré sú vpravo aj vľavo.
3. Dvierka napol zatvorte.
Uchopte ich oboma rukami vľavo aj vpravo. Dvierka trochu privrite a vytiahnite.
Po vyčistení vráťte dvierka na pôvodné miesto, postupujte podľa predchádzajúcich pokynov v opačnom poradí.
Pre lepšie vyčistenie hornej časti rúry môžete výhrevné teleso grilu sklopiť.
Pozor: rúra musí byť vychladnutá. Nebezpečenstvo popálenia!
Ťahajte za držiak výhrevného telesa grilu smerom k sebe a nahor, kým počuteľne nezaklapne.
Výhrevné teleso grilu pridŕžajte a potom ho sklopte.
Page 53
15
Po vyčistení:
Výhrevné teleso grilu vráťte na pôvodné miesto. Sklopte držiak a výhrevné teleso zaklapnite.
Zadná strana rúry je pokrytá samočistiacim smaltom. Čistí sa sama počas prevádzky rúry. Niekedy dochádza k tomu, že veľké nečistoty zmiznú až po niekoľkonásobnom použití spotrebiča.
Na zadnú stranu rúry nikdy nepoužívajte prostriedky na čistenie rúr na pečenie.
Určitá strata farby smaltu nemá vplyv na vlastnosti samočistenia.
Používajte teplú vodu s trochou mydla a roztok vody s octom.
Ak je rúra na pečenie výrazne znečistená odporúčame používanie špeciálnych prípravkov pre rúry na pečenie. Špeciálne čistiace prostriedky aplikujte iba na vychladnutú rúru. Nikdy neaplikujte čistiaci prostriedok na samočistiacu plochu rúry.
Poznámka: Smalt je vypaľovaný pri veľmi vysokej teplote. Preto sa môžu objaviť mierne zmeny farby. Tento jav je bežný a normálny, nemá žiadny vplyv na fungovanie rúry. Na odstránenie zmeny farby sa nesmú používať žiadne drhnúce predmety ani drhnúce čistiace prostriedky.
Tenké hrany plechov na pečenie nie je možné úplne smaltovať a z toho dôvodu môžu byť drsnejšie. Protikorózna ochrana je zaručená.
Sklenený kryt najlepšie vyčistíte pomocou prostriedku na umývanie riadu.
Čistenie ekolytických plôch rúry
Čistenie dna rúry
Čistenie ochranného skleneného krytu lampy v rúre
Page 54
16
Čistenie skla
Čistenie závesných roštov
Pre lepšie vyčistenie môžete vytiahnuť sklo z dvierok rúry na pečenie.
1. Vyberte dvierka rúry a položte ich držadlom na utierku.
2. Zložte vrchný kryt dvierok rúry. Skrutky skrutkujte v
smere, alebo proti smeru hodinových ručičiek pomocou mince (obr. A).
3. Vytiahnite rukou horné sklo (obr. B). Vyčistite sklo čistiacim prostriedkom na sklo a jemnou
handričkou.
4. Zasuňte sklo naspäť.
5. Nasaďte kryt so skrutkami.
6. Nasaďte dvierka. Rúru na pečenie je možné znovu používať, keď budú
sklá správne nasadené.
Na vyčistenie môžete závesné rošty vybrať.
Vybratie roštov:
1. Nadvihnite rošty vpredu smerom nahor,
2. a uvoľnite ich,
3. potom ťahajte rošty k sebe,
4. a vyberte ich.
Rošty čistite prostriedkom na umývanie riadu a špongiou alebo kefkou.
Nasadenie roštov: Nasaďte rošty na zadnej stene, ľahko zatlačte dozadu a inštalujte ich na miesto.
Rošty sú vzájomne zámenné. Ohyb musí byť vždy dole.
Page 55
17
Tesnenie
Príslušenstvo
Tesnenie rúry čistite prostriedkom na umývanie riadu. Nikdy nepoužívajte drsné, alebo drhnúce čistiace prostriedky.
Príslušenstvo ponorte do vody s prostriedkom na riad hneď po použití. Tak ľahko odstránite zvyšky jedál kefkou alebo špongiou.
Porucha, ak sa vyskytne, je často spôsobená nejakou maličkosťou. Kým zavoláte servis, venujte, prosím pozornosť nasledujúcim pokynom:
Opravy môžu vykonávať iba technici autorizovaného servisu.
Neodborná oprava môže spôsobiť možnosť značného nebezpečenstva.
Čo robiť v prípade poruchy?
Porucha Možná príčina Upozornenie / náprava
Spotrebič nefunguje. Poistka je chybná. Pozrite sa do poistkovej skrine, či
sú poistky v poriadku.
Výpadok prúdu. Skontrolujte, či je zapnuté svetlo v
kuchyni
Page 56
18
Ak žiarovka rúry nefunguje, musí sa vymeniť. Žiarovku odolnú proti teplotám môžete získať od servisnej služby, alebo v špecializovaných predajniach. Používajte len tieto žiarovky.
1. Vypnite poistku v poistkovej skrini.
2. Do studenej rúry na pečenie vložte utierku, aby ste
zabránili poškodeniu.
3. Odoberte sklenený kryt tak, že ním budete otáčať proti
smeru hodinových ručičiek.
4. Nahraďte nefunkčnú žiarovku rovnakým typom novej
žiarovky.
5. Nasaďte sklenený kryt.
6. Vyberte utierku a znovu zapojte spotrebič do elektrickej siete.
Ak je ochranný sklenený kryt žiarovky v rúre poškodený, musí sa vymeniť. Náhradné sklenené kryty obdržíte v servisnej službe. Uveďte číslo výrobku E a jeho výrobné číslo FD.
Ak Váš spotrebič potrebuje opravu, je tu pre Vás naša servisná služba. Adresa a telefónne číslo najbližšieho strediska servisnej služby sú uvedené na tretej stránke obálky tohoto návodu. Uvedené strediská Vám ochotne poskytnú kontakt na stredisko servisnej služby vo Vašej blízkosti.
Servisnej službe vždy uveďte číslo výrobku (čís. E) a výrobné číslo (čís. FD). Typový štítok s týmito číslami nájdete vpravo na bočnej strane dvierok rúry. Aby ste v prípade poruchy nemuseli dlho hľadať, poznačte si údaje Vášho spotrebiča:
Výmena žiarovky rúry na pečenie
Postupujte nasledovne:
Výmena ochranného skleneného krytu
Číslo výrobku E a výrobné číslo FD
Servisná služba
Page 57
19
Na ceste k Vám je spotrebič chránený obalom. Všetky použité materiály sú šetrné k životnému prostrediu a je možné ich recyklovať a znovu použiť. Prosíme, pomáhajte týmto spôsobom s ekologicky nezávadnou likvidáciou obalového materiálu životnému prostrediu.
Spotrebiče, ktoré doslúžili obsahujú hodnotné materiály, ktoré môžu byť znovu využité. Predajte spotrebič oficiálnej zberni recyklovateľných materiálov. Kým sa zbavíte starého spotrebiča, urobte ho nepoužiteľným a označte ho nálepkou „Pozor odpad!“.
O najúčinnejších spôsoboch likvidácie spotrebičov, ktoré doslúžili pri dodržovaní ochrany životného prostredia, sa informujte na obecnom úrade.
Obal a spotrebič, ktorý doslúžil
Page 58
20
V tomto oddiele nájdete výber pokrmov a optimálne nastavenie na ich prípravu. Môžete sa informovať, aký druh ohrevu a aká teplota sú najvhodnejšie pre každý pokrm, aké príslušenstvo sa má použiť a do akej úrovne sa má umiestniť. Ďalej nájdete tipy na používanie riadu a na spôsob prípravy a tiež niekoľko rád, ako postupovať, ak sa niečo nedarí.
Najvhodnejšie sú tmavé kovové formy na pečenie. Pre svetlé formy na pečenie z tenkostenného materiálu, alebo pre sklenené formy by ste mali používať horúci vzduch. Aj napriek tomu sa doba pečenia predĺži a koláč nezhnedne rovnomerne.
Koláčovú formu klaďte vždy na rošt.
Hodnoty v tabuľke platia pre vloženie do studenej rúry. Tak šetríte energiu. Ak rúru predhrejete, skrátia sa doby pečenia o 5 až 10 minút.
V tabuľkách nájdete druhy ohrevu, ktoré sa najlepšie hodia pre druh koláča alebo pečiva.
Teplota a doba pečenia sú závislé od množstva a vlastností cesta. Preto sa v tabuľkách uvádzajú vždy rozsahy doby pečenia.
Začnite s nižšou hodnotou teploty. Nižšou teplotou dosiahnete rovnomernejšie zafarbenie. V prípade potreby nastavte nabudúce vyššiu hodnotu.
Doplnkové informácie nájdete v kapitole „Tipy k pečeniu“, v náväznosti na tabuľky.
Koláče a pečivo
Formy na pečenie
Tabuľky
Tabuľky a tipy
Page 59
21
Koláče vo formách Forma na rošte Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba pečenia v minútach
Jednoduchý trený koláč
misková / okrúhla / hranatá 3 hranaté formy*
2 2 + 4
170 - 190 150 - 170
50 - 60 70 - 100
Jemný trený koláč
misková / okrúhla / hranatá 3 hranaté formy*
2 2 + 4
150 - 170 140 - 160
60 - 70 70 - 100
Korpus s okrajom tortová forma
1 170 - 190 25 - 35
Tortový korpus z treného cesta
forma na ovocnú tortu
2 150 - 170 20 - 30
Piškótová torta tortová forma
2 160 - 180 30 - 40
Ovocná, alebo tvarohová torta, krehké cesto**
tmavá tortová forma
1 170 - 190 70 - 90
Jemný ovocný koláč z treného cesta
tortová / misková forma
2 160 - 180 50 - 60
Pikantný koláč** (quiche, cibuľový)
tortová forma
1 180 - 200 50 - 60
* Dbajte na správne umiestnenie formy. Prídavné rošty môžete získať v špecializovaných
predajniach ako voliteľné príslušenstvo.
** Nechajte koláč v rúre asi 20 dopiecť.
Koláče vo formách Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba pečenia v minútach
Trené, alebo kysnuté cesto so suchou náplňou
smaltovaný plech 2 plechy**
2 2 + 4
170 - 190 150 - 170
20 - 30 35 - 45
Trené, alebo kysnuté cesto so šťavnatou náplňou* (ovocím)
smaltovaný plech 2 plechy**
3 2 + 4
170 - 190 150 - 170
40 - 50 50 - 60
Piškótová roláda (predhriať)
smaltovaný plech
3 170 - 190 15 - 20
Kysnutá vianočka z 500 g múky
smaltovaný plech* 2 170 - 190 30 - 40
Štola z 500 g múky smaltovaný plech
3 160 - 180 60 - 70
Štola z 1 kg múky
smaltovaný plech
3 150 - 170 90 - 100
Page 60
22
Koláče vo formách Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba pečenia v minútach
Závin, sladký smaltovaný plech
2 180 - 200 55 - 65
Pizza smaltovaný plech
2 plechy
2 2 + 4
220 - 240 180 - 200
25 - 35 45 - 55
* Pre veľmi šťavnaté koláče použite hlbšiu smaltovanú panvicu. ** Ak pečiete na dvoch úrovniach súčasne, umiestnite smaltovanú panvicu nad smaltovaný plech.
Chlieb a žemle Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba pečenia v minútach
Kysnutý chlieb z 1,2 kg múky* (predhriať)
smaltovaný plech
2 270
200
8 35 - 45
Chlieb s kváskom z 1,2 kg múky* (predhriať)
smaltovaný plech
2 270
200
8 40 - 50
Žemle (napr. žitné) smaltovaný plech
4 200 - 220 20 - 30
* Nikdy neprilievajte vodu priamo do horúcej rúry.
Drobné pečivo Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba pečenia v minútach
Placičky plech
2 plechy*
3 2 + 4
150 - 170 130 - 150
10 - 20 25 - 35
Penové koláče plech
3 80 - 100 100 - 150
Veterníky plech
2 200 - 220 30 - 40
Mandľové cesto plech
2 plechy*
3 2 + 4
100 - 120 100 - 120
30 - 40 35 - 45
Listové cesto plech
2 plechy*
3 2 + 4
190 - 210 190 - 210
20 - 30 30 - 40
* Ak pečiete na dvoch úrovniach súčasne, umiestnite smaltovanú panvicu nad smaltovaný plech. Prídavné plechy môžete získať v špecializovaných predajniach ako zvláštne príslušenstvo.
Page 61
23
Tipy k pečeniu
Chcete piecť podľa vlastného receptu.
Orientujte sa podľa podobného druhu pečiva v tabuľkách pre pečenie.
Tak zistíte, či je trený koláč prepečený.
Asi 10 minút pred koncom doby pečenia uvedenej v tabuľke pichnite tenkú drevenú špajchľu do najvyššieho miesta koláča. Ak nie je na špajchli cesto, koláč je upečený.
Koláč sa zrazil. Nabudúce dajte menej tekutín, alebo nastavte teplotu o
10 stupňov nižšiu. Dodržujte dobu trenia cesta uvedenú v tabuľke.
Koláč vysoko nakysol, ale okraje sú nízke.
Formu nepotierajte tukom. Po upečení uvoľnite koláč opatrne nožom.
Koláč je na povrchu príliš tmavý.
Zasuňte ho nižšie a nastavte nižšiu teplotu, pečte o niečo dlhšie.
Koláč je príliš vysušený. Pichnite niekoľkokrát do hotového koláče špáratkom.
Pokropte koláč ovocnou šťavou, alebo alkoholickým nápojom. Nabudúce zvoľte teplotu o 10 stupňov vyššiu a skráťte dobu pečenia.
Chlieb, alebo drobné pečivo (napr. tvarohový koláč) vypadajú dobre, vo vnútri sú ale mazľavé (vlhké, niekde so zvyškami vody).
Nabudúce pridajte menej tekutiny a pečte o niečo dlhšiu dobu pri nižšej teplote. Pri koláčoch so šťavnatým povrchom najskôr predpečte korpus, posypte ho mandľami, alebo strúhankou a obložte ovocím. Dodržujte recepty a dobu pečenia.
Pečivo zhnedlo nerovnomerne.
Zvoľte nižšiu teplotu; pečivo sa prepečie rovnomernejšie. Citlivé pečivo pečte na jednej úrovni, pri použití horného a dolného ohrevu . Prečnievajúci papier na pečenie môže ovplyvniť cirkuláciu vzduchu. Papier vždy odstrihnite podľa plechu.
Ovocný koláč je dole príliš svetlý. Šťava z ovocia vytiekla.
Nabudúce použite hlbší plech.
Piekli ste na viacerých úrovniach. Pečivo na hornom plechu je tmavšie, ako na dolnom plechu.
Pre pečenie na rôznych úrovniach používajte vždy horúci vzduch . Aj keď vložíte niekoľko plechov do rúry súčasne, neznamená to, že pokrmy v nich budú upečené v rovnakej dobe.
Pri pečení šťavnatých koláčov vystupuje kondenzovaná voda.
Pri pečení môže vznikať vodná para. Časť tejto pary uniká madlom dvierok a môže sa kondenzovať na ovládacom paneli, alebo na blízkych predmetoch a udržovať sa vo forme kvapiek. Je to fyzikálne podmienený jav.
Page 62
24
Mäso, hydina, ryby
Riad
Pokyny k pečeniu
Pokyny ku grilovaniu
Môžete používať akýkoľvek riad odolný voči vysokým teplotám. Pre veľké pečene je vhodný smaltovaný plech.
Riad klaďte vždy doprostred roštu.
Horúce sklenené nádoby by ste mali odstaviť z rúry na suchú utierku. Na studenej, alebo mokrej podložke by sklo mohlo prasknúť.
Výsledok pečenia závisí od druhu a kvality mäsa.
Pri chudom, nemastnom mäse pridajte 2 až 3 polievkové lyžice tekutiny. Pri dusenom mäse pridajte 8 až 10 polievkových lyžíc tekutiny, podľa veľkosti porcie mäsa.
Mäso obráťte po uplynutí polovice doby tepelnej úpravy.
Akonáhle je pečienka hotová, mala by ešte aspoň 10 minút ostať v zatvorenej rúre. Tým sa šťava v mäse lepšie rozdelí.
Grilujte vždy v uzatvorenej rúre na pečenie.
Kúsky mäsa na grilovanie by mali byť, ak je to možné rovnako veľké, najmenej 2 až 3 cm hrubé. Tak sa rovnomerne ugrilujú a zostanú šťavnaté. Bifteky soľte až po grilovaní.
Grilované kúsky položte priamo na rošt. Ak pripravujete jeden kúsok mäsa, umiestnite ho priamo do stredu roštu. Zasuňte smaltovanú panvicu do úrovne 1. Tak sa zachytí šťava z mäsa a rúra zostane čistá.
Po uplynutí dvoch tretín nastavenej doby kúsky mäsa obráťte.
Grilovacie výhrevné teleso sa automaticky zapína a vypína. To je normálne. Ako často k tomu dochádza závisí od nastaveného stupňa grilovania.
Page 63
25
Mäso Tabuľka platí pre vloženie do studenej rúry. Časové údaje v
tabuľkách sú orientačné hodnoty a menia sa podľa kvality a vlastností mäsa.
Mäso Hmotnosť Riad Výška Druh
ohrevu
Teplota grilu v °C
Doba trvania v minútach
Hovädzia dusená pečienka (napr. predné)
1 kg 1,5 kg 2 kg
uzatvorený
2 2 2
200 - 220 190 - 210 180 - 200
80 100 120
Hovädzie stehno
1 kg 1,5 kg 2 kg
otvorený
2 2 2
210 - 230 200 - 220 190 - 210
70 80 90
Roštenka, stredne prepečená*
1 kg otvorený 1 210 - 230 40
Bifteky, prepečené Bifteky, ružové
rošt*** rošt***
5 5
3 3
20 15
Bravčové mäso bez kožky (napr. plece)
1 kg 1,5 kg 2 kg
otvorený
1 1 1
190 - 210 180 - 200 170 - 190
100 140 160
Bravčové mäso s kožkou** (napr. koleno)
1 kg 1,5 kg 2 kg
otvorený
1 1 1
180 - 200 170 - 190 160 - 180
120 150 180
Údené kotlety s kosťou
1 kg zatvorený 2 210 - 230 70
Sekaná pečeň 750 g otvorený
1 170 - 190 70
Párky cca 750 g rošt***
4 3 15
Teľacia pečeň 1 kg
2 kg
otvorený
2 2
190 - 210 170 - 190
100 120
Jahňacie stehno bez kosti
1,5 kg otvorený
1 150 - 170 110
* Po uplynutí polovice doby pečenia roštenku obráťte. Po upečení ju zabaľte do alobalu a nechajte ju
dopiecť v rúre 10 minút.
** Pri bravčovom mäse niekoľkokrát nadrežte kožku. Ak ju budete chcieť otočiť, položte mäso najskôr
kožkou dole.
*** Smaltovaný plech vsuňte do výšky 1.
Page 64
26
Hydina Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
Údaje o hmotnosti v tabuľke sa vzťahujú na hydinu pečenú a bez plnky.
Pri grilovaní priamo na rošte vsuňte smaltovaný plech do výšky 1.
Pri kačke alebo husi prepichnite niekoľkokrát kožu pod krídlami, aby tuk mohol vytekať.
Celý kus hydiny obráťte po uplynutí dvoch tretín doby pečenia.
Hydina bude obzvlášť chrumkavá, ak ju potriete ku koncu doby pečenia maslom, slanou vodou, alebo pomarančovou šťavou.
Hydina Hmotnosť Riad Výška Druh
ohrevu
Teplota grilu v °C
Doba trvania v minútach
Polky kurčiat 1 - 4 kusy
à 400 g rošt
2 200 - 220 40 - 50
Časti kurčaťa à 250 g rošt
2 200 - 220 30 - 40
Kurča, celé 1 - 4 kusy
à 1 kg rošt
2 190 - 210 50 - 80
Kačka 1,7 kg rošt
2 170 - 190 90 - 100
Hus
3 kg rošt
2 150 - 170 110 - 130
Morka, mladá 3 kg rošt
2 170 - 190 80 - 100
2 morčacie stehná po 800 g rošt
2 180 - 200 90 - 100
Ryby
Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
Ryby Hmotnosť Riad Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C, gril
Doba trvania v minútach
Grilované ryby
à 300 g 1 kg 1,5 kg
rošt*
3 2 2
2 180 - 200 170 - 190
20 - 25 45 - 50 50 - 60
Rybie plátky à 300 g rošt*
4 2 20 - 25
* Smaltovaný plech vsuňte do výšky 1.
Page 65
27
Tipy k pečeniu a grilovaniu
Pre hmotnosť pečene nie sú uvedené orientačné hodnoty.
Nastavte údaj podľa príslušnej najbližšej hmotnosti a predĺžte dobu pečenia.
Ako zistíte, či je pečienka už hotová?
Používajte teplomer pre mäso (možno zakúpiť v špecializovaných predajniach), alebo vykonajte „skúšku lyžicou“. Zatlačte lyžicou na pečeň. Ak odoláva tlaku, je hotová. Ak nie, potrebuje ešte trochu času.
Pečeň je príliš tmavá a kôrka je čiastočne pripálená.
Skontrolujte úroveň pečenia a teplotu.
Pečeň vypadá dobre, ale šťava je pripálená.
Nabudúce zvoľte menšiu nádobu, alebo pridajte viac tekutiny.
Pečeň vypadá dobre, ale šťava je príliš svetlá a vodnatá.
Nabudúce zvoľte väčšiu nádobu a pridajte menej tekutiny.
Pri podlievaní pečene vzniká para.
Použite cirkulačný gril s horúcim vzduchom namiesto horného / dolného ohrevu. Tým sa šťava tak silno nezahreje a vznikne menej pary.
Nákypy, zapekané pokrmy, toasty
Tabuľka platí pre vloženie potravín do studenej rúry.
Pokrm Riad Výška Druh
ohrevu
Teplota grilu v °C
Doba pečenia v minútach
Sladké nákypy (napr. tvarohový s ovocím)
forma na nákyp
2 180 - 200 40 - 50
Pikantné zapekané pokrmy z varených prísad (napr. rezancový nákyp)
forma na zapekanie, univerzálna panvica
3 3
210 - 230 210 - 230
30 - 40 20 - 30
Pikantné zapekané pokrmy zo surových prísad (napr. zapekané zemiaky)
forma na nákyp smaltovaná panvica
2 150 - 170 50 - 60
Page 66
28
Pokrm Riad Výška Druh
ohrevu
Teplota grilu v °C
Doba pečenia v minútach
Opečenie toastu
rošt 5 3 4 - 5
Zapečenie toastu
rošt
4 3 5 - 8
* Zapekaný pokrm nesmie byť vyšší ako 2 cm. ** Smaltovaný plech vsuňte vždy do výšky 1.
Rozmrazovanie
Potraviny vyberte z obalu a vo vhodnej nádobe ich položte na rošt.
Dodržujte údaje uvedené výrobcom na obale.
Doby rozmrazovania závisia od druhu a množstva potravín na rozmrazovanie.
Pokrm Príslušenstvo Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Zmrazené pokrmy*
napr. torty so šľahačkou, krémom, s čokoládovou, alebo cukrovou polevou, ovocie, kurča, párky, mäso, chlieb, žemle, koláče a ďalšie výrobky z cesta.
rošt
2
Volič teploty zostáva vypnutý
* Pokryte zmrazené potraviny fóliou určenou pre mikrovlnné rúry. Hydinu položte prsiami dole.
Sušenie
Používajte výhradne bezchybné ovocie a zeleninu a vždy ich dôkladne umyte.
Nechajte dobre odkvapkať a dobre osušte. Vyložte smaltovaný plech papierom na pečenie, alebo
pergamenovým papierom.
Page 67
29
Potraviny Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Doba trvania v hodinách
600 g jabĺk nakrájaných na kolieska 2 + 4 80 cca 5 800 g hrušiek nakrájaných na štvrtky 2 + 4
80 cca 8
1,5 kg sliviek 2 + 4
80 cca 8 - 10
200 g očistených byliniek 2 + 4
80 cca 1½
Poznámka: Šťavnatejšie ovocie a zeleninu viackrát obráťte. Po ukončení sušenia ihneď z papiera uvoľnite.
Zaváranie
Príprava:
Poháre a zaváracie gumy musia byť čisté a v poriadku. Použite, ak je to možné rovnako veľké poháre. Údaje v tabuľke sa vzťahujú na jednolitrové guľaté poháre.
Pozor! Nepoužívajte väčšie alebo vyššie poháre. Víčka by mohli prasknúť.
Použite iba bezchybné ovocie a zeleninu. Dôkladne ich umyte.
Naskladajte ovocie, či zeleninu do pohárov. Okraje pohárov utrite, ak je to potrebné. Musia byť čisté. Na každý pohár položte vlhkú zaváraciu gumu a vlhké víčko. Uzatvorte pohár pomocou svoriek.
Do rúry na pečenie neklaďte viac ako 6 pohárov naraz. Hodnoty v tabuľkách sú orientačné. Môžu byť ovplyvnené
teplotou okolia, počtom pohárov a teplotou obsahu pohárov a môžu sa tak líšiť.
Pred vypnutím rúry sa presvedčite, že obsah v pohároch správne perlí.
Page 68
30
Nastavenie
Zaváranie ovocia
Zaváranie zeleniny
1. Smaltovaný plech vsuňte do výšky 2. Poháre postavte
na plech tak, aby sa navzájom nedotýkali.
2. Do smaltovanej panvice vlejte 0,5 l horúcej vody
(cca 80 °C)
3. Uzatvorte dvierka rúry.
4. Volič funkcií nastavte na .
5. Volič teploty nastavte na 170 až 180 °C.
Akonáhle obsah pohárov perlí, t. j. v krátkych intervaloch stúpajú nahor bublinky - po 40 až 50 minútach - vypnite volič teploty. Volič funkcií zostane zapnutý.
Po 25 až 35 minútach využívania zvyšného tepla vyberte poháre z rúry. Pri dlhšom chladnutí v rúre sa môžu vytvoriť choroboplodné zárodky a urýchlilo by sa kvasenie zavareného obsahu. Vypnite volič funkcií.
Akonáhle bublinky v pohároch stúpajú, znížte teplotu na 120 až 140 °C pomocou voliča teploty. Riaďte sa tabuľkou, keď chcete vypnúť volič teploty. Zeleninu ponechajte v rúre o 30 - 35 minút dlhšie. Počas tejto doby zostane volič funkcií zapnutý.
Ovocie v jednolitrových pohároch od perlenia dohrievanie
Jablká, ríbezle, jahody vypnúť cca 25 minút Čerešne, marhule, broskyne, egreš vypnúť cca 30 minút Jablková dreň, hrušky, slivky vypnúť cca 35 minút
Page 69
31
Zelenina v studenom náleve v jednolitrových pohároch
od perlenia 120 - 140 °C
využívanie zvyšného tepla
Uhorky cca 35 minút Červená repa cca 35 minút cca 30 minút Ružičkový kel cca 45 minút cca 30 minút Fazuľa, kaleráby, červená kapusta cca 60 minút cca 30 minút Hrášok cca 70 minút cca 30 minút
Poháre neklaďte na studenú, či vlhkú plochu; poháre by mohli prasknúť.
Vybratie pohárov
Tipy na úsporu energie
Rúru predhrievajte iba vtedy, ak je to uvedené v recepte, alebo v tabuľke.
Používajte tmavé, na čierno lakované či smaltované formy na pečenie. Najlepšie absorbujú teplo.
Ak pripravujete viac koláčov, pečte jeden po druhom. Ak je rúra ešte horúca, skráti sa doba pečenia ďalšieho koláča. Môžete tiež zasunúť dva koláče vedľa seba.
Pri dlhšej tepelnej úprave môžete rúru vypnúť 10 minút pred ukončením doby trvania a využiť zvyšné teplo na dopečenie.
Page 70
32
Odborníci v súčasnej dobe diskutujú o tom, ako nebezpečný môže byť akrylamid. Na základe výsledkov súčasných výskumov sme vypracovali pre tento návod nasledujúce upozornenia.
Nevytvára sa pôsobením kontaminačných, alebo iných vonkajších vplyvov. Akrylamid sa tvorí predovšetkým pri úprave pokrmov, obsahujúcich veľké množstvo škrobu a proteínových zložiek. Ako k tomu presne dochádza sa doteraz celkom neobjasnilo. Avšak je známe, že obsah akrylamidu v jedle je ovplyvnený:
– vysokými teplotami, – malým obsahom vody v potrave, – intenzívnym zhnednutím jedla.
Akrylamid sa tvorí pri prehrievaní potravín pripravovaných z obilnín a zemiakov, ako sú napr.: – čipsy, hranolky, – hrianky, žemle, chlieb a – múčne výrobky (sušienky).
Vysoké hodnoty akrylamidov môžu byť pri pečení a grilovaní obmedzené. Dobu tepelnej prípravy, pečenia a grilovania skráťte na najnižšiu možnú hodnotu.
„Pečte do zlatista, nie do tmava“, táto zásada obmedzí prílišné zhnednutie pokrmu.
Čím väčšia a hrubšia je porcia, tým menší je obsah akrylamidov.
Nastavujte horný a dolný ohrev maximálne na 200 °C a horúci vzduch maximálne na 180 °C.
Sušienky: Nastavujte horný a dolný ohrev na maximálnu teplotu 190 °C a horúci vzduch maximálne na 170 °C. Ak recept obsahuje vajce alebo žĺtok, tvorba akrylamidov sa obmedzí.
Zemiaky pečené v rúre musia byť rozmiestnené rovnomerne a ak je to možné v jedinej vrstve na plechu. Aby nedošlo k rýchlemu vysušeniu, pečte minimálne 400 g na jednom plechu.
Ako akrylamid vzniká?
Akých potravín sa tento jav týka?
Ako postupovať
Všeobecne
Pečenie
Acrylamid v potravinách
Page 71
33
Skúšobné pokrmy
Pečenie
Podľa normy DIN 44547 a EN 60350 Tabuľky platia pre zasunutie do studenej rúry na pečenie.
Príslušenstvo a upozornenia
Výška Druh
ohrevu
Teplota v °C
Pečenie v minútach
Striekané pečivo* Plech
2 plechy*
2 2 + 4
150 - 170 140 - 160
20 - 30 30 - 40
Malé koláče x 20 Plech
3 160 - 180 20 - 30
Malé koláče 20 ks na plech (predhriať)
2 plechy 2 + 4
150 - 170 25 - 35
Švajčiarska roláda
Tortová forma 2 160 - 180 30 - 40
Kysnuté koláče na plechu
Smaltovaná panvica 2 plechy*
3 2 + 4
170 - 190 150 - 170
40 - 50 50 - 60
Jablkový koláč 2 rošty* + 2 biele plechy -
tortové formy
Ø 20 cm**
2 + 4
190 - 210 70 - 80
univ. panvica + 2 biele plechy tortové formy
Ø 20 cm**
1 200 - 220 70 - 80
* Plechy na pečenie a grilovacie rošty obdržíte ako zvláštne príslušenstvo v špecializovanej predajni. ** Umiestnite koláče na príslušenstvo diagonálne.
Page 72
34
Tabuľka platí pre vloženie do studenej rúry na pečenie.Grilovanie
Pokrm Príslušenstvo Výška Druh
ohrevu
Grilovací stupeň
Doba trvania v minútach
Toasty (predhriať 10 min.)
Rošt
5 3 1 - 2
Beefburgery, x 12* Rošt
4 3 25 - 30
* Obrátiť po 2/3 uplynutej doby. Umiestnite vždy smaltovanú panvicu do úrovne 1.
Uistenie dovozcu o vydaní vyhlásenia o zhode
Vážený zákazník,
podľa § 13, ods. 5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domáci spotřebiče, s. r. o. našim obchodným partnerom bolo vydané vyhlásenie o zhode v zmysle zákona 22/97 Zb. a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní vyhlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmu BSH domáci spotřebiče, s. r. o.
Page 73
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 74
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 75
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
911 08 Trenčín
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter
979 01
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 E servis elektro spotrebičov elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baranservis@stonline.sk 051/7721439 0903904572
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiska.lubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA s r. o. www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
900 44 Tomášov 1 Mája 19 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špík peter.spik@slovanet.sk 054/4746227 0905400019
811 07
PSČ Mesto Adresa prevádzky Servisné stredisko Web E-mail Telefón 1 Telefón 2
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
Rimavská Sobota
Malohontská 2594 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
spotrebičov
www.peterpavlicek-elektroservis.sk
stafexpress.zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983
pavlicek.elektroservis@stonline.sk 046/5485778 0905264822
gaggenau@orangemail.sk 0918 996 988
Loading...