Siemens GIGASET C455 IP NEW AND EXTENDED FUNCTIONS [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Après la réalisation du manuel d'utilisation, les fonctionnalités suivantes ont été ajoutées sur votre téléphone (version du firmware 081) :
Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels
Outre votre numéro de réseau fixe et votre numéro Gigaset.net, vous pouvez paramétrer jusqu'à six numéros d'appel VoIP. Le téléphone associe un suffixe (de ligne) à chaque numéro (ligne) :
u le numéro de réseau fixe, au suffixe #0 u les numéros VoIP, aux suffixes #1 à #6 u le numéro Gigaset.net, au suffixe #9
Avec ce suffixe de ligne, vous pouvez choisir la connexion à l'aide de laquelle vous souhaitez appeler.
~ Composer le numéro du correspondant souhaité et le suffixe de la connexion
souhaitée (par ex. 1234567#1). c Appuyer sur la touche Décrocher. La connexion est toujours sélectionnée sur la ligne associée au suffixe et ce, que vous
mainteniez la touche Décrocher c enfoncée ou que vous appuyiez sur cette dernière brièvement.
Remarques :
– Si vous saisissez un suffixe associé à aucune connexion VoIP, un message s'affiche. Le numéro
n'est pas composé. –Vous ne pouvez pas saisir des adresses IP avec un suffixe de ligne. – Conseil : enregistrer les numéros avec un suffixe de ligne dans le répertoire.
Les connexions configurées et les suffixes de ligne associés peuvent être affichés dans le configurateur Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions.
Les suffixes de ligne sont affichés dans la colonne Suffixe.
Affichage de l'adresse IP avec la fonction Paging
Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche Paging de la base, tous les combinés ins­crits sonnent simultanément et l'adresse IP actuelle du téléphone s'affiche sur l'écran. Vous avez besoin de l'adresse IP lorsque vous réglez le téléphone à l'aide du configurateur Web.
1
Version 2 1, 08.01.2007
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Téléphonie haut débit
Téléphonie haut débit
Téléphonez avec une qualité de son supérieure (High Definition Sound Performance HDSP) lors de vos communications internes ou VoIP.
La base de votre combiné Gigaset prend en charge le codec haut débit G.722. Inscrivez un ou plusieurs combinés compatibles HDSP (par ex. Gigaset S67H ou SL37H) sur
votre base pour pouvoir téléphoner avec une qualité de son supérieure (High Definition Sound Performance HDSP) lors de vos communications internes ou VoIP.
Conditions requises pour les communications HDSP sur votre base :
u Pour les communications internes : les deux combinés doivent être compatibles
HDSP.
u Pour les communications externes sur VoIP :
– Vous passez votre appel à partir d'un combiné compatible HDSP. – Vous avez sélectionné le codec G.722 pour vos appels sortants (voir ci-après). – Votre opérateur VoIP prend en charge les connexions avec le codec G.722. – Le téléphone de votre interlocuteur est compatible avec le codec G.722 et autorise
l'établissement d'une connexion HDSP.
Sélection du codec G.722 pour les appels sortants
¤ Configurateur Web : ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Audio ¤ Dans le champ Codecs vocaux : sélectionner les codecs vocaux G.722 dans la liste Codecs
sélectionnés.
¤ Cliquez sur le bouton Définir.
Version 2 1, 08.01.2007
2
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Définition des règles de numérotation
Définition des règles de numérotation
La fonction « Règles de numérotation » du configurateur Web de votre téléphone a été éten­due. Outre les règles de numérotation pour la composition des numéros d'urgence, vous pouvez en définir pour les numéros d'appel, préfixes locaux ou nationaux de votre choix.
Contrôle des coûts
Vous pouvez définir des règles de numérotation pour contrôler les coûts des appels :
u Vous pouvez définir la connexion utilisée pour la composition de certains numéros
(par ex. l'un de vos comptes VoIP ou le réseau fixe), afin de suivre la tarification. Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, national ou du réseau
mobile), afin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres vers la connexion de votre choix.
u Vous pouvez bloquer certains numéros d'appel, autrement dit : Votre téléphone n'éta-
blit alors aucune connexion avec ces numéros (par ex. les numéros spéciaux commen­çant par 08).
Les règles de numérotation définies s'appliquent à l'ensemble des combinés inscrits. La configuration de la connexion par défaut (appui bref/long sur la touche c) et des numé­ros d'envoi des combinés ne s'applique pas lors de la composition de numéros soumis à des règles de numérotation.
Remarques :
Voici comment contourner les règles de numérotation, à l'exception des règles visant à bloquer cer­tains appels :
– Composer le numéro accompagné du suffixe de ligne (par ex. 123456789#3, voir p. 1). – Gigaset S450 IP : appuyer sur l'une des touches écran §Rés. fixe§ / §IP§ avant de composer le numéro
afin de définir un autre type de connexion.
Appuyer par ex. sur la touche §Rés. fixe§ pour composer le numéro via le réseau fixe, même s'il
existe une règle de numérotation précisant que celui-ci doit normalement être composé via une
connexion VoIP. Le préfixe Pré numérotation du préfixe de zone n'est pas automatiquement ajouté aux numéros sou-
mis à une règle de numérotation.
Conseils :
u Comparer les tarifs des communications longue distance (particulièrement vers l'étran-
ger) proposés respectivement par votre opérateur de réseau fixe et votre opérateur VoIP, afin de définir les connexions à utiliser pour les appels à destination d'un pays spécifi­que. Par exemple, une règle de numérotation concernant les Numéro de téléphone « 0049 » permet ainsi de regrouper tous les appels à destination de l'Allemagne.
u Définir une règle de numérotation redirigeant systématiquement tous les appels vers
des numéros de présélection vers la connexion du réseau fixe. Entrer pour cela les numéros de présélection appropriés dans le champ Numéro de téléphone.
u Configurer la messagerie externe pour que celle-ci vous rappelle toujours sur le numéro
pour lequel elle est configurée pour répondre aux appels.
3
Version 2 1, 08.01.2007
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Définition des règles de numérotation
Définition de règles de numérotation
¤ Ouvrir la page Web dans le configurateur Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Règles de
numérotation.
La zone Règles de numérotation vous permet de définir des règles de numérotation pour le téléphone. Configurer les paramètres suivants :
Numéro de téléphone
Indiquer le numéro d'appel ou les premiers chiffres d'un numéro d'appel (par ex. un pré­fixe) pour lequel vous souhaitez avoir recours à la règle de numérotation (max. 15 chiffres).
Indiquer les numéros accompagnés des préfixes de zones, même si vous avez activé la fonction Pré numérotation du préfixe de zone.
Type de connexion
La liste affiche l'ensemble des connexions VoIP configurées, ainsi que la connexion au réseau fixe. Celles-ci sont affichées sous les noms que vous leurs avez attribués.
¤ Sélectionner dans la liste la connexion à utiliser pour la composition du ou des
numéro(s) correspondant à la suite de chiffres renseignée.
ou :
¤ Sélectionner Bloquer lorsque la composition du ou des numéros indiqués doit être
bloquée.
Le message Not possible! s'affiche alors à chaque tentative de composition du ou des numéros bloqués.
Description (facultatif)
Ce champ vous permet de saisir un bref commentaire décrivant la règle de numérota­tion (20 caractères max.)
¤ Cliquer sur Ajouter.
La règle de numérotation est immédiatement activée. Si votre téléphone le permet, une ligne vide s'affiche pour la saisie d'une nouvelle règle de
numérotation.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
Lo rsqu e deux règl es de n umérota tion s e rec oupen t, la règle l a plus comp lète o u la pl us per tinen te est toujours appliquée en priorité. Exemple : une règle de numérotation a été définie pour les chiffres « 02 » et une autre pour les chif­fres « 023 ». Si vous composez un numéro commençant par « 0231... », la deuxième règle est appli­quée. Si vous composez un numéro commençant par « 0208... », la première règle est appliquée.
Exemples :
u Pour bloquer tous les numéros commençant par « 08 ».
Règle de numérotation :
Numéro de téléphone = 08 Type de connexion = Bloquer
4
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Définition des règles de numérotation
u Tous les appels à destination du réseau mobile doivent être effectués par le biais de la
connexion VoIP de l'opérateur B. Règle de numérotation :
Numéro de téléphone = 06 Type de connexion = IP3,OpérateurB
quels que soient les chiffres qui suivent.
Activation/désactivation des règles de numérotation
¤ Cliquer dans la colonne Actif d'une option pour activer/désactiver la règle de numérota-
tion correspondante ( = activée).
Une règle de numérotation désactivée reste inactive jusqu'à sa réactivation.
Suppression de règles de numérotation
¤ Cliquer sur le bouton Effacer en regard de la règle à supprimer et confirmer pour valider.
La règle de numérotation est immédiatement supprimée de la liste. L'emplacement de la liste est à présent disponible.
Remarque :
Les règles de numérotation définies par défaut (pour les numéros d'appel d'urgence) ne peuvent pas être désactivées ni supprimées.
Numéros d'appel d'urgence
Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédé­finies (p. ex. pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). Le Type de connexion est défini sur le réseau fixe.
Vous ne pouvez pas supprimer, désactiver ou encore bloquer ces règles de numérotation. Vous pouvez cependant modifier le Type de connexion.
Effectuer cette opération lorsque le téléphone n'est pas relié au réseau fixe. Si vous sélec­tionnez une connexion VoIP, assurez-vous au préalable que votre opérateur VoIP prend en charge les numéros d'urgence.
Si votre téléphone ne comporte aucune règle de numérotation prédéfinie pour les numé­ros d'appel d'urgence, vous devez les paramétrer vous-même. Affectez-leur une connexion qui, de source sûre, prend en charge les numéros d'appel d'urgence. Les numéros d'appel d'urgence sont toujours pris en charge par le réseau fixe.
Attention :
– Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé.
Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche dièse pour désactiver le ver-
rouillage du clavier. – Si vous avez activé un préfixe de zone automatique et qu'aucune règle de numérotation n'a été
définie, le préfixe est automatiquement ajouté aux numéros d'urgence composés via la connexion
VoIP.
5
Version 2 1, 08.01.2007
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Configuration du renvoi d'appel via VoIP
Configuration du renvoi d'appel via VoIP
Le va-et-vient utilisant les connexions VoIP vous permet de mettre en relation deux corres­pondants (selon opérateur). Vous pouvez activer / désactiver le renvoi d'appel via le confi­gurateur Web. Vous avez également la possibilité de configurer certains réglages.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés dans le configurateur
Web.
¤ Dans la zone Transfert d'appel, configurer les paramètres suivants pour le renvoi d'appel
via VoIP :
Transférer l'appel en raccrochant
En activant l'option Oui, les deux correspondants externes sont mis en relation en cas de va-et-vient lorsque vous appuyez sur la touche Raccrocher a. Vos liaisons avec vos cor- respondants sont coupées.
Remarque :
En activant l'option Non, vous pouvez poursuivre une conversation de la façon suivante : Condition : vous effectuez un va-et-vient ou avez déjà appelé vous-même le correspondant actif.
¥ Pour mettre les deux correspondants externes en communication :
Appuyer sur §Options§ ou §Menu§ et sélectionner Relier. Si le renvoi a réussi, un message s'affiche. Le combiné se met ensuite en mode veille.
Preferred Refer To
Configurer le protocole (contenu de la section « Refer to ») à utiliser de préférence en cas de renvoi d'appel.
Target's contact info
Ce protocole est conseillé pour les réseaux « fermés » (réseaux d'entreprise et commer­ciaux).
Original URL
Ce protocole est recommandé lorsque la base est connectée à Internet via un routeur avec NAT.
Automatic Refer To
Si vous activez l'option Oui, la base tente automatiquement d'identifier le protocole le plus approprié.
Si elle n'y parvient pas, le protocole configuré dans le champ Preferred Refer To est utilisé.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Version 2 1, 08.01.2007
6
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge
Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge
Outre la saisie manuelle sur l'un des combinés inscrits, vous pouvez également régler la date et l'heure automatiquement par synchronisation avec un serveur de temps sur Internet :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers dans le configurateur Web. ¤ Dans le champ Actualisation automatique de l'heure par le serveur sélectionner l'option Oui
afin d'activer la synchronisation de la base avec un serveur d'horloge. Si vous sélection­nez Non, la base ne récupère pas la configuration du serveur d'horloge. Vous devez alors régler la date et l'heure manuellement sur le combiné.
¤ Le champ Dernière mise à l'heure par le serveur affiche quand a eu lieu la dernière actuali-
sation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge.
¤ Dans le champ Horloge serveur, indiquer l'adresse Internet ou le nom du serveur de temps
à utiliser pour le réglage de la date et heure de la base. Le serveur « europe.pool.ntp.org » est configuré par défaut. Vous pouvez le remplacer.
¤ Sélectionner dans la liste Pays le pays d'utilisation de la base. ¤ Le champ Zone horaire indique le fuseau horaire applicable au Pays sélectionné. Il indique
l'écart entre l'heure de la base (heure d'hiver) et l'heure GMT (Greenwich Mean Time). Si le pays sélectionné est couvert par plusieurs fuseaux horaires, ceux-ci sont tous réper-
toriés. Sélectionner alors la Zone horaire applicable au lieu d'implantation de la base.
¤ Si un passage à l’heure d’été doit être effectué dans votre fuseau horaire, le champ
Passage automatique à l'heure d'été est affiché.
Sélectionner l'option Marche pour activer le passage automatique à l'heure d'été ou à l'heure d'hiver.
Sélectionner l'option Arrêt, lorsque le passage à l'heure d'été n'est pas requis. A noter : si l'heure et la date sont réglées à partir d'un serveur d'horloge passant auto-
matiquement de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement, vous devez activer l'option Arrêt.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Dès l'activation de la synchronisation, l'heure et la date sont synchronisées avec celles du serveur d'horloge, à condition que la base soit connectée à Internet.
Lorsqu'elle est activée, la synchronisation a lieu une fois par jour (la nuit). De plus, une syn­chronisation a lieu après chaque redémarrage de la base (par ex. à la suite de la mise à jour du firmware ou d'une coupure de courant).
La date et l'heure sont modifiées sur tous les combinés après synchronisation avec le ser­veur d'horloge.
Version 2 1, 08.01.2007
7
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Activation/désactivation du mode Services Info
Remarques :
– Le serveur d'horloge « europe.pool.ntp.org » reste enregistré dans la base, même si vous le rem-
placez. Si vous supprimez par la suite votre serveur d'horloge personnalisé du champ Horloge ser-
veur alors que la synchronisation est activée, celle-ci fait à nouveau appel au serveur d'horloge par
défaut. Celui-ci n'apparaît plus dans le champ Horloge serveur. – Si vous avez indiqué un serveur d'horloge personnalisé dans le champ Horloge serveur et que la syn-
chronisation échoue à dix reprises consécutives, le serveur d'horloge par défaut sera à nouveau
utilisé pour la synchronisation suivante. – Si vous avez désactivé la synchronisation avec le serveur d'horloge et que la date et l'heure ne sont
configurées sur aucun combiné, la base essaie de récupérer les informations de date et d'heure
actuelles à partir des données CLIP d'un appel entrant.
Activation/désactivation du mode Services Info
Lorsque vous inscrivez un combiné Gigaset C47H, S67H ou SL37H sur votre base, vous pouvez recevoir des informations textuelles personnalisées (par exemple des prévisions météorologiques ou des fils RSS) sur l'écran en veille de ces combinés.
Condition : l'Horloge doit être affichée sous forme de logo. Les informations reçues remplacent alors le logo de l'horloge. Vous pouvez activer et désactiver l'affichage de ces informations pour tous les combinés :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Services-info en écran de veille dans le configurateur
Web.
¤ Sélectionner l'option Oui / Non, pour activer ou désactiver l'affichage des informations
textuelles.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Version 2 1, 08.01.2007
Configuration des Services Info
¤ Cliquer sur le lien
www.gigaset.net/myaccount ou copier l'URL dans la barre d'adresse d'une nouvelle fenêtre de navigateur.
¤ Renseigner les données du compte utilisateur affichées sur la page Web Services-info en
écran de veille dans les champs appropriés.
Une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info.
¤ Indiquer les informations que vous souhaitez recevoir régulièrement sur votre combiné.
Chargement des répertoires du combiné à partir du / sur le PC
Les répertoires des combinés sont désormais enregistrés sur le PC au format vCard. Vous pouvez télécharger des entrées à partir du carnet d'adresses du PC au format vCard sur votre combiné (voir configurateur Web : Paramètres
nique). Pour plus d'informations sur le format vCard, consultez le site Internet
www.de.wikipedia.org/wiki/VCard Le format tsv est pris en charge lors du chargement sur le combiné.
8
.
¢ Téléphonie ¢ Répertoire télépho-
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Modifications du menu du combiné
Modifications du menu du combiné
Gigaset S450IP : enregistrement des données personnelles d'accès à la messagerie sur le téléphone
Le sous-menu du combiné Messagerie ¢ E-Mail ¢ Réglages n'est pas proposé. Lorsque vous choisissez le menu Messagerie ¢ E-Mail sur le combiné, la boîte de réception
est directement ouverte (dès que les données d'accès sont enregistrées). Vous entrez les données d'accès (serveur POP3, compte e-mails) via le configurateur Web
(page Web : Paramètres
¢ Messaging ¢ E-Mail).
Modifications du menu du configurateur Web Paramètres
Paramètres
Réseau local Téléphonie
Connexions Audio Attribution de numéros Transfert d'appel *) Règles de numérotation Répertoire téléphonique Paramètres avancés
Messaging
Messenger
E-Mail Services-info (en fonction des pays) Divers
Version 2 1, 08.01.2007
*) Vous pouvez consultez la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Transfert d'appel pour la configuration du renvoi d'appel pour une connexion VoIP.
9
Gigaset C455IP/S450IP Update081 / FRK / A31008-xxx / C455IP_S450IP_Online update_LBA_FRK.fm / 10.09.2007
Nouvelles fonctions avancées de votre téléphone
Gigaset S450 IP : correction sur « Messenger – Chat avec les contacts »
Gigaset S450 IP : correction sur « Messenger – Chat avec les contacts »
Interruption lors de la rédaction
L'éditeur de texte se ferme et le texte écrit au préalable est effacé si vous recevez un appel ou si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue pendant que vous rédigez un message.
Version 2 1, 08.01.2007
10
Loading...