Siemens GIGASET C455 IP NEW AND EXTENDED FUNCTIONS [it]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Krátky prehľad prenosnej časti

Krátky prehľad prenosnej časti
17
16
15
14
13 12
11
10
Tlačidlá prenosnej časti
1 Displej v pokojovom stave (príklad) 2 Stav nabitia batérie
e V U (1/3 nabitá až nabitá) = bliká: batéria je takmer vybitá e V U bliká: batéria sa nabíja
3 Ovládacie tlačidlo (s. 24) 4 Tlačidlá displeja (s. 24)
¨ ± V
11.01.07 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
5 Tlačidlo zloženia, zapnutia/vypnutia
Ukončenie hovoru, prerušenie funkcie, späť o jednu úroveň v menu (krátke stlačenie), návrat do stavu pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v stave pokoja dlhé stlačenie)
6 Tlačidlo správ
Prístup k zoznamu volajúcich a zoznamu správ Bliká: nová správa alebo nové volanie
7 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie, s. 23)
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Prepínanie medzi veľkými, malými písmenami a číslami pri písaní textu (s. 94)
8 Tlačidlo budík (s. 53)
Zapnutie/vypnutie budíka
9 Mikrofón
10 R-tlačidlo (nie pre spojenia VoIP)
Zadanie Flash (krátke stlačenie) Zadanie pauzy (dlhé stlačenie)
11 Tlačidlo s hviezdičkou
Zapnutie/vypnutie tónov zvonenia (dlhé stlačenie v pokojovom stave)
12 Pripojovacia zásuvka pre náhlavnú
súpravu (s. 15)
13 Tlačidlo 1 (dlhé stlačenie)
Rýchla voľ (s. 47)
14 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi prevádzkou cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním, otvorenie zoznamu opakovanej voľby (krátke st lačenie v pokojovom stave) Svieti: hlasité telefonovanie je zapnuté Bliká: prichádzajúci hovor
15 Tlačidlo prevzatia
Prijatie hovoru, otvorenie zoznamu opakovania voľby (krátke stlačenie v pokojovom stave), výber typu spojenia a uskutočnenie voľby (po zadaní čísla krátke/ dlhé stlačenie)
16 Sila signálu
ba sieťový odkazovač/odkazovač
¦ § ¨ (nízka až vysoká úroveň) ¥ bliká: žiadny signál
17 Symbol záznamníka hovorov
Záznamník hovorov je zapnutý Bliká: záznamník hovorov nahráva odkaz alebo sa obsluhuje (cez diaľkové ovládanie alebo inú prenosnú časť)
1

Krátky popis základne

Krátky popis základne

Tlačidlo základňa
1 Tlačidlo Paging - vyhľadávanie
Svieti: pripojenie LAN je aktívne (telefón je pripojený k routeru) Bliká: prenos dát na pripojení LAN Krátke stlačenie: spustenie paging (vyhľadávania)(s. 49) Dlhé stlačenie: Základňa sa prestaví na prihlasovací režim (s. 48)
1
2

Obsah

Obsah
Krátky prehľad prenosnej časti . . 1
Krátky popis základne . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . 5
Gigaset C455 IP – viac než len
telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . 6
VoIP – telefonovanie cez Internet 7
Prvé kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uvedenie prenosnej časti do prevádzky 7
Postavenie základňovej stanice . . . . . . 9
Pripojenie základňovej stanice . . . . . . 10
Vykonanie nastavení pre telefóniu
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Opasková spona a náhlavná súprava . 15
Prehľady menu . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu webového konfigurátora . . . . . 19
Telefonovanie prostredníctvom
VoIP a pevnej siete . . . . . . . . . . . 20
Externé volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ukončenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prijatie volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prenos čísla volajúceho . . . . . . . . . . . 21
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . 22
Vypnutie zvuku slúchadla . . . . . . . . . 22
Vytočenie čísla tiesňového volania . . 23
Obsluha prenosnej časti . . . . . . . 23
Zapnutie/vypnutie prídavného
slúchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel 23
Ovládacie tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tlačidlá displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Späť do pokojového stavu . . . . . . . . . 25
Štruktúra menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korektúra nesprávnych zadaní . . . . . . 25
VoIP telefónia prostredníctvom
siete Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Účastníci v sieti Gigaset.net - vyhľadanie
telefónneho zoznamu . . . . . . . . . . . . 26
Prezeranie, zmena, vymazanie vlastného
záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Volanie účastníka siete Gigaset . . . . . 28
Sieťové služby - VoIP . . . . . . . . . 29
Nastavenia pre všetky volania . . . . . . 29
Funkcie počas volania . . . . . . . . . . . . . 29
Sieťové služby – pevná sieť . . . 30
Nastavenia pre všetky volania . . . . . . 30
Funkcie počas volania . . . . . . . . . . . . . 31
Používanie telefónneho zoznamu a
zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Telefónny zoznam . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoznam opakovanej voľby . . . . . . . . . 34
Vyvolanie zoznamov pomocou tlačidla
správ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS (textové správy) . . . . . . . . 37
Napísanie/odoslanie SMS . . . . . . . . . . 37
Prijatie SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nastavenie centra SMS . . . . . . . . . . . . 39
SMS na telefónnych zariadeniach . . . . 39
Zapnutie/vypnutie funkcie SMS . . . . . 40
SMS - odstraňovanie chýb . . . . . . . . . 40
Obsluha záznamníka hovorov
základne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Obsluha pomocou prenosnej časti . . . 41
Nastavenie odkazovača . . . . . . . . . . . . 44
Zrušenie rýchlej voľby na odkazovači . 45 Obsluha počas cestovania (diaľkové
ovládanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Použitie sieťového odkazovača 47
Určenie sieťového odkazovača pre rýchlu
voľbu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hlásenie sieťového odkazovača . . . . . 47
Používanie viacerých prenosných
častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prihlásenie prenosných častí . . . . . . . . 48
Odhlásenie prídavných slúchadiel . . . 49 Zmena interného čísla niektorej prenosnej
časti zmeniť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmena názvu prídavného slúchadla . . 49 Vyhľadávanie prenosnej
časti („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Interné volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nastavenie prenosnej časti . . . 51
Zmena jazyka na displeji . . . . . . . . . . . 51
Nastavenie displeja . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zapnutie/vypnutie automatického prijatia
volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zmena hlasitosti hovoru . . . . . . . . . . . 51
3
Obsah
Zmena vyzváňacích tónov . . . . . . . . . 52
Upozorňovacie tóny . . . . . . . . . . . . . . 52
Použitie prenosnej časti ako budík . . . 53 Nastavenie prenosnej časti do pôvodného
stavu ako pri dodaní . . . . . . . . . . . . . . 54
Nastavenie základňovej stanice 54
Zmena systémového PIN . . . . . . . . . . 54
Nastavenie základňovej stanice do
pôvodného stavu ako pri dodaní . . . . 54
Zapnutie/vypnutie čakacej melódie . . 55 Zapnutie/vypnutie prevádzky repeatera
(zosilňovača) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nastavenie štandardného spojenia . . 55 Aktualizácia firmvéru základňovej
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vykonanie nastavení pre
VoIP-Telefóniu . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nastavenie IP adresy telefónu v LAN
nastavte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Zápis/zmena prvého účtu VoIP pomocou
asistenta pripojenia . . . . . . . . . . . . . . 58
Zápis/zmena prvého účtu VoIP bez pomoci
asistenta pripojenia . . . . . . . . . . . . . . 58
Zapnutie/vypnutie zobrazenia stavových
kódov VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Otázka na MAC adresu . . . . . . . . . . . . 59
Prevádzka základnej stanice na
telefónnom prístroji . . . . . . . . . . 60
Zmena postupu voľby . . . . . . . . . . . . 60
Nastavenie Flash-času . . . . . . . . . . . . 60
Nastavenie časov prestávok . . . . . . . . 60
Dočasné prepnutie na tónovú voľbu
(MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Webový konfigurátor . . . . . . . . . 61
Konfigurácia telefónu cez PC . . . . . . . 61
Spojenie počítača s webovým
konfigurátorom . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prihlásenie, určenie jazyka
webového-konfigurátora . . . . . . . . . . 61
Odhlásenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Štruktúra webových stránok . . . . . . . 63
Otvorenie webovej stránky . . . . . . . . 64
Nastavenie telefónu s webovým
konfigurátorom . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
IP Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Konfigurácia telefónnych spojení . . . 66
Optimalizácia kvality hovoru na
spojeniach VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pridelenie prijímacích a odosielateľských
čísiel prenosným častiam . . . . . . . . . . 75
Pridelenie prijímacích čísiel záznamníku
hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nastavenie tónov DTMF pre VoIP . . . . 76
Stanovenie lokálnych komunikačných
portov pre VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stanovenie pravidiel voľby . . . . . . . . . 77
Nahratie, vymazanie telefónnych
zoznamov z/na PC . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stanovenie servera pre aktualizácie
firmvéru, spustenie aktualizácie . . . . . 80
Aktivácia/deaktivácia automatickej
kontroly verzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aktivácia zobrazenia stavových hlásení
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zisťovanie stavových informácií cez
telefón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Príloha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Použité symboly a spôsoby písania . . . 84
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kontakt s tekutinou . . . . . . . . . . . . . . . 84
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . 84
Požiadavka na informačné centrum . . 89 Služby zákazníkom
(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vyhlásenie o zhode . . . . . . . . . . . . . . . 90
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Napísanie a spracovanie textu . . . . . . 94
Gigaset C455 IP – bezplatný softvér . . 95
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . 102
Slovník pojmov . . . . . . . . . . . . 103
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
Pozor:
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Vysvetlite ich obsah svojim deťom a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri používaní telefónu.
Používajte len dodaný sieťový napájací zdroj, podľa zadania na spodnej strane základňovej
$
Œ
stanice.
Vkladajte len odporúčané, dobíjateľné batérie rovnakého typu (s. 93)! Toznamená, nepoužívajte žiadny iný typ batérie ani žiadne nedobíjateľné batérie, lebo sa nedajú vylúčiť značné škody na zdraví a majetku osôb.
Dobíjateľné batérie vkladajte so správnou polaritou a používajte ich podľa tohto návodu na obsluhu (symboly sú umiestnené v priečinku batérie prenosnej časti, s. 8).
Môže byť ovplyvnená funkcia lekárskych prístrojov. Dodržujte technické podmienky príslušného prostredia napr. lekárskej ordinácie.
Keď zvoní, prípadne ste zapli funkciu hlasitého telefonovania, nedržte slúchadlo otočené zadnou stranou prístroja pri uchu. Mohli by ste si spôsobiť ťažké, trvalé poškodenia sluchu. Slúchadlo môže v prístrojoch pre nepočujúcich zapríčiniť nepríjemné bzučanie.
Základňu nedávajte do kúpeľne alebo sprchovacích priestorov. Prenosná časť a základňa nie sú chránené proti striekajúcej vode (s. 84).
Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. v lakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
ƒ
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM - INFORMAČNÝ LETÁK Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených. Elektronické zariadenie je potrebné separova aodovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.) Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí. Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii. Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení. Účel tohto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to určených!
Poznámka:
Pri zapnutom blokovaní tlačidiel sa nemôžu vytáčať ani čísla núdzového volania! Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách.
ť od nevytriedeného komunálneho odpadu
5
Gigaset C455 IP – viac než len telefonovanie
Gigaset C455 IP – viac než len telefonovanie
Telefón ponúka možnosť telefonovať nielen cez pevnú sieť, ale aj (s nízkymi nákladmi) bez počítača cez Internet (VoIP).
Váš telefón dokáže ešte oveľa viac:
u Rozhodnite sa pri každom volaní
prostredníctvom stlačenia tlačidla, či chcete telefonovať na pevnú sieť alebo Internet (s. 20).
u Prihláste na vašu základňu až šesť
prenosných častí. S vašou základňou môžete viesťčasne až dva hovory cez VoIP (okrem iného v závislosti od vášho DSL pripojenia, pozri s. 72) a jeden hovor cez pevnú sieť.
u Multiline: Zriaďte pre každého člena
vašej rodiny vlastný VoIP účet s vlastným VoIP číslom (až do šesť účtov u rôznych poskytovateľov VoIP). Spolu s vaším číslom pevnej linky bude potom váš telefón dostupný až cez sedem rôznych čísel, ktoré môžete priradiť ku jednotlivým prenosným častiam. Ak niektorý člen rodiny bude volaný pod svojím číslom, bude zvoniť iba jeho prenosná časť.
u Stanovte, za ktoré z vašich telefónnych
čísel má záznamník vášho telefónu preberať hovory.
u Použite Gigaset.net pre VoIP volania.
Pripojte Váš telefón na elektrickú sieť a Internet a telefonujte – bez akýchkoľvek ďalších nastavení – zadarmo s inými účastníkmi siete Gigaset.net (s. 26).
u Nakonfigurujte pripojenie telefónu pre
VoIP bez počítača. Asistent pripojenia vášho telefónu nahrá všeobecné údaje poskytovateľa VoIP z Internetu a povedie vás pri zadávaní vašich osobných údajov (prvý účet). T ým bude pre vás vstup do VoIP ľahší (s. 12).
u Ak je to potrebné, ďalšie nevyhnutné
nastavenia pre VoIP urobte na počítači. Telefón ponúka webové rozhranie (webový konfigurátor), ku ktorému máte prístup z webového prehliadača vášho počítača (s. 61).
u Zadajte vlastné heslo (systémový PIN),
aby ste prístroj a webový konfigurátor chránili pred neoprávnenými prístupmi (s. 54).
u Posielajte a prijímajte SMS cez pevnú
sieť (s. 37).
u Uložte si vo svojej prenosnej časti 100
telefónnych čísel (s. 32).
u Nahrajte kontakty aplikácie Outlook
zpočítača na prenosnú časť. Alebo si zaistite telefónny zoznam prenosnej časti na počítači (s. 78).
u Tlačidlá telefónu si obsaďte dôležitými
telefónnymi číslami. Voľba telefónneho čísla sa potom vykoná jedným stlačením tlačidla (s. 33).
u Majte pri telefonovaní voľné ruky.
Využite funkciu hlasitého telefonovania vašej prenosnej časti (s. 22) alebo telefonujte pohodlne s náhlavnou sadou (s. 15, príslušenstvo, nie je obsiahnuté v rozsahu dodávky).
u Aktualizujte si telefón. Nechajte sa
informovať o aktualizáciách firmvéru na Internete a stiahnite si ich do vášho telefónu (s. 55, s. 80).
u Použite vašu prenosnú časť ako budík
(s. 53).
Váš Gigaset C455 IP ponúka zvýšenú bezpečnosť pred vírusmi z Internetu chráneným operačným systémom.
Veľa zábavy s vaším novým telefónom!
6
VoIP – telefonovanie cez Internet
VoIP – telefonovanie cez Internet
Pri VoIP (Voice over Internet Protocol) netelefonujete cez pevné pripojenie ako v telefónnej sieti, ale váš hovor sa prenáša cez Internet vo forme dátových balíkov.
S vašim telefónom môžete využiť všetky prednosti VoIP:
u Môžete výhodne a s vysokou kvalitou
hovoru telefonovať s účastníkmi na Internete, v pevnej sieti a mobilnej sieti.
u Od poskytovateľa VoIP dostanete
osobné čísla, na ktorých budete dostupní z Internetu, pevnej siete a každej mobilnej siete.
Aby ste VoIP mohli používať, potrebujete nasledovné:
u Širokopásmové pripojenie do Internetu
(napr. DSL) s paušálnou sadzbou (odporúčané), prípadne objemovou sadzbou.
u Prístup na Internet, to znamená, že
potrebujete router, ktorý spojí telefón s Internetom.
Zoznam s odporúčanými routermi nájdete na internetovej adrese:
www.siemens.com/ gigasetcustomercare
Otvorte tu stránku FAQ a vyberte Gigaset C455 IP. Vyhľadajte napr. „Router“.
u Prístup k službám poskytovateľa VoIP.
Otvorte si až šesť účtov u rôznych poskytovateľov VoIP.

Prvé kroky

Obsah balenia

Balenie obsahuje:
u základňovú stanicu Gigaset C455 IP, u prenosnú časť Gigaset C45 u sieťový adaptér pre základňovú stanicu u nabíjaciu základňu vrátane sieťového
adaptéra
u telefónny kábel u Ethernet kábel (kábel LAN) u dve batérie u kryt batérie u opaskovú sponu u krátky návod na obsluhu
Aktualizácie firmvéru:
Zakaždým, keď vyjdú nové alebo vylepšené funkcie pre váš C455 IP, dajú sa k dispozícii aktualizácie základného firmvéru, ktoré si môžete stiahnuť do telefónu (s. 55). Ak by tým došlo k zmenám v obsluhe telefónu, nájdete na Internete aj novú verziu predloženého návodu na obsluhu.
www.siemens.com/gigaset

Uvedenie prenosnej časti do prevádzky

Displej je chránený fóliou.
Odstráňte ochrannú fóliu!
7
Prvé kroky

Vloženie batérií

Pozor:
Používajte len dobíjateľné batérie, ktoré odporúča Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG na s. 93! T.j. v žiadnom prípade nepoužívajte bežné (nedobíjateľné) batérie alebo iné typy batérií, pretože ináč sa nedajú vylúčiť poškodenia zdravia a vecné škody. Mohlo by dôjsť napr. k zničeniu plášťa batérie alebo k zničeniu batérií, alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
¤ Batérie vkladajte so správnou polaritou
(pozri schematické znázornenie).
Polarita je vyznačená v priečinku batérie.
Prenosná časť sa zapne automaticky. Budete počuť potvrdzovací tón.
Uzavretie krytu batérie
¤ Kryt priložte trochu posunutý nadol
a posúvajte smerom nahor, až kým nezapadne.

Pripojenie nabíjacej základne

Ako pripojíte nabíjaciu základňu a príp. ju namontujete na stenu, nájdete na konci tohto návodu na obsluhu.
¤ Pre nabitie batérií nechajte prenosnú
časť stáť v nabíjacej základni.
Poznámky:
–Prenosná časť sa môže postaviť len do na to
určenej nabíjacej základňovej stanice.
–Ak sa prenosná časť kvôli prázdnym
batériám vypla a vloží sa potom do nabíjacej základne, automaticky sa zapne.
Pri otázkach a problémoch pozri s. 84.

Prvé dobitie a vybitie batérií

Nabíjanie batérií sa signalizuje na displeji vpravo hore blikaním symbolu batérie e, V alebo U. Počas prevádzky zobrazuje symbol batérie stav nabitia batérií (s. 1).
Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité a používaním sa vybili.
¤ Za tým účelom nechajte prenosnú časť
stáť nepretržite v nabíjacej základni dovtedy, kým symbol batérie neprestane blikať (cca 13 hodín).
¤ Potom prenosnú časť vyberte z
nabíjacej základne a vložte ho tam späť až potom, keď sa batérie úplne vybijú.
Otvorenie krytu batérie
¤ Pod zaoblením zatlačte na kryt batérie
a posuňte smerom nadol.
8
Poznámka:
Po prvom nabití a vybití môžete prenosnú časť položiť naspäť do nabíjacej základne po každom hovore.
Prvé kroky
Nezabudnite, prosím:
u Proces nabíjania a vybíjania opakujte
vždy, keď batérie z prenosnej časti vyberiete a znovu ich vložíte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania
zahrievať. To nie je nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa
z technických príčin po určitom čase znižuje.
Poznámka:
Vysvetlivky k symbolom použitým v tomto návode na použitie a spôsobom písania nájdete v prílohe, s. 84.

Nastavenie dátumu a času

§Menu§ ¢ Nastaveni ¢ Datum/Cas
~ Zadajte deň, mesiac a rok ako
šesťmiestny údaj a stlačte Pomocou q prepínate medzi poliami.
~ Hodiny a minúty zadajte ako
4-miestny údaj (napr.. 0 7 1 5 pre 7:15 hod.) a stlačte Pomocou q prepínate medzi poliami.
Dátum a čas sa zobrazujú na displeji v pokojovom stave prenosnej časti (s. 1).
§OK§.
§OK§.
Postavenie základňovej stanice
Základňová stanica je určená na prevádzku v uzavretých, suchých miestnostiach s rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
¤ Základňovú stanicu postavte, resp.
zaveste na centrálne miesto bytu alebo domu.
Nezabudnite, prosím:
u Nikdy nevystavujte telefón
nasledujúcim vplyvom: zdroje tepla, priame slnečné žiarenie, iné elektrické prístroje.
u Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom,
agresívnymi tekutinami a parami.
u Prevádzka základne je povolená iba s
internými LAN káblami (siete SELV podľa IEC 60950-1).

Prihlásenie prenosnej časti na základňovú stanicu

Dodaná prenosná časť je už pri dodaní prihlásená na základňovú stanicu.
Ako prihlásite na základňovú stanicu ďalšie slúchadlá, je popísané na s. 48.
9
Prvé kroky

Pripojenie základňovej stanice

základňu spojiť s pevnou sieťou a s Internetom, pozri Schéma 1.
Aby ste s telefónom mohli telefonovať cez pevnú sieť alebo cez VoIP, musíte
4
LAN
1
3
2
Schéma 1 Pripojenie telefónu do pevnej siete a Internetu
1 Pripojenie na Internet:
Router s integrovaným modemom alebo
router a modem 2 Základňová stanica Gigaset C455 IP 3Prenosná časť Gigaset C45 4Počítač v sieti LAN
Nasledujúce kroky vykonajte v uvedenom poradí:
1. pripojte základňu na telefónnu prípojku pevnej siete,
2. základňovú stanicu pripojte na elektrickú sieť,
3. základňovú stanicu pripojte na router.
Internet
1
Pevná sieť
10
Prvé kroky
Pripojenie základňovej stanice do pevnej siete a elektrickej siete
¤ Najskôr, prosím pripojte telefónnu
zástrčku a potom sieťový adaptér tak, ako je znázornené nižšie.
1
2
1 Telefónna zástrčka s telefónnym káblom 2 Dolná strana základňovej stanice 3Sieťový adaptér 230 V
Nezabudnite, prosím:
u Sieťový adaptér musí byť pri prevádzke
vždy zastrčený do zásuvky, lebo telefón bez pripojenia na elektrickú sieť nefunguje.
u Používajte len dodávaný sieťový zdroj
napájania a telefónny kábel.
u Keď si v obchode dokúpite telefónny
kábel, musíte dať pozor na správne obsadenie kolíkov telefónnej zástrčky.
Správne obsadenie kolíkov telefónnej zástrčky
3 2 1
4 5 6
3
1voľné 2voľné 3a 4b 5voľné 6voľné

Pripojenie základňovej stanice k routeru

Ak sa chcete pripojiť na Internet, potrebujete router, ktorý je prostredníctvom modemu (prípadne je integrovaný v routeri) spojený s Internetom.
3
1
2
1Bočná strana základňovej stanice 2Sieťová zástrčka (LAN) so sieťovým káblom 3Sieťová zástrčka na routeri
Hneď ako sa zapojí kábel medzi telefónom a routerom, svieti tlačilo Paging (vyhľadávanie) na prednej strane základňovej stanice.
Teraz už môžete vytvoriť spojenia VoIP v rámci siete Gigaset.net (s. 26).
3
Teraz môžete s vaším telefónom telefonovať cez pevnú sieť (s. 20) a ste dostupní cez vaše číslo v pevnej sieti!
Záznamník hovorov je zapnutý v režime zaznamenávania so štandardným ohlásením (s. 41).
11
Prvé kroky

Vykonanie nastavení pre telefóniu VoIP

Aby ste mohli telefonovať prostredníctvom Internetu (VoIP) s ľubovoľnými účastníkmi Internetu, pevnej siete a mobilnej siete, potrebujete služby poskytovateľa VoIP, ktorý podporuje VoIP štandard SIP.
Predpoklad: Zaregistrovali ste sa (napr. cez počítač) u poskytovateľa VoIP a nechali ste si zriadiť účet. Poskytovateľ musí podporovať štandard VoIP SIP.
Aby ste VoIP mohli používať, sú ešte na telefóne potrebné nasledovné nastavenia. Všetky údaje dostanete od svojho poskytovateľa VoIP:
u vaše používateľské meno
uposkytovateľa VoIP, ak ho poskytovateľ VoIP požaduje
u vaše prihlasovacie meno u vaše heslo u poskytovateľa VoIP u všeobecné nastavenia vášho
poskytovateľa VoIP (serverové adresy atď.)
Asistent pripojenia vám pomôže s nastaveniami.

Spustenie asistenta pripojenia

Predpoklad: Základňa je pripojená k elektrickej sieti a routeru. Router má pripojenie na Internet.
Tip: VoIP nechajte zapnuté (IP) ako štandardné pripojenie (s. 55) pre Váš telefón (nastavenie pri dodávke), telefón sa potom pokúsi po ukončení asistenta pripojenia nadviazať priamo pripojenie na server Vášho VoIP poskytovateľa. V prípade, že sa pripojenie kvôli nesprávnym/neúplným údajom nedá uskutočniť, vydajú sa príslušné hlásenia (s. 14).
Poznámka:
Pre váš telefón je prednastavené dynamické pridelenie IP adresy. Aby váš router „rozpoznal“ telefón, musí byť aj v routeri aktivované dynamické pridelenie IP adresy, to znamená, že je pripojený DHCP server routera.
Ak je na routeri deaktivované DHCP, musíte telefónu priradiť pevnú IP adresu a uložiť router ako standard-gateway ku Internetu a DNS server v telefóne, pozri s. 57.
Keď je batéria prenosnej časti dostatočne nabitá, bliká tlačidlo správ f vašej prenosnej časti (asi 20 min. potom, ako ste prenosnú časť postavili do nabíjacej základne).
¤ Stlačte tlačidlo správ f.
Uvidíte nasledujúci oznam:
Spustit
pruvodce VoIP
pripojenim?
§§§§Ne§§§§ §§§§§Ano§§§§
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja, aby
ste spustili asistenta pripojenia.
~ Zadajte systémový PIN
základňovej stanice (pri dodaní: 0000) zadajte a stlačte
§OK§.
Ak stlačíte §Ne§, bude sa pokračovať tak, ako je popísané v „Zaznamenanie mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset“ na s. 14.
Poznámka:
Asistent pripojenia sa spustí automaticky aj vtedy, keď sa pokúšate vytvoriť pripojenie cez Internet predtým, ako ste urobili potrebné nastavenia.
Asistenta pripojenia môžete kedykoľvek vyvolať cez menu (s. 58).
12
Prvé kroky

Stiahnutie údajov od poskytovateľa VoIP

Uvidíte nasledujúci oznam:
Vybra t
poskytovatele
§§§§Ne§§§§ §§§§§Ano§§§§
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja.
Telefón vytvorí internetové spojenie so serverom Siemens, na ktorom sú k dispozícii rôzne profily so všeobecnými údajmi pre prístup pre rôznych poskytovateľov VoIP. Ak telefón nevie vytvoriť spojenie, zobrazí sa
Sluzba není dostupná! Prečítajte si na s. 14, ako
môžete v tomto prípade skontrolovať / vytvoriť internetové spojenie.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Vyberte zemi. Po zmene (prepnutí) zobrazenia na
displeji: q Vyberte krajinu a stlačte Zobrazí sa Vyberte poskytovatele. Po zmene (prepnutí) zobrazenia na
displeji: q Vyberte poskytovateľa VoIP
astlačte
§OK§.
Potrebné údaje poskytovateľa VoIP sa stiahnu a uložia v telefóne.
Poznámka:
Ak nie sú údaje poskytovateľa VoIP k dispozícii na stiahnutie, musíte uskutočniť nevyhnutné nastavenia neskôr pomocou webového konfigurátora (s. 67).
Stlačte dvakrát tlačidlo displeja §Zpet§. Môžete potom vykonať nasledujúce kroky asistenta pripojenia (pozri „Zadanie používateľských hesiel vášho prvého VoIP účtu“).
§OK§.
Zadanie používateľských hesiel vášho prvého VoIP účtu
Zadajte používateľské údaje VoIP prvého VoIP účtu. Údaje dostanete od poskytovateľa VoIP.
Cez webový konfigurátor môžete zadať ďalších ť VoIP účtov (VoIP čísel) (s. 67). Váš telefón potom bude dostupný (spolu s vaším číslom pevnej siete) až cez sedem rôznych čísel. Tel efón ne čísla môžete jednotlivým prenosným častiam, ktoré sú prihlásené na základni, priradiť ako odosielacie a prijímacie čísla (s. 75).
Uzivatelske jmeno:
Zobrazí sa len vtedy, keď váš poskytovateľ služby predpokladá meno používateľa. Zadajte meno a stlačte
Overeni - Jmeno:
Zadajte meno a stlačte
Overeni - Heslo:
Zadajte heslo a stlačte
Poznámka:
Pri zadávaní používateľských hesiel VoIP dbajte na správne zadávanie veľkých/malých písmen. V prípade potreby stlačte dlho tlačidlo prepínanie medzi veľkými/malými písmenami a číslicami.
Ak ste zadali potrebné údaje, spustí sa asistent Gigaset.net. Máte možnosť zapísať sa s vami zvoleným menom do online telefónneho zoznamu Gigaset.net.
Tento krok sa uskutoční pri prvom uvedení do prevádzky (asistent pripojenia sa prvýkrát spustí). Zápis môžete vytvoriť aj neskôr prostredníctvom telefónneho zoznamu siete Gigaset (s. 26).
§OK§.
§OK§.
§OK§.
# na
13
Prvé kroky

Zaznamenanie mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset

Prostredníctvom siete Gigaset môžete cez internet zdarma telefonovať priamo s ostatnými používateľmi siete Gigaset – bez toho, aby ste si museli zriadiť účet u VoIP poskytovateľa a bez pvykonania ďalších nastavení. Účastníkov siete gigaset nájdete cez vyhľadávanie mien v telefónnom zozname siete Gigaset (s. 26).
Na displeji prídavného slúchadla sa zobrazí nasledovné:
Spustit
asistenta pro
sit Gigaset.net?
§§§§Ne§§§§ §§§§§Ano§§§§
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja, keď sa
chcete zapísať do telefónneho zoznamu siete Gigaset. Ak stlačíte ako je opísané v časti „Ukončenie nastavení VoIP“ opísané.
Jmeno k Gigaset.net:
Zadajte meno, pod ktorým chcete byť zapísaní do telefónneho zoznamu siete Gigaset a stlačte môže pozostávať maximálne z25 znakov.
Nadviaže sa spojenie so serverom siete Gigaset.
Ak už existuje záznam s týmto menom, dostanete príslušné hlásenie a nanovo budete vyzvaní, aby ste zadali meno.
Ak prebehol záznam mena do telefónneho zoznamu siete Gigaset úspešne, zobrazí sa krátke hlásenie „Jmeno pridano do
Gigaset.net.“.
Ak sa pokus o zápis nepodarí (napr. pretože telefón nemá žiadne pripojenie na internet), objaví sa na krátky čas príslušné hlásenie, pozri s. 14. Zápis môžete vytvoriť neskôr prostredníctvom telefónneho zoznamu siete Gigaset (s. 26).
§Ne§, bude pokračovať,
§OK§. Meno

Ukončenie nastavení VoIP

Prenosná časť sa vráti do stavu pokoja. Ak sú všetky nastavenia vášho prvého VoIP
účtu správne a telefón môže vytvoriť pripojenie na VoIP server, zobrazí sa interný názov prenosnej časti:
¨ V
INT 1
11.07.06
11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
Teraz môžete s telefónom telefonovať ako cez pevnú sieť, tak aj cez Internet! Ste pre volajúcich dostupní na čísle pevnej siete a čísle VoIP!
Poznámka:
Ak chcete byť vždy dostupní cez Internet, mal by byť router nepretržite pripojený na Internet.
Pripojenie na Internet/VoIP server nie je k dispozícii
Ak sa po ukončení asistenta pripojenia zobrazia na displeji namiesto interného názvu nasledujúce hlásenie, vyskytli sa chyby, resp. vaše údaje sú neúplné:
Sluzba není dostupná!
Telefón nemá pripojenie na Internet.
¤ Skontrolujte káblové spojenie medzi
základňou a routerom (LED základne musí svietiť) ako aj spojenie medzi routerom a modemovým/internetovým pripojením.
¤ Skontrolujte, či je Váš telefón spojený s
LAN. – Príp. telefónu nebola dynamicky
pridelená žiadna IP adresa. alebo: – Pridelili ste telefónu pevnú
IP-adresu, ktorá je už pridelená
inému účastníkovi LAN alebo
nepatrí do rozsahu adresy routera.
14
Prvé kroky
¤ Zistenie IP adresy prostredníctvom
menu prenosnej časti:
§Menu§ ¢ Nastaveni ¢Zakladna
¢ Lokalni sit ¢ (zadajte systémový
¢ IP adresa
PIN)
¤ Spustenie webového konfigurátora
s IP adresou (s. 61).
¤ V prípade, že sa nedá vytvoriť žiadne
pripojenie: zmeniť nastavenia na routeri (aktivovať DHCP server) alebo zmeniť (pevnú) IP adresu telefónu (s. 57).
SIP registrace selhala!
u Vaše osobné údaje na prihlásenie u
VoIP poskytovateľa sú príp. neúplné alebo nesprávne zaznamenané.
¤ Skontrolujte údaje pre Uzivatelske
jmeno, Overeni - Jmeno a Overeni ­Heslo. Zvlášť skontrolujte veľké/malé
písmená. Za týmto účelom si otvorte menu na prenosnej časti:
§Menu§ ¢ Nastaveni
¢ Zakladna ¢ Telefonie ¢ VoI P
u Adresa VoIP servera ešte nie je
zaznamenaná alebo je zaznamenaná nesprávne.
¤ Spustenie webového konfigurátora. ¤ Otvorte webovú stránku Settings
¢ Telephony ¢ Connections.
¤ Príp. prispôsobiť adresu servera.

Opasková spona a náhlavná súprava

Pomocou opaskovej spony a náhlavnej súpravy (voliteľné príslušenstvo) si môžete zo svojej prenosnej časti urobiť svojho stáleho sprievodcu.

Upevnenie opaskovej spony

Na prídavnom slúchadle sa zhruba vo výške displeja nachádzajú bočné drážky pre opaskovú sponu.
¤ Pritlačte opaskovú sponu na zadnej
strane slúchadla tak, aby výstupky opaskovej spony zapadli do príslušných drážok.
Jazýček opaskovej spony musí byť nasmerovaný k priečinku batérie.

Pripojovacia zásuvka pre náhlavnú súpravu

Pripojiť môžete nasledovné typy náhlavných súprav (so zástrčkovým konektorom): Nasledujúce modely boli testované a sú preto odporúčané: HAMA Plantronics M40, MX100 a MX150.
Nemôžeme ručiť za kvalitu hovoru iných modelov.
Poznámka:
Ak je aktivovaný na vašom routeri port Forwarding pre zadané porty ako port SIP (štandard 5060) a port RTP (štandard 5004), je účelné zapnúť DHCP a priradiť telefónu pevnú adresu IP (inak príp. nebudete môcť počuť vášho kontaktného partnera pri hovoroch VoIP), pozri s. 57: Rešpektujte, že adresa IP a maska podsiete závisia od oblasti adresy routera.
Dodatočne musíte ešte zadať štandardnú Gateway a server DNS. Vo všeobecnosti tu musíte zakaždým zadať adresu IP routera.
Ďalšie hlásenia a možné opatrenia nájdete v odseku „Otázky a odpovede“ na s. 84.
15

Prehľady menu

Prehľady menu

Menu telefónu

Máte dve možnosti na voľbu niektorej funkcie:
Pomocou klávesových skratiek („Shortcut“)
¤ Na otvorenie hlavného menu treba v pokojovom stave slúchadla stlačiť §Menu§. ¤ Zadajte klávesovú skratku, ktorá stojí v prehľade menu pred príslušnou funkciou. ¤ Príklad: §Menu§ 422 pre „nastavenie dialógového jazyka mobilnej časti“.
Pomocou listovania v menu
¤ Na otvorenie hlavného menu treba v pokojovom stave slúchadla stlačiť §Menu§. ¤ S ovládacím tlačidlom sprejdite k funkcii a stlačte §OK§.
1 SMS
1-1 Napsat zpravu s. 37 1-2 Dorucene 00+00 s. 38 1-3 K odeslani s. 37 1-6 Nastaveni 1-6-1 Centra sluzeb 1-6-1-1 Centrum sluzeb 1 s. 39
… [do] 1-6-1-4 Centrum sluzeb 4
2 Budik s. 53
2-1 Aktivace 2-2 Cas buzeni
3 Zvuky
3-1 Hlasitost
vyzvaneni
3-2 Melodie vyzvaneni 3-2-1 Pro externi volani s. 52
3-2-2 Pro interni volani 3-2-3 Budik
3-3 Upozornovaci tony s. 53 3-4 Varovani - vybity
akumul.
16
3-4-1 Vyp. s. 53
3-4-2 Zap. 3-4-3 Jen behem spojeni
s. 52
Prehľady menu
4 Nastaveni
4-1 Datum/Cas s. 9 4-2 Prenosna cast 4-2-1 Displej 4-2-1-1 Sporic displeje s. 51
4-2-1-2 Barva displeje 4-2-1-3 Kontrast 4-2-1-4 Podsviceni
4-2-2 Jazyk prenosne casti s. 51 4-2-3 Automaticky prijem
s. 51
volani
4-2-4 Prihlasit prenosnou
s. 48
cast
4-2-5 Tovarni nastav.
s. 54
prenosne casti
4-3 Zakladna 4-3-1 Typ seznamu volani 4-3-1-1 Ztracena volani s. 35
4-3-1-2 Vsechna volani
4-3-2 Melodie pri cekani s. 55 4-3-3 System-PIN s. 54 4-3-4 Tovarni nastav.
s. 54
zakladny
4-3-5 Zvlastni funkce 4-3-5-1 Repeater s. 55
4-3-6 Lokalni sit 4-3-6-1 Dynamicka
s. 57
IP adresa 4-3-6-2 IP adresa s. 57 4-3-6-3 Maska podsite s. 57 4-3-6-4 DNS server s. 57 4-3-6-5 Vychozi brana s. 58
4-3-7 Telefonie
Podmenu pozri s. 19
4-3-8 Aktualizace softwaru s. 55
17
Prehľady menu
5 Zaznamnik
5-1 Tlacitko 1 5-1-1 Memobox s. 47
5-1-2 Int.zaznamnik s. 45
5-2 Aktivace s. 41 5-3 Priposlech s. 44 5-4 Zaznam ohlaseni 5-4-1 Nahrat ohlaseni s. 42
5-4-2 Poslech ohlaseni s. 42 5-4-3 Smazat ohlaseni s. 42
5-5 Pouze ohlaseni 5-5-1 Nahrat ohlaseni s. 42
5-5-2 Poslech ohlaseni s. 42 5-5-3 Smazat ohlaseni s. 42
5-6 Mod 5-6-1 S vyzvou s. 44
5-6-2 Se vzkazem
5-7 Delka nahravky 5-7-1 Neomezeno s. 44
5-7-2 60 sek. 5-7-3 120 sek. 5-7-4 180 sek.
5-8 Prijem volani 5-8-1 Ihned s. 44
5-8-2 po 10 sek. 5-8-3 po 20 sek. 5-8-4 po 30 sek. 5-8-5 Automaticky
6 Sluzby
6-1 VoIP 6-1-6 Pro vsechna volani 6-1-6-1 Predani volani s. 29
6-1-6-3 Druhe volani s. 29
6-2 Telefon
6-2-6 Pro vsechna volani 6-2-6-1 Predani volani s. 30
6-2-6-3 Druhe volani s. 31
18
Prehľady menu
Podmenu „Nastaveni ¢ Zakladna ¢ Telefonie“ 4-3-7
4-3-7 Telefonie 4-3-7-1 Standardni typ linky 4-3-7-1-1 IP s. 55
4-3-7-1-2 Telefon
4-3-7-2 Pruvodce pripojenim s. 58 4-3-7-6 Telefon 4-3-7-6-1 Druh volby s. 60
4-3-7-6-2 Doby flash s. 60
4-3-7-7 VoIP 4-3-7-7-1 Stav prenosne
casti
4-3-7-7-2 Vyberte VoIP
poskytovatele
4-3-7-7-3 Uzivatelske
jmeno 4-3-7-7-4 Overeni - Jmeno s. 59 4-3-7-7-5 Overeni - Heslo s. 59

Menu webového konfigurátora

Home s. 61 Settings
IP Configuration s. 65 Tel ephony
Connections s. 67 Audio s. 72 Number Assignment s. 75 Dialing Plans s. 77 Directory s. 78 Advanced Settings s. 76
s. 59
s. 58
s. 59
Status
Messaging
Messenger s. 82 E-Mail s. 83
Miscellaneous s. 80, s. 81
Device s. 81
19

Telefonovanie prostredníctvom VoIP a pevnej siete

Telefonovanie prostredníctvom VoIP a pevnej siete

Externé volanie

Externé hovory sú hovory do verejnej telefónnej siete (pevnej siete) alebo cez Internet (VoIP). Tlačidlom prevzatia hovoru c pri vytáčaní určíte, ktorý typ spojenia (pevná sieť alebo VoIP) chcete využiť. Na tento účel je vášmu telefónu priradený jeden typ pripojenia ako štandardné pripojenie. V pôvodnom stave pri dodaní je ním VoIP (ako príp. zmeníte nastavenia, pozri s. 55).
¤ Zadajte číslo/IP adresu cez klávesnicu. ¤ Stlačte krátko tlačidlo prevzatia c, keď
chcete telefonovať cez toto štandardné pripojenie.
Alebo:
¤ Stlačte dlho tlačidlo prevzatia c, keď
chcete telefonovať prostredníctvom iného typu pripojenia (nie cez štandardné spojenie).
Pomocou symbolu na displeji môžete rozpoznať, či voláte cez pevnú sieť (c) alebo cez Internet (cIP).
Poznámky:
– Na vašej základni môžete paralelne viesť
tri externé hovory: až dva hovory cez VoIP a jeden hovor cez pevnú sieť.
–Pre každú prenosnú časť prihlásenú na
základni môžete stanoviť, ktoré z vašich VoIP čísel (ktorý VoIP účet) sa má použiť pre odchádzajúce externé VoIP volania (s. 75).
– Ak použijete inú prenosnú časť
kompatibilnú s GAP než Gigaset C45, všetky hovory sa uskutočnia cez štandardné pripojenie aj vtedy, keď tlačidlo prevzatia stlačíte dlho. Keď chcete volať prostredníctvom neštandardného pripojenia, zadajte na konci čísla hviezdičku (*).
– Ak chcete volať prostredníctvom VoIP na
pevnú sieť, musíte príp. pri miestnych volaniach vytočiť aj miestnu predvoľbu (v závislosti od VoIP poskytovateľa). Aby ste pri miestnych volaniach nemuseli vždy vytáčať predvoľbu, môžete túto predvoľbu zapísať do konfigurácie základne (pomocou webového konfigurátora, pozri s. 77). Automaticky sa tak predvolí pri miestnych volaniach.
Prerušenie vytáčania
Tlačidlom zloženia a môžete vytáčanie prerušiť.
Zadanie IP adresy
Keď telefonujete cez VoIP, môžete namiesto telefónneho čísla zadať aj IP-adresu.
P Stláčajte tlačidlo s
hviezdičkou, aby ste od seba oddelili bloky čísel IP adresy (napr. 149*246*122*28).
# Prípadne stlačte tlačidlo s
mriežkou (s. 108), aby ste k IP adrese pripojili číslo portu SIP vášho partnera hovoru (napr. 149*246*122*28#5060).
c
20
Telefonovanie prostredníctvom VoIP a pevnej siete
Poznámky:
–Voľba pomocou telefónneho zoznamu
(s. 32) alebo zoznamu opakovanej voľby (s. 34) usporí opakované zadávanie telefónnych čísel.
–Pre skrátenú voľbu môžete číslo
z telefónneho zoznamu uložiť na nejaké tlačidlo (s. 33).
– Telefónne číslo, ktoré ste si vytočili cez
skrátenú voľbu alebo z telefónneho zoznamu, môžete pre aktuálne volanie zmeniť alebo doplniť.

Ukončenie hovoru

a Stlačte tlačidlo zloženia.

Prijatie volania

Prichádzajúci hovor sa na prenosnej časti signalizuje trojnásobne: vyzváňaním, zobrazením na displeji a blikaním tlačidla hlasitého telefonovania d.
Poznámka:
Signalizovať sa budú len volania na tie prijímacie čísla, ktoré sú priradené vašej prenosnej časti (s. 75).
Ak telefónne číslo nie je priradené žiadnej prenosnej časti ako prijímacie číslo, signalizujú sa volania na všetkých prenosných častiach.
Máte nasledujúce možnosti, ako hovor prijať:
¤ Stlačte tlačidlo prevzatia c. ¤ Stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania
d.
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Menu§ a zvoľte
Presmerovat na zaznamnik, aby ste
volanie presmerovali na záznamník hovorov (s. 43).
Ak prenosná časť stojí v nabíjacej základni a je zapnutá funkcia Automaticky prijem
volani (s. 51), prenosná časť automaticky
prijme volanie, keď ju vyberiete z nabíjacej základne.
Ak vyzváňací tón ruší, stlačte
§Menu§
¢ Nerusit. Volanie môžete prevziať
dovtedy, kým sa zobrazuje na displeji.

Prenos čísla volajúceho

Pri volaní z internetu sa na displeji zobrazuje číslo volajúceho alebo volajúcim určené meno.
Pri hovore z pevnej siete sa na displeji zobrazuje číslo volajúceho, pokiaľ sú splnené nasledovné predpoklady:
u Váš poskytovateľ pevnej siete
podporuje CLIP, CLI: – CLI (Calling Line Identification): číslo
volajúceho sa prenáša
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): číslo volajúceho sa zobrazuje
u Objednali ste si u svojho poskytovateľa
pevnej siete CLIP .
u Volajúci si u poskytovateľa siete
objednal CLI.
Ak sa telefónne číslo volajúceho prenesie a toto číslo je uložené vo vašom telefónnom zozname, zobrazí sa meno z telefónneho zoznamu.

Zobrazenie volania

Pomocou symbolu zvonenia na displeji môžete rozlišovať, či je volanie nasmerované na vaše číslo v pevnej sieti, alebo na niektoré z vašich VoIP čísiel.
Volania na vaše číslo v pevnej sieti
®
1234567890 Pro Telefon
1 Symbol zvonenia (pevná sieť) 2 Číslo alebo meno volajúceho (príp.
skrátené)
3 Zobrazenie prijímacích čísiel: zobrazí sa to
meno, ktoré ste priradili vášmu číslu v pevnej sieti (s. 72).
Menu§
1 2
3
21
Telefonovanie prostredníctvom VoIP a pevnej siete
Volania na vaše číslo VoIP
W
1234567890 Pro IP1
Menu§
1 Symbol zvonenia (VoIP) 2 Číslo alebo meno volajúceho
(príp. skrátené)
3 Prijímacie číslo: Udáva, ktoré z vašich
prijímacích VoIP čísiel volajúci zvolil. Meno priradíte pri zapisovaní prijímacích VoIP čísiel do telefónu (s. 66). Pri volaniach zo siete Gigaset.net sa zobrazí Pro Gigaset.net.
1 2
3
Zobrazenie pri potlačení sprostredkovania čísla volajúceho
Pri volaniach z pevnej siete môže volajúci potlačiť alebo si neobjednať sprostredkovanie telefónneho čísla volajúceho. Číslo sa potom nezobrazí. Namiesto čísla sa zobrazí:
u Externi volani, keď sa neprenáša žiadne
číslo.
u Anonymni, keď volajúci potlačí prenos
telefónneho čísla.
u Nezname, keď si volajúci neobjednal
prenos telefónneho čísla.

Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania

Zapnutie pri voľbe
~d Zadajte číslo a krátko/dlho
stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania, aby ste vybrali typ spojenia (s. 20).
¤ Ak necháte niekoho načúvať, mali by
ste to vášmu kontaktnému partnerovi oznámiť.
Zmena medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním
d Stlačte tlačidlo hlasitého
telefonovania.
Počas hovoru a pri počúvaní odkazovača zapnite a vypnite hlasité telefonovanie.
Ak chcete počas hovoru vložiť prenosnú časť do nabíjacej základne:
¤ Pri vkladaní držte tlačidlo hlasitého
telefonovania d stlačené. Ak tlačidlo hlasitého telefonovania nesvieti d, stlačte ho opäť.
Ak chcete zmeniť hlasitosť hovoru, pozri s. 51.

Hlasité telefonovanie

Pri hlasitom telefonovaní nedržte prenosnú časť pri uchu, ale položte ju
napr. pred seba na stôl. Tak sa môžu na
telefonáte zúčastniť aj iní.
22

Vypnutie zvuku slúchadla

Počas externého hovoru môžete vypnúť mikrofón slúchadla. Váš kontaktný partner bude potom počuť vyčkávaciu melódiu.

Vypnutie zvuku slúchadla

§INT§ Stlačte tlačidlo displeja.
Zrušenie vypnutia zvuku
§Zpet§ Stlačte tlačidlo displeja.
Obsluha prenosnej časti
Vytočenie čísla tiesňového volania
Do telefónneho zoznamu je možné uložiť až päť čísiel tiesňového volania.
V pôvodnom stave pri dodaní je Váš telefón nastavený tak, že všetky čísla, uložené ako tiesňové volania sa vytáčajú automaticky cez pevnú sieť, nezávisle od toho, či stlačíte tlačidlo prijatia hovoru c dlho alebo krátko.
Túto funkciu môžete deaktivovať prostredníctvom webového konfigurátora (Dialing Plans, s. 78), napr. keď používate telefón bez pevnej siete. Informujte sa však vopred, či vaši VoIP poskytovatelia podporujú čísla tiesňových volaní (napr. volanie miestnej polície).
~c Zadajte číslo núdzového
volania a stlačte tlačidlo prevzatia.
Vo vašom telefóne sú prípadne vopred uložené čísla tiesňového volania. Pomocou webového konfigurátora si tieto čísla môžete ponechať, uložiť ďalšie čísla tiesňového volania alebo ich vymazať/ zmeniť
(s. 77).
Nezabudnite, prosím:
– Ak ste prostredníctvom webového
konfigurátora funkciu Emergency calls
always via fixed line deaktivovali a navyše
nastavili automatickú miestnu predvoľbu pre hovory VoIP (s. 77), predvolí sa aj miestna predvoľba čísel núdzového volania, keď sa vytočia cez VoIP.
– Ak je aktívne blokovanie tlačidiel, nedajú sa
vytočiť ani čísla tiesňového volania. Pred vytočením zatlačte dlho na tlačidlo s mriežkou #, aby ste uvoľnili blokovanie tlačidiel.
Obsluha prenosnej časti

Zapnutie/vypnutie prídavného slúchadla

a Stlačte dlho tlačidlo zloženia. Budete počuť potvrdzovací tón.

Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel

# Tlačidlo s mriežkou dlho
stlačte.
Budete počuť potvrdzovací tón. Ak je zapnuté blokovanie tlačidiel, na displeji vidíte symbol Ø.
Blokovanie tlačidiel sa automaticky vypne pri prichádzajúcom hovore a potom sa znovu zapne.
Poznámka:
Pokiaľ pri zapnutom blokovaní tlačidiel náhodou stlačíte nejaké tlačidlo, na displeji sa zobrazí text upozornenia. Na vypnutie blokovania tlačidiel stlačte tlačidlo s mriežkou
# dlho.
23
Obsluha prenosnej časti
Ovládacie tlačidlo
§§§§INT§§§ §§Menu
1
1 Ovládacie tlačidlo
V tomto návode na obsluhu je strana ovládacieho tlačidla, ktorú musíte v príslušnej situácii obsluhy stlačiť vyznačená čiernou farbou (hore, dolu). Príklad: t pre „ovládacie tlačidlo stlačiť hore“.
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
V pokojovom stave prenosnej časti
s Otvorenie telefónneho
zoznamu.
t Nastavenie hlasitosti
vyzváňacích tónov prenosnej časti (s. 52).
V zoznamoch a v menu
t / s Listovanie po riadkoch hore/
dole.
V zadávacom políčku
t / s Pohyb kurzorom naľavo alebo
napravo.
Tlačidlá displeja
Aktuálne funkcie sa inverzne zobrazia v najspodnejšom riadku displeja. Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa situácie obsluhy prístroja.
Príklad:
§§§§INT§§§ §§Menu
1 Aktuálne funkcie tlačidiel displeja 2Tlačidlá displeja
Najdôležitejšie symboly displeja sú:
§Zpet§ Návrat o jednu úroveň menu
späť príp. prerušenie procesu.
§INT§ Interné volanie (s. 50).
§Menu§ Otvorenie hlavného menu
alebo menu závislého od situácie.
§OK§ Potvrdenie označenej voľby.
˜ Tlačidlo pre vymazanie:
vymazať sprava doľava po znakoch.
1
2
Počas externého hovoru
s Otvorenie telefónneho
zoznamu.
t Zmena hlasitosti pre režim
telefonovania cez slúchadlo, príp. režim hlasitého telefonovania.
24
Obsluha prenosnej časti
Späť do pokojového stavu
Chcete sa vrátiť do pokojového stavu z ľubovoľného miesta v menu:
¤ Tlačidlo zloženia a dlho podržte.
Alebo:
¤ Nestlačte žiadne tlačidlo: Po 2 min.
prejde displej automaticky do stavu pokoja.
Zmeny, ktoré neboli potvrdené stlačením
§OK§ alebo uložené do pamäti, sa zamietnu.
Príklad pre displej v pokojovom stave: s. 1.

Štruktúra menu

Funkcie vášho telefónu sa vám ponúkajú cez menu, ktoré pozostáva z viacerých úrovní.

Hlavné menu (prvá úroveň menu)

¤ Pre otvorenie hlavného menu stlačte v
pokojovom stave slúchadla
Prístup k funkcii
§Menu§.
¤ S ovládacím tlačidlom q prejdite k
funkcii a stlačte
Alebo:
§OK§.
¤ Zadajte číslicu, ktorá stojí v prehľade
menu (s. 16) pred príslušnou funkciou.
Otvorí sa príslušné podmenu (nasledujúca úroveň).

Podmenu

Funkcie podmenu sa zobrazujú vo forme zoznamu.
Prístup k funkcii:
¤ S ovládacím tlačidlom q prejdite k
funkcii a stlačte
Alebo:
§OK§.
¤ Zadajte číslicu, ktorá stojí v prehľade
menu (s. 16) pred príslušnou funkciou.
Ak raz krátko stlačíte tlačidlo zloženia a, preskočíte späť do predchádzajúcej úrovne menu, príp. prerušíte proces.

Korektúra nesprávnych zadaní

u Pomocou ovládacieho tlačidla
navigujte k nesprávnemu zadaniu, ak sa zobrazuje û.
u Pomocou ˜ vymažte znak vľavo od
kurzora.
u Vložte nový znak vľavo od kurzora. u Pri zadávaní času a dátumu atď.
prepíšte blikajúci znak
Vysvetlivky k symbolom použitým v tomto návode na použitie a spôsobom písania nájdete v prílohe, s. 84.
25

VoIP telefónia prostredníctvom siete Gigaset

VoIP telefónia prostredníctvom siete Gigaset

Sieť Gigaset vám ponúka možnosť telefonovať bezplatne priamo s ostatnými používateľmi siete Gigaset – bez toho, aby ste si museli zriadiť účet u poskytovateľa VoIP a bez ďalších nastavení! Musíte len pripojiť váš telefón na elektrickú sieť a internet a príp. zapísať sa do online telefónneho zoznamu siete Gigaset pod menom, ktoré si zvolíte (s. 14/s. 28).
Sieť Gigaset.net je služba VoIP od Siemens Home and Office Communication Devices GmbH und Co KG, prístupná pre všetkých používateľov VoIP telefónov podporujúcich Gigaset.net.
Môžete bezplatne telefonovať s ostatnými účastníkmi siete Gigaset, t.j. okrem poplatkov za vašu internetovú prípojku neplatíte žiadne ďalšie účty za telefonovanie. Prepojenia na/z iných sietí nie sú možné.
Každému VoIP prístroju Gigaset je už v stave pri dodaní pridelené jedno telefónne číslo siete Gigaset (s. 89).
Všetci prihlásení účastníci sú zapísaní v telefónnom zozname siete Gigaset, ku ktorému máte prístup.
Pod telefónnym číslom 1234#9 vám je k dispozícii Echo-Service, pomocou ktorého môžete skontrolovať vaše vedenie VoIP. Po ohlásení odošle Echo-Service vami prijaté rečové údaje späť priamo ako ozvenu.
Vylúčenie záruky
Sieť Gigaset.net je dobrovoľná služba spoločnosti Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG bez záruky aručenia za disponibilnosť siete. Táto služba môže byť kedykoľvek zastavená s výpovednou lehotou troch mesiacov.
Poznámka:
Ak vaše spojenie k sieti Gigaset.net nebudete využívať počas šiestich týždňov, automaticky sa deaktivuje. Nie ste dostupní pre volania zo siete Gigaset.net.
Spojenie sa znovu aktivuje: – akonáhle spustíte hľadanie v telefónnom
zozname siete Gigaset.net alebo
–zavoláte cez sieť Gigaset.net (zvolíte číslo s
#9 na konci) alebo
– aktivujete spojenie cez webový
konfigurátor (s. 72)
Účastníci v sieti Gigaset.net ­vyhľadanie telefónneho zoznamu
Vaša prenosná časť sa nachádza v stave pokoja.
¤ Telefónny zoznam otvorte s tlačidlom
s.
¤ Vyberte záznam <Gigaset.net> a stlačte
tlačidlo prevzatia hovoru c.
Poznámky:
– Volania na telefónny zoznam Gigaset.net
sú vždy bezplatné.
– Ak bol v telefónnom zozname vašej
prenosnej časti nedopatrením vymazaný nejaký záznam <Gigaset.net>, vytočte 1188#9 (telefónne číslo telefónneho zoznamu Gigaset.net) a stlačte tlačidlo prevzatia hovoru c. Alebo si vytvorte nový záznam v telefónnom zozname s týmto číslom.
Potom, ako sa vytvorilo spojenie, budete vyzvaní, aby ste zadali meno, ktoré sa má vyhľadať.
Prezdivka:
Zadajte meno alebo časť mena (max. 25 znakov).
Spustenie hľadania
§Hledat§ Stlačte tlačidlo displeja.
Alebo:
§Menu§ Stlačte tlačidlo displeja.
Spustit hledani
Zvoľte a stlačte
§OK§.
26
VoIP telefónia prostredníctvom siete Gigaset
Ak bolo hľadanie úspešné, zobrazí sa zoznam so všetkými menami, ktoré začínajú na zadaný rad znakov.
Príklad:
2/50
Sand, Anna Magd
alena
§Zobraz.§ U §Menu
1. 2/50: Poradové číslo / počet zásahov
2. Meno záznamu, meno sa úplne zobrazí, príp. cez viaceré riadky
1 2
Stlačením q môžete listovať v zozname.
Ak nebolo možné nájsť žiadny vhodný záznam, zobrazí sa príslušné hlásenie. Máte nasledujúce možnosti:
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Novy§, aby ste
spustili nové hľadanie.
Alebo:
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Zmenit§, aby ste
zmenili kritériá hľadania. Predtým zadané meno sa prevezme alebo sa môže zmeniť.
Ak existuje priveľa vhodných záznamov v telefónnom zozname siete Gigaset.net, zobrazí sa namiesto zoznamu s menami hlásenie Nalezeno prilis mnoho polozek!
¤ Stlačte tlačidlo displeja §Upres.§, aby ste
spustili podrobné hľadanie. Predtým zadané meno sa prevezme alebo sa môže zmeniť/rozšíriť.
Volanie účastníka
q Vyberte účastníka zo
zobrazeného zoznamu.
c Stlačte tlačidlo prevzatia
hovoru.
Prezeranie čísla účastníka
q Vyberte účastníka zo
zobrazeného zoznamu.
§Zobraz.§ Stlačte tlačidlo displeja.
Číslo a meno v sieti Gigaset.net sa zobrazí
úplne, príp. cez viaceré riadky.
Poznámky:
– Pripojenia k sieti Gigaset sa vytvárajú vždy
cez VoIP. Nezávisle od toho, ktoré štandardné spojenie je nastavené vo vašom telefóne. ako aj „*“ na konci čísla nemajú žiadny účinok.
–Môžete otvoriť telefónny zoznam siete
Gigaset a vytvoriť spojenie, aj keď ste sa nezapísali do telefónneho zoznamu siete Gigaset.
c stlačenie dlho alebo krátko,

Využitie ďalších funkcií

Predpoklad: Zobrazí sa zoznam podľa zadania.
q (Záznam vybrať) ¢ §Menu§ Nasledovné funkcie môžete vybrať
pomocou q:
Ulozit cislo do tel.seznamu
Prevzatie čísel a mien do telefónneho zoznamu prídavného slúchadla. Číslo a meno (popr. skrátené, max. 16 znakov) sa prevezmú do telefónneho zoznamu.
¤ Popr. zmeniť a uložiť záznam (s. 32).
Opäť sa zobrazí zoznam nájdených mien.
Nove hledani
Spustite hľadanie s novým menom (s. 26).
Upresnit hledani
Detailným hľadaním môžete obmedziť počet uvedených položiek predchádzajúceho hľadania. Predtým zadané meno hľadania sa prevezme alebo sa môže zmeniť/rozšíriť.
Vlastni informace
Pozri „Prezeranie, zmena, vymazanie vlastného záznamu“ na s. 28.
27
VoIP telefónia prostredníctvom siete Gigaset
Poznámka:
Keď vytáčate číslo siete Gigaset.net z telefónneho zoznamu slúchadla, spojenie sa automaticky vytvorí cez internet.

Prezeranie, zmena, vymazanie vlastného záznamu

Máte nasledujúce možnosti:
u Zmeňte meno vášho záznamu v
telefónnom zozname siete Gigaset.net.
u Vymažte váš záznam z telefónneho
zoznamu.
u Keď ste pri uvedení telefónu do
prevádzky nezadali žiadne meno (s. 14), určite meno a zapíšte sa do telefónneho zoznamu.
Prezeranie vlastného záznamu
Ste spojení s telefónnym zoznamom Gigaset.net:
¤ §Menu§ ¢ Vlastni informace vyberte
astlačte
Vaše číslo siete Gigaset.net a príp. vaše aktuálne zapísané meno sa zobrazia.
§OK§.
Poznámka:
Keď zmažete meno, vymaže sa váš záznam z telefónneho zoznamu. Pre ostatných účastníkov siete Gigaset už nie ste „viditeľný“. Pod vaším číslom siete Gigaset ste však naďalej prístupní. Ako si necháte zobraziť číslo, pozri s. 89.

Volanie účastníka siete Gigaset

Účastníka siete Gigaset môžete volať priamo prostredníctvom telefónneho zoznamu siete Gigaset (pozri vyššie) alebo prostredníctvom jeho čísla siete Gigaset:
~ /s Zadajte číslo siete Gigaset
(vrátane #9) alebo ho vyberte z telefónneho zoznamu slúchadla.
c Stlačte tlačidlo prevzatia. Všetky čísla s #9 na konci budú zvolené
cez sieť Gigaset.net.
Záznam/zmena mena
§Upravy§ Stlačte tlačidlo displeja.
~ Zmeňte meno alebo zadajte
nové meno (max. 25 znakov) a stlačte Pomocou ˜ môžete meno vymazať.
Ak v telefónnom zozname siete Gigaset ešte neexistuje záznam s takýmto menom, meno sa uloží. Zobrazí sa príslušné hlásenie. Slúchadlo sa prepne do stavu pokoja.
Ak už existuje záznam s týmto menom alebo zadané meno obsahuje nedovolené znaky, budete vyzvaní zadať iné meno.
28
§OK§.
Loading...
+ 95 hidden pages