Siemens GIGASET C455 User Manual [it]

s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset C455

Breve descrizione del Portatile

Breve descrizione del Portatile
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.11 .05 11:5 6
§§§§§§INT§§§§§ §§§MENU§
1 Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie
e V U (da 1/3 fino a carica) = lampeggia: indica che le batterie stanno per
esaurirsi
e V U lampeggia: le batterie sono in
fase di ricarica
3 Tas to di nav ig az io ne (pag. 11) 4 Tasti Funzione (pag. 12) 5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente del menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tasto messaggi
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi Lampeggia: segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata
7 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo, pag. 11) Alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre durante l’inserimento del testo (pag. 34)
8 Tas to svegl ia (pag. 29)
Attiva/disattiva la sveglia
9 Microfono
10 Tas to R
Inserire Flash (premere brevemente) Inserire pausa (premere a lungo)
11 Tas to asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo in stand-by)
12 Presa per auricolare (pag. 7) 13 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce Se è acceso: il viva voce è attivo Se lampeggia: segnala una chiamata in arrivo
14 Tas to impegno li nea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo)
15 Livello del segnale di ricezione
¦ § ¨ (da bassa ad alta) ¥ lampeggia: indica assenza del segnale
1

Breve descrizione dei tasti della base

Breve descrizione dei tasti della base
5
6
4
3
1
2
Mediante i tasti posti sulla base è possibile comandare la segreteria telefonica integrata e registrare i portatili alla base.
1 Tasto di registrazione/paging:
Per cercare i portatili premere brevemente il tasto „Paging“, pag. 25 Per registrare i portatili e gli apparecchi DECT premere a lungo, pag. 24.
2 Tasto di accensione/spegnimento: per accendere o
spegnere la segreteria telefonica. Se è acceso: la segreteria telefonica è attivata. Se lampeggia: è presente almeno un nuovo messaggio. Quando è intermittente per circa quattro secondi: la memoria è piena.
Durante la riproduzione del messaggio:
3 Per cancellare il messaggio attuale. 4 Per tornare al messaggio precedente. 5 Per modificare il volume (
alto): del messaggio, 6 l’ascolto o durante una conversazione: 7 modifica il volume di conversazione;
- durante una chiamata entrante modifica il
volume della suoneria. 8 Tasto di riproduzione/interruzione:
Per ascoltare i messaggi della segreteria telefonica
oppure interromperne la riproduzione. 9 Per passare al messaggio successivo.
ð = più basso; ñ = più
Avvertenze:
u se la segreteria telefonica viene comandata
da un portatile o sta registrando un
messaggio, questa non potrà essere
comandata dalla base.
u se il tasto di accensione/spegnimento
lampeggia, nonostante la segreteria
telefonica sia spenta, significa che è
presente almeno un messaggio nuovo non
ancora ascoltato.
7
2

Indice

Indice
Breve descrizione del Portatile . . . . 1
Breve descrizione dei tasti della base 2
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nota di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modalità ECO
(Ecocompatibilità Ambientale) . . . . . . 5
Gigaset C455 – non soltanto per
telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . 5
Collocare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . 6
Clip da cintura e auricolare . . . . . . . . . . . . . . 7
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . 10
Terminare una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . 10
Visualizzazione del numero del chiamante . 10
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento del portatile . . . . . 11
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . 11
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . 11
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasti Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tornare in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guida al menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Correzione di inserimenti errati . . . . . . . . . . 12
Utilizzare la rubrica telefonica . . . . 13
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . 14
Richiamare le liste con il tasto messaggi . . . 14
Telefonare a tariffe convenienti 16
Preselezione automatica
dell’operatore di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualizzare la durata della conversazione . 16
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . 17
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostare Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . . . . . . 19
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . 19
Eliminazione delle anomalie degli SMS . . . . 19
Utilizzare la segreteria di telefono della
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gestione della segreteria telefonica tramite
il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Attivare/disattivare la riproduzione in
viva voce dei messaggi entranti . . . . . . . . . 22
Impostare la segreteria telefonica . . . . . . . 22
Ripristinare la selezione rapida sulla
segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizzare la Segreteria di Rete . . . . 24
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualizzare un annuncio della Segreteria
di Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . 24
Registare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cercare il portatile (Paging) . . . . . . . . . . . . 25
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . 25
Inclusione di un utente interno in una
chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . 27
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . 27
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Attivare/disattivare la risposta automatica
alla chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostare il volume della suoneria . . . . . . 27
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Attivare/disattivare la soppressione del
primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usare il portatile come sveglia . . . . . . . . . . 29
Ripristinare le impostazioni iniziali
del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ripristinare i parametri iniziali della base . . 29
Usare la base con un centralino
telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipo di selezione e tempo di flash . . . . . . . 30
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commutare temporaneamente sulla
selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Simboli utilizzati e modi di scrittura . . . . . . 31
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Servizio Clienti (Customer Care) . . . . . . . . . 32
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . 33
Scrivere e modificare testo . . . . . . . . . . . . . 34
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3

Nota di sicurezza

Nota di sicurezza
Attenzione:
Leggere attentamente il presente manuale e le note di sicurezza prima dell’uso. Spiegarne ai bambini il contenuto ed i pericoli.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore del
$
dispositivo.
Utilizzare soltanto le batterie ricaricabili consigliate dello stesso tipo (pag. 32)! È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso.
Œ
ƒ
Inserire le batterie ricaricabili rispettando la polarità e utilizzarle secondo quanto prescritto nelle presenti istruzioni per l’uso (nell’alloggiamento delle batterie sono presenti le indicazioni con polarità e direzione di posizionamento delle batterie, pag. 6).
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali, ecc).
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito.
Non collocare la base in ambienti umidi, come bagni o cabine della doccia. Il portatile e la base non sono impermeabilizzati (pag. 31).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio, stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato a traverso la spazzatura normale alla fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi.
4

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)
Poniamo particolare attenzione agli aspetti tec­nologici con ricadute positive sull'ambiente ha adottato, nello sviluppo di questo cordless, una serie di accorgimenti tecnologici che ne fanno un vero e proprio amico dell'ambiente.
1. Quando il singolo portatile è a riposo posi­zionato sulla sua base il segnale radio viene abbattuto annullando completamente la seppur debole diffusione di onde radio dei cordless tradizionali.
2. Quando il vostro nuovo Gigaset è in uso esso analizza continuamente la distanza variabile tra portatile e base modulando la potenza del segnale radio in funzione della distanza stessa. In questo modo sia il consumo che la diffusione di onde radio viene limitata al mi­nimo necessario per il buon funzionamento.
Gli accorgimenti sopra indicati, unitamente all'uso di un alimentatore tecnologicamente avanzato ed a bassissimo consumo di corrente, fanno sì che il terminale usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.
Gigaset C455 – non soltanto per telefonare

Primi passi

Contenuto della confezione

La confezione contiene:
u una base Gigaset C455 u un portatile Gigaset C45 u un alimentatore u un cavo telefonico u due batterie ricaricabili u un coperchio batterie u una clip da cintura u le istruzioni per l’uso

Collocare la base

La base deve essere collocata in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa da +5°C e +45 °C.
Collocare la base in posizione centrale dell’appartamento o della casa.
Nota:
u Non esporre mai il telefono: a fonti di calore
o a raggi solari diretti, o ad altri dispositivi elettrici.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere,
liquidi e vapori aggressivi.
Il vostro telefono non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 100 numeri di telefono (pag. 13) – Il vostro telefono può fare di piòù:
u Associare i tasti del telefono a numeri
importanti. La selezione di un numero telefonico viene eseguita premendo un solo tasto (pag. 13).
u Utilizzare il viva voce (pag. 10), per avere le
mani libere durante la telefonata.
u Utilizzare il portatile come sveglia (pag. 29).
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!

Collegare la base

¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la spina
del telefono come descritto di seguito e collocare il cavo telefonico nelle apposite scanalature.
1 Alimentatore 230 V 2 Lato inferiore della base 3 Cavo di linea con spina telefonica
5
Primi passi
Nota:
u L’alimentatore deve essere sempre inserito
nella presa, poichè il telefono non può funzionare senza l’allacciamento alla rete.
u Se si acquista in un negozio un cavo
telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo di dotazione.
Collegamenti corretti
1 libero
3 2 1
4
2 libero
5
3a
6
4b 5 libero 6 libero

Mettere in funzione il portatile

Inserire le batterie

Attenzione:
Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili raccomandate da Gigaset Communications GmbH * a pag. 32! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero causare danni o essere nocive per la salute. Il rivestimento della batteria potrebbe per es. danneggiarsi o la batteria potrebbe esplodere. Inoltre potrebbero verificarsi disturbi al funzionamento o danni all’apparacchio.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Inserire le batterie secondo la polarità
indicata (vedere la rappresentazione schematica).
La polarità è indicata nel vano batterie.
Il portatile si accende automaticamente. Si sente un tono di conferma.
Chiudere il coperchio delle batterie
¤ Appoggiare il coperchio un po spostato
verso il basso e spingerlo verso l’alto finchè si innesta con uno scatto.
Aprire il coperchio delle batterie
¤ Premere sotto l’arrotondamento inferiore
presente sul coperchio del vano batterie e spingere verso il basso.

Registrazione e posizionamento del portatile della base

Prerequisito: il portatile non è registrato su alcuna base.
Il portatile si registra automaticamente sulla base Gigaset C455.
¤ Collocare il portatile nella sede di ricarica,
con il display rivolto in avanti. Si sente un tono di conferma. La procedura di registrazione dura circa un
minuto. Durante questo intervallo sul display viene visualizzato Registrazione su e Base lampeggia. Il portatile viene assegnato con il numero libero più basso (1–4). Se sono registrati più portatili dopo la registrazione, per es. INT 2 sul display di Gigaset C45 sarà visibile anche il numero interno assegnato al portatile. A registrazione avvenuta, in basso a sinistra sul display viene visualizzato il tasto funzione
Nota:
– La registrazione automatica avverà solo qualora
non si stia telefonando dalla base su cui si desiderà registrare il portatile.
– Premendo un qualsiasi tasto, la registrazione
automatica verrà interrotta.
– Se sulla base sono già registrati quattro portatili,
ci sono due possibilità: – Il portatile con il numero interno 4 è in stand-
by. Al portatile da registrare viene assegnato il numero 4. Il numero 4 precedente viene deregistrato.
– Il portatile con il numero interno 4 è in uso: Il
portatile da registrare non può essere registrato.
– Se la registrazione automatica non funziona,
bisogna registrare il portatile manualmente (pag. 24).
§INT§.
6
Primi passi
¤ Per caricare le batterie lasciare il portatile
nella sede di ricarica della base.
Nota:
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua base. – Se il portatile si trova nella base, questo si ricarica
anche se spento. Sul display viene visualizzato il livello di carica.
– Qualore il portatile si sia spento a cause delle
batterie scariche e sia stato riposto nella base, si riaccenderà automaticamente.
Per evenutali dubbi o problemi vedi pag. 31.

Primo processo di caricare e scaricare delle batterie

La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (pag. 1).
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
e, V o U.
¤ A tale scopo, lasciare ininterrottamente il
portatile nella base finchè il simbolo delle batterie non lampeggia più (ca. 6h).
¤ Estarre il portatile dalla base e riporlo
nuovamente soltanto quando le batterie sono completamente scariche.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella base.
Avvertenze:
u ripetere il procedimento di carica e scarica
ogni qualvolta vengano rimosse e quindi reinserire le batterie nel portatile.
u durante la carica è normale che si
surriscaldino le batterie. Questo non comporta nessun pericolo.
u La capacità di ricarica delle batterie si riduce
dopo un pò di tempo a cause tecniche.
Nota:
Una spiegazione dei simboli/icone e delle procdure usate in questo manuale si trovano nell’appendice, pag. 31.

Impostare la data e l’ora

§MENU§ ¢ Impostazioni Varie ¢ Data / Ora
~ Inserire giorno, mese e anno e
premere campi.
§OK§. Con q scorrere tra i
~ Inserire le ore e i minuti a 4 cifre
(per es. 0 7 1 5 per le 7:15) e premere campi.
Quando il telefono è registrato e la data e l’ora sono stati impostate, il display in stand­by appare come indicato a pagina pag. 1.
§OK§. Con q scorrere tra i
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
Gigaset C455: la segreteria telefonica è impostata con un messaggio standard.

Clip da cintura e auricolare

Con la clip da cintura e l’auricolare (non in dotazione) il vostro portatile può comodamente accompagnarvi in ogni angolo dell'ambiente di casa.

Fissare la clip da cintura

Sui lati del portatile circa all’altezza del display si trovano due fori che consentono il fissaggio della clip da cintura.
¤ Premere la clip da cintura sulla parte
posteriore del portatile, in modo che le
estremità sporgenti si innestino
completamente negli appositi fori. La linguetta della clip da cintura deve essere
rivolta verso l’alloggiamento delle batterie.

Presa per auricolare

É possibile collegare i seguenti tipi di auricolari (con spinotto a jack) : HAMA Plantronics M40, MX100 und MX150.
7

Albero del menu

Albero del menu
Si hanno due possibilità di selezionare tra le varie funzioni:
Con combinazione di cifre ( „shortcut“)
¤ Per aprire il menu principale del portatile in stato di stand-by premere §MENU. ¤ Inserire la combinazione di cifre, che si trova nell’elenco del menu prima della funzione. ¤ Esempio: §MENU§ 422 per „Impostare la lingua del portatile“.
Scorrendo il menu (vedi anche pag. 31)
¤ Per aprire il menu principale del portatile in stato di stand-by premere §MENU. ¤ Con il tasto di navigazione scorrere fino alla funzione desiderata e premere §OK.
1SMS
1-1 Scrivi Messaggio 1-2 Msg. Entranti 00+00 1-3 Msg. Uscenti e/o Salvati 1-4 Impostazioni Varie 1-4-1 Centri Servizi 1-4-1-1 Centro Servizi 1
… [fino] 1-4-1-3 Centro Servizi 3
2 Sveglia
2-1 Attivazione 2-2 Ora
3 Impostazioni Audio
3-1 Volume suoneria 3-2 Scelta melodia 3-2-1 Chiamate esterne
3-2-2 Chiamate interne 3-2-3 Sveglia
3-3 Toni di avviso 3-4 Batteria scarica 3-4-1 Off
3-4-2 On 3-43 solo durante la chiamata
4 Impostazioni Varie
4-1 Data / Ora 4 2 Portatile 4-2-1 Display 4-2-1-1 Screensaver
4-2-1-2 Colore 4-2-1-3 Contrasto 4-2-1-4 Beleuchtung
4-2-2 Lingua
8
Albero del menu
4-2-3 Risposta Automatica 4-2-4 Registra Portatile 4-2-5 Reset Portatile?
4-3 Stazione base 4-3-1 Impostazioni dell’audio 4-3-1-1 Volume suoneria
4-3-1-2 Scegliere melodia
4-3-2 PIN di Sistema
4-3-3 Reset Base? 4-3-4 Inclusione interna 4-3-5 Preselezione 4-3-5-1 Numero di Preselezione
4-3-5-2 Con Preselezione 4-3-5-3 Senza Preselezione
5 Segreteria Telefonica
5-1 Imposta tasto 1 5-1-1 Segreteria di Rete
5-1-2 Segreteria Telefonica
5-2 Attivazione 5-3 Ascolto messaggio 5-3-1 Portatile
5-3-2 Base
5-4 Gestione annunco 5-4-1 Registra annuncio
5-4-2 Ascolta annuncio 5-4-3 Cancella annuncio
5-5 Lunghezza di
registrazione
5-6 Tempistica di risposta 5-6-1 Immediata
5-5-1 Illimitata
5-5-2 30 sec. 5-5-3 60 sec. 5-5-4 120 sec.
5-6-2 dopo 10 sec. 5-6-3 dopo 20 sec. 5-6-4 dopo 30 sec. 5-6-5 Automatica
9

Telefonare

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamata esterne sono le telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
Oppure:
c~ Premere a lungo il tasto impegno
Con il tasto di fine chiamata interrompere la selezione.
Note:
– Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica
(pag. 13) oppure della lista dei chiamanti (pag. 14) si evita di dover digitare più volte i numeri telefonici.
– Per la selezione rapida è possibile assegnare un
numero dalla rubrica telefonica ad un tasto (pag. 13).
– È possibile modificare o completare un numero
telefonico della chiamata attuale selezionato dalla selezione rapida o dalla rubrica telefonica.

Terminare una chiamata

a Premere il tasto di fine chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul display in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce
Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possibiltà:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Premere il tasto §MENU§ sul display e
selezionare Trasferisci alla Segr. Telefonica, per inoltrare la chiamata alla segreteria telefonica (pag. 22).
Se il portatile si trova nella base e la funzione
Risposta Automatica è attivata (pag. 27), il
portatile risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione la chiamata è visualizzata sul display sarà possibile rispondere.
tasto impegno linea.
linea
c e digitare il numero di
telefono.
a è possibile
dlampeggia.
§MENU§ Spegni la suoneria. Fino a quando

Visualizzazione del numero del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero del chiamante, premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il servizio
CLIP, CLI :
– CLI (Calling Line Identification): viene
trasmesso il numero del chiamante
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): viene visualizzato il numero del chiamante
u Abbiate richiesto l’attivazione del servizio
CLIP al vostro operatore di rete.
u Il chiamante ha richiesto l’attivazione del
servizio CLI all’operatore di rete.

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante CLIP/CLI

Sul display può essere visualizzato il numero del chiamante se inserito nella rubrica telefonica.
®
1234567890
1 Simbolo dello squillo 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non viene trasmesso un
numero.
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso il trasferimento del numero.
u Sconosciuto, se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
§MENU
1
2

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce non tenere il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.
10

Funzionamento del portatile

Attivare/disattivare la viva voce

Attivare durante la selezione
~d
Digitare il numero e premere il tasto viva voce.
¤ Quando qualcuno partecipa alla
conversazione è opportuno informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d
Durante una conversazione e all’ascolto della segreteria di telefono attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nella base durante una conversazione:
Premere il tasto viva voce.
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d mentre
lo si ripone. Se il tasto viva voce acceso, premere nuovamente.
Per regolare il volume, vedi pag. 27.
d non è
Funzionamento del portatile

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo il tasto di fine
Si sente un tono di conferma.

Bloccare/sbloccare la tastiera

a Premere a lungo il tasto
Viene emesso un tono di conferma. Se il tasto di blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo
Il blocco dei tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Nota:
Quando si preme per sbaglio un tasto mentre il blocco tasti è attivo, sul display viene visualizzata una nota. Per disattivare il blocco tasti premere a lungo il tasto cancelletto
chiamata.
cancelletto.
Ø.
#.

Tasto di navigazione

§§§§INT§§§ §§MENU
1
1 Tasto di navigazione.
In questo manuale il tasto di navigazione che si preme a seconda la situazione d’uso viene visualizzato in nero (sopra, sotto). Per esempio:
t per “premere di sopra sul tasto di
navigazione“ Il tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by
Aprire la rubrica telefonica.
s t Impostare le suonerie del portatile
Nelle liste e nei sottomenu
/ s Scorrere di una riga verso l’alto/iI
t
Nei campi di inserimento
/ s Spostare il cursore verso sinistra o
t
Durante una conversazione esterna
Aprire la rubrica telefonica.
s t Modificare il volume di
(pag. 28).
basso.
destra.
conversazione sia in modalità normale che in viva voce.
11
Funzionamento del portatile

Tasti Funzione

Le impostazioni correnti dei tasti funzione vengono visualizzate sulla riga inferiore del display è evidenziato in nero. I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizi oni di funzionamento.
Esempio:
§§§§INT§§§ §§MENU
1
2
1 Impostazioni correnti dei tasti funzione 2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
§ESC§ Tornare a un livello precedente del
§INT§ Chiamare una linea interno
§MENU§ Aprire menu principale oppure un
§OK§ Confermare la selezione
§<C§ Tasto cancella: cancellare un
menu o annullare l’operazione.
(pag. 25).
menu a seconda della situazione.
evidenziata.
carattere per volta da destra a sinistra.

Tornare in stand-by

Se si desiderà di tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto: dopo 2 min. il
display torna automaticamente in stand­by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo
Un esempio di display in stand-by è illustrato a: pag. 1.
§OK§ vengono cancellate.

Guida al menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.

Menu principale (primo livello del menu)

¤ Per aprire il menu principale premere, in
stand-by, il tasto
Accedere ad una funzione
§MENU.
¤ Con il tasto di navigazione q selezionare la
funzione e premere Oppure:
§OK.
¤ Digitare la rispettiva combinazone di cifre,
che viene visualizzata nell’elenco del menu
(pag. 8) prima della funzione. Il rispettivo sottomenu si apre (livello di menu
successivo).

Sottomenu

Le funzioni del sottomenu sono visualizzate sotto al foma di lista.
Accedere alla funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q selezionare la
funzione e premere Oppure:
§OK.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di cifre
che viene visualizzata nell’elenco del menu
(pag. 8) prima della funzione. Premendo il tasto di fine chiamata
brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.

Correzione di inserimenti errati

u Scorrere con il tasto di navigazione fino
all’immissione errata, in caso viene
visualizzato il simbolo
u Con §<C§ cancellare il carattere a sinistra del
cursore.
u Inserire un carrattere nuovo a sinistra del
cursore.
u Per inserire l’ora e la data ecc. sovrascrivere i
caratteri lampeggianti.
Esempi per simboli già usati e i modi dei inserimenti si trovano nell’appendice di questo manuale, pag. 31.
û.
a una volta
12
Loading...
+ 28 hidden pages