Siemens GIGASET C450 IP User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450 IP

Overzicht van de handset

Overzicht van de handset
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.03.06 11:56
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§

Overzicht van het basisstation

Toetsen van de handset

1 Display in ruststand (voorbeeld) 2 Laadniveau van de batterijen
e V U (1/3 vol tot vol) = knippert: batterij bijna leeg e V U knippert: batterij wordt
geladen
3 Navigatietoets (pagina 17)
1
2
3 4
5
6
7
8 9
4 Displaytoetsen (pagina 18) 5 Verbreek-, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in-/uitschakelen (in de ruststand lang indrukken)
6 Berichtentoets
Toegang tot bellers- en berichtenlijst Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
7 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (’#’ lang indrukken, pagina 17) Bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers
8 Wekkertoets (pagina 24)
Wekker in-/uitschakelen
9 Microfoon
10 R-toets (niet voor VoIP-verbindingen)
Flash invoeren (kort indrukken) Pauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Oproepsignalen aan/uit (‘*‘lang indrukken
in de ruststand) 12 Aansluiting voor headset 13 Handsfree-toets
Schakelen tussen handmatig en handsfree
bellen
Licht op: handsfree-functie is ingeschakeld
Knippert: inkomende oproep 14 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherha-
lingslijst openen (in de ruststand kort
indrukken), type verbinding kiezen en kie-
zen starten (na nummerinvoer kort/lang
indrukken)
15 Ontvangststerkte
¦ § ¨ (laag tot hoog)
¥ knippert: geen ontvangst

Toets van het basisstation

1 Paging-toets
Licht op: LAN-verbinding actief (telefoon is
met de router verbonden)
Knippert: gegevensoverdracht naar LAN-
verbinding
1
Kort indrukken: paging starten
Lang indrukken: basisstation in de aanmeld-
stand zetten
1

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . 1
Overzicht van het
basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . 3
Gigaset C450 IP – meer dan alleen
maar telefoneren . . . . . . . . . . . . . 4
VoIP – telefoneren via internet . . 4
De eerste stappen . . . . . . . . . . . . . 5
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . 5
Handset in gebruik nemen . . . . . . . . . . 5
Basisstation plaatsen . . . . . . . . . . . . . . 7
Basisstation aansluiten . . . . . . . . . . . . . 8
Instellingen voor VoIP-telefonie doorvoe-
ren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu-overzicht . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefoneren via VoIP en vast tele-
foonnetwerk . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . 16
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . 16
Wisselen tussen handset en handsfree
telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarmnummer instellen en
kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Handset bedienen . . . . . . . . . . . . 17
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . 17
Toetsblokkering in-/uitschakelen . . . . 17
Navigatietoets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . 18
Telefoonboek en lijsten
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Online-telefoonboeken gebruiken . . . 20
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . 21
Lijsten openen met de berichtentoets 21
Met telefoonboek/lijst kiezen . . . . . . . 21
SMS (tekstberichten) . . . . . . . . . 22
SMS-bericht schrijven/sturen/opslaan 22
SMS-bericht ontvangen/lezen . . . . . . . 23
SMS-lijsten beheren . . . . . . . . . . . . . . 23
Handset/basisstation
instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Volume van oproepsignaal instellen . 24
Attentietonen in-/uitschakelen . . . . . . 24
Handset als wekker gebruiken . . . . . . 24
Systeem-PIN van het
basisstation wijzigen . . . . . . . . . . . . . . 25
Standaardinstellingen van de handset her-
stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Standaardinstellingen van het basisstation
herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Standaardverbinding instellen . . . . . . 26
Het toestel een vast IP-adres
toekennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Webconfigurator . . . . . . . . . . . . 27
PC met de webconfigurator verbinden 27
Afmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Functies van de webconfigurator . . . . 27
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . 29
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . . 29
Klantenservice (Customer Care) . . . . . 29
Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . 31
Gigaset C450 IP – gratis software . . . . 31
2

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies
Let op
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing. Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het toestel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter, zoals aangegeven op de onderzijde van het laadstation.
$
Gebruik uitsluitend aanbevolen, oplaadbare batterijen van hetzelfde type (pagina 31)! Dus geen batterijen van een ander type en geen niet-oplaadbare batterijen. Schade aan de gezondheid en persoonlijk letsel kunnen anders niet worden uitgesloten.
Œ
ƒ
Plaats de oplaadbare batterijen met de polen in de juiste positie en gebruik ze zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing (zie de symbolen in het batterijvakje van de hand­set, pagina 5).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de tech­nische omstandigheden van de omgeving,zoals een dokterspraktijk.
Houd de handset niet tegen uw oor wanneer het apparaat overgaat of wanneer u de handsfree-functie heeft ingeschakeld. U kunt dan ernstige, blijvende gehoorbeschadiging oplopen.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken. Plaats het basisstation niet in een badkamer of doucheruimte. Handset en basisstation zijn
niet beveiligd tegen spatwater (pagina 29).
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, zoals een schilder­werkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Alle elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt.
Wanneer dit symbool van een vuilnisbak met een streep erdoor op een product is aange­bracht, valt dit product onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC. Het op de juiste wijze verwijderen en gescheiden inzamelen van oude apparatuur is bedoeld om mogelijke schade voor het milieu of de gezondheid te voorkomen. Dit is een voorwaarde voor het hergebruik en recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van uw oude apparatuur kunt u krijgen bij de gemeente of de vakhandelaar bij wie u het product heeft aangeschaft.
Let op
Als de toetsenblokkering ingeschakeld is, kunt u ook geen alarmnummers bellen!
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
3
Gigaset C450 IP – meer dan alleen maar telefoneren
Gigaset C450 IP – meer dan alleen maar telefoneren
Uw toestel biedt u de mogelijkheid om zowel via het vaste netwerk als (goed­koop) zonder PC via internet (VoIP) te telefoneren.
Uw toestel kan nog veel meer:
u U kunt vóór elk gesprek met één druk
op de toets kiezen of u via het vaste
netwerk of via internet wilt telefoneren (pagina 16).
u U kunt maximaal zes handsets bij uw
basisstation aanmelden. Met uw basis­station kunt u tegelijkertijd met een handset via het vaste netwerk en met een andere via internet telefoneren.
u U kunt de aansluiting van uw telefoon-
toestel voor VoIP configureren zonder PC. De verbindingswizard van uw tele­foon laadt algemene gegevens van uw VoIP-provider vanaf internet en helpt u bij het invoeren van uw persoonlijke gegevens (account). Zo krijgt u op een­voudige wijze toegang tot VoIP (pagina 10).
u Eventueel andere instellingen voor
VoIP op de PC doorvoeren. Het toestel biedt een webinterface (webconfigu- ratieprogramma), waartoe u met de webbrowser van uw PC toegang heeft (pagina 27).
u Een eigen wachtwoord (systeem-PIN)
instellen om uw apparaat en de web­configurator te beveiligen tegen onbe­voegde toegang (pagina 25).
u SMS-berichten via het vaste netwerk
(pagina 22) verzenden en ontvangen.
u 100 telefoonnummers opslaan in uw
handset (pagina 19).
u Programmeer belangrijke telefoon-
nummers onder de toetsen. U kunt
deze telefoonnummers dan met één
druk op de toets kiezen (pagina 19).
u Houd tijdens het telefoneren uw han-
den vrij. Gebruik de handsfree-functie
van uw handset (pagina 18) of maak
gebruik van de comfortabele headset
(leverbaar als accessoire, maakt geen
deel uit van de levering).
u Houd uw toestel actueel. Controleer of
er firmware-updates op het internet
staan en laad deze naar uw toestel.
u Gebruik uw handset als wekker
(pagina 24).
Meer informatie vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de Gigaset C450 IP onder www.siemens.nl/gigaset
Uw Gigaset C450 IP wordt door zijn eigen
interface beveiligd tegen virussen afkomstig van internet.
u Veel plezier met uw nieuwe toestel!
.
VoIP – telefoneren via internet
Bij VoIP (Voice over Internet Protocol) voert u uw gesprekken niet via een vaste verbinding, zoals bij het telefoonnetwerk, maar wordt uw gesprek in de vorm van gegevenspakketten via internet verzon­den.
Met uw toestel kunt u profiteren van alle voordelen van VoIP:
u U kunt goedkoop en met een betere
kwaliteit telefoneren met gespreks-
partners op internet, het vaste tele-
foonnet en het mobiele telefoonnet.
u Van uw VoIP-provider krijgt u een per-
soonlijk nummer, waaronder u vanaf
internet, het vaste telefoonnet en elk
mobiel telefoonnet bereikbaar bent.
4

De eerste stappen

Om VoIP te kunnen gebruiken, heeft u het volgende nodig:
u Een breedband-internetaansluiting
(bijv. DSL) met vlak tarief of volumeta­rief
u Toegang tot internet, d.w.z.u heeft een
router nodig waarmee uw toestel met internet wordt verbonden. Een lijst met aanbevolen routers kunt u op internet vinden onder:
www.siemens.nl/gigaset
u Toegang tot de services van een VoIP-
provider. Een account openen bij een VoIP-provider.
De eerste stappen

Inhoud van de verpakking

Inhoud van de verpakking:
u een Gigaset C450 IP-basisstation u een Gigaset C45-handset u een netvoedingsadapter voor het basis-
station
u een laadstation (incl. netadapter u een telefoonsnoer u een Ethernet-kabel (LAN-kabel) u twee oplaadbare batterijen u een deksel voor het batterijvakje u een draagclip u een beknopte gebruiksaanwijzing
documentatie
een uitgebreide beschrijving van de Giga­set C450 IP plus bijbehorend webconfigu­ratieprogramma vindt u op internet, op:
www.siemens.nl/gigaset Deze gebruiksaanwijzing is een PDF-
bestand.U kunt dit bestand lezen in de Adobe® Reader®.U vindt de Adobe® Rea­der® op internet, op www.adobe.com
.

Handset in gebruik nemen

Het display wordt door een folie beschermd. U kunt de beschermende folie nu verwijderen!

Batterijen plaatsen

Let op
Alleen de oplaadbare batterijen gebruiken die op pagina 31 door Siemens worden aanbevo­len! Gebruik dusnooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Dit kan schade aan het toestel of per­soonlijk letsel veroorzaken. De mantel van de batterijen zou bijvoorbeeld beschadigd kunnen raken of de batterijen zouden kunnen explode­ren.
¤ Let bij het aanbrengen van de batte-
rijen op de juiste richting (zie afbeel-
ding). De polen worden in het batterijvakje aan-
gegeven.
De handset wordt automatisch ingescha­keld. U hoort een bevestigingssignaal.
Batterijklepje sluiten
¤ De deksel een beetje schuin in het toe-
stel plaatsen en naar boven schuiven
tot hij vastklikt.
Batterijklepje openen
¤ De ribbels van het batterijklepje indruk-
ken en het klepje naar beneden schui-
ven.
5
De eerste stappen

Laadstation aansluiten

Aan het einde van deze gebruiksaanwij­zing wordt beschreven hoe u het laadsta­tion aansluit en eventueel aan de wand monteert.
¤ Handset op het laadstation laten staan
om de batterijen te laden.
Opmerkingen
– Plaats de handset alleen in het daarvoor
bedoelde laadstation.
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de
batterijen leeg waren, wordt automatisch ingeschakeld als deze in het laadstation wordt geplaatst.

Batterijen de eerste keer laden en ontladen

Het laden van de batterij wordt rechtsbo­ven in het display weergegeven met een knipperend batterijsymbool e, V of U. Tijdens het laden geeft het batterij­symbool het laadniveau van de batterij weer (pagina 1).
Het laadniveau van de batterijen wordt alleen correct weergegeven als de batte­rijen eerst volledig worden geladen en ontladen.
¤ De handset ononderbroken in het laad-
station laten staan tot het batterijsym­bool niet meer knippert (ca. 13u).
¤ De handset vervolgens uit het laadsta-
tion nemen en pas terugplaatsen als de batterijen volledig zijn ontladen.

Datum en tijd instellen

§Menu§ ¢ Instellingen ¢ Datum/tijd
~ Dag, maand en jaar invoeren -
6 tekens en Met q tussen de velden heen en weer schakelen.
~ Uren en minuten 4-cijferig
invoeren (bijv. 0 7 1 5 voor 7:15 uur) en Met q tussen de velden heen en weer schakelen.
De datum en tijd worden in de ruststand op het display van de handset weergege­ven (pagina 1).
§OK § indrukken.
§OK§ indrukken.

Handset op het basisstation aanmelden

De handset is vooraf al bij het basisstation aangemeld.
Hoe u andere handsets op het basisstation aanmeldt en hoe u gratis intern telefo­neert, staat beschreven in de uitgebreide gebruiksaanwijzing (pagina 5).
Let op
Nadat de batterijen de eerste keer zijn geladen en ontladen, kunt u de handset na elk gesprek weer terugplaatsen in het laadstation.
Let op
u Herhaal de laad- en ontlaadprocedure
elke keer dat u de batterijen uit de handset verwijdert en weer plaatst.
u De batterijen kunnen tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en onge­vaarlijk.
u De laadcapaciteit neemt als gevolg van
technische oorzaken na enige tijd af.
6

Basisstation plaatsen

Het basisstation is bedoeld voor gebruik in gesloten, droge ruimten met een tempe­ratuur tussen +5 C en +45 C.
¤ Het basisstation op een centrale plek in
de woning of het huis neerzetten of ophangen.
Basisstation aan de wand bevestigen
De eerste stappen
Let op
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of direct zonlicht en plaats het niet in de onmiddellijke omgeving van andere elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve vloeistoffen en dampen.
7
De eerste stappen

Basisstation aansluiten

Om met uw toestel via het vaste telefoon-
moet u het basisstation met het vaste tele­foonnet en internet verbinden, zie Afbeel­ding 1.
net en via VoIP te kunnen telefoneren,
Internet
4
LAN
1
3
2
1
Vast telefoonnet
Afbeelding 1 Aansluiting van de telefoon op het vaste telefoonnet en internet
1 Aansluiting op internet:
Router met geïntegreerde modem of
Router en modem 2 Gigaset C450 IP-basisstation 3 Gigaset C45-handset 4PC op het LAN
De volgende stappen in de aangegeven volgorde doorvoeren:
1. Basisstation met de telefoonaanslui­ting van het vaste telefoonnet verbin­den
2. Basisstation op het elektriciteitsnet aansluiten
3. Basisstation met de router verbinden
8
De eerste stappen
Basisstation aansluiten op vaste tele­foonnet en elektriciteitsnet
¤ Eerst de telefoonstekker en vervol-
gens de netadapter aansluiten zoals hieronder afgebeeld.
1
2
1 Telefoonstekker met telefoonsnoer 2 Achterzijde van het basisstation 3 Netadapter 230 V
Let op
u De netadapter moet altijd zijn aanslo-
ten, omdat het toestel niet werkt zon-
der stroom.
u Als u zelf een telefoonsnoer aanschaft,
moet de stekker ervan de juiste inde­ling hebben.
3

Basisstation met de router verbinden

Voor de aansluiting op internet heeft u een router nodig, die via een modem (is eventueel in de router geïntegreerd) met internet is verbonden.
3
1
2
1 Zijaanzicht van het basisstation 2 Netwerkstekker (LAN) met netwerkkabel 3 Netwerkstekker op de router
Zodra de kabel tussen telefoon en router is aangesloten, wordt de paging-toets aan de voorkant van het basisstation verlicht.
3
Juiste indeling van de telefoonstekker
1vrij
3 2 1
4
2vrij
5
3a
6
4b 5vrij 6vrij
U kunt nu met uw telefoon via het vaste telefoonnet telefoneren en bent via uw vaste nummer bereikbaar.
9
De eerste stappen

Instellingen voor VoIP-telefonie doorvoeren

Om via het internet (VoIP) te kunnen bel­len met willekeurige deelnemers in het internet, het vaste telefoonnet en het mobiele telefoonnet heeft u een VoIP-pro­vider nodig die de VoIP-standaard SIP ondersteunt.
Voorwaarde: U heeft zich (bijv.via uw PC) bij een VoIP-provider geregistreerd en een account laten instellen.
Om VoIP te kunnen gebruiken, zijn nog de volgende instellingen op uw telefoontoe­stel nodig. Alle gegevens krijgt u van uw VoIP-provider.
u Uw gebruikersnaam bij de VoIP-provi-
der, indien door de VoIP-provider ver­eist
u Uw aanmeldnaam u Uw wachtwoord bij de VoIP-provider u Algemene instellingen van uw VoIP-
provider
De verbindingswizard helpt u bij het instellen.

Verbindingswizard starten

Voorwaarde: Het basisstation is met het elektriciteitsnet en de router verbonden. De router heeft een verbinding met inter­net.
Tip: verander de als standaard ingestelde instelling VoIP (Internet ) voor uw toestel niet (zie pagina 26). Na afsluiten van de verbindingswizard probeert het toestel dan direct een verbinding met de server van uw VoIP-provider tot stand te bren­gen. Als de verbinding vanwege onjuiste/ onvolledige gegevens niet tot stand kan worden gebracht, wordt dit gemeld (pagina 11).
Let op:
Uw toestel is standaard ingesteld op dynami­sche toewijzing van het IP-adres. Om ervoor te zorgen dat de router uw toestel “herkent”, dient ook op de router de dynamische toewij­zing van IP-adressen (door de DHCP-server van de router) ingeschakeld te zijn.
Als de batterij van de handset voldoende is opgeladen, gaat de berichtentoets f van de handset knipperen (ongeveer20 minu­ten nadat u de handset in het laadstation heeft geplaatst).
¤ Druk op de berichtentoets f.
De volgende melding verschijnt:
Verbindings
wizard voor VoIP
starten?
§§§§Nee§§§§ §§§§§Ja§§§§
§Ja§ Display-toets indrukken om de
verbindingswizard te starten.
~ Systeem-PIN van het basissta-
tion (standaard: 0000) invoe­ren en op
Let op
De verbindingswizard start ook automatisch, wanneer u probeert een verbinding via inter­net tot stand te brengen voordat u de noodza­kelijke instellingen heeft doorgevoerd.
U kunt de verbindingswizard echter ook te allen tijde via het menu starten (pagina 17).

Gegevens van de VoIP-provider downloaden

Het toestel brengt een verbinding tot stand met de Siemens-server. De server bevat toegangsgegevens voor verschil­lende VoIP-providers die u kunt downloa­den. De melding Selecteer het land ver­schijnt.
Vervolgens: q Land selecteren en
ken.
De melding Selectreer de provider ver­schijnt.
§OK§ drukken.
§OK§ indruk-
10
Loading...
+ 29 hidden pages