Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja
2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
e V U (1/3 do polno)
= Utripa: akumulator skoraj prazen
e V U Utripa: akumulator se polni
3 Tipka za upravljanje (str. 10)
4 Funkcijski tipki (str. 10)
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Končanje zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje
mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/
izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja
pritisnite in držite)
6 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih, seznama sporočil.
Utripa: novo sporočilo ali nov klic
7 Tipka lojtrca
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite
in držite, str. 10)
Menjava med velikimi in malimi črkami ter vnosom
cifer pri vnosu besedila (str. 30)
8 Tipka budilke (str. 25)
Vključitev/izključitev budilke
9 Mikrofon
10 R tipka
Kalibrirana prekinitev (flash) linije (pritisnite na
kratko)
Vnos pavze (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala
(v stanju mirovanja pritisnite in držite)
12 Priključna vtičnica za naglavno slušalko (str. 6)
13 Tipka za prostoročno
Preklop med delovanjem s slušalko in
prostoročnim delovanjem.
Sveti: vključeno je prostoročno delovanje.
Utripa: dohodni klic
14 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek
izbiranja (pritisnite in držite)
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo.
Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji strani
$
osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 28)!
To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker
niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Opozorila za varno delovanje
‹
Œ
ƒ
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na pravilno polariteto in jih uporabljajte skladno s
temi navodili za uporabo (simboli so nalepljeni v prostoru za akumulatorje v prenosni
enoti, str. 4).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila
vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici.
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna in osnovna enota
nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 27).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod
Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno
EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno
uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne
sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob
nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
3
Gigaset C450 – več kot samo telefoniranje
Gigaset C450 – več kot samo
telefoniranje
Telefon ne ponuja samo možnosti pošiljanja in
sprejemanja SMS sporočil prek fiksnega
omrežja kot tudi shranjevanja do 100 klicnih
številk (str. 12) – vaš telefon zna več:
u Programirajte tipke telefona s pomembnimi
klicnimi številkami. Številko nato lahko
izberete s pritiskom samo ene tipke (str. 12).
u Uporabite funcijo prostoročnega delovanja
(str. 9) in pri telefoniranju boste imeli proste
roke.
u Vašo prenosno enoto uporabite kot budilko
(str. 25).
Veliko veselja z vašim novim telefonom!
Prvi koraki
Vsebina embalaže
V embalaži so naslednji deli:
u osnovna enota Gigaset C450
u prenosna enota Gigaset C45
u vtična napajalna enota,
u priključna vrvica,
u dva akumulatorja
u pokrov prostora akumulatorja
u zaponka za pas
u navodilo za uporabo
Priključitev osnovne enote
¤ Prosimo, da najprej priključite vtično
napajalno enoto in nato telefonski vtič, kot
je prikazano na sliki.
1
3
2
1Vtična napajalna enota 230 V
2 Spodnja stran osnovne enote
3 Telefonski vtič s priključno vrvico
Prosimo upoštevajte:
u Vtična napajalna enota mora biti za
delovanje vedno vk ljučena, ker telefon brez
napajanja ne deluje.
u Če kasneje dokupite priključno vrvico, pazite
na pravilno razporeditev žil kabla.
Pravilno ožičenje telefonskega vtiča
1prosto
3
2
1
4
2prosto
5
3a
6
4b
5prosto
6prosto
Postavitev osnovne enote
Osnovna enota je namenjena za delovanje v
zaprtih, suhih prostorih v temperaturnem
območju od +5 °C do +45 °C.
¤ Osnovno enoto namestite v osrednji prostor
stanovanja ali hiše.
Prosimo upoštevajte:
u Telefona nikoli ne izpostavljajte naslednjim
vplivom: izvorom toplote, neposrednim
sončnim žarkom, drugim električnim
napravam.
u Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom,
agresivnimi tekočinami in parami.
4
Prvi koraki
Priključitev prenosne enote
Vstavljanje akumulatorjev
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih
priporoča Siemens na str. 28! To pomeni, v nobenem
primeru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov ali
drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene
znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali
akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira.
Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali
poškodba telefona.
¤ Akumulatorja vstavite pravilno polarizirana
(glejte shematično predstavitev).
Polariteta je označena v prostoru za
akumulatorja.
Prenosna enota se samodejno vključi. Slišite
signal potrditve.
Zapiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček postavite zamaknjeno nekoliko
navzdol in ga potisnite navzgor, da se
zaskoči.
¤ Prenosno enoto postavite v polnilnik
osnovne enote s prikazovalnikom na
sprednji strani.
Slišite signal potrditve.
Prijava traja približno eno minuto. Med časom
prijave se na prikazovalniku prikaže Prijavljanje
in utripa Osnovna enota. Prenosni enoti je
dodeljena najnižja interna številka (1–4). Če je
na osnovni enoti prijavljenih več prenosnih
enot, se po prijavi interna številka prikaže na
prikazovalniku, npr. INT 2. To pomeni, da je bila
prenosni enoti dodeljena interna številka 2. Če
je bila prenosna enota uspešno prijavljena, se
na prikazovalniku spodaj levo prikaže funkcijska
tipka
§INT§.
Opombe:
– Samodejna prijava je možna samo v primeru, če
osnovna enota, na katero prijavljate prenosno
enoto, nima vzpostavljene zveze.
– Pritisk tipke prekine samodejno prijavljanje.
– Če so na osnovno enoto prijavljene že štiri
prenosne enote imate dve možnosti:
– Prenosna enota z interno številko 4 je v stanju
mirovanja: Prenosna enota, ki jo prijavljate
prevzame številko 4. Enota s prejšnjo
številko 4 se odjavi.
– Prenosna enota z interno številko 4 je v
uporabi: Prenosne enote, ki jo prijavljate, ne
morete prijaviti.
– Če samodejna prijava ne deluje, morate prenosno
enoto prijaviti ročno (str. 20).
¤ Za polnjenje akumulatorjev pustite
prenosno enoto v polnilniku osnovne enote.
Opombe:
– Prenosno enoto smete postaviti samo v
predvideno osnovno enoto.
– Če se je prenosna enota izključila zaradi praznih
akumulatorjev in jo nato postavite v osnovno
enoto, se samodejno vključi.
Pri vprašanjih in težavah glejte str. 27.
Odpiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček pritisnite pod zgornjo okroglino
in ga potisnite navzdol.
Postavljanje prenosne enote v osnovno
enoto in prijava
Pogoj: Prenosna enota ni prijavljena na nobeno
osnovno enoto.
Prenosna enota se na osnovno enoto Gigaset
C450 prijavi samodejno.
5
Prvi koraki
Prvo polnjenje in praznjenje
akumulatorjev
Polnjenje akumulatorjev se signalizira na
prikazovalniku desno zgoraj z utripanjem
simbolov akumulatorja
V času uporabe prenosne enote simboli
akumulatorja prikazujejo stanje napolnjenosti
akumulatorja (str. 1).
Stanje napolnjenosti akumulatorjev je pravilno
prikazano le v primeru, če sta akumulatorja
polno napolnjena in izpraznjena med uporabo
prenosne enote.
e, V ali U.
¤ Prenosno enoto pustite v osnovni enoti
neprekinjeno toliko časa, da simbol
akumulatorja na prikazovalniku preneha
utripati (približno 13h).
¤ Prenosno enoto vzemite iz osnovne enote in
jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta
akumulatorja popolnoma izpraznjena.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo
prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno
postavite v osnovno enoto.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če iz prenosne enote odstranite in
ponovno vstavite akumulatorja.
u Akumulatorja se med polnjenjem lahko
nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času
zmanjša.
Opomba:
Pojasnila za simbole, ki so uporabljeni v tem navodilu
in način pisanja najdete v dodatku, str. 27.
Zaponka za pas in naglavne
slušalke
Z zaponko za pas in naglavnimi slušalkami
(opcija) lahko vašo prenosno enoto opremite
kot stalnega spremljevalca po hiši in vrtu.
Pritrjevanje zaponke za pas
Na prenosni enoti sta v višini prikazovalnika
stranski izvrtini za zaponko za pas.
¤ Zaponko za pas pritisnite na hrbtno stran
prenosne enote tako, da se čepki zaskočijo v
izvrtine.
Jezik zaponke mora biti obrnjen proti prostoru
za akumulatorja.
Priključna vtičnica za naglavne slušalke
Na prenosno enoto lahko priključite naslednje
tipe naglavnih slušalk (z vtičem z zaskočko):
HAMA Plantronics M40, MX100 in MX150.
Nastavljanje datuma in ure
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Datum/Cas
~Vnesite dan, mesec in leto
~Vnesite ure in minute 4-mestno
Ko je telefon prijavljen in nastavljen točen
čas, zgleda prikazovalnik tako, kot je
predstavljen na str. 1.
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo!
6
6-mestno in pritisnite
§OK§. S tipko
q menjate polja za vnos.
(npr. 0 7 1 5 za 7:15 uro) in
pritisnite
polja za vnos.
§OK§. S tipko q menjate
Pregled menija
Za izbiro neke funkcije telefona imate dve možnosti:
S pomočjo kombinacije cifer ( „bližnjica“)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§.
¤ Vnesite kombinacijo cifer, ki je v pregledu menija navedena pred funkcijo.
¤ Primer: §Meni§ 422 za „Nastavljanje jezika prenosne enote“.
Z listanjem v menijih (glejte tudi str. 27)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§.
¤ S tipko za upravljanje listajte do želene funkcije in pritisnite §OK§.
enote
4-3-4Vkljucitev int. v zvezo
4-3-5Predizbiranje 4-3-5-1 Klicna stevilka
predizbiranja
4-3-5-2 S predizbiro
4-3-5-3 Brez predizbire
5Telefonski odzivnik
5-1 Nastavitev tipke 15-1-1Omrezni odzivnik
8
Telefoniranje
Telefoniranje
Zunanji odhodni klici
Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~cVnesite klicno številko in pritisnite
Ali:
c~Pritisnite in držite tipko za dvig
S tipko za položitev slušalke
izbiranja prekinete.
Opombe:
– Izbiranje iz telefonskega imenika (str. 12) ali iz
seznama za ponavljanje izbiranja (str. 13), vam
prihrani ponovno vnašanje klicnih številk.
– Za kratko izbiranje lahko tipko tipkovnice
programirate s klicno številko iz telefonskega
imenika (str. 12).
– Klicno številko, ki ste jo izbrali s kratkim
izbiranjem ali iz telefonskega imenika, lahko za
aktualni klic spremenite ali dopolnite.
Končanje pogovora
aPritisnite tipko za položitev
Prevzem klica
Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s
tremi različnimi signali: s pozivanjem, s
prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim
utripanjem tipke za prostoročno
Za prevzem klica imate naslednje možnosti:
¤ Pritisnete tipko za dvig slušalke c.
¤ Pritisnete tipko za prostoročno d.
Če je prenosna enota postavljena v osnovni
enoti in imate vključeno funkcijo Samodejni
prevzem klica (str. 23), prenosna enota
samodejno vzpostavi zvezo, ko jo dvignete iz
osnovne enote.
Če vas pozivanje prenosne enote moti, ga lahko
izključite s pritiskom tipk
pozivanja. Dohodni klic lahko prevzamete še
toliko časa, dokler se signalizira na
prikazovalniku.
tipko za dvig slušalke.
slušalke
c in nato vnesite klicno
številko.
a lahko postopek
slušalke.
d.
§Meni§ Izkljucitev
Posredovanje klicne številke
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže
klicna številka kličočega, če so izpolnjeni
naslednji pogoji:
u Vaš operater podpira CLIP, CLI:
– CLI (Calling Line Identification): Prenos
klicne številke kličočega
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Prikaz klicne številke
kličočega
u Pri vašem operaterju ste naročili funkcijo
CLIP.
u Kličoči je pri operaterju naročil CLI.
Prikaz klica pri CLIP/CLI
IČe je klicna številka kličočega shranjena v
vašem telefonskem imeniku, se pri dohodnem
klicu prikaže ime kličočega.
®
1234567890
§Meni
1 Simbol zvonca
2 Klicna številka ali ime kličočega
Namesto klicne številke se lahko prikaže:
u Zunanji klic, če klicna številka ni bila
prenesena.
u Neznan, če je kličoči onemogočil
posredovanje klicne številke.
u Neznana stev., če kličoči nima naročenega
posredovanja klicne številke.
1
2
Prostoročno
Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne
enote nimate prislonjene na uho, temveč jo
imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi
ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po
telefonu.
Vključitev/izključitev prostoročnega
načina delovanja
Vključitev pri izbiranju
~d
Vnesite klicno številko in pritisnite
tipko za prostoročno.
¤ Če morebitni prisotni poslušajo vaš pogovor
prosimo, da o tem obvestite partnerja na
zvezi.
9
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.