Siemens GIGASET C450 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450

Pregled prenosne enote

Pregled prenosne enote
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.11 .05 11:5 6
§§§§§§INT§§§§§ §§§Meni§§

Pregled osnovne enote

1 Prikazovalnik v stanju mirovanja 2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
e V U (1/3 do polno) = Utripa: akumulator skoraj prazen e V U Utripa: akumulator se polni
3 Tipka za upravljanje (str. 10) 4 Funkcijski tipki (str. 10) 5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Končanje zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en
1
2
3 4
5
6
7
8 9
nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/ izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
6 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih, seznama sporočil. Utripa: novo sporočilo ali nov klic
7 Tipka lojtrca
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite, str. 10) Menjava med velikimi in malimi črkami ter vnosom cifer pri vnosu besedila (str. 30)
8 Tipka budilke (str. 25)
Vključitev/izključitev budilke
9 Mikrofon
10 R tipka
Kalibrirana prekinitev (flash) linije (pritisnite na kratko) Vnos pavze (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
12 Priključna vtičnica za naglavno slušalko (str. 6) 13 Tipka za prostoročno
Preklop med delovanjem s slušalko in prostoročnim delovanjem. Sveti: vključeno je prostoročno delovanje. Utripa: dohodni klic
14 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek izbiranja (pritisnite in držite)
15 Jakost sprejema
¦ § ¨ (slab do močan signal) ¥ utripa: ni signala
1 Tipka za iskanje (paging)
1
1

Vsebina

Vsebina
Pregled prenosne enote . . . . . . . . . . 1
Pregled osnovne enote . . . . . . . . . . . 1
Opozorila za varno delovanje . . . . . . 3
Gigaset C450 – več kot samo
telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prvi koraki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Postavitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . 4
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . 4
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . 4
Zaponka za pas in naglavne slušalke . . . . . . . 6
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zunanji odhodni klici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Končanje pogovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Posredovanje klicne številke . . . . . . . . . . . . . 9
Prostoročno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba prenosne enote . . . . . . . . . 10
Vključitev/izključitev prenosne enote . . . . . 10
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice . . . . 10
Tipka za upravljanje na prenosni enoti . . . . 10
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vrnitev v stanje mirovanja . . . . . . . . . . . . . . 11
Upravljanje z menijem . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Popravljanje napak pri vnosu . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba telefonskega
imenika in seznamov . . . . . . . . . . . . 12
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . 13
Priklic seznamov s tipko za sporočila . . . . . . 13
Upoštevanje stroškov
telefoniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Samodejno predizbiranje operaterja
(predizbiranje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prikaz časa trajanja pogovora . . . . . . . . . . . 15
SMS* (pisna sporočila) . . . . . . . . . . . 16
Registracija s pomočnikom za
prijavo za SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pisanje/pošiljanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sprejemanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavljanje SMS centra . . . . . . . . . . . . . . . 18
SMS na naročniških centralah . . . . . . . . . . . 18
Vključitev/izključitev SMS funkcije . . . . . . . . 18
SMS - odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . 19
Uporaba odzivnika omrežja . . . . . . . 20
Nastavljanje odzivnika omrežja
za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prikaz obvestila odzivnika omrežja . . . . . . . 20
2
Uporaba več prenosnih enot . . . . . . 20
Prijava prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Iskanje prenosne enote („paging“) . . . . . . . 21
Interni klici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vključitev v zunanjo zvezo . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavljanje prenosne enote . . . . . . 23
Spreminjanje jezika prikaza . . . . . . . . . . . . 23
Nastavitve prikazovalnika . . . . . . . . . . . . . . 23
Vključitev/izključitev samodejnega
vzpostavljanja zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spreminjanje glasnosti sprejema govora . . 23
Spreminjanje pozivnih signalov . . . . . . . . . 23
Vključitev/izključitev prvega
pozivnega signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opozorilni signali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uporaba prenosne enote kot budilke . . . . . 25
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . . . . . 25
Nastavljanje osnovne enote . . . . . . 25
Ponovno nastavljanje osnovne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . . . . . 25
Delovanje osnovne enote na
naročniški centrali . . . . . . . . . . . . . . 26
Način izbiranja in časi kalibrirane
tipke (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nastavljanje časov pavz . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uporabljeni simboli in način pisanja . . . . . 27
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Teh nični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pisanje in urejanje besedila . . . . . . . . . . . . 30
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Opozorila za varno delovanje

Opozorilo:
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji strani
$
osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 28)! To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Opozorila za varno delovanje
Œ
ƒ
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na pravilno polariteto in jih uporabljajte skladno s temi navodili za uporabo (simboli so nalepljeni v prostoru za akumulatorje v prenosni enoti, str. 4).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici.
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna in osnovna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 27).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
3

Gigaset C450 – več kot samo telefoniranje

Gigaset C450 – več kot samo telefoniranje
Telefon ne ponuja samo možnosti pošiljanja in sprejemanja SMS sporočil prek fiksnega omrežja kot tudi shranjevanja do 100 klicnih številk (str. 12) – vaš telefon zna več:
u Programirajte tipke telefona s pomembnimi
klicnimi številkami. Številko nato lahko izberete s pritiskom samo ene tipke (str. 12).
u Uporabite funcijo prostoročnega delovanja
(str. 9) in pri telefoniranju boste imeli proste roke.
u Vašo prenosno enoto uporabite kot budilko
(str. 25).
Veliko veselja z vašim novim telefonom!

Prvi koraki

Vsebina embalaže

V embalaži so naslednji deli:
u osnovna enota Gigaset C450 u prenosna enota Gigaset C45 u vtična napajalna enota, u priključna vrvica, u dva akumulatorja u pokrov prostora akumulatorja u zaponka za pas u navodilo za uporabo

Priključitev osnovne enote

¤ Prosimo, da najprej priključite vtično
napajalno enoto in nato telefonski vtič, kot je prikazano na sliki.
1
3
2
1Vtična napajalna enota 230 V 2 Spodnja stran osnovne enote 3 Telefonski vtič s priključno vrvico
Prosimo upoštevajte:
u Vtična napajalna enota mora biti za
delovanje vedno vk ljučena, ker telefon brez napajanja ne deluje.
u Če kasneje dokupite priključno vrvico, pazite
na pravilno razporeditev žil kabla.
Pravilno ožičenje telefonskega vtiča
1prosto
3 2 1
4
2prosto
5
3a
6
4b 5prosto 6prosto

Postavitev osnovne enote

Osnovna enota je namenjena za delovanje v zaprtih, suhih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C.
¤ Osnovno enoto namestite v osrednji prostor
stanovanja ali hiše.
Prosimo upoštevajte:
u Telefona nikoli ne izpostavljajte naslednjim
vplivom: izvorom toplote, neposrednim sončnim žarkom, drugim električnim napravam.
u Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom,
agresivnimi tekočinami in parami.
4
Prvi koraki

Priključitev prenosne enote

Vstavljanje akumulatorjev

Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na str. 28! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov ali drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodba telefona.
¤ Akumulatorja vstavite pravilno polarizirana
(glejte shematično predstavitev).
Polariteta je označena v prostoru za akumulatorja.
Prenosna enota se samodejno vključi. Slišite signal potrditve.
Zapiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček postavite zamaknjeno nekoliko
navzdol in ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
¤ Prenosno enoto postavite v polnilnik
osnovne enote s prikazovalnikom na sprednji strani.
Slišite signal potrditve. Prijava traja približno eno minuto. Med časom
prijave se na prikazovalniku prikaže Prijavljanje in utripa Osnovna enota. Prenosni enoti je dodeljena najnižja interna številka (1–4). Če je na osnovni enoti prijavljenih več prenosnih enot, se po prijavi interna številka prikaže na prikazovalniku, npr. INT 2. To pomeni, da je bila prenosni enoti dodeljena interna številka 2. Če je bila prenosna enota uspešno prijavljena, se na prikazovalniku spodaj levo prikaže funkcijska tipka
§INT§.
Opombe:
– Samodejna prijava je možna samo v primeru, če
osnovna enota, na katero prijavljate prenosno
enoto, nima vzpostavljene zveze. – Pritisk tipke prekine samodejno prijavljanje. – Če so na osnovno enoto prijavljene že štiri
prenosne enote imate dve možnosti:
– Prenosna enota z interno številko 4 je v stanju
mirovanja: Prenosna enota, ki jo prijavljate prevzame številko 4. Enota s prejšnjo številko 4 se odjavi.
– Prenosna enota z interno številko 4 je v
uporabi: Prenosne enote, ki jo prijavljate, ne morete prijaviti.
Če samodejna prijava ne deluje, morate prenosno
enoto prijaviti ročno (str. 20).
¤ Za polnjenje akumulatorjev pustite
prenosno enoto v polnilniku osnovne enote.
Opombe:
– Prenosno enoto smete postaviti samo v
predvideno osnovno enoto. – Če se je prenosna enota izključila zaradi praznih
akumulatorjev in jo nato postavite v osnovno
enoto, se samodejno vključi.
Pri vprašanjih in težavah glejte str. 27.
Odpiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček pritisnite pod zgornjo okroglino
in ga potisnite navzdol.

Postavljanje prenosne enote v osnovno enoto in prijava

Pogoj: Prenosna enota ni prijavljena na nobeno osnovno enoto.
Prenosna enota se na osnovno enoto Gigaset C450 prijavi samodejno.
5
Prvi koraki

Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorjev

Polnjenje akumulatorjev se signalizira na prikazovalniku desno zgoraj z utripanjem simbolov akumulatorja V času uporabe prenosne enote simboli akumulatorja prikazujejo stanje napolnjenosti akumulatorja (str. 1).
Stanje napolnjenosti akumulatorjev je pravilno prikazano le v primeru, če sta akumulatorja polno napolnjena in izpraznjena med uporabo prenosne enote.
e, V ali U.
¤ Prenosno enoto pustite v osnovni enoti
neprekinjeno toliko časa, da simbol akumulatorja na prikazovalniku preneha utripati (približno 13h).
¤ Prenosno enoto vzemite iz osnovne enote in
jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta akumulatorja popolnoma izpraznjena.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v osnovno enoto.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če iz prenosne enote odstranite in ponovno vstavite akumulatorja.
u Akumulatorja se med polnjenjem lahko
nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času zmanjša.
Opomba:
Pojasnila za simbole, ki so uporabljeni v tem navodilu in način pisanja najdete v dodatku, str. 27.

Zaponka za pas in naglavne slušalke

Z zaponko za pas in naglavnimi slušalkami (opcija) lahko vašo prenosno enoto opremite kot stalnega spremljevalca po hiši in vrtu.

Pritrjevanje zaponke za pas

Na prenosni enoti sta v višini prikazovalnika stranski izvrtini za zaponko za pas.
¤ Zaponko za pas pritisnite na hrbtno stran
prenosne enote tako, da se čepki zaskočijo v izvrtine.
Jezik zaponke mora biti obrnjen proti prostoru za akumulatorja.

Priključna vtičnica za naglavne slušalke

Na prenosno enoto lahko priključite naslednje tipe naglavnih slušalk (z vtičem z zaskočko): HAMA Plantronics M40, MX100 in MX150.

Nastavljanje datuma in ure

§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Datum/Cas
~ Vnesite dan, mesec in leto
~ Vnesite ure in minute 4-mestno
Ko je telefon prijavljen in nastavljen točen čas, zgleda prikazovalnik tako, kot je
predstavljen na str. 1.
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo!
6
6-mestno in pritisnite
§OK§. S tipko
q menjate polja za vnos.
(npr. 0 7 1 5 za 7:15 uro) in pritisnite polja za vnos.
§OK§. S tipko q menjate

Pregled menija

Za izbiro neke funkcije telefona imate dve možnosti:
S pomočjo kombinacije cifer ( „bližnjica“)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§. ¤ Vnesite kombinacijo cifer, ki je v pregledu menija navedena pred funkcijo. ¤ Primer: §Meni§ 422 za „Nastavljanje jezika prenosne enote“.
Z listanjem v menijih (glejte tudi str. 27)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§. ¤ S tipko za upravljanje listajte do želene funkcije in pritisnite §OK§.
1SMS
1-1 Napisi SMS 1-2 Dohodna 00+00 1-3 Odhodna 1-4 Nastavitve 1-4-1 SMS centri 1-4-1-1 SMS center 1
… [do] 1-4-1-3 SMS center 3
1-4-2 Prijava za SMS
2 Budilka
2-1 Vkljucitev 2-2 Cas bujenja
Pregled menija
3 Avdio nastavitve
3-1 Glasnost pozivanja 3-2 Melodija pozivanja 3-2-1 Zunanji klici
3-2-2 Interni klici 3-2-3 Budilka
3-3 Opozorilni toni 3-4 Opozorilni ton
akumulatorja
3-4-1 Izkl.
3-4-2 Vklj. 3-43 Med klicem
7
Pregled menija
4 Nastavitve
4-1 Datum/Cas 4 2 Prenosna enota 4-2-1 Prikazovalnik 4-2-1-1 Ohranj.zaslona
4-2-1-2 Barvna shema 4-2-1-3 Kontrast
4-2-1-4 Osvetlitev 4-2-2 Jezik 4-2-3 Samodejni prevzem klica 4-2-4 Prijava prenosne enote 4-2-5 Tov. nastavitev prenosne
enote
4-3 Osnovna enota 4-3-2 PIN sistema
4-3-3 Tov. nastavitev osnovne
enote 4-3-4 Vkljucitev int. v zvezo 4-3-5 Predizbiranje 4-3-5-1 Klicna stevilka
predizbiranja 4-3-5-2 S predizbiro 4-3-5-3 Brez predizbire
5 Telefonski odzivnik
5-1 Nastavitev tipke 1 5-1-1 Omrezni odzivnik
8

Telefoniranje

Telefoniranje

Zunanji odhodni klici

Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~c Vnesite klicno številko in pritisnite
Ali:
c~ Pritisnite in držite tipko za dvig
S tipko za položitev slušalke izbiranja prekinete.
Opombe:
– Izbiranje iz telefonskega imenika (str. 12) ali iz
seznama za ponavljanje izbiranja (str. 13), vam prihrani ponovno vnašanje klicnih številk.
– Za kratko izbiranje lahko tipko tipkovnice
programirate s klicno številko iz telefonskega imenika (str. 12).
– Klicno številko, ki ste jo izbrali s kratkim
izbiranjem ali iz telefonskega imenika, lahko za aktualni klic spremenite ali dopolnite.

Končanje pogovora

a Pritisnite tipko za položitev

Prevzem klica

Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s tremi različnimi signali: s pozivanjem, s prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim utripanjem tipke za prostoročno
Za prevzem klica imate naslednje možnosti:
¤ Pritisnete tipko za dvig slušalke c. ¤ Pritisnete tipko za prostoročno d.
Če je prenosna enota postavljena v osnovni enoti in imate vključeno funkcijo Samodejni
prevzem klica (str. 23), prenosna enota
samodejno vzpostavi zvezo, ko jo dvignete iz osnovne enote.
Če vas pozivanje prenosne enote moti, ga lahko izključite s pritiskom tipk
pozivanja. Dohodni klic lahko prevzamete še
toliko časa, dokler se signalizira na prikazovalniku.
tipko za dvig slušalke.
slušalke
c in nato vnesite klicno
številko.
a lahko postopek
slušalke.
d.
§Meni§ Izkljucitev

Posredovanje klicne številke

Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
u Vaš operater podpira CLIP, CLI:
– CLI (Calling Line Identification): Prenos
klicne številke kličočega
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Prikaz klicne številke kličočega
u Pri vašem operaterju ste naročili funkcijo
CLIP.
u Kličoči je pri operaterju naročil CLI.

Prikaz klica pri CLIP/CLI

IČe je klicna številka kličočega shranjena v vašem telefonskem imeniku, se pri dohodnem klicu prikaže ime kličočega.
®
1234567890
§Meni
1 Simbol zvonca 2 Klicna številka ali ime kličočega
Namesto klicne številke se lahko prikaže:
u Zunanji klic, če klicna številka ni bila
prenesena.
u Neznan, če je kličoči onemogočil
posredovanje klicne številke.
u Neznana stev., če kličoči nima naročenega
posredovanja klicne številke.
1 2

Prostoročno

Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne enote nimate prislonjene na uho, temveč jo imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po telefonu.

Vključitev/izključitev prostoročnega načina delovanja

Vključitev pri izbiranju
~d
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za prostoročno.
¤ Če morebitni prisotni poslušajo vaš pogovor
prosimo, da o tem obvestite partnerja na zvezi.
9

Uporaba prenosne enote

Menjava med delovanjem s slušalko in prostoročnim delovanjem
d
Med pogovoromvključite ali izključite prostoročni način delovanja.
Če med pogovorom želite prenosno enoto postaviti v osnovno enoto:
Pritisnite tipko prostoročno.
¤ Pritisnite in držite tipko prostoročno d in
prenosno enoto postavite v osnovno enoto. Če tipka za prostoročno delovanje sveti, tipko pritisnite ponovno.
Kako spreminjate glasnost zvočnika pri prostoročnem načinu, glejte str. 23.
d ne
Uporaba prenosne enote

Vključitev/izključitev prenosne enote

a Pritisnite in držite tipko za
Slišite signal potrditve.

Vključitev/izključitev zapore tipkovnice

# Pritisnite in držite tipko lojtrca.
Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice vključena, se na prikazovalniku prikaže simbol
Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice samodejno odklene in nato ponovno zaklene.
Opomba:
Če pri zaklenjeni tipkovnici pritisnete tipko, se na prikazovalniku prikaže obvestilo. Za izključitev zapore tipkovnice pritisnite in držite tipko lojtrca

Tipka za upravljanje na prenosni enoti

1 Tipka za upravljanje
položitev slušalke.
Ø.
#.
§§§§INT§§§ §§Meni
1
V tem navodilu je črno označena stran tipke za upravljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji uporabe (zgoraj, spodaj). Primer: „tipko za upravljanje pritisnite zgoraj“.
Tipka za upravljanje ima različne funkcije:
t za
V stanju mirovanja prenosne enote
Odpiranje telefonskega imenika.
s t Nastavljanje glasnosti pozivanja
prenosne enote (str. 24).
V seznamih in menijih
/ s Listanje po vrsticah navzgor/
t
navzdol.
V polju za vnos
/ s Pomikanje kazalca v levo oziroma
t
v desno.
Med zunanjim pogovorom
Odpiranje telefonskega imenika.
s t Spreminjanje glasnosti slušalke
oziroma zvočnika pri prostoroč- nem načinu delovanja.

Funkcijski tipki

Aktualne funkcije funkcijskih tipk so predstavljene v inveznem prikazu v spodnji vrstici prikazovalnika. Funkcije funkcijskih tipk se menjajo odvisno od situacije uporabe telefona.
Primer:
§§§§INT§§§ §§Meni
1 Aktualne funkcije funkcijskih tipk 2 Funkcijski tipki
Najpomembnejši simboli funkcij so naslednji:
§Nazaj§ Vrnitev za en nivo menija oziroma
prekinitev postopka.
§INT§ Interno klicanje (str. 21).
§Meni§ Odpiranje glavnega menija
oziroma menija odvisnega od situacije.
§OK§ Potrditev označene izbire.
§<C§ Tipka za brisanje: Brisanje znakov z
desne proti levi.
1
2
10
Uporaba prenosne enote

Vrnitev v stanje mirovanja

Iz poljubnega mesta v meniju se želite vrniti v stanje mirovanja:
¤ Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke
a.
Ali:
¤ Ne pritisnete nobene tipke: Po 2 minutah se
prikazovalnik samodejno preklopi v stanje mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipke
§OK§ oziroma jih niste shranili, telefon ne
upošteva. Primer za prikazovalnik v stanju
mirovanja: str. 1.

Upravljanje z menijem

Telefon ponudi funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev.

Glavni meni (prvi nivo menija)

¤ Za odpiranje glavnega menija prenosne
enote v stanju mirovanja pritisnite
Dostop do funkcije
§Meni§.
¤ S tipko za upravljanje listajte do želene
funkcije in pritisnite
Ali:
§OK§.
¤ Vnesite cife, ki so navedene pred funkcijo v
pregledu menija (str. 7).
Odpre se pripadajoči podmeni (naslednji nivo menija).

Popravljanje napak pri vnosu

u S tipko za upravljanje premaknite kazalec do
napačnega vnosa, če je prikazan simbol
u S tipko §<C§ izbrišite znak levo od kazalca. u Vstavite nov znak levo od kazalca. u Pri vnosu ure in datuma itd. prepišite
(nadomestite) utripajoči znak.
Pojasnila za uporabljene simbole in način pisanja, ki je uporabljen v tem navodilu za uporabo, najdete v dodatku, str. 27.
û.

Podmeniji

Funkcije podmenija so prikazane v obliki seznama.
Dostop do funkcije:
¤ S tipko za upravljanje q listajte do funkcije
in pritisnite
Ali:
§OK§.
¤ Vnesite kombinacijo cifer, ki so navedene
pred funkcijo v pregledu menija (str. 7).
Če na kratko pritisnete tipko za položitev
a, se vrnete v prejšnji nivo menija
slušalke oziroma prekinete postopek.
11

Uporaba telefonskega imenika in seznamov

Uporaba telefonskega imenika in seznamov
V telefonu je na voljo:
u Telefonski imenik u Seznam za ponavljanje izbiranja u Seznam SMS sporočil u Seznam kličočih
V telefonski imenik lahko shranite 100 vnosov. Za vašo prenosno enoto sestavite svoj lastni
telefonski imenik. Seznam ali posamezne vnose lahko pošljete tudi na druge prenosne enote (str. 13).

Telefonski imenik

V telefonski imenik shranite klicne številke in pripadajoča imena.
¤ V stanju mirovanja telefona odprete
telefonski imenik s tipko
Dolžina vnosa
Klicna številka: največ 32 cifer Ime: največ 16 znakov
Opomba:
Za kratko izbiranje klicnih številk lahko tipko tipkov­nice programirate s klicno številko iz telefonskega imenika (str. 12).

Shranjevanje prve klicne številke v telefonski imenik

s ¢ §OK§ ¢ Tel. imenik prazen, nov vnos? ~ Vnesite klicno številko in
pritisnite
~ Vnesite ime in pritisnite §OK§.

Shranjevanje številke v telefonski imenik

s ¢ §Meni§ ¢ Nov vnos ~ Vnesite klicno številko in
~ Vnesite ime in pritisnite §OK§.
pritisnite
s.
§OK§.
§OK§.

Izbiranje iz telefonskega imenika

s ¢ q (izberite vnos; str. 12) c Pritisnite tipko za dvig slušalke.
Telefon bo izbral klicno številko.

Urejanje vnosov v telefonskem imeniku

Izbrali ste vnos (str. 12).
Spreminjanje vnosa
§Meni§ ¢ Uredi vnos
~ Eventualno spremenite klicno
številko in pritisnite
§OK§.
~ Eventualno spremenite ime in
pritisnite
§OK§.
Uporaba nadaljnjih funkcij
¢ s (izberite vnos; str. 12) ¢§Meni§
s
S tipko q lahko izberete še naslednje funkcije:
Prikaz kl.stevilke
Spremenite ali razširite shranjeno klicno številko. Nato številko izberete ali z prikličete druge funkcije.
Izbris vnosa
Izbrišete izbrani vnos.
Kopiranje vnosa
Posamezni vnos pošljete na drugo prenosno enoto (str. 13).
Izbris seznama
Izbrišete vse vnose v telefonskem imeniku.
Kopiranje seznama
Kompleten seznam pošljete na drugo prenosno enoto (str. 13).
Bliznjica
Aktualni vnos programirate na tipko za kratko izbiranje.
§Meni§

Izbiranje s tipko za kratko izbiranje

¤ Pritisnite in držite vsakokratno tipko za
kratko izbiranje.

Iskanje vnosa v telefonskem imeniku

s Odprite telefonski imenik.
Na voljo imate naslednje možnosti:
u S tipko q listajte po seznamu, dokler ne
najdete iskani vnos.
u Vnesite prvo črko imena, eventualno s tipko
q listajte do vnosa.
12
Uporaba telefonskega imenika in seznamov

Prenos telefonskega imenika na drugo prenosno enoto

Pogoja:
u Sprejemna in oddajna prenosna enota sta
prijavljeni na isto osnovno enoto.
u Druga prenosna enota in osnovna enota
lahko pošiljata in sprejemata vnose telefonskega imenika.
s ¢ q (izberite vnos; str. 12) ¢§Meni§
¢ Kopiranje vnosa / Kopiranje seznama
~ Vnesite interno številko sprejemne
Sprejemna prenosna enota potrdi uspešen prenos podatkov z obvestilom in zvočnim signalom potrditve.
Če ste poslali posamezen vnos, lahko s pritiskom tipke
Prosimo upoštevajte:
u Vnosi z identično klicno številko se pri
prejemni prenosni enoti ne prepišejo.
u Prenos podatkov se prekine, če telefon
poziva ali je pomnilnik sprejemne prenosne enote poln.

Kopiranje prikazane klicne številke v telefonski imenik

V telefonski imenik lahko kopirate (prevzamete) klicne številke, ki so prikazane v seznamu, npr. v seznamu kličočih ali v seznamu za ponavljanje izbiranja.
Prikazana je klicna številka.
§Meni§ ¢ Kopiranje kl.st. v telef. imenik
prenosne enote in pritisnite
§OK§ prenesete nadaljnji vnos.
§OK§.
¤ Dopolnite vnos (str. 12).

Prevzem klicne številke iz telefonskega imenika

Telefonski imenik lahko odprete pri mnogih situacijah uporabe, npr. za prevzem neke klicne številke. Vaša prenosna enota ne sme biti v stanju mirovanja.
s Odprite telefonski imenik. q Izberite vnos (str. 12).

Seznam za ponavljanje izbiranja

Izbiranje iz seznama za ponavljanje

c Tipko pritisnite na kratko. q Izberite vnos. c Ponovno pritisnite tipko za dvig
slušalke. Telefon bo izbral klicno številko.

Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje izbiranja

c Tipko pritisnite na kratko. q Izberite vnos.
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
q lahko izberete naslednje funkcije:
S tipko
Prikaz kl.stevilke (kot v telefonskem imeniku,
str. 12)
Kopiranje kl.st. v telef. imenik
Vnos kopirate v telefonski imenik (str. 13).
Izbris vnosa (kot v telefonskem imeniku, str. 12) Izbris seznama (kot v telefonskem imeniku,
str. 12)

Priklic seznamov s tipko za sporočila

S tipko za sporočila f prikličete naslednje sezname:
u SMS seznam u Odzivnik omrežja
Če vaš operater funkcijo podpira in je odzivnik omrežja nastavljen za kratko izbiranje (str. 20).
u Seznam kličočih
Takoj, ko nov vnos prispe v nek seznam, slišite zvočni signal opozorila. Tipka prikazovalniku se prikaže sporočilo.
Če pritisnete utripajočo tipko vsi seznami, ki vsebujejo nova sporočila. Če nova sporočila vsebuje samo en seznam, se ta takoj odpre.
Opomba:
Če so v odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri ustrezni nastavitvi določeno obvestilo (glejte navodilo za uporabo telefonskega odzivnika omrežja vašega operaterja).
f utripa. Na
f, se prikažejo
V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih deset klicnih številk (največ 32 cifer), ki ste jih s prenosno enoto nazadnje izbrali. Če je klicna številka shranjena v telefon­skem imeniku se prikaže pripadajoče ime.
13

Upoštevanje stroškov telefoniranja

Seznam kličočih

Pogoj: CLIP (str. 9) Telefon shrani zadnjih 10 zamujenih klicev. Več
klicev z iste klicne številke se shrani samo enkrat (zadnji klic).
Seznam kličočih se prikaže na naslednji način:
Seznam klicev: 01+02
Število novih vnosov + število starih, prebranih vnosov

Odpiranje seznama kličočih

f ¢ Seznam klicev: 01+02 q Izberite vnos.
V seznamu kličočih se prikaže zadnji prispeli klic.

Vnos v seznamu

Primer za vnos v seznamu:
Nov klic 01/02
1234567890
11.11.05 19:27
§Nazaj§ U §Meni
u Status vnosa
V seznamu kličočih
Nov klic: na novo vnesen klic. Star klic: že prebran vnos. Sprej. kl.: klic je bil sprejet.
u Te koča številka vnosa
01/02 npr. pomeni: prvi vnos od skupaj dveh vnosov.
u Klicna številka ali ime kličočega
Klicno številko kličočega lahko prenesete v telefonski imenik (str. 13).
u Datum in ura klica (če je nastavljeno, str. 6).
S pritiskom tipk trenutni vnos.
§Meni§ Izbris vnosa izbrišete

Brisanje seznama kličočih

Opozorilo! Izbrišejo se vsi stari in novi vnosi.
f ¢ Seznam klicev: ¢ §Meni§ ¢ Izbris seznama a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Upoštevanje stroškov telefoniranja
Telefonirajte prek omrežja operaterja, ki ponuja posebno ugodne telefonske tarife (številke za spajanje), ali si na prenosni enoti po končanem pogovoru oglejte čas pogovora.

Samodejno predizbiranje operaterja (predizbiranje)

Določite lahko številko za spajanje (številka za prednastavitev), ki se pri izbiranju prek dveh seznamov z določenimi številkami samodejno prednastavi.
u Seznam „s prednastavitvijo“ vsebuje
„pravilo“: Karakteristične številke oziroma prve cifre karakterističnih številk pri katerih naj se uporabi prednastavitvena številka.
u Seznam „brez prednastavitve“ vsebuje
„izjeme pravila“. Primer: V seznam „s prednastavitvijo“ ste vnesli 08. Zato
se bodo vse klicne številke, ki se začnejo z 08 izbrale s prednastavitvijo.
Če želite, da se npr. 081 kljub temu izbere brez prednastavitve, v seznam „brez prednastavitve“ vnesite 081.

Shranjevanje številke za prednastavitev (predizbiranje)

§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Predizbiranje ¢ Klicna stevilka predizbiranja
~ Vnesite oziroma spremenite
številko za prednastavitev (za spajanje).
§OK§ Pritisnite funkcijsko tipko. Vnos je
shranjen.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
14

Shranjevanje ali spreminjanje vnosov v seznamih s prednastavitvijo

V vsakem od obeh seznamov je lahko 11 vnosov s po 4 ciframi.
V seznamu „s prednastavitvijo“ so, odvisno od države, številke že prednastavljene. Tako se npr. vse zveze v domače omrežje ali zveze v mobilno omrežje samodejno povežejo s številko za prednastavitev (številko za spajanje), ki ste jo prej shranili.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Predizbiranje ¢ S predizbiro / Brez predizbire
q Izberite vnos in pritisnite §OK§. ~ Vnesite ali spremenite začetne
cifre številke.
§OK§ Pritisnite funkcijsko tipko. Vnos je
shranjen.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Začasno onemogočanje predizbiranja

c (pritisnite in držite) ¢§Meni§ ¢ Predizbiranje
izkljuceno
Trajno deaktiviranje predizbiranja
¤ Številko za predizbiranje izbrišite s §<C§ in
pritisnite
§OK§.
Upoštevanje stroškov telefoniranja

Prikaz časa trajanja pogovora

Čas trajanja pogovora se prikaže
u med pogovorom, u do približno tri sekunde po prekinitvi zveze,
če prenosne enote ne položite v polnilno enoto.
Opomba:
Dejanski čas pogovora se od prikazanega časa lahko razlikuje za nekoliko sekund.
15

SMS* (pisna sporočila)

SMS* (pisna sporočila)
Vaš telefon je izdelan tako, da lahko takoj pošiljate SMS sporočila. * Nastavitve za SMS so odvisne od vsakokratne države).
Pogoji:
u Za vaš telefonski priključek je operater
omogočil posredovanje klicnih številk (CLIP, str. 9).
u Vaš operater podpira SMS v fiksnem
omrežju (informacije dobite pri operaterju).
u Pri vašem ponudniku storitev ste registrirani
za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil.
SMS sporočila izmenjujete prek SMS centrov ponudnikov storitev. SMS center, prek katerega želite sporočila sprejemati oziroma oddajati, mora biti vnesen v telefon. Sporočila lahko sprejemate iz vsakega vnesenega SMS centra, če ste se registrirali pri vašem ponudniku storitev. Pri registraciji si pomagate s pomočnikom za prijavo (str. 16).
Vaša SMS sporočila pošiljate prek SMS centra, ki je aktiven. Vendar za pošiljanje aktualnega sporočila lahko aktivirate vsak drug SMS center kot center za pošiljanje (str. 18).
Če ni vnesen noben SMS center, vsebuje SMS menu samo vnos Nastavitve . Vnesite SMS center (str. 18).
Prosimo upoštevajte:
u Če je vaš telefon priključen na naročniško
centralo, preberite str. 18.
u Tudi za sprejem SMS sporočila se morate
registrirati pri vašem ponudniku storitev.
u Vsako dohodno SMS sporočilo se signalizira
z enkratnim signalom pozivanja, (zvočni signal je enak, kot pri zunanjih klicih). Če tak klic prevzamete, se SMS sporočilo izgubi. Da bi se temu izognili, onemogočite zvočno signalizacijo prvega pozivnega signala za vse zunanje klice (str. 24).

Registracija s pomočnikom za prijavo za SMS

Ko prvič prikličete SMS menu vas pomočnik za prijavo samodejno registrira pri vseh vnesenih in dosegljivih SMS centrih. S pomočjo pomočnika za prijavo se lahko pri SMS centrih registrirate tudi kasneje.
§Meni§ ¢ SMS (pri 1. priklicu)
§Meni§ ¢ SMS ¢ Prijava za SMS (kasneje)
§OK§ Za potrditev vprašanja pritisnite
Sedaj lahko že sprejemate SMS sporočila od vseh vnesenih SMS centrov (str. 18).
funkcijsko tipko.

Pisanje/pošiljanje SMS

Eno SMS sporočilo sme vsebovati do 160 znakov.
Pisanje/pošiljanje SMS
§Meni§ ¢ SMS ¢ Napisi SMS
~ Napišite SMS. Za vnos besedila
§Meni§ Poslji besedilo
s / ~ Iz telefonskega imenika izberite
Opomba:
Če vas med pisanjem SMS sporočila prekine zunanji dohodni klic, se besedilo samodejno shrani v seznam osnutkov.

Seznam osnutkov

SMS sporočilo lahko shranite v seznam osnutkov, sporočilo kasneje spremenite in odpošljete.
Shranjevanje SMS v seznam osnutkov
Pišete SMS sporočilo (str. 16).
§Meni§ ¢ Shrani besedilo
glejte str. 30.
Izberite in pritisnite
klicno številko skupaj s karakteristično številko (tudi v krajevnem omrežju) ali jo vnesite neposredno in pritisnite Pri pošiljanju SMS na SMS predal: ID predala dodajte na koncu klicne številke. Telefon bo SMS sporočilo poslal.
§OK§.
§OK§.
S pomočnikom za prijavo se lahko registrirate za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil pri vseh vnesenih ponudnikih storitev.
Pogoj:
u Za najmanj en SMS center je shranjena
klicna številka.
16
SMS* (pisna sporočila)
Odpiranje seznama osnutkov
§Meni§ ¢ SMS ¢ Odhodna
Prikaže se prvi vnos seznama, npr.:.
Shranjeno 01/02
11.11.05 19:27
§Nazaj§ U §Meni
01/02: Tekoča številka/skupno število SMS
Branje ali brisanje posameznih SMS
¤ Odprite seznam osnutkov.
q Izberite SMS.
§Meni§ Preberi SMS
Ali:
§Meni§ Izbris vnosa
Izberite in za branje SMS pritisnite
§OK§. Po SMS sporočilu listate s
tipko
q.
Izberite in za brisanje SMS pritisnite
§OK§.
Pisanje/spreminjanje SMS
Berete SMS s seznama osnutkov.
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Izberete lahko naslednje:
Napisi SMS
Napišite novo SMS sporočilo in ga nato pošljite (str. 16) ali shranite.
Uporabi besedilo
Spremenite besedilo shranjenega SMS, nato pošljite (str. 16).
Brisanje seznama osnutkov
¤ Odprite seznam osnutkov.
§Meni§ Izbris seznama
§OK§ Za potrditev brisanja pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje

Sprejemanje SMS

Vsa prispela SMS sporočila se shranijo v dohodni seznam. Členjeno SMS se prikaže kot eno SMS sporočilo. Če je sporočilo predolgo ali je nepopolno preneseno, se razdeli v več posameznih SMS. Ker SMS tudi po branju ostane v seznamu, morate praviloma SMS sporočila izbrisati iz dohodnega seznama.
Izberite in pritisnite
funkcijsko tipko. Seznam se bo izbrisal.
mirovanja).
§OK§.
Če je SMS pomnilnik poln, se prikaže ustrezno obvestilo.
¤ Brisanje SMS sporočil, ki jih ne rabite
več (str. 17).

Dohodni seznam

Dohodni seznam vsebuje:
u Vsa sprejeta SMS sporočila, na prvem mestu
je najnovejše.
u SMS sporočila, ki zaradi napake niso mogla
biti poslana. Nova SMS sporočila se na vseh prenosnih
enotah Gigaset C45 signalizirajo z obvestilom na prikazovalniku, z utripanjem tipke za sporočila signalom.
Odpiranje dohodnega seznama s tipko f f
Dohodni seznam se prikaže na naslednji način (primer):
01+05: Število novih + število starih, prebranih vnosov
Vnos v seznamu se prikaže npr. na naslednji način:
01/02: Tekoča številka prikazanega SMS/skupno število novih SMS
Odpiranje dohodnega seznama prek SMS menija
§Meni§ ¢ SMS ¢ Dohodna 01+05
Branje ali brisanje posameznih SMS
f in z zvočnim opozorilnim
Pritisnite.
SMS skupni:
Novo 01/02
1234567890
11.11 .05 19 :27
§Nazaj§ U §Meni
01+05
¤ Odprite dohodni seznam. ¤ Dalje kot „Branje ali brisanje posameznih
SMS“, str. 17. Potem, ko ste novo SMS sporočilo prebrali, dobi
status Staro.
Brisanje dohodnega seznama
Iz seznama izbrišete vsa nova in stara SMS sporočila.
¤ Odprite dohodni seznam.
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
¤ Dalje kot pri „Brisanje seznama
osnutkov“, str. 17.
17
SMS* (pisna sporočila)

Odgovor na SMS ali posredovanje

Berete SMS sporočilo (str. 17).
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Na voljo imate naslednje možnosti:
Napisite sporocilo
Neposredno napišite SMS odgovor in pošljite (str. 16).
Uporabi besedilo
Spremenite besedilo SMS in ga nato pošljite (str. 16).
Poslji
Besedilo SMS sporočila posredujete drugemu prejemniku (str. 16).

Kopiranje klicne številke v telefonski imenik

Prevzem klicne številke pošiljatelja
Berete SMS sporočilo z dohodnega seznama.
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Dalje glejte str. 13.
Opomba:
V vašem telefonskem imeniku lahko ustvarite drug telefonski imenik samo za SMS tako, da pred imeni vnosov postavite zvezdico (*).
V telefonski imenik se shrani tudi priključeni ID predala.

Nastavljanje SMS centra

Vnašanje/spreminjanje SMS centra

¤ Pred novim vnosom in pred brisanjem
prednastavljenih klicnih številk, se pozanimajte o ponudbi in posebnostih vašega ponudnika storitev.
§Meni§ ¢ SMS ¢ Nastavitve ¢ SMS centri
q Izberite SMS center (npr. SMS
Sedaj imate naslednje možnosti:
Aktiven center
Če naj bi bilo SMS sporočilo poslano prek tega SMS centra, za aktiviranje SMS centra pritisnite aktiven drug SMS center, se ta deaktivira. Pri SMS centrih od 2 do 5 velja nastavitev samo za pošiljanje naslednjega SMS sporočila.
SMS center
Vnesite klicno številko SMS centra in pritisnite
center 1) in pritisnite
§OK§ (= vključeno). Če je bil prej
§OK§.
§OK§.

Pošiljanje SMS prek drugega SMS centra

¤ Kot center za pošiljanje aktivirajte SMS
center (2 ali 3), (str. 18).
¤ Pošljite SMS.
Ta nastavitev velja samo za SMS, ki bo poslan naslednji. Po pošiljanju je ponovno nastavljen
SMS center 1.

SMS na naročniških centralah

u SMS sporočila lahko sprejemate samo v
primeru, če je posredovanje klicne številke
(str. 9) posredovano dalje na končni
priključek naročniške centrale (CLIP).
Obdelava CLIP številke SMS centra se
namreč izvaja v vašem Gigaset telefonu in
ne v centrali.
u Eventualno morate pred klicno številko SMS
centra dodati še karakteristično številko za
izhod v javno omrežje (odvisno od vaše
naročniške centrale).
Če ste v dvomih, preizkusite vašo naročniško
centralo tako, da npr. pošljete SMS na vašo
lastno klicno številko: enkrat s
karakteristično številko in drugič brez
karakteristične številke.
u Pri pošiljanju SMS se vaša klicna številka
pošiljatelja eventualno pošlje brez interne
klicne številke telefona naročniške centrale.
V tem primeru ni možen neposreden
odgovor prejemnika SMS sporočila. Pošiljanje in sprejemanje SMS na ISDN
naročniških centralah je možno le prek MSN številke, ki je dodeljena vaši osnovni enoti.

Vključitev/izključitev SMS funkcije

Po izključitvi funkcije vaš telefon ne more sprejeti nobenega SMS besedila v obliki sporočila, niti poslati nobenega sporočila več.
Nastavitve za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil (klicne številke SMS centrov), kot tudi vnosi v dohodni seznam in seznam osnutkov, se ohranijo tudi po izključitvi SMS funkcije.
§Meni§ 4IO2L
~Q
§OK§ Izključite SMS funkcijo.
Ali:
~1§OK§ Vključite SMS funkcijo (tovarniška
nastavitev).
18
SMS* (pisna sporočila)

SMS - odpravljanje napak

Kode napak pri pošiljanju
Če SMS sporočila niste mogli poslati v daljšem časovnem obdobju, se sporočilo prenese v
dohodni seznam s statusom Napaka XX.
E0 Vključeno je trajno onemogočanje posredovanja
klicne številke (CLIR) ali posredovanje klicne številke ni sproščeno.
FE Napaka med prenosom SMS.
FD Napaka pri vzpostavljanju zveze do SMS centra,
glejte samopomoč pri napakah.
Samopomoč pri napakah
V naslednji tabeli so navedene situacije pri napakah in možni vzroki ter napotki za odpravljanje napak.
Ne morete poslati SMS.
1. Funkcija „posredovanje klicne številke“ (CLIP, str. 9) ni naročena. Pri vašem ponudniku storitev funkcijo naročite.
2. Prenos SMS je bil prekinjen (npr. z novim klicem).
¥ SMS pošljite ponovno.
3. Operater funcije ne podpira.
4. Za center za pošiljanje kot aktivirani SMS center niste vnesli klicne številke ali ste vnesli napačno.
¥ Vnesite klicno številko (str. 18).
Prejeli ste SMS z nepopolnim besedilom.
1. Pomnilnik vašega telefona je poln.
¥ Izbrišite stara SMS sporočila (str. 17).
2. Ponudnik storitev še ni prenesel ostanka SMS sporočila.
SMS je bil predvajan s predvajalnikom.
1. Funkcija „prikaz klicne številke“ ni nastavljena.
¥ Naročite funkcijo pri vašem ponudniku storitev
(ponudnik funkcijo zaračuna).
2. Operater mobilnega omrežja in ponudnik SMS storitev v fiksnem omrežju nimata dogovorjenega sodelovanja.
¥ Pozanimajte se pri ponudniku SMS storitev v
fiksnem omrežju.
3. Končni aparat pri vašem SMS ponudniku storitev ni označen kot SMS fukcionalni aparat za fiksno omrežje, kar pomeni, da tam ni več registriran.
¥ Vaš aparat (ponovno) registrirajte za SMS
sprejem (str. 16).
Sprejem samo podnevi kot govorno sporočilo.
Končni aparat je v podatkovni bazi vašega SMS ponudnika označen kot aparat, ki ni za SMS funkcijo v fiksnem omrežju, to pomeni, da tam ni več registriran.
¥ Vaš aparat (ponovno) registrirajte za SMS
sprejem (str. 16).
Na vaši prenosni enoti ne morete priklicati SMS funkcije.
Druga prenosna enota, ki je prijavljena na isto osnovno enoto, trenutno uporablja SMS funkcije.
¥ Počakajte toliko časa, da druga prenosna enota
preneha uporabljati SMS funkcije.
19

Uporaba odzivnika omrežja

Uporaba odzivnika omrežja
Odzivnik omrežja (T-NetBox) je telefonski odzivnik vašega operaterja. Telefonski odzivnik omrežja lahko uporabljate šele takrat, ko ste za uporabo pooblaščeni od vašega operaterja.

Nastavljanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje

Pri kratkem izbiranju lahko neposredno izberete odzivnik omrežja.
Odzivnik omrežja je za kratko izbiranje že prednastavljen. Vnesti morate samo še klicno številko odzivnika omrežja.
Določanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje in vnašanje klicne številke odzivnika
§Meni§ ¢ Telefonski odzivnik ¢Nastavitev tipke 1
Omrezni odzivnik
Izberite in pritisnite (
=vključeno).
~ Vnesite klicno številko odzivnika
omrežja in pritisnite Vnos je shranjen.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Nastavitev je veljavna za vse, na osnovno enoto prijavljene prenosne enote.
Priklic odzivnika omrežja
1
Pritisnite in držite. Vaša prenosna enota se poveže neposredno z odzivnikom omrežja.
d Eventualno pritisnite tipko za
prostoročno nagovor odzivnika omrežja.

Prikaz obvestila odzivnika omrežja

Ko za vas v odzivnik omrežja prispe glasovno sporočilo, prejmete klic odzivnika. Na prikazovalniku se prikaže klicna številka odzivnika, če imate pri vašem operaterju naročeno posredovanje klicnih številk. Če zvezo prevzamete, se pričnejo predvajati posneta glasovna sporočila. Če zveze ne prevzamete, se klicna številka odzivnika omrežja shrani v seznam zamujenih klicev in utripa tipka za sporočila (str. 13).
§OK§
§OK§.
d. Po zvočniku slišite

Uporaba več prenosnih enot

Prijava prenosnih enot

Na vašo osnovno enoto lahko skupno prijavite do štiri prenosne enote.
Samodejna prijava Gigaset C45 na Gigaset C450, glejte str. 5.

Ročna prijava Gigaset C45 na Gigaset C450

Ročno prijavo prenosne enote morate začeti na prenosni in na osnovni enoti.
Po uspešni prijavi se prenosna enota preklopi v stanje mirovanja. Če je na osnovno enoto prijavljenih več prenosnih enot, se po prijavi na prikazovalniku prikaže interna številka, npr.
INT 2.
Postopek prijave se prekine po 60 sekundah. Če v tem času prijava ni bila uspešna, postopek ponovite.
Na prenosni enoti
Meni§ ¢Nastavitve ¢ Prenosna enota ¢ Prijava
prenosne enote
~ Vnesite PIN številko sistema
Na osnovni enoti
÷

Prijava drugih prenosnih enot

Druge Gigaset prenosne enote in prenosne enote drugih GAP skladnih aparatov prijavite na naslednji način.
Na prenosni enoti
¤ Začnite prijavljanje prenosne enote skladno
z vsakokratnim navodilom za uporabo.
Na osnovni enoti
÷
osnovne enote (tovarniška nastavitev: 0000) in pritisnite Na prikazovalniku utripa Osnovna
enota.
Pritisnite in držite (minimalno 1 sekundo) tipko za prijavo/iskanje (paging) na osnovni enoti (str. 1).
Pritisnite in držite (minimalno 1 sekundo) tipko za prijavo/iskanje (paging) na osnovni enoti (str. 1).
§OK§.
20
Uporaba več prenosnih enot

Iskanje prenosne enote („paging“)

Vašo prenosno enoto lahko poiščete s pomočjo osnovne enote.
¤ Na kratko pritisnite tipko za prijavo/iskanje
na osnovni enoti (str. 1).
¤ Vse prenosne enote pozivajo istočasno
(„paging“), tudi, če so pozivni zvočni signali izključeni.
Končanje iskanja
÷
/ c Na kratko pritisnite tipko za
prijavo/iskanje na osnovni enoti (str. 1)ali pritisnite tipko za dvig slušalke na prenosni enoti.

Interni klici

Interni pogovori z drugimi, na isto osnovno enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so brezplačni.
Klicanje drugih prenosnih enot
§INT§ Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
Končanje zveze
a
Pritisnite tipko za položitev

Predaja pogovora na drugo prenosno enoto

Vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko posredujete na drugo prenosno enoto (prevežete pogovor).
§INT§ Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
Ko se nek interni uporabnik oglasi:
vse prenosne enote.
slušalke.
vse prenosne enote. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju.
¤ Eventualno najavite zunanji pogovor.
a Pritisnite tipko za položitev
Zunanji pogovor je prevezan. Če se nobeden interni uporabnik ne javi ali ima zasedeno, se po določenem času poziv samodejno vrne na vaš telefon.
slušalke.

Interna vmesna zveza

Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom, istočasno želite poklicati internega uporabnika za vzpostavljanje vmesne zveze.
§INT§ Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
vse prenosne enote. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju.
Ko se nek interni uporabnik oglasi, se lahko z njim pogovorite.
Končanje vmesne zveze
§Nazaj§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom.

Prevzem poziva s čakanjem

Če med vzpostavljeno interno zvezo prejmete zunanji klic, slišite signal poziva s čakanjem
(kratek zvočni signal). Pri posredovanju klicne številke se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega.
a Za končanje internega pogovora
pritisnite tipko za položitev slušalke.
c Za prevzem zunanjega pogovora
pritisnite tipko za dvig slušalke.

Vključitev v zunanjo zvezo

Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom. Drugi interni uporabnik se lahko v to zvezo vključi (sam) in sodeluje v pogovoru. Vključitev se pri vseh partnerjih v pogovoru signalizira z zvočnim signalom.
Pogoj: Funkcija Vkljucitev int. v zvezo je vključena.

Vključitev/izključitev internega vključevanja

Meni§ ¢Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Vkljucitev int. v zvezo (=vključeno)
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
21
Uporaba več prenosnih enot

Vključitev internega uporabnika

Linija je zasedena z zunanjo zvezo. Na vašem prikazovalniku je prikazano ustrezno obvestilo. Želite se vključiti v obstoječo zunanjo zvezo.
c Pritisnite in držite tipko za dvig
Vključite se v obstoječo zunanjo zvezo. Vsi udeleženci slišijo zvočni signal.
Končanje vključitve
a
Pritisnite tipko za položitev
Vsi udeleženci slišijo zvočni signal. Če prvi interni uporabnik (ki je bil prej v zunanji
zvezi) pritisne tipko za položitev slušalke ohrani zveza med internim uporabnikom, ki se je v zvezo vključil in zunanjim naročnikom.
slušalke.
slušalke.
a, se
22

Nastavljanje prenosne enote

Nastavljanje prenosne enote
Vaša prenosna enota je že prednastavljena. Nastavitve lahko spremenite po svojih željah.

Spreminjanje jezika prikaza

Prikaz besedil prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota ¢ Jezik
Trenutno nastavljen jezik je označen s simbolom
q Izberite jezik in pritisnite §OK§. a Pritisnite in držite (stanje
Če ste pomotoma nastavili za vas nerazumljiv jezik:
§Meni§ 422
q Izberite želeni jezik in

Nastavitve prikazovalnika

Izbirate lahko med štirimi barvnimi shemami in več stopnjami kontrasta. Dodatno lahko nastavite ohranjevalnik zaslona in osvetlitev prikazovalnika.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
¢ Prikazovalnik
Na voljo imate naslednje možnosti:
Ohranj.zaslona
Barvna shema
Kontrast
Osvetlitev
‰.
mirovanja).
Tipke pritisnite eno za drugo.
pritisnite
Na voljo imate štiri ohranjevalnike zaslona in nastavitvi Ni ohranj.zaslona ali Digitalna ura .
Štiri barvne sheme. Če je osvetlitev izključena, je prikazovalnik, neodvisno od izbrane nastavitve, predstavljen črno/belo.
V polnilcu / Izven polnilca . Določite, ali ostane
osvetlitev trajno vključena, ali se po določenem času izključi ( vključena).
§OK§.
=trajno
Opomba:
Če je osvetlitev vključena, ko prenosna enota ni v polnilni enoti, se znatno skrajša čas stanja pripravljenost prenosne enote!

Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze

Če je funkcija vključena, pri dohodnem pozivu enostavno dvignete prenosno enoto iz osnovne enote in vam ni potrebno pritisniti tipke za dvig slušalke
c.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
Samodejni prevzem klica
Izberite in pritisnite (
=vključeno).
§OK§
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Spreminjanje glasnosti sprejema govora

Glasnost zvočnika za prostoročno delovanje lahko nastavite na eno od petih stopenj, glasnost sprejema v slušalki pa na eno od treh stopenj. Glasnost sprejema lahko nastavljate samo med pogovorom.
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
t Pritisnite tipko za upravljanje. q Nastavite glasnost in pritisnite §OK§.
Opomba:
Glasnost zvočnika za prostoročno delovanje lahko spreminjate le, če je funkcija nastavljena.

Spreminjanje pozivnih signalov

u Glasnost:
Pet stopenj glasnosti (1–5; npr. glasnost 2 =
ˆ) in „Crescendo“ pozivanje (6; glasnost
pozivanja se z vsakim pozivnim ciklom povečuje =
u Melodija:
Seznam prednameščenih pozivnih melodij. Prve tri melodije ustrezajo „klasičnemu“ zvonjenju.
Pozivne melodije lahko nastavite različno za naslednje funkcije:
u Zunanji klici: Za zunanje klice u Interni klici: Za interne klice u Budilka : Za budilko
‰ ).
23
Nastavljanje prenosne enote

Nastavljanje glasnosti pozivanja

Glasnost pozivanja je za vse vrste signalizacije enaka.
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Glasnost pozivanja
Ali v stanju mirovanja:
t Pritisnite na kratko.
Nato:
q Nastavite glasnost in pritisnite §OK§. a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Nastavljanje melodije pozivanja

Melodije pozivanja nastavite ločeno za zunanje klice, za interne klice in budilko.
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Melodija pozivanja
Zunanji klici / Interni klici / Budilka
Izberite in pritisnite
§OK§.
q Izberite melodijo (=vključeno)
in pritisnite
§OK§.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Vključitev/izključitev pozivnega signala

Na vaši prenosni enoti lahko izključite pozivanje pri dohodnem klicu pred dvigom slušalke ali v stanju mirovanja. Klic lahko prevzamete dokler se signalizira na prikazovalniku.
Izključitev pozivnega signala
P
Pritisnite tipko zvezdica in držite pritisnjeno toliko časa, da se na
prikazovalniku prikaže simbol
Ú.
Ponovna vključitev pozivnega signala
P
V stanju mirovanja pritisnite in držite tipko zvezdica.

Vključitev/izključitev prvega pozivnega signala

Na prvi pozivni signal omrežja telefon prepozna dohodno SMS sporočilo.
§Meni§ 4IO25
~1
§OK§ Izključite slišnost prvega
pozivnega signala.
Ali:
~Q§OK§ Vključite slišnost prvega
pozivnega signala.
Prosimo upoštevajte:
Če slišnost prvega pozivnega signala ni izključena, se vsak dohodni SMS signalizira s slišnim pozivnim signalom. Če tak „klic“ prevzamete pri prvem pozivnem signalu, se SMS izgubi.

Opozorilni signali

Vaša prenosna enota vas zvočno opozarja na različne dejavnosti in stanja telefona. Vključite/ izključite lahko naslednje opozorilne signale:
u Opozorilni signali:
Klik tipke: telefon potrdi vsak pritisk
tipke.
Signal potrditve (zaporedje
naraščajočih tonov): na koncu vnosa/ nastavitve, pri položitvi prenosne enote v osnovno enoto in pri dohodu SMS sporočila oziroma novega vnosa v seznam kličočih.
Signal napake (zaporedje padajočih
tonov): pri napačnih vnosih.
Signal konca menija: pri listanju na
koncu menija.
u Signal akumulatorja: Akumulator morate
napolniti.
Signala potrditve pri postavitvi prenosne enote v osnovno enoto ne morete izključiti.

Vključitev/izključitev opozorilnih signalov

§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢Opozorilni toni

Nastavljanje opozorilnega signala akumulatorja

§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢Opozorilni ton
akumulatorja Vklj. / Izkl. / Med klicem
Izberite in pritisnite (=vključeno).
Izberite in pritisnite (
=vključeno). Opozorilni signal
akumulatorja je vključen ali izključen oziroma se signalizira med pogovorom.
§OK§
§OK§
24

Nastavljanje osnovne enote

Uporaba prenosne enote kot budilke

Vključitev/izključitev budilke

§Meni§ ¢ Budilka ¢ Vkljucitev (=vključeno)
Ali:
g Pritisnite tipko budilke.
Ko budilko aktivirate, se samodejno odpre meni za nastavljanje časa bujenja (str. 25).
Če je budilka vključena, se na prikazovalniku namesto datuma prikaže čas bujenja in
l.
simbol

Nastavljanje časa bujenja

§Meni§ ¢ Budilka ¢ Cas bujenja
~ Vnesite čas bujenja v urah in
minutah ter pritisnite
§OK§.

Ko budilka zvoni…

Ponovitev bujenja po 5 minutah
§Dremez§ Pritisnite funkcijsko tipko ali
Ko ste tipko za 24 ur izključi.
Izključitev budilke za 24 ur
§Izk§ Pritisnite funkcijsko tipko.
poljubno tipko.
§Dremez§ pritisnili že tretjič, se budilka

Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniške nastavitve

Individualne nastavitve in spremembe lahko vrnete na tovarniške nastavitve (reset). Vnosi telefonskega imenika, seznama kličočih, SMS­seznama in prijava prenosnih enot na osnovno enoto se ohranijo.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
¢ Tov. nastavitev prenosne enote
§OK§ Za potrditev pritisnite funkcijsko
a Pritisnite in držite (stanje
S tipko enote na tovarniške vrednosti.
tipko.
mirovanja).
a prekinete nastavljanje prenosne
Nastavljanje osnovne enote
Osnovno enoto nastavite s prijavljeno prenosno enoto Gigaset C45.

Spreminjanje PIN številke sistema

PIN številko sistema morate vnesti pri prijavi prenosne enote ne osnovno enoto.
Tovarniško nastavljeno, 4-mestno PIN številko sistema osnovne enote („0000“) lahko spremenite v 4-mestno PIN številko sistema, ki jo samo vi poznate.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota ¢ PIN
sistema
~ Vnesite novo PIN številko sistema
a Pritisnite in držite (stanje

Ponovno nastavljanje osnovne enote na tovarniške nastavitve

Pri ponovnem nastavljanju (reset) se vse prenosne enote odjavijo. Resetirajo se vse individualne nastavitve. Ohranita se le datum in čas.

Reset osnovne enote prek menija

§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Tov. nastavitev osnovne enote
§OK§ Za potrditev nastavitve pritisnite

Resetiranje osnovne enote s tipko na osnovni enoti

¤ Vtično napajalno enoto osnovne enote
(str. 4) izključite iz vtičnice električnega omrežja.
÷ Pritisnite in držite pritisnjeno tipko
¤ Vtično napajalno enoto ponovno vključite v
vtičnico omrežja.
÷ Tipko za prijavo/iskanje (str. 1) še
¤ Tipko za prijavo/iskanje (str. 1) spustite.
Osnovna enota je sedaj resetirana.
in pritisnite razlogov je vnos na prikazovalniku predstavljen s štirimi zvezdicami (
****
mirovanja).
funkcijsko tipko.
za prijavo/iskanje (str. 1).
naprej držite pritisnjeno.
§OK§. Iz varnostnih
).
25

Delovanje osnovne enote na naročniški centrali

Delovanje osnovne enote na naročniški centrali
Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru, če vaša naročniška centrala to zahteva, glejte navodila za uporabo naročniške centrale.
Na naročniških centralah, ki ne podpirajo posredovanja klicne številke do končnega uporabnika, ne morete oddajati in sprejemati nobenih SMS sporočil.

Način izbiranja in časi kalibrirane tipke (flash)

Spreminjanje načina izbiranja

Nastavite lahko način izbiranja.
§Meni§ 4IO11
~1
§OK§ Pulzni način izbiranja (DEK).
Ali:
~Q§OK§ Tonski način izbiranja (DTMF). a Pritisnite in držite (stanje

Nastavljanje časa flasha

Nastavite lahko čas flasha.
§Meni§ 4IO12
~
Q =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms;
3 = 180 ms; 4 =250ms;
L = 600 ms; M = 800 ms a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Vnesite cifro za čas flasha in pritisnite (Za Slo = 100 ms).
§OK§.
5 =300ms;
mirovanja).

Nastavljanje časov pavz

Spreminjanje pavze po zaseženju linije

Lahko nastavite čas pavze, ki se vnese po pritisku tipke za dvig slušalke klicne številke.
§Meni§ 4IO1O
~ Vnesite cifro za čas pavze (1 =1
sekunda.; 2 =3sekunde.; 3 = 7 sekund) in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Spreminjanje pavze po pritisku tipke R

Čas pavze po pritisku tipke R lahko spremenite, če vaša naročniška centrala to zahteva (glejte navodilo za uporabo naročniške centrale).
§Meni§ 4IO14
~ Vnesite cifro za čas pavze
(1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
c in pošiljanjem
§OK§.
§OK§.
26

Dodatek

Dodatek

Uporabljeni simboli in način pisanja

V tem navodilu so uporabljeni določeni simboli in način pisanja, ki so pojasnjeni v nadaljevanju.
~ Vnašanje cifer in črk.
§Meni§ Inverzno predstavljene aktualne
q Tipka za upravljanje, pritisnite
c / Q / P itd.
Zunanji klici / Interni klici (primer)
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Melodija pozivanja
(primer)

Ččenje

Prah z osnovne, polnilne in s prenosne enote obrišite le z vlažno krpo (brez topil) ali z antistatično krpo.
Za ččenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe. Obstaja nevarnost poškodbe elektronike telefona s statično elektriko.

Stik s tekočino

Če je prenosna enota prišla v stik s tekočino:
1. Prenosno enoto izključite in takoj
odstranite akumulator.
2. Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče.
3. Vse dele do suhega obrišite in končno prenosno enoto postavite za najmanj 72 ur z odprtim prostorom za akumulator in tipkovnico obrnjeno navzdol v suh, topel prostor (ne postavite: v mikrovalovno
funkcije prikazovalnika se ponudijo v spodnji vrstici prikazovalnika. Za priklic prikazane funkcije pritisnite ustrezno funkcijsko tipko.
zgoraj ali spodaj, npr. pri listanju.
Na prenosni enoti pritisnite prikazane tipke.
Iz seznama izberite eno od funkcij menija (Zunanji klici ali Interni klici) in pritisnite
Pritisnite
Avdio nastavitve in pritisnite
tipko in pritisnite
§OK§.
§Meni§. S tipko q izberite
§OK§. S
q izberite Melodija pozivanja
§OK§.
!
pečico, v pečico itd.).
4. Prenosno enoto vključite šele po popolni
izsušitvi vseh delov.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba prenosne enote.

Vprašanja in odgovori

Če imate vprašanja v zvezi z uporabo vašega telefona, smo vam vedno na voljo na www.siemens.com/gigasetcustomercare
Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli.
Prikazovalnik ne prikazuje.
1. Prenosna enota ni vključena.
¥ Pritisnite in držite tipko za položitev
2. Akumulator je prazen.
slušalke
a.
¥ Napolnite oziroma zamenjajte akumulator
(str. 4).
Prenosna enota ne reagira na pritisk tipke.
Vključena je zapora tipkovnice.
¥ Tipko
Na prikazovalniku utripa Osnovna enota.
1. Prenosna enota je izven območja dometa.
pritisnite in držite (str. 10).
#
¥ Zmanjšajte razdaljo med prenosno enoto in
osnovno enoto.
2. Osnovna enota ni vključena.
¥ Preverite vtično napajalno enoto osnovne
enote (str. 4).
Prenosna enota ne poziva.
Pozivni signal je izključen.
¥ Vključite pozivni signal (str. 24).
Ne slišite signala pozivanja/signala izbiranja.
Priključna vrvica osnovne enote je bila zamenjana.
¥ Pri nakupu nove priključne vrvice pazite na
pravilno razporeditev žil kabla (str. 4).
Klicna številka kličočega se kljub funkciji CLIP ne prikaže.
Posredovanje klicne številke ni omogočeno.
¥ Kličoči se mora za posredovanje klicne številke
(CLI) dogovoriti z operaterjem.
Pri vnosu slišite signal napake.
(zaporedje padajočih tonov).
Napačno izvajana akcija/vnos je napačen.
¥ Ponovite postopek.
Opazujte prikazovalnik, eventualno preberite ustrezno temo v navodilu za uporabo.
27
Dodatek

Servis (skrb za kupca)

Ponujamo vam hitro in individualno svetovanje! Naša sprotna pomoč na internetu je vedno in
povsod dosegljiva: http://www.siemens.com/gigasetcustomercare Pri odpravljanju težav vam pomagamo 24 ur na dan za vse naše izdelke. Na spletu najdete zbirko najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov ter navodila za uporabo in programske posodobitve za nalaganje k sebi (če so na voljo za želeni izdelek).
Najpogosteje zastavljena vprašanja in odgovore najdete tudi v dodatku tega navodila za uporabo.
V primeru potrebnega popravila ter eventualno uveljavljanja garancijskih ali jamstvenih pravic, dobite hitro, strokovno in zanesljivo pomoč na naši vroči klicni številki.
Slovenija 0 14 74 63 36 (6,30 Tolar) Prosimo pripravite račun (garancijski list). V državah, v katerih naš izdelek ni bil prodan
prek pooblaščenega prodajalca, ne ponujamo zamenjave ali popravila izdelkov.

Certifikat

Naprava je namenjena za analogni priključek v slovenskem telefonskem omrežju.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
S tem Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999/5/EC.
Kopijo izjave o skladnosti po 1999/5/EC najdete na naslednjem internetnem naslovu: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.

Tehnični podatki

Priporočeni akumulatorji

(Stanje pri tiskanju navodila)
Nikelj-Metal-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh „for DECT“ u GP 550 mAh u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Tovarniško novi prenosni enoti sta priložena dva priporočena akumulatorja.

Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote

Naslednji podatki se nanašajo na akumulator s kapaciteto 650mAh.
Čas stanja pripravljenosti
Čas pogovora približno 13 ur
Čas polnjenja približno 13 ur
Časi delovanja in časi polnjenja veljajo samo pri
uporabi priporočenih akumulatorjev.
približno 130 ur (5 dni)
28
Dodatek

Poraba energije osnovne enote

V stanju pripravljenosti: približno 2W Med vzpostavljeno zvezo: približno 3W

Splošni tehnični podatki

DECT standard ustreza
GAP standard ustreza
Število kanalov 60 dupleksnih kanalov
Frekvenčno območje 1880–1900 MHz
Dupleksni način časovni multipleks, z okvirji
Raster kanala 1728 kHz
Hitrost prenosa 1152 kbit/s
Modulacija GFSK
Kodiranje govora 32 kbit/s
Oddajna moč 10 mW, srednja moč po kanalu
Domet do 300 m na prostem,
Napajanje osnovne enote
Pogoji okolja za delovanje
Način izbiranja DTMF (tonski način)/DEK
Flash čas 250 ms
Dimenzije osnovne enote
Dimenzije prenosne enote
Masa osnovne enote 121 g
Masa prenosne enote z akumulatorjem
10 ms
do 50 m v stavbah
230 V ~/50 Hz adapter
+5 °C do +45 °C; 20 % do 75 % relativne zračne
vlage
(pulzni način)
102x 124 x 81mm (d x š x v)
141 x 53 x 31mm (d x š x v)
116 g

Garancija

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG daje garancijo na aparat, kot je navedeno na garancijskem listu. Po tem obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode, padec prenosne enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja ali vgradite zaščito proti previsoki napetosti, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno enoto.
29
Dodatek

Pisanje in urejanje besedila

Pri sestavljanju besedila veljajo naslednja pravila:
u Kazalec (kurzor) premikate s tipko t s. u Znak se vstavi levo od kazalca. u Tipko lojtrca
Spreminjate iz načina pisanja „Abc“ v „123“, iz „123“ v „abc“ in iz „abc“ v „Abc“ (velika začetnica: 1. črka z veliko začetnico, vse ostale dalje z malimi črkami). Tipko lojtrca
# pritisnite pred vnosom črke.
u Tipko lojtrca
se izbirna vrstica znakov, ki je dodeljena tipki lojtrca.
u Pri vnosih v telefonski imenik se prva črka
imena samodejno izpiše z veliko začetnico, sledijo male črke.

Pisanje besedila

Ko tipko pritisnete in držite, se znaki ustrezne tipke prikažejo v spodnji vrstici prikazovalnika in se eden za drugim označujejo. Ko tipko spu­stite, se označeni znak vstavi v polje za vnos. Za vnašanje posebnih znakov glejte str. 30.
Če je nastavljeno pisanje z velikimi črkami, malimi črkami ali pisanje cifer, se to na kratko prikaže na prikazovalniku, ko menjate način pisanja: V spodnji vrstici se prikaže „abc -> Abc“, „Abc -> 123“ ali „123 -> abc“.
pritisnite na kratko:
#
pritisnite in držite: Prikaže
#

Vnašanje posebnih znakov

Standardna pisava
1 Q P #
*) **)
Presledek Presledek
1x
2x 1 Â ,/
3x £ 1 ? ( # 4x $ 5x ¥ £ 0 < \ 6x ¤ $ + = & 7x ¥ - > § 8x ¤ : % 9x ¿ 10x ¡ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Telefonski imenik in drugi seznami **) Pri pisanju SMS
.*
â
!)@
Abc--> 123
123 --> abc

Vrstni red vnosov v telefonskem imeniku

Vnosi v telefonskem imeniku se sortirajo po abecednem vrstnem redu. Presledek in cifre imajo pri tem prednost. Vrstni red sortiranja je naslednji:
1. Presledek (predstavljen s simbolom
2. Cifre (0–9)
3. Črke (po abecednem redu)
4. Ostali znaki
Če želite, da vaš vnos ne bo sortiran po abecednem vrstnem redu, pred ime vstavite presledek ali cifro. Ti vnosi se pomaknejo na začetek telefonskega imenika. Imena, pred katera ste vnesli zvezdico, se pomaknejo na zadnje mesto v telefonskem imeniku.
30
s)

Dodatna oprema

Gigaset prenosne enote
Razširite vaš Gigaset v brezžično naročniško centralo:
Prenosna enota Gigaset C45
u Osvetljeni barvni prikazovalnik (4096 barv) u Različni ohranjevalniki zaslona u Osvetljena tipkovnica u Prostoročna funkcija u Večglasne pozivne melodije u Telefonski imenik za približno 100 vnosov u SMS (Pogoj: CLIP) u Budilka u Priključek za naglavne slušalke
www.siem
Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v strokovnih trgovinah.
ens.com/gigasetc45
Uporabljajte le originalno dodatno opremo. Tako se izognete možnim poškodbam zdravja in opreme in zagotovite, da so upoštevane vse pomembne določbe in predpisi.
Dodatna oprema
31

Indeks

Indeks
A
Akumulator
kapaciteta
polnjenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
priporočeni akumulatorji . . . . . . . . . . 28
signal akumulatorja . . . . . . . . . . . . . . 24
vstavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B
Barvna shema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bližnjica (kombinacija cifer) . . . . . . . . . . . 7
Budilka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Budilka, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
C
Certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Č
Čas polnjenja prenosne enote. . . . . . . . . 28
Časi delovanja prenosne enote . . . . . . . . 28
Časi pavz (naročniška centrala) . . . . . . . . 26
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D
Datum, nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DEK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Delovanje (priključitev telefona) . . . . . . . . 4
Delovanje s slušalko . . . . . . . . . . . . . . . 10
Digitalna ura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dremež (budilka) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dvig slušalke, tipka . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
F
Flash čas, nastavljanje (naročniška
Flash, vnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Funkcijski tipki. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
G
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Glasnost
pozivnega signala
sprejema govora. . . . . . . . . . . . . . . . 23
zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
I
Interna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
signal poziva s čakanjem . . . . . . . . . . 21
Interno
vključitev v zunanjo zvezo
vmesna zveza. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
centrala)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 21
Iskanje
prenosne enote
v telefonskem imeniku . . . . . . . . . . . .12
Izbiranje
s tipko za kratko izbiranje
telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . .12
Izključitev
internega iz zveze
opozorilnih signalov . . . . . . . . . . . . . .24
prevzema klica. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
prostoročnega delovanja . . . . . . . . . . . 9
prvega pozivnega signala . . . . . . . . . .24
SMS funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
zapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Izključitev budilke za 24 ur . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .21
J
Jakost sprejema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
K
Klic
interni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
prevzem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
zunanji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klic z neznane številke . . . . . . . . . . . . . . 9
Klicanje
interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
po zunanji liniji . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Klicna številka
kopiranje v telefonski imenik
nastavljanje za SMS center . . . . . . . . . .18
prevzem iz telefonskega imenika. . . . . .13
prikaz kličočega (CLIP). . . . . . . . . . . . . 9
shranjevanje pošiljatelja SMS v telefonski
imenik
shranjevanje v telefonski imenik . . . . . .12
vnos številke odzivnika omrežja. . . . . . .20
Kličoči, povratno klicanje kličočega . . . . . .14
Klik tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kontrast prikazovalnika. . . . . . . . . . . . . .23
Korektura napačnih vnosov . . . . . . . . . . .11
Kratko izbiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
odzivnika omrežja . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . .13
L
Lojtrca, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
M
Medicinske naprave . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Melodija, nastavljanje (pozivanje) . . . . . . .24
Meni
pregled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
signal konca menija . . . . . . . . . . . . . .24
upravljanje z menijem. . . . . . . . . . . . .11
vrnitev za en nivo menija . . . . . . . . . . .11
32
Indeks
N
Način izbiranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Način izbiranja klicnih številk . . . . . . . . . 26
Naglavne slušalke. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
Napačni vnosi (popravljanje) . . . . . . . . . 11
Naročniška centrala
časi pavz
delovanje osnovne enote . . . . . . . . . . 26
nastavljanje časa flasha . . . . . . . . . . . 26
nastavljanje načina izbiranja . . . . . . . . 26
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavitev na tovarniške vrednosti
osnovne enote
prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavljanje časa bujenja . . . . . . . . . . . . 25
Nastavljanje glasnosti
pozivnega signala
sprejema govora na prenosni enoti. . . . 23
v slušalki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
zvočnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Neznan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Neznana klicna številka . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 23
O
Obvestilo odzivnika omrežja, prikaz . . . . . 20
Odpravljanje napak. . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odzivnik omrežja . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ohranjevalnik zaslona . . . . . . . . . . . . . . 23
Onemogočanje
predizbiranja
Opozorila za varno delovanje . . . . . . . . . . 3
Opozorilni signal (akumulatorja) . . . . . . . 24
Opozorilni signali . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Osnovna enota
delovanje na naročniški centrali
nastavitev na tovarniške vrednosti . . . . 25
nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
poraba energije . . . . . . . . . . . . . . . . 29
postavitev in priključitev. . . . . . . . . . . . 4
priključitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Osvetlitev prenosne enote . . . . . . . . . . . 23
Ožičenje telefonskega vtiča . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . 26
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Paging (iskanje prenosne enote) . . . . . . . 21
Pisanje in urejanje besedila . . . . . . . . . . 30
Pisna sporočila, glejte SMS Položitev, tipka
Pomočnik za prijavo (SMS) . . . . . . . . . . . 16
Ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ponovitev bujenja. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Poraba energije (osnovna enota) . . . . . . . 29
Posebni znaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Postavitev, osnovne enote . . . . . . . . . . . . 4
Pošiljanje
SMS sporočila
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
vnosa iz imenika na prenosno enoto . . .13
Povratni klic iz seznama kličočih . . . . . . . .14
Poziv s čakanjem, interna zveza . . . . . . . .21
Pozivanje
nastavljanje glasnosti
nastavljanje melodije . . . . . . . . . . . . .24
Pozivni signal
izključitev prvega signala
nastavljanje glasnosti . . . . . . . . . . . . .23
spreminjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Predizbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
shranjevanje vnosa, spreminjanje . . . . .15
Predizbiranje operaterja, samodejno . . . . .14
Prekinitev (postopka) . . . . . . . . . . . . . . .11
Prekinitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prenosna enota
čas delovanja in čas polnjenja
glasnost sprejema govora . . . . . . . . . .23
iskanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
jezik prikaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
kontakt s tekočino . . . . . . . . . . . . . . .27
nastavitev na tovarniške vrednosti . . . . .25
nastavljanje (individualno) . . . . . . . . . .23
odjavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
opozorilni signali . . . . . . . . . . . . . . . .24
predaja pogovora. . . . . . . . . . . . . . . .21
prijava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
priključitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
stanje mirovanja . . . . . . . . . . . . . . . .11
stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
uporaba več prenosnih enot . . . . . . . . .20
vključitev/izključitev . . . . . . . . . . . . . .10
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Prijava (prenosne enote). . . . . . . . . . .5, 20
Prikaz
klicne številke (CLI/CLIP)
obvestila odzivnika omrežja . . . . . . . . .20
trajanja pogovora, stroškov . . . . . . . . .15
Prikazovalnik
barvna shema
kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ohranjevalnik zaslona . . . . . . . . . . . . .23
spreminjanje jezika prikaza. . . . . . . . . .23
Prostoročno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prostoročno, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . .24
. . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
R
R tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reset
osnovne enote
prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . .25
S
Samodejni prevzem klica . . . . . . . . . .9, 23
Samodejno predizbiranje operaterja . . . . .14
Samodejno vzpostavljanje zveze. . . . . . . .23
Servis (skrb za kupca). . . . . . . . . . . . . . .28
33
Indeks
Seznam
dohodni seznam (SMS)
seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . 13, 14
seznam osnutkov (SMS) . . . . . . . . . . . 16
seznam za ponavljanje izbiranja . . . . . . 13
vnesenih klicev. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
vnosov v seznamu. . . . . . . . . . . . . . . 14
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Signal napake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Signal potrditve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Skrb za kupca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Slušne naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
branje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
brisanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
dohodni seznam . . . . . . . . . . . . . . . . 17
na naročniški centrali. . . . . . . . . . . . . 18
odgovor ali posredovanje . . . . . . . . . . 18
odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . 19
pisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
pisanje besedila . . . . . . . . . . . . . . . . 30
pomočnik za prijavo. . . . . . . . . . . . . . 16
posredovanje dalje . . . . . . . . . . . . . . 18
pošiljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
samopomoč pri napakah prenosa. . . . . 19
seznam osnutkov . . . . . . . . . . . . . . . 16
shranjevanje klicne številke . . . . . . . . . 18
SMS center
nastavljanje
spreminjanje klicne številke. . . . . . . . . 18
SMS funkcija, vklj/izklj. . . . . . . . . . . . . . 18
Sporočila
priklic seznama
Sporočila, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
Stanje akumulatorja . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stanje mirovanja (prikazovalnik) . . . . . . . 11
Stanje napolnjenosti akumulatorja. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
T
Teh nični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekočina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefoniranje
interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
prevzem klica pri prostoročnem . . . . . . . 9
zunanje odhodne zveze . . . . . . . . . . . . 9
Telefonski imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
iskanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
odpiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
pošiljanje vnosa/seznama na drugo
prenosno enoto
prevzem iz imenika . . . . . . . . . . . . . . 13
shranjevanje klicne številke
pošiljatelja (SMS)
shranjevanje prve klicne številke . . . . . 12
shranjevanje vnosa . . . . . . . . . . . . . . 12
uporaba pri vnosu klicnih številk . . . . . 13
vrstni red vnosov . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 18
Tipka za položitev slušalke. . . . . . . . . . . . 9
Tipka za sporočila
odpiranje seznama
Tipke
funkcijski tipki
kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . .12
paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
programiranje vnosa iz
telefonskega imenika
R tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka lojtrca. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
tipka za dvig slušalke . . . . . . . . . . . .1, 9
tipka za položitev slušalke . . . . . .1, 9, 11
tipka za prostoročno . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka za sporočila . . . . . . . . . . . . . .1, 13
tipka za upravljanje. . . . . . . . . . . . .1, 10
tipka zvezdica . . . . . . . . . . . . . . . .1, 24
za vključitev/izključitev . . . . . . . . . . . . 1
zapora tipkovnice. . . . . . . . . . . . . . . .10
Trajanje pogovora . . . . . . . . . . . . . .14, 15
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . .12
U
Upoštevanje stroškov telefoniranja . . . . . .14
Upravljanje, tipka . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
Ura, nastavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Vključitev
internega v zvezo
opozorilnih signalov . . . . . . . . . . . . . .24
prevzema klica. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
prostoročnega delovanja . . . . . . . . . . . 9
SMS funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
zapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Vključitev v zunanjo zvezo. . . . . . . . . . . .21
Vključitev/izključitev, tipka. . . . . . . . . . . . 1
Vmesna zveza (interna) . . . . . . . . . . . . .21
Vnos
klicne številke (odzivnika omrežja)
Vprašanja in odgovori. . . . . . . . . . . . . . .27
Vrstni red v telefonskem imeniku . . . . . . .30
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vtična napajalna enota . . . . . . . . . . . . . . 3
Vtičnica za naglavne slušalke . . . . . . . . .1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . .20
Z
Zamujeni klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zaponka za pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zapora (tipkovnice) . . . . . . . . . . . . . . . .10
Znak
brisanje Zveza
Zvezdica, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
predaja zveze (prevezava) . . . . . . . . . .21
prekinitev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vključitev (vpad) uporabnika. . . . . . . . .21
34

Garancijski list

Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH,
Erdberger Lände 26, A-1031 Wien
GARANCIJSKI LIST
za telekomunikacijske proizvode
Gigaset C450/C455
Garancijski list
s
Serijska št.:
Garancija velja
12 mesecev od dneva prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do:
35
Garancijski list
Garancijska izjava
Podjetje Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Dunaj jamči, da bo proizvod v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku, bomo na zahtevo kupca zamenjali z novim.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku po­oblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje.
Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis prodajalca) in računom. Najkrajši garancijski rok je 12 mese­cev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (trans­port, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elemen­tarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Za proizvod zagotavljamo servisiranje in nadomestne dele za dobo, ki je enaka trikratnemu garancijskemu roku.
Pooblaščena servisa:
ETIS d.o.o. Tržaška c. 333 SI-1000 Ljubljana tel: 01 4746 336 faks: 01 2007 001 internet: www.siemens.com
RELECTRONIC-REMECH d.o.o. Ljubljanska c. 3a SI-1236 Trzin tel: 01 4746 336 faks: 01 5644 172
36
Loading...