Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja
2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
e V U (1/3 do polno)
= Utripa: akumulator skoraj prazen
e V U Utripa: akumulator se polni
3 Tipka za upravljanje (str. 10)
4 Funkcijski tipki (str. 10)
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Končanje zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en
1
2
3
4
5
6
7
8
9
nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje
mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/
izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja
pritisnite in držite)
6 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih, seznama sporočil.
Utripa: novo sporočilo ali nov klic
7 Tipka lojtrca
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite
in držite, str. 10)
Menjava med velikimi in malimi črkami ter vnosom
cifer pri vnosu besedila (str. 30)
8 Tipka budilke (str. 25)
Vključitev/izključitev budilke
9 Mikrofon
10 R tipka
Kalibrirana prekinitev (flash) linije (pritisnite na
kratko)
Vnos pavze (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala
(v stanju mirovanja pritisnite in držite)
12 Priključna vtičnica za naglavno slušalko (str. 6)
13 Tipka za prostoročno
Preklop med delovanjem s slušalko in
prostoročnim delovanjem.
Sveti: vključeno je prostoročno delovanje.
Utripa: dohodni klic
14 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek
izbiranja (pritisnite in držite)
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo.
Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji strani
$
osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 28)!
To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker
niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Opozorila za varno delovanje
‹
Œ
ƒ
Pri vstavljanju akumulatorjev pazite na pravilno polariteto in jih uporabljajte skladno s
temi navodili za uporabo (simboli so nalepljeni v prostoru za akumulatorje v prenosni
enoti, str. 4).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila
vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici.
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Ne montirajte osnovne enote v kopalnice ali v prostore s tuši. Prenosna in osnovna enota
nista zaščiteni proti pršeči vodi (str. 27).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod
Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno
EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno
uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne
sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob
nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
3
Gigaset C450 – več kot samo telefoniranje
Gigaset C450 – več kot samo
telefoniranje
Telefon ne ponuja samo možnosti pošiljanja in
sprejemanja SMS sporočil prek fiksnega
omrežja kot tudi shranjevanja do 100 klicnih
številk (str. 12) – vaš telefon zna več:
u Programirajte tipke telefona s pomembnimi
klicnimi številkami. Številko nato lahko
izberete s pritiskom samo ene tipke (str. 12).
u Uporabite funcijo prostoročnega delovanja
(str. 9) in pri telefoniranju boste imeli proste
roke.
u Vašo prenosno enoto uporabite kot budilko
(str. 25).
Veliko veselja z vašim novim telefonom!
Prvi koraki
Vsebina embalaže
V embalaži so naslednji deli:
u osnovna enota Gigaset C450
u prenosna enota Gigaset C45
u vtična napajalna enota,
u priključna vrvica,
u dva akumulatorja
u pokrov prostora akumulatorja
u zaponka za pas
u navodilo za uporabo
Priključitev osnovne enote
¤ Prosimo, da najprej priključite vtično
napajalno enoto in nato telefonski vtič, kot
je prikazano na sliki.
1
3
2
1Vtična napajalna enota 230 V
2 Spodnja stran osnovne enote
3 Telefonski vtič s priključno vrvico
Prosimo upoštevajte:
u Vtična napajalna enota mora biti za
delovanje vedno vk ljučena, ker telefon brez
napajanja ne deluje.
u Če kasneje dokupite priključno vrvico, pazite
na pravilno razporeditev žil kabla.
Pravilno ožičenje telefonskega vtiča
1prosto
3
2
1
4
2prosto
5
3a
6
4b
5prosto
6prosto
Postavitev osnovne enote
Osnovna enota je namenjena za delovanje v
zaprtih, suhih prostorih v temperaturnem
območju od +5 °C do +45 °C.
¤ Osnovno enoto namestite v osrednji prostor
stanovanja ali hiše.
Prosimo upoštevajte:
u Telefona nikoli ne izpostavljajte naslednjim
vplivom: izvorom toplote, neposrednim
sončnim žarkom, drugim električnim
napravam.
u Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom,
agresivnimi tekočinami in parami.
4
Prvi koraki
Priključitev prenosne enote
Vstavljanje akumulatorjev
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih
priporoča Siemens na str. 28! To pomeni, v nobenem
primeru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov ali
drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene
znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali
akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira.
Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali
poškodba telefona.
¤ Akumulatorja vstavite pravilno polarizirana
(glejte shematično predstavitev).
Polariteta je označena v prostoru za
akumulatorja.
Prenosna enota se samodejno vključi. Slišite
signal potrditve.
Zapiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček postavite zamaknjeno nekoliko
navzdol in ga potisnite navzgor, da se
zaskoči.
¤ Prenosno enoto postavite v polnilnik
osnovne enote s prikazovalnikom na
sprednji strani.
Slišite signal potrditve.
Prijava traja približno eno minuto. Med časom
prijave se na prikazovalniku prikaže Prijavljanje
in utripa Osnovna enota. Prenosni enoti je
dodeljena najnižja interna številka (1–4). Če je
na osnovni enoti prijavljenih več prenosnih
enot, se po prijavi interna številka prikaže na
prikazovalniku, npr. INT 2. To pomeni, da je bila
prenosni enoti dodeljena interna številka 2. Če
je bila prenosna enota uspešno prijavljena, se
na prikazovalniku spodaj levo prikaže funkcijska
tipka
§INT§.
Opombe:
– Samodejna prijava je možna samo v primeru, če
osnovna enota, na katero prijavljate prenosno
enoto, nima vzpostavljene zveze.
– Pritisk tipke prekine samodejno prijavljanje.
– Če so na osnovno enoto prijavljene že štiri
prenosne enote imate dve možnosti:
– Prenosna enota z interno številko 4 je v stanju
mirovanja: Prenosna enota, ki jo prijavljate
prevzame številko 4. Enota s prejšnjo
številko 4 se odjavi.
– Prenosna enota z interno številko 4 je v
uporabi: Prenosne enote, ki jo prijavljate, ne
morete prijaviti.
– Če samodejna prijava ne deluje, morate prenosno
enoto prijaviti ročno (str. 20).
¤ Za polnjenje akumulatorjev pustite
prenosno enoto v polnilniku osnovne enote.
Opombe:
– Prenosno enoto smete postaviti samo v
predvideno osnovno enoto.
– Če se je prenosna enota izključila zaradi praznih
akumulatorjev in jo nato postavite v osnovno
enoto, se samodejno vključi.
Pri vprašanjih in težavah glejte str. 27.
Odpiranje pokrovčka akumulatorjev
¤ Pokrovček pritisnite pod zgornjo okroglino
in ga potisnite navzdol.
Postavljanje prenosne enote v osnovno
enoto in prijava
Pogoj: Prenosna enota ni prijavljena na nobeno
osnovno enoto.
Prenosna enota se na osnovno enoto Gigaset
C450 prijavi samodejno.
5
Prvi koraki
Prvo polnjenje in praznjenje
akumulatorjev
Polnjenje akumulatorjev se signalizira na
prikazovalniku desno zgoraj z utripanjem
simbolov akumulatorja
V času uporabe prenosne enote simboli
akumulatorja prikazujejo stanje napolnjenosti
akumulatorja (str. 1).
Stanje napolnjenosti akumulatorjev je pravilno
prikazano le v primeru, če sta akumulatorja
polno napolnjena in izpraznjena med uporabo
prenosne enote.
e, V ali U.
¤ Prenosno enoto pustite v osnovni enoti
neprekinjeno toliko časa, da simbol
akumulatorja na prikazovalniku preneha
utripati (približno 13h).
¤ Prenosno enoto vzemite iz osnovne enote in
jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta
akumulatorja popolnoma izpraznjena.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo
prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno
postavite v osnovno enoto.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če iz prenosne enote odstranite in
ponovno vstavite akumulatorja.
u Akumulatorja se med polnjenjem lahko
nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času
zmanjša.
Opomba:
Pojasnila za simbole, ki so uporabljeni v tem navodilu
in način pisanja najdete v dodatku, str. 27.
Zaponka za pas in naglavne
slušalke
Z zaponko za pas in naglavnimi slušalkami
(opcija) lahko vašo prenosno enoto opremite
kot stalnega spremljevalca po hiši in vrtu.
Pritrjevanje zaponke za pas
Na prenosni enoti sta v višini prikazovalnika
stranski izvrtini za zaponko za pas.
¤ Zaponko za pas pritisnite na hrbtno stran
prenosne enote tako, da se čepki zaskočijo v
izvrtine.
Jezik zaponke mora biti obrnjen proti prostoru
za akumulatorja.
Priključna vtičnica za naglavne slušalke
Na prenosno enoto lahko priključite naslednje
tipe naglavnih slušalk (z vtičem z zaskočko):
HAMA Plantronics M40, MX100 in MX150.
Nastavljanje datuma in ure
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Datum/Cas
~Vnesite dan, mesec in leto
~Vnesite ure in minute 4-mestno
Ko je telefon prijavljen in nastavljen točen
čas, zgleda prikazovalnik tako, kot je
predstavljen na str. 1.
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo!
6
6-mestno in pritisnite
§OK§. S tipko
q menjate polja za vnos.
(npr. 0 7 1 5 za 7:15 uro) in
pritisnite
polja za vnos.
§OK§. S tipko q menjate
Pregled menija
Za izbiro neke funkcije telefona imate dve možnosti:
S pomočjo kombinacije cifer ( „bližnjica“)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§.
¤ Vnesite kombinacijo cifer, ki je v pregledu menija navedena pred funkcijo.
¤ Primer: §Meni§ 422 za „Nastavljanje jezika prenosne enote“.
Z listanjem v menijih (glejte tudi str. 27)
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja telefona pritisnite tipko §Meni§.
¤ S tipko za upravljanje listajte do želene funkcije in pritisnite §OK§.
enote
4-3-4Vkljucitev int. v zvezo
4-3-5Predizbiranje 4-3-5-1 Klicna stevilka
predizbiranja
4-3-5-2 S predizbiro
4-3-5-3 Brez predizbire
5Telefonski odzivnik
5-1 Nastavitev tipke 15-1-1Omrezni odzivnik
8
Telefoniranje
Telefoniranje
Zunanji odhodni klici
Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~cVnesite klicno številko in pritisnite
Ali:
c~Pritisnite in držite tipko za dvig
S tipko za položitev slušalke
izbiranja prekinete.
Opombe:
– Izbiranje iz telefonskega imenika (str. 12) ali iz
seznama za ponavljanje izbiranja (str. 13), vam
prihrani ponovno vnašanje klicnih številk.
– Za kratko izbiranje lahko tipko tipkovnice
programirate s klicno številko iz telefonskega
imenika (str. 12).
– Klicno številko, ki ste jo izbrali s kratkim
izbiranjem ali iz telefonskega imenika, lahko za
aktualni klic spremenite ali dopolnite.
Končanje pogovora
aPritisnite tipko za položitev
Prevzem klica
Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s
tremi različnimi signali: s pozivanjem, s
prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim
utripanjem tipke za prostoročno
Za prevzem klica imate naslednje možnosti:
¤ Pritisnete tipko za dvig slušalke c.
¤ Pritisnete tipko za prostoročno d.
Če je prenosna enota postavljena v osnovni
enoti in imate vključeno funkcijo Samodejni
prevzem klica (str. 23), prenosna enota
samodejno vzpostavi zvezo, ko jo dvignete iz
osnovne enote.
Če vas pozivanje prenosne enote moti, ga lahko
izključite s pritiskom tipk
pozivanja. Dohodni klic lahko prevzamete še
toliko časa, dokler se signalizira na
prikazovalniku.
tipko za dvig slušalke.
slušalke
c in nato vnesite klicno
številko.
a lahko postopek
slušalke.
d.
§Meni§ Izkljucitev
Posredovanje klicne številke
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže
klicna številka kličočega, če so izpolnjeni
naslednji pogoji:
u Vaš operater podpira CLIP, CLI:
– CLI (Calling Line Identification): Prenos
klicne številke kličočega
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Prikaz klicne številke
kličočega
u Pri vašem operaterju ste naročili funkcijo
CLIP.
u Kličoči je pri operaterju naročil CLI.
Prikaz klica pri CLIP/CLI
IČe je klicna številka kličočega shranjena v
vašem telefonskem imeniku, se pri dohodnem
klicu prikaže ime kličočega.
®
1234567890
§Meni
1 Simbol zvonca
2 Klicna številka ali ime kličočega
Namesto klicne številke se lahko prikaže:
u Zunanji klic, če klicna številka ni bila
prenesena.
u Neznan, če je kličoči onemogočil
posredovanje klicne številke.
u Neznana stev., če kličoči nima naročenega
posredovanja klicne številke.
1
2
Prostoročno
Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne
enote nimate prislonjene na uho, temveč jo
imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi
ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po
telefonu.
Vključitev/izključitev prostoročnega
načina delovanja
Vključitev pri izbiranju
~d
Vnesite klicno številko in pritisnite
tipko za prostoročno.
¤ Če morebitni prisotni poslušajo vaš pogovor
prosimo, da o tem obvestite partnerja na
zvezi.
9
Uporaba prenosne enote
Menjava med delovanjem s slušalko in
prostoročnim delovanjem
d
Med pogovoromvključite ali izključite
prostoročni način delovanja.
Če med pogovorom želite prenosno enoto
postaviti v osnovno enoto:
Pritisnite tipko prostoročno.
¤ Pritisnite in držite tipko prostoročno d in
prenosno enoto postavite v osnovno enoto.
Če tipka za prostoročno delovanje
sveti, tipko pritisnite ponovno.
Kako spreminjate glasnost zvočnika pri
prostoročnem načinu, glejte str. 23.
d ne
Uporaba prenosne enote
Vključitev/izključitev prenosne
enote
aPritisnite in držite tipko za
Slišite signal potrditve.
Vključitev/izključitev zapore
tipkovnice
# Pritisnite in držite tipko lojtrca.
Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice
vključena, se na prikazovalniku prikaže
simbol
Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice
samodejno odklene in nato ponovno zaklene.
Opomba:
Če pri zaklenjeni tipkovnici pritisnete tipko, se na
prikazovalniku prikaže obvestilo. Za izključitev zapore
tipkovnice pritisnite in držite tipko lojtrca
Tipka za upravljanje na prenosni
enoti
1 Tipka za upravljanje
položitev slušalke.
Ø.
#.
§§§§INT§§§§§Meni
1
V tem navodilu je črno označena stran tipke za
upravljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni
situaciji uporabe (zgoraj, spodaj). Primer:
„tipko za upravljanje pritisnite zgoraj“.
Tipka za upravljanje ima različne funkcije:
t za
V stanju mirovanja prenosne enote
Odpiranje telefonskega imenika.
s
tNastavljanje glasnosti pozivanja
prenosne enote (str. 24).
V seznamih in menijih
/ sListanje po vrsticah navzgor/
t
navzdol.
V polju za vnos
/ sPomikanje kazalca v levo oziroma
t
v desno.
Med zunanjim pogovorom
Odpiranje telefonskega imenika.
s
tSpreminjanje glasnosti slušalke
oziroma zvočnika pri prostoroč-
nem načinu delovanja.
Funkcijski tipki
Aktualne funkcije funkcijskih tipk so
predstavljene v inveznem prikazu v spodnji
vrstici prikazovalnika. Funkcije funkcijskih tipk
se menjajo odvisno od situacije uporabe
telefona.
Primer:
§§§§INT§§§§§Meni
1 Aktualne funkcije funkcijskih tipk
2 Funkcijski tipki
Najpomembnejši simboli funkcij so naslednji:
§Nazaj§Vrnitev za en nivo menija oziroma
prekinitev postopka.
§INT§Interno klicanje (str. 21).
§Meni§Odpiranje glavnega menija
oziroma menija odvisnega od
situacije.
§OK§Potrditev označene izbire.
§<C§ Tipka za brisanje: Brisanje znakov z
desne proti levi.
1
2
10
Uporaba prenosne enote
Vrnitev v stanje mirovanja
Iz poljubnega mesta v meniju se želite vrniti v
stanje mirovanja:
¤ Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke
a.
Ali:
¤ Ne pritisnete nobene tipke: Po 2 minutah se
prikazovalnik samodejno preklopi v stanje
mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom
tipke
§OK§ oziroma jih niste shranili, telefon ne
upošteva.
Primer za prikazovalnik v stanju
mirovanja: str. 1.
Upravljanje z menijem
Telefon ponudi funkcije prek menija, ki je
sestavljen iz več nivojev.
Glavni meni (prvi nivo menija)
¤ Za odpiranje glavnega menija prenosne
enote v stanju mirovanja pritisnite
Dostop do funkcije
§Meni§.
¤ S tipko za upravljanje listajte do želene
funkcije in pritisnite
Ali:
§OK§.
¤ Vnesite cife, ki so navedene pred funkcijo v
pregledu menija (str. 7).
Odpre se pripadajoči podmeni (naslednji nivo
menija).
Popravljanje napak pri vnosu
u S tipko za upravljanje premaknite kazalec do
napačnega vnosa, če je prikazan simbol
u S tipko §<C§ izbrišite znak levo od kazalca.
u Vstavite nov znak levo od kazalca.
u Pri vnosu ure in datuma itd. prepišite
(nadomestite) utripajoči znak.
Pojasnila za uporabljene simbole in način
pisanja, ki je uporabljen v tem navodilu za
uporabo, najdete v dodatku, str. 27.
û.
Podmeniji
Funkcije podmenija so prikazane v obliki
seznama.
Dostop do funkcije:
¤ S tipko za upravljanje q listajte do funkcije
in pritisnite
Ali:
§OK§.
¤ Vnesite kombinacijo cifer, ki so navedene
pred funkcijo v pregledu menija (str. 7).
Če na kratko pritisnete tipko za položitev
a, se vrnete v prejšnji nivo menija
slušalke
oziroma prekinete postopek.
11
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Uporaba telefonskega
imenika in seznamov
V telefonu je na voljo:
u Telefonski imenik
u Seznam za ponavljanje izbiranja
u Seznam SMS sporočil
u Seznam kličočih
V telefonski imenik lahko shranite 100 vnosov.
Za vašo prenosno enoto sestavite svoj lastni
telefonski imenik. Seznam ali posamezne vnose
lahko pošljete tudi na druge prenosne enote
(str. 13).
Telefonski imenik
V telefonski imenik shranite klicne številke in
pripadajoča imena.
¤ V stanju mirovanja telefona odprete
telefonski imenik s tipko
Dolžina vnosa
Klicna številka: največ 32 cifer
Ime: največ 16 znakov
Opomba:
Za kratko izbiranje klicnih številk lahko tipko tipkovnice programirate s klicno številko iz telefonskega
imenika (str. 12).
Shranjevanje prve klicne številke v
telefonski imenik
s ¢ §OK§ ¢ Tel. imenik prazen, nov vnos?
~ Vnesite klicno številko in
pritisnite
~ Vnesite ime in pritisnite §OK§.
Shranjevanje številke v telefonski imenik
s ¢ §Meni§ ¢ Nov vnos
~ Vnesite klicno številko in
~ Vnesite ime in pritisnite §OK§.
pritisnite
s.
§OK§.
§OK§.
Izbiranje iz telefonskega imenika
s ¢ q (izberite vnos; str. 12)
c Pritisnite tipko za dvig slušalke.
Telefon bo izbral klicno številko.
Urejanje vnosov v telefonskem imeniku
Izbrali ste vnos (str. 12).
Spreminjanje vnosa
§Meni§ ¢ Uredi vnos
~ Eventualno spremenite klicno
številko in pritisnite
§OK§.
~ Eventualno spremenite ime in
pritisnite
§OK§.
Uporaba nadaljnjih funkcij
¢ s (izberite vnos; str. 12)¢§Meni§
s
S tipko q lahko izberete še naslednje funkcije:
Prikaz kl.stevilke
Spremenite ali razširite shranjeno klicno
številko. Nato številko izberete ali z
prikličete druge funkcije.
Izbris vnosa
Izbrišete izbrani vnos.
Kopiranje vnosa
Posamezni vnos pošljete na drugo prenosno
enoto (str. 13).
Izbris seznama
Izbrišete vse vnose v telefonskem imeniku.
Kopiranje seznama
Kompleten seznam pošljete na drugo
prenosno enoto (str. 13).
Bliznjica
Aktualni vnos programirate na tipko za
kratko izbiranje.
§Meni§
Izbiranje s tipko za kratko izbiranje
¤ Pritisnite in držite vsakokratno tipko za
kratko izbiranje.
Iskanje vnosa v telefonskem imeniku
sOdprite telefonski imenik.
Na voljo imate naslednje možnosti:
u S tipko q listajte po seznamu, dokler ne
najdete iskani vnos.
u Vnesite prvo črko imena, eventualno s tipko
q listajte do vnosa.
12
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Prenos telefonskega imenika na drugo
prenosno enoto
Pogoja:
u Sprejemna in oddajna prenosna enota sta
prijavljeni na isto osnovno enoto.
u Druga prenosna enota in osnovna enota
lahko pošiljata in sprejemata vnose
telefonskega imenika.
s ¢ q (izberite vnos; str. 12)¢§Meni§
¢ Kopiranje vnosa / Kopiranje seznama
~Vnesite interno številko sprejemne
Sprejemna prenosna enota potrdi uspešen
prenos podatkov z obvestilom in zvočnim
signalom potrditve.
Če ste poslali posamezen vnos, lahko s
pritiskom tipke
Prosimo upoštevajte:
u Vnosi z identično klicno številko se pri
prejemni prenosni enoti ne prepišejo.
u Prenos podatkov se prekine, če telefon
poziva ali je pomnilnik sprejemne prenosne
enote poln.
Kopiranje prikazane klicne številke v
telefonski imenik
V telefonski imenik lahko kopirate (prevzamete)
klicne številke, ki so prikazane v seznamu, npr.
v seznamu kličočih ali v seznamu za ponavljanje
izbiranja.
Prikazana je klicna številka.
§Meni§ ¢ Kopiranje kl.st. v telef. imenik
prenosne enote in pritisnite
§OK§ prenesete nadaljnji vnos.
§OK§.
¤ Dopolnite vnos (str. 12).
Prevzem klicne številke iz telefonskega
imenika
Telefonski imenik lahko odprete pri mnogih
situacijah uporabe, npr. za prevzem neke klicne
številke. Vaša prenosna enota ne sme biti v
stanju mirovanja.
cTipko pritisnite na kratko.
qIzberite vnos.
cPonovno pritisnite tipko za dvig
slušalke. Telefon bo izbral klicno
številko.
Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje
izbiranja
cTipko pritisnite na kratko.
qIzberite vnos.
§Meni§Pritisnite funkcijsko tipko.
q lahko izberete naslednje funkcije:
S tipko
Prikaz kl.stevilke (kot v telefonskem imeniku,
str. 12)
Kopiranje kl.st. v telef. imenik
Vnos kopirate v telefonski imenik (str. 13).
Izbris vnosa (kot v telefonskem imeniku, str. 12)
Izbris seznama (kot v telefonskem imeniku,
str. 12)
Priklic seznamov s tipko za
sporočila
S tipko za sporočila f prikličete naslednje
sezname:
u SMS seznam
u Odzivnik omrežja
Če vaš operater funkcijo podpira in je
odzivnik omrežja nastavljen za kratko
izbiranje (str. 20).
u Seznam kličočih
Takoj, ko nov vnos prispe v nek seznam, slišite
zvočni signal opozorila. Tipka
prikazovalniku se prikaže sporočilo.
Če pritisnete utripajočo tipko
vsi seznami, ki vsebujejo nova sporočila. Če
nova sporočila vsebuje samo en seznam, se ta
takoj odpre.
Opomba:
Če so v odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri
ustrezni nastavitvi določeno obvestilo (glejte
navodilo za uporabo telefonskega odzivnika omrežja
vašega operaterja).
f utripa. Na
f, se prikažejo
V seznamu za ponavljanje izbiranja je
shranjenih deset klicnih številk (največ 32
cifer), ki ste jih s prenosno enoto nazadnje
izbrali. Če je klicna številka shranjena v telefonskem imeniku se prikaže pripadajoče ime.
13
Upoštevanje stroškov telefoniranja
Seznam kličočih
Pogoj: CLIP (str. 9)
Telefon shrani zadnjih 10 zamujenih klicev. Več
klicev z iste klicne številke se shrani samo enkrat
(zadnji klic).
Seznam kličočih se prikaže na naslednji način:
Seznam klicev: 01+02
Število novih vnosov + število starih, prebranih vnosov
Odpiranje seznama kličočih
f ¢ Seznam klicev: 01+02
q Izberite vnos.
V seznamu kličočih se prikaže zadnji prispeli
klic.
Vnos v seznamu
Primer za vnos v seznamu:
Nov klic01/02
1234567890
11.11.0519:27
§Nazaj§U §Meni
u Status vnosa
V seznamu kličočih
Nov klic: na novo vnesen klic.
Star klic: že prebran vnos.
Sprej. kl.: klic je bil sprejet.
u Te koča številka vnosa
01/02 npr. pomeni: prvi vnos od skupaj dveh
vnosov.
u Klicna številka ali ime kličočega
Klicno številko kličočega lahko prenesete v
telefonski imenik (str. 13).
u Datum in ura klica (če je nastavljeno, str. 6).
S pritiskom tipk
trenutni vnos.
§Meni§ Izbris vnosa izbrišete
Brisanje seznama kličočih
Opozorilo! Izbrišejo se vsi stari in novi vnosi.
f ¢ Seznam klicev: ¢ §Meni§ ¢ Izbris seznama
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Upoštevanje stroškov
telefoniranja
Telefonirajte prek omrežja operaterja, ki ponuja
posebno ugodne telefonske tarife (številke za
spajanje), ali si na prenosni enoti po končanem
pogovoru oglejte čas pogovora.
Določite lahko številko za spajanje (številka za
prednastavitev), ki se pri izbiranju prek dveh
seznamov z določenimi številkami samodejno
prednastavi.
u Seznam „s prednastavitvijo“ vsebuje
„pravilo“: Karakteristične številke oziroma
prve cifre karakterističnih številk pri katerih
naj se uporabi prednastavitvena številka.
u Seznam „brez prednastavitve“ vsebuje
„izjeme pravila“.
Primer:
V seznam „s prednastavitvijo“ ste vnesli 08. Zato
se bodo vse klicne številke, ki se začnejo z 08
izbrale s prednastavitvijo.
Če želite, da se npr. 081 kljub temu izbere brez
prednastavitve, v seznam „brez prednastavitve“
vnesite 081.
Shranjevanje številke za prednastavitev
(predizbiranje)
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Predizbiranje ¢ Klicna stevilka predizbiranja
~Vnesite oziroma spremenite
številko za prednastavitev (za
spajanje).
§OK§Pritisnite funkcijsko tipko. Vnos je
shranjen.
aPritisnite in držite (stanje
mirovanja).
14
Shranjevanje ali spreminjanje vnosov v
seznamih s prednastavitvijo
V vsakem od obeh seznamov je lahko 11 vnosov
s po 4 ciframi.
V seznamu „s prednastavitvijo“ so, odvisno od
države, številke že prednastavljene. Tako se npr.
vse zveze v domače omrežje ali zveze v mobilno
omrežje samodejno povežejo s številko za
prednastavitev (številko za spajanje), ki ste jo
prej shranili.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Predizbiranje ¢ S predizbiro / Brez predizbire
qIzberite vnos in pritisnite §OK§.
~Vnesite ali spremenite začetne
cifre številke.
§OK§Pritisnite funkcijsko tipko. Vnos je
shranjen.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Začasno onemogočanje predizbiranja
c (pritisnite in držite) ¢§Meni§¢ Predizbiranje
izkljuceno
Trajno deaktiviranje predizbiranja
¤ Številko za predizbiranje izbrišite s §<C§ in
pritisnite
§OK§.
Upoštevanje stroškov telefoniranja
Prikaz časa trajanja pogovora
Čas trajanja pogovora se prikaže
u med pogovorom,
u do približno tri sekunde po prekinitvi zveze,
če prenosne enote ne položite v polnilno
enoto.
Opomba:
Dejanski čas pogovora se od prikazanega časa lahko
razlikuje za nekoliko sekund.
15
SMS* (pisna sporočila)
SMS* (pisna sporočila)
Vaš telefon je izdelan tako, da lahko takoj
pošiljate SMS sporočila.
* Nastavitve za SMS so odvisne od vsakokratne
države).
Pogoji:
u Za vaš telefonski priključek je operater
omogočil posredovanje klicnih številk
(CLIP, str. 9).
u Vaš operater podpira SMS v fiksnem
omrežju (informacije dobite pri operaterju).
u Pri vašem ponudniku storitev ste registrirani
za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil.
SMS sporočila izmenjujete prek SMS centrov
ponudnikov storitev. SMS center, prek katerega
želite sporočila sprejemati oziroma oddajati,
mora biti vnesen v telefon. Sporočila lahko
sprejemate iz vsakega vnesenega SMS centra,
če ste se registrirali pri vašem ponudniku
storitev. Pri registraciji si pomagate s
pomočnikom za prijavo (str. 16).
Vaša SMS sporočila pošiljate prek SMS centra, ki
je aktiven. Vendar za pošiljanje aktualnega
sporočila lahko aktivirate vsak drug SMS center
kot center za pošiljanje (str. 18).
Če ni vnesen noben SMS center, vsebuje SMS
menu samo vnos Nastavitve . Vnesite SMS center
(str. 18).
Prosimo upoštevajte:
u Če je vaš telefon priključen na naročniško
centralo, preberite str. 18.
u Tudi za sprejem SMS sporočila se morate
registrirati pri vašem ponudniku storitev.
u Vsako dohodno SMS sporočilo se signalizira
z enkratnim signalom pozivanja, (zvočni
signal je enak, kot pri zunanjih klicih). Če tak
klic prevzamete, se SMS sporočilo izgubi. Da
bi se temu izognili, onemogočite zvočno
signalizacijo prvega pozivnega signala za
vse zunanje klice (str. 24).
Registracija s pomočnikom za
prijavo za SMS
Ko prvič prikličete SMS menu vas pomočnik za
prijavo samodejno registrira pri vseh vnesenih
in dosegljivih SMS centrih. S pomočjo
pomočnika za prijavo se lahko pri SMS centrih
registrirate tudi kasneje.
§Meni§ ¢ SMS (pri 1. priklicu)
§Meni§ ¢ SMS ¢ Prijava za SMS (kasneje)
§OK§Za potrditev vprašanja pritisnite
Sedaj lahko že sprejemate SMS sporočila od
vseh vnesenih SMS centrov (str. 18).
funkcijsko tipko.
Pisanje/pošiljanje SMS
Eno SMS sporočilo sme vsebovati do 160
znakov.
Pisanje/pošiljanje SMS
§Meni§ ¢ SMS ¢ Napisi SMS
~Napišite SMS. Za vnos besedila
§Meni§ Poslji besedilo
s / ~Iz telefonskega imenika izberite
Opomba:
Če vas med pisanjem SMS sporočila prekine zunanji
dohodni klic, se besedilo samodejno shrani v seznam
osnutkov.
Seznam osnutkov
SMS sporočilo lahko shranite v seznam
osnutkov, sporočilo kasneje spremenite in
odpošljete.
Shranjevanje SMS v seznam osnutkov
Pišete SMS sporočilo (str. 16).
§Meni§ ¢ Shrani besedilo
glejte str. 30.
Izberite in pritisnite
klicno številko skupaj s
karakteristično številko (tudi v
krajevnem omrežju) ali jo vnesite
neposredno in pritisnite
Pri pošiljanju SMS na SMS predal:
ID predala dodajte na koncu klicne
številke.
Telefon bo SMS sporočilo poslal.
§OK§.
§OK§.
S pomočnikom za prijavo se lahko registrirate za
pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil pri vseh
vnesenih ponudnikih storitev.
Pogoj:
u Za najmanj en SMS center je shranjena
klicna številka.
16
SMS* (pisna sporočila)
Odpiranje seznama osnutkov
§Meni§ ¢ SMS ¢ Odhodna
Prikaže se prvi vnos seznama, npr.:.
Shranjeno01/02
11.11.0519:27
§Nazaj§U §Meni
01/02: Tekoča številka/skupno število SMS
Branje ali brisanje posameznih SMS
¤ Odprite seznam osnutkov.
qIzberite SMS.
§Meni§ Preberi SMS
Ali:
§Meni§ Izbris vnosa
Izberite in za branje SMS pritisnite
§OK§. Po SMS sporočilu listate s
tipko
q.
Izberite in za brisanje SMS
pritisnite
§OK§.
Pisanje/spreminjanje SMS
Berete SMS s seznama osnutkov.
§Meni§Pritisnite funkcijsko tipko.
Izberete lahko naslednje:
Napisi SMS
Napišite novo SMS sporočilo in ga nato
pošljite (str. 16) ali shranite.
Uporabi besedilo
Spremenite besedilo shranjenega SMS, nato
pošljite (str. 16).
Brisanje seznama osnutkov
¤ Odprite seznam osnutkov.
§Meni§ Izbris seznama
§OK§Za potrditev brisanja pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
Sprejemanje SMS
Vsa prispela SMS sporočila se shranijo v
dohodni seznam. Členjeno SMS se prikaže kot
eno SMS sporočilo. Če je sporočilo predolgo ali
je nepopolno preneseno, se razdeli v več
posameznih SMS. Ker SMS tudi po branju
ostane v seznamu, morate praviloma SMS sporočila izbrisati iz dohodnega seznama.
Izberite in pritisnite
funkcijsko tipko. Seznam se bo
izbrisal.
mirovanja).
§OK§.
Če je SMS pomnilnik poln, se prikaže ustrezno
obvestilo.
¤ Brisanje SMS sporočil, ki jih ne rabite
več (str. 17).
Dohodni seznam
Dohodni seznam vsebuje:
u Vsa sprejeta SMS sporočila, na prvem mestu
je najnovejše.
u SMS sporočila, ki zaradi napake niso mogla
biti poslana.
Nova SMS sporočila se na vseh prenosnih
enotah Gigaset C45 signalizirajo z obvestilom
na prikazovalniku, z utripanjem tipke za
sporočila
signalom.
Odpiranje dohodnega seznama s tipko f
f
Dohodni seznam se prikaže na naslednji način
(primer):
01+05: Število novih + število starih, prebranih vnosov
Vnos v seznamu se prikaže npr. na naslednji
način:
01/02: Tekoča številka prikazanega SMS/skupno število
novih SMS
Odpiranje dohodnega seznama prek SMS
menija
§Meni§ ¢ SMS ¢ Dohodna 01+05
Branje ali brisanje posameznih SMS
f in z zvočnim opozorilnim
Pritisnite.
SMS skupni:
Novo01/02
1234567890
11.11 .0519 :27
§Nazaj§U §Meni
01+05
¤ Odprite dohodni seznam.
¤ Dalje kot „Branje ali brisanje posameznih
SMS“, str. 17.
Potem, ko ste novo SMS sporočilo prebrali, dobi
status Staro.
Brisanje dohodnega seznama
Iz seznama izbrišete vsa nova in stara SMS
sporočila.
¤ Odprite dohodni seznam.
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
¤ Dalje kot pri „Brisanje seznama
osnutkov“, str. 17.
17
SMS* (pisna sporočila)
Odgovor na SMS ali posredovanje
Berete SMS sporočilo (str. 17).
§Meni§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Na voljo imate naslednje možnosti:
Napisite sporocilo
Neposredno napišite SMS odgovor in
pošljite (str. 16).
Uporabi besedilo
Spremenite besedilo SMS in ga nato
pošljite (str. 16).
V vašem telefonskem imeniku lahko ustvarite drug
telefonski imenik samo za SMS tako, da pred imeni
vnosov postavite zvezdico (*).
V telefonski imenik se shrani tudi priključeni
ID predala.
Nastavljanje SMS centra
Vnašanje/spreminjanje SMS centra
¤ Pred novim vnosom in pred brisanjem
prednastavljenih klicnih številk, se
pozanimajte o ponudbi in posebnostih
vašega ponudnika storitev.
§Meni§ ¢ SMS ¢ Nastavitve ¢ SMS centri
qIzberite SMS center (npr. SMS
Sedaj imate naslednje možnosti:
Aktiven center
Če naj bi bilo SMS sporočilo poslano prek
tega SMS centra, za aktiviranje SMS centra
pritisnite
aktiven drug SMS center, se ta deaktivira. Pri
SMS centrih od 2 do 5 velja nastavitev samo
za pošiljanje naslednjega SMS sporočila.
SMS center
Vnesite klicno številko SMS centra in
pritisnite
center 1) in pritisnite
§OK§ (‰ = vključeno). Če je bil prej
§OK§.
§OK§.
Pošiljanje SMS prek drugega SMS centra
¤ Kot center za pošiljanje aktivirajte SMS
center (2 ali 3), (str. 18).
¤ Pošljite SMS.
Ta nastavitev velja samo za SMS, ki bo poslan
naslednji. Po pošiljanju je ponovno nastavljen
SMS center 1.
SMS na naročniških centralah
u SMS sporočila lahko sprejemate samo v
primeru, če je posredovanje klicne številke
(str. 9) posredovano dalje na končni
priključek naročniške centrale (CLIP).
Obdelava CLIP številke SMS centra se
namreč izvaja v vašem Gigaset telefonu in
ne v centrali.
u Eventualno morate pred klicno številko SMS
centra dodati še karakteristično številko za
izhod v javno omrežje (odvisno od vaše
naročniške centrale).
Če ste v dvomih, preizkusite vašo naročniško
centralo tako, da npr. pošljete SMS na vašo
lastno klicno številko: enkrat s
karakteristično številko in drugič brez
karakteristične številke.
u Pri pošiljanju SMS se vaša klicna številka
pošiljatelja eventualno pošlje brez interne
klicne številke telefona naročniške centrale.
V tem primeru ni možen neposreden
odgovor prejemnika SMS sporočila.
Pošiljanje in sprejemanje SMS na ISDN
naročniških centralah je možno le prek MSN
številke, ki je dodeljena vaši osnovni enoti.
Vključitev/izključitev SMS funkcije
Po izključitvi funkcije vaš telefon ne more
sprejeti nobenega SMS besedila v obliki
sporočila, niti poslati nobenega sporočila več.
Nastavitve za pošiljanje in sprejemanje SMS
sporočil (klicne številke SMS centrov), kot tudi
vnosi v dohodni seznam in seznam osnutkov, se
ohranijo tudi po izključitvi SMS funkcije.
§Meni§ 4IO2L
~Q
§OK§ Izključite SMS funkcijo.
Ali:
~1§OK§ Vključite SMS funkcijo (tovarniška
nastavitev).
18
SMS* (pisna sporočila)
SMS - odpravljanje napak
Kode napak pri pošiljanju
Če SMS sporočila niste mogli poslati v daljšem
časovnem obdobju, se sporočilo prenese v
dohodni seznam s statusom Napaka XX.
E0 Vključeno je trajno onemogočanje posredovanja
klicne številke (CLIR) ali posredovanje klicne
številke ni sproščeno.
FE Napaka med prenosom SMS.
FD Napaka pri vzpostavljanju zveze do SMS centra,
glejte samopomoč pri napakah.
Samopomoč pri napakah
V naslednji tabeli so navedene situacije pri
napakah in možni vzroki ter napotki za
odpravljanje napak.
Ne morete poslati SMS.
1. Funkcija „posredovanje klicne številke“ (CLIP,
str. 9) ni naročena.
Pri vašem ponudniku storitev funkcijo naročite.
2. Prenos SMS je bil prekinjen (npr. z novim klicem).
¥ SMS pošljite ponovno.
3. Operater funcije ne podpira.
4. Za center za pošiljanje kot aktivirani SMS center
niste vnesli klicne številke ali ste vnesli napačno.
¥ Vnesite klicno številko (str. 18).
Prejeli ste SMS z nepopolnim besedilom.
1. Pomnilnik vašega telefona je poln.
¥ Izbrišite stara SMS sporočila (str. 17).
2. Ponudnik storitev še ni prenesel ostanka SMS
sporočila.
SMS je bil predvajan s predvajalnikom.
1. Funkcija „prikaz klicne številke“ ni nastavljena.
¥ Naročite funkcijo pri vašem ponudniku storitev
(ponudnik funkcijo zaračuna).
2. Operater mobilnega omrežja in ponudnik SMS
storitev v fiksnem omrežju nimata dogovorjenega
sodelovanja.
¥ Pozanimajte se pri ponudniku SMS storitev v
fiksnem omrežju.
3. Končni aparat pri vašem SMS ponudniku storitev
ni označen kot SMS fukcionalni aparat za fiksno
omrežje, kar pomeni, da tam ni več registriran.
¥ Vaš aparat (ponovno) registrirajte za SMS
sprejem (str. 16).
Sprejem samo podnevi kot govorno sporočilo.
Končni aparat je v podatkovni bazi vašega SMS
ponudnika označen kot aparat, ki ni za SMS
funkcijo v fiksnem omrežju, to pomeni, da tam ni
več registriran.
¥ Vaš aparat (ponovno) registrirajte za SMS
sprejem (str. 16).
Na vaši prenosni enoti ne morete priklicati SMS
funkcije.
Druga prenosna enota, ki je prijavljena na isto
osnovno enoto, trenutno uporablja SMS funkcije.
¥ Počakajte toliko časa, da druga prenosna enota
preneha uporabljati SMS funkcije.
19
Uporaba odzivnika omrežja
Uporaba odzivnika omrežja
Odzivnik omrežja (T-NetBox) je telefonski
odzivnik vašega operaterja. Telefonski odzivnik
omrežja lahko uporabljate šele takrat, ko ste za
uporabo pooblaščeni od vašega operaterja.
Nastavljanje odzivnika omrežja
za kratko izbiranje
Pri kratkem izbiranju lahko neposredno izberete
odzivnik omrežja.
Odzivnik omrežja je za kratko izbiranje že
prednastavljen. Vnesti morate samo še klicno
številko odzivnika omrežja.
Določanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje
in vnašanje klicne številke odzivnika
§Meni§ ¢ Telefonski odzivnik ¢Nastavitev tipke 1
Omrezni odzivnik
Izberite in pritisnite
(
‰ =vključeno).
~Vnesite klicno številko odzivnika
omrežja in pritisnite
Vnos je shranjen.
aPritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Nastavitev je veljavna za vse, na osnovno enoto
prijavljene prenosne enote.
Priklic odzivnika omrežja
1
Pritisnite in držite. Vaša prenosna
enota se poveže neposredno z
odzivnikom omrežja.
dEventualno pritisnite tipko za
prostoročno
nagovor odzivnika omrežja.
Prikaz obvestila odzivnika omrežja
Ko za vas v odzivnik omrežja prispe glasovno
sporočilo, prejmete klic odzivnika. Na
prikazovalniku se prikaže klicna številka
odzivnika, če imate pri vašem operaterju
naročeno posredovanje klicnih številk. Če zvezo
prevzamete, se pričnejo predvajati posneta
glasovna sporočila. Če zveze ne prevzamete, se
klicna številka odzivnika omrežja shrani v
seznam zamujenih klicev in utripa tipka za
sporočila (str. 13).
§OK§
§OK§.
d. Po zvočniku slišite
Uporaba več prenosnih enot
Prijava prenosnih enot
Na vašo osnovno enoto lahko skupno prijavite
do štiri prenosne enote.
Samodejna prijava Gigaset C45 na Gigaset
C450, glejte str. 5.
Ročna prijava Gigaset C45 na Gigaset
C450
Ročno prijavo prenosne enote morate začeti na
prenosni in na osnovni enoti.
Po uspešni prijavi se prenosna enota preklopi v
stanje mirovanja. Če je na osnovno enoto
prijavljenih več prenosnih enot, se po prijavi na
prikazovalniku prikaže interna številka, npr.
INT 2.
Postopek prijave se prekine po 60 sekundah. Če
v tem času prijava ni bila uspešna, postopek
ponovite.
Na prenosni enoti
Meni§ ¢Nastavitve ¢ Prenosna enota ¢ Prijava
prenosne enote
~Vnesite PIN številko sistema
Na osnovni enoti
÷
Prijava drugih prenosnih enot
Druge Gigaset prenosne enote in prenosne
enote drugih GAP skladnih aparatov prijavite na
naslednji način.
Na prenosni enoti
¤ Začnite prijavljanje prenosne enote skladno
z vsakokratnim navodilom za uporabo.
Na osnovni enoti
÷
osnovne enote (tovarniška
nastavitev: 0000) in pritisnite
Na prikazovalniku utripa Osnovna
enota.
Pritisnite in držite (minimalno
1 sekundo) tipko za prijavo/iskanje
(paging) na osnovni enoti (str. 1).
Pritisnite in držite (minimalno
1 sekundo) tipko za prijavo/iskanje
(paging) na osnovni enoti (str. 1).
§OK§.
20
Uporaba več prenosnih enot
Iskanje prenosne enote („paging“)
Vašo prenosno enoto lahko poiščete s pomočjo
osnovne enote.
¤ Na kratko pritisnite tipko za prijavo/iskanje
na osnovni enoti (str. 1).
¤ Vse prenosne enote pozivajo istočasno
(„paging“), tudi, če so pozivni zvočni signali
izključeni.
Končanje iskanja
÷
/ cNa kratko pritisnite tipko za
prijavo/iskanje na osnovni enoti
(str. 1)ali pritisnite tipko za dvig
slušalke na prenosni enoti.
Interni klici
Interni pogovori z drugimi, na isto osnovno
enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so
brezplačni.
Klicanje drugih prenosnih enot
§INT§Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
Končanje zveze
a
Pritisnite tipko za položitev
Predaja pogovora na drugo prenosno
enoto
Vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko posredujete
na drugo prenosno enoto (prevežete pogovor).
§INT§Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
Ko se nek interni uporabnik oglasi:
vse prenosne enote.
slušalke.
vse prenosne enote.
Zunanji naročnik sliši glasbo na
zadržanju.
¤ Eventualno najavite zunanji pogovor.
a Pritisnite tipko za položitev
Zunanji pogovor je prevezan. Če se nobeden
interni uporabnik ne javi ali ima zasedeno, se po
določenem času poziv samodejno vrne na vaš
telefon.
slušalke.
Interna vmesna zveza
Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim
naročnikom, istočasno želite poklicati
internega uporabnika za vzpostavljanje
vmesne zveze.
§INT§Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivajo
vse prenosne enote. Zunanji
naročnik sliši glasbo na zadržanju.
Ko se nek interni uporabnik oglasi, se lahko z
njim pogovorite.
Končanje vmesne zveze
§Nazaj§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom.
Prevzem poziva s čakanjem
Če med vzpostavljeno interno zvezo prejmete
zunanji klic, slišite signal poziva s čakanjem
(kratek zvočni signal). Pri posredovanju klicne
številke se na prikazovalniku prikaže klicna
številka kličočega.
a Za končanje internega pogovora
pritisnite tipko za položitev
slušalke.
c Za prevzem zunanjega pogovora
pritisnite tipko za dvig slušalke.
Vključitev v zunanjo zvezo
Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim
naročnikom. Drugi interni uporabnik se lahko v
to zvezo vključi (sam) in sodeluje v pogovoru.
Vključitev se pri vseh partnerjih v pogovoru
signalizira z zvočnim signalom.
Pogoj: Funkcija Vkljucitev int. v zvezo je
vključena.
Vključitev/izključitev internega
vključevanja
Meni§ ¢Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Vkljucitev int. v zvezo (‰ =vključeno)
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
21
Uporaba več prenosnih enot
Vključitev internega uporabnika
Linija je zasedena z zunanjo zvezo. Na vašem
prikazovalniku je prikazano ustrezno obvestilo.
Želite se vključiti v obstoječo zunanjo zvezo.
c Pritisnite in držite tipko za dvig
Vključite se v obstoječo zunanjo zvezo. Vsi
udeleženci slišijo zvočni signal.
Končanje vključitve
a
Pritisnite tipko za položitev
Vsi udeleženci slišijo zvočni signal.
Če prvi interni uporabnik (ki je bil prej v zunanji
zvezi) pritisne tipko za položitev slušalke
ohrani zveza med internim uporabnikom, ki se
je v zvezo vključil in zunanjim naročnikom.
slušalke.
slušalke.
a, se
22
Nastavljanje prenosne enote
Nastavljanje prenosne enote
Vaša prenosna enota je že prednastavljena.
Nastavitve lahko spremenite po svojih željah.
Spreminjanje jezika prikaza
Prikaz besedil prikazovalnika lahko nastavite na
različne jezike.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota ¢ Jezik
Trenutno nastavljen jezik je označen s
simbolom
qIzberite jezik in pritisnite §OK§.
a Pritisnite in držite (stanje
Če ste pomotoma nastavili za vas nerazumljiv
jezik:
§Meni§ 422
q Izberite želeni jezik in
Nastavitve prikazovalnika
Izbirate lahko med štirimi barvnimi shemami in
več stopnjami kontrasta. Dodatno lahko
nastavite ohranjevalnik zaslona in osvetlitev
prikazovalnika.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
¢ Prikazovalnik
Na voljo imate naslednje možnosti:
Ohranj.zaslona
Barvna shema
Kontrast
Osvetlitev
‰.
mirovanja).
Tipke pritisnite eno za drugo.
pritisnite
Na voljo imate štiri ohranjevalnike zaslona in
nastavitvi Ni ohranj.zaslona ali Digitalna ura .
Štiri barvne sheme. Če je osvetlitev
izključena, je prikazovalnik, neodvisno od
izbrane nastavitve, predstavljen črno/belo.
V polnilcu / Izven polnilca . Določite, ali ostane
osvetlitev trajno vključena, ali se po
določenem času izključi (
vključena).
§OK§.
‰ =trajno
Opomba:
Če je osvetlitev vključena, ko prenosna enota ni v
polnilni enoti, se znatno skrajša čas stanja
pripravljenost prenosne enote!
Vključitev/izključitev samodejnega
vzpostavljanja zveze
Če je funkcija vključena, pri dohodnem pozivu
enostavno dvignete prenosno enoto iz osnovne
enote in vam ni potrebno pritisniti tipke za dvig
slušalke
c.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
Samodejni prevzem klica
Izberite in pritisnite
(
‰ =vključeno).
§OK§
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Spreminjanje glasnosti sprejema
govora
Glasnost zvočnika za prostoročno delovanje
lahko nastavite na eno od petih stopenj,
glasnost sprejema v slušalki pa na eno od treh
stopenj. Glasnost sprejema lahko nastavljate
samo med pogovorom.
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
t Pritisnite tipko za upravljanje.
q Nastavite glasnost in pritisnite §OK§.
Opomba:
Glasnost zvočnika za prostoročno delovanje lahko
spreminjate le, če je funkcija nastavljena.
Spreminjanje pozivnih signalov
u Glasnost:
Pet stopenj glasnosti (1–5; npr. glasnost 2 =
ˆ) in „Crescendo“ pozivanje (6; glasnost
pozivanja se z vsakim pozivnim ciklom
povečuje =
u Melodija:
Seznam prednameščenih pozivnih melodij.
Prve tri melodije ustrezajo „klasičnemu“
zvonjenju.
Pozivne melodije lahko nastavite različno za
naslednje funkcije:
u Zunanji klici: Za zunanje klice
u Interni klici: Za interne klice
u Budilka : Za budilko
‰ ).
23
Nastavljanje prenosne enote
Nastavljanje glasnosti pozivanja
Glasnost pozivanja je za vse vrste signalizacije
enaka.
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Glasnost pozivanja
Ali v stanju mirovanja:
t Pritisnite na kratko.
Nato:
q Nastavite glasnost in pritisnite §OK§.
aPritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Nastavljanje melodije pozivanja
Melodije pozivanja nastavite ločeno za zunanje
klice, za interne klice in budilko.
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Melodija pozivanja
Zunanji klici / Interni klici / Budilka
Izberite in pritisnite
§OK§.
qIzberite melodijo (‰ =vključeno)
in pritisnite
§OK§.
aPritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Vključitev/izključitev pozivnega signala
Na vaši prenosni enoti lahko izključite pozivanje
pri dohodnem klicu pred dvigom slušalke ali v
stanju mirovanja. Klic lahko prevzamete dokler
se signalizira na prikazovalniku.
Izključitev pozivnega signala
P
Pritisnite tipko zvezdica in držite
pritisnjeno toliko časa, da se na
prikazovalniku prikaže simbol
Ú.
Ponovna vključitev pozivnega signala
P
V stanju mirovanja pritisnite in
držite tipko zvezdica.
Vključitev/izključitev prvega
pozivnega signala
Na prvi pozivni signal omrežja telefon prepozna
dohodno SMS sporočilo.
§Meni§ 4IO25
~1
§OK§Izključite slišnost prvega
pozivnega signala.
Ali:
~Q§OK§Vključite slišnost prvega
pozivnega signala.
Prosimo upoštevajte:
Če slišnost prvega pozivnega signala ni
izključena, se vsak dohodni SMS signalizira s
slišnim pozivnim signalom. Če tak „klic“
prevzamete pri prvem pozivnem signalu, se
SMS izgubi.
Opozorilni signali
Vaša prenosna enota vas zvočno opozarja na
različne dejavnosti in stanja telefona. Vključite/
izključite lahko naslednje opozorilne signale:
u Opozorilni signali:
– Klik tipke: telefon potrdi vsak pritisk
tipke.
– Signal potrditve (zaporedje
naraščajočih tonov): na koncu vnosa/
nastavitve, pri položitvi prenosne enote v
osnovno enoto in pri dohodu SMS
sporočila oziroma novega vnosa v
seznam kličočih.
– Signal napake (zaporedje padajočih
tonov): pri napačnih vnosih.
– Signal konca menija: pri listanju na
koncu menija.
u Signal akumulatorja: Akumulator morate
napolniti.
Signala potrditve pri postavitvi prenosne enote
v osnovno enoto ne morete izključiti.
Vključitev/izključitev opozorilnih signalov
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢Opozorilni toni
Nastavljanje opozorilnega signala
akumulatorja
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢Opozorilni ton
akumulatorja
Vklj. / Izkl. / Med klicem
Izberite in pritisnite
(‰ =vključeno).
Izberite in pritisnite
(
‰ =vključeno). Opozorilni signal
akumulatorja je vključen ali
izključen oziroma se signalizira
med pogovorom.
§OK§
§OK§
24
Nastavljanje osnovne enote
Uporaba prenosne enote kot
budilke
Vključitev/izključitev budilke
§Meni§¢ Budilka ¢ Vkljucitev (‰ =vključeno)
Ali:
gPritisnite tipko budilke.
Ko budilko aktivirate, se samodejno odpre meni
za nastavljanje časa bujenja (str. 25).
Če je budilka vključena, se na prikazovalniku
namesto datuma prikaže čas bujenja in
l.
simbol
Nastavljanje časa bujenja
§Meni§ ¢ Budilka ¢ Cas bujenja
~Vnesite čas bujenja v urah in
minutah ter pritisnite
§OK§.
Ko budilka zvoni…
Ponovitev bujenja po 5 minutah
§Dremez§Pritisnite funkcijsko tipko ali
Ko ste tipko
za 24 ur izključi.
Izključitev budilke za 24 ur
§Izk§Pritisnite funkcijsko tipko.
poljubno tipko.
§Dremez§ pritisnili že tretjič, se budilka
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve
Individualne nastavitve in spremembe lahko
vrnete na tovarniške nastavitve (reset). Vnosi
telefonskega imenika, seznama kličočih, SMSseznama in prijava prenosnih enot na osnovno
enoto se ohranijo.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Prenosna enota
¢ Tov. nastavitev prenosne enote
§OK§Za potrditev pritisnite funkcijsko
aPritisnite in držite (stanje
S tipko
enote na tovarniške vrednosti.
tipko.
mirovanja).
a prekinete nastavljanje prenosne
Nastavljanje osnovne enote
Osnovno enoto nastavite s prijavljeno prenosno
enoto Gigaset C45.
Spreminjanje PIN številke sistema
PIN številko sistema morate vnesti pri prijavi
prenosne enote ne osnovno enoto.
Tovarniško nastavljeno, 4-mestno PIN številko
sistema osnovne enote („0000“) lahko
spremenite v 4-mestno PIN številko sistema, ki
jo samo vi poznate.
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota ¢ PIN
sistema
~Vnesite novo PIN številko sistema
a Pritisnite in držite (stanje
Ponovno nastavljanje osnovne
enote na tovarniške nastavitve
Pri ponovnem nastavljanju (reset) se vse
prenosne enote odjavijo. Resetirajo se vse
individualne nastavitve. Ohranita se le datum in
čas.
Reset osnovne enote prek menija
§Meni§ ¢ Nastavitve ¢ Osnovna enota
¢ Tov. nastavitev osnovne enote
§OK§Za potrditev nastavitve pritisnite
Resetiranje osnovne enote s tipko na
osnovni enoti
¤ Vtično napajalno enoto osnovne enote
(str. 4) izključite iz vtičnice električnega
omrežja.
÷Pritisnite in držite pritisnjeno tipko
¤ Vtično napajalno enoto ponovno vključite v
vtičnico omrežja.
÷Tipko za prijavo/iskanje (str. 1) še
¤ Tipko za prijavo/iskanje (str. 1) spustite.
Osnovna enota je sedaj resetirana.
in pritisnite
razlogov je vnos na prikazovalniku
predstavljen s štirimi zvezdicami
(
****
mirovanja).
funkcijsko tipko.
za prijavo/iskanje (str. 1).
naprej držite pritisnjeno.
§OK§. Iz varnostnih
).
25
Delovanje osnovne enote na naročniški centrali
Delovanje osnovne enote na
naročniški centrali
Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru,
če vaša naročniška centrala to zahteva, glejte
navodila za uporabo naročniške centrale.
Na naročniških centralah, ki ne podpirajo
posredovanja klicne številke do končnega
uporabnika, ne morete oddajati in sprejemati
nobenih SMS sporočil.
Način izbiranja in časi kalibrirane
tipke (flash)
Spreminjanje načina izbiranja
Nastavite lahko način izbiranja.
§Meni§ 4IO11
~1
§OK§Pulzni način izbiranja (DEK).
Ali:
~Q§OK§Tonski način izbiranja (DTMF).
a Pritisnite in držite (stanje
Nastavljanje časa flasha
Nastavite lahko čas flasha.
§Meni§ 4IO12
~
Q =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms;
3 = 180 ms; 4 =250ms;
L = 600 ms; M = 800 ms
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Vnesite cifro za čas flasha in
pritisnite
(Za Slo = 100 ms).
§OK§.
5 =300ms;
mirovanja).
Nastavljanje časov pavz
Spreminjanje pavze po zaseženju linije
Lahko nastavite čas pavze, ki se vnese po
pritisku tipke za dvig slušalke
klicne številke.
§Meni§ 4IO1O
~Vnesite cifro za čas pavze (1 =1
sekunda.; 2 =3sekunde.;
3 = 7 sekund) in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Spreminjanje pavze po pritisku tipke R
Čas pavze po pritisku tipke R lahko spremenite,
če vaša naročniška centrala to zahteva (glejte navodilo za uporabo naročniške centrale).
V tem navodilu so uporabljeni določeni simboli
in način pisanja, ki so pojasnjeni v nadaljevanju.
~Vnašanje cifer in črk.
§Meni§Inverzno predstavljene aktualne
qTipka za upravljanje, pritisnite
c / Q / P itd.
Zunanji klici / Interni klici (primer)
§Meni§ ¢ Avdio nastavitve ¢ Melodija pozivanja
(primer)
Čiščenje
Prah z osnovne, polnilne in s prenosne enote
obrišite le z vlažno krpo (brez topil) ali z
antistatično krpo.
Za čiščenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe.
Obstaja nevarnost poškodbe elektronike
telefona s statično elektriko.
Stik s tekočino
Če je prenosna enota prišla v stik s
tekočino:
1. Prenosno enoto izključite in takoj
odstranite akumulator.
2. Pustite, da tekočina iz prenosne enote
odteče.
3. Vse dele do suhega obrišite in končno
prenosno enoto postavite za najmanj 72 ur
z odprtim prostorom za akumulator in
tipkovnico obrnjeno navzdol v suh, topel
prostor (ne postavite: v mikrovalovno
funkcije prikazovalnika se
ponudijo v spodnji vrstici
prikazovalnika. Za priklic
prikazane funkcije pritisnite
ustrezno funkcijsko tipko.
zgoraj ali spodaj, npr. pri listanju.
Na prenosni enoti pritisnite
prikazane tipke.
Iz seznama izberite eno od funkcij
menija (Zunanji klici ali Interni klici)
in pritisnite
Pritisnite
Avdio nastavitve in pritisnite
tipko
in pritisnite
§OK§.
§Meni§. S tipko q izberite
§OK§. S
q izberite Melodija pozivanja
§OK§.
!
pečico, v pečico itd.).
4. Prenosno enoto vključite šele po popolni
izsušitvi vseh delov.
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna
ponovna uporaba prenosne enote.
Vprašanja in odgovori
Če imate vprašanja v zvezi z uporabo vašega
telefona, smo vam vedno na voljo na
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje
zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so
navedena v spodnji tabeli.
Prikazovalnik ne prikazuje.
1. Prenosna enota ni vključena.
¥ Pritisnite in držite tipko za položitev
2. Akumulator je prazen.
slušalke
a.
¥ Napolnite oziroma zamenjajte akumulator
(str. 4).
Prenosna enota ne reagira na pritisk tipke.
Vključena je zapora tipkovnice.
¥ Tipko
Na prikazovalniku utripa Osnovna enota.
1. Prenosna enota je izven območja dometa.
pritisnite in držite (str. 10).
#
¥ Zmanjšajte razdaljo med prenosno enoto in
osnovno enoto.
2. Osnovna enota ni vključena.
¥ Preverite vtično napajalno enoto osnovne
enote (str. 4).
Prenosna enota ne poziva.
Pozivni signal je izključen.
¥ Vključite pozivni signal (str. 24).
Ne slišite signala pozivanja/signala izbiranja.
Priključna vrvica osnovne enote je bila zamenjana.
¥ Pri nakupu nove priključne vrvice pazite na
pravilno razporeditev žil kabla (str. 4).
Klicna številka kličočega se kljub funkciji CLIP ne
prikaže.
Posredovanje klicne številke ni omogočeno.
¥ Kličoči se mora za posredovanje klicne številke
(CLI) dogovoriti z operaterjem.
Pri vnosu slišite signal napake.
(zaporedje padajočih tonov).
Napačno izvajana akcija/vnos je napačen.
¥ Ponovite postopek.
Opazujte prikazovalnik, eventualno preberite
ustrezno temo v navodilu za uporabo.
27
Dodatek
Servis (skrb za kupca)
Ponujamo vam hitro in individualno svetovanje!
Naša sprotna pomoč na internetu je vedno in
povsod dosegljiva:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Pri odpravljanju težav vam pomagamo 24 ur na
dan za vse naše izdelke. Na spletu najdete
zbirko najpogosteje zastavljenih vprašanj in
odgovorov ter navodila za uporabo in
programske posodobitve za nalaganje k sebi (če
so na voljo za želeni izdelek).
Najpogosteje zastavljena vprašanja in odgovore
najdete tudi v dodatku tega navodila za
uporabo.
V primeru potrebnega popravila ter eventualno
uveljavljanja garancijskih ali jamstvenih pravic,
dobite hitro, strokovno in zanesljivo pomoč na
naši vroči klicni številki.
Slovenija 0 14 74 63 36 (6,30 Tolar)
Prosimo pripravite račun (garancijski list).
V državah, v katerih naš izdelek ni bil prodan
prek pooblaščenega prodajalca, ne ponujamo
zamenjave ali popravila izdelkov.
Certifikat
Naprava je namenjena za analogni priključek v
slovenskem telefonskem omrežju.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev
države.
S tem Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim
zahtevam in drugim bistvenim določbam
smernic 1999/5/EC.
Kopijo izjave o skladnosti po 1999/5/EC najdete
na naslednjem internetnem naslovu:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Tehnični podatki
Priporočeni akumulatorji
(Stanje pri tiskanju navodila)
Nikelj-Metal-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh „for DECT“
u GP 550 mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Tovarniško novi prenosni enoti sta priložena
dva priporočena akumulatorja.
Časi delovanja/časi polnjenja prenosne
enote
Naslednji podatki se nanašajo na akumulator s
kapaciteto 650mAh.
Čas stanja
pripravljenosti
Čas pogovorapribližno 13 ur
Čas polnjenjapribližno 13 ur
Časi delovanja in časi polnjenja veljajo samo pri
uporabi priporočenih akumulatorjev.
približno 130 ur (5 dni)
28
Dodatek
Poraba energije osnovne enote
V stanju pripravljenosti: približno 2W
Med vzpostavljeno zvezo: približno 3W
Splošni tehnični podatki
DECT standardustreza
GAP standardustreza
Število kanalov60 dupleksnih kanalov
Frekvenčno območje 1880–1900 MHz
Dupleksni načinčasovni multipleks, z okvirji
Raster kanala1728 kHz
Hitrost prenosa1152 kbit/s
ModulacijaGFSK
Kodiranje govora32 kbit/s
Oddajna moč10 mW, srednja moč po kanalu
Dometdo 300 m na prostem,
Napajanje osnovne
enote
Pogoji okolja za
delovanje
Način izbiranjaDTMF (tonski način)/DEK
Flash čas250 ms
Dimenzije osnovne
enote
Dimenzije prenosne
enote
Masa osnovne enote 121 g
Masa prenosne
enote z
akumulatorjem
10 ms
do 50 m v stavbah
230 V ~/50 Hz
adapter
+5 °C do +45 °C;
20 % do 75 % relativne zračne
vlage
(pulzni način)
102x 124 x 81mm
(d x š x v)
141 x 53 x 31mm
(d x š x v)
116 g
Garancija
Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG daje garancijo na
aparat, kot je navedeno na garancijskem listu.
Po tem obdobju garantira za zagotovitev
rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo
pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG ne prizna garancije v
primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi
nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv
okolice, udarec strele, elementarne nezgode,
padec prenosne enote, izlitje tekočine v
prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v
garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz
telefonskega in električnega omrežja ali
vgradite zaščito proti previsoki napetosti,
tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično
napajalno enoto.
29
Dodatek
Pisanje in urejanje besedila
Pri sestavljanju besedila veljajo naslednja
pravila:
u Kazalec (kurzor) premikate s tipko t s.
u Znak se vstavi levo od kazalca.
u Tipko lojtrca
Spreminjate iz načina pisanja „Abc“ v „123“,
iz „123“ v „abc“ in iz „abc“ v „Abc“ (velika
začetnica: 1. črka z veliko začetnico, vse
ostale dalje z malimi črkami). Tipko lojtrca
# pritisnite pred vnosom črke.
u Tipko lojtrca
se izbirna vrstica znakov, ki je dodeljena tipki
lojtrca.
u Pri vnosih v telefonski imenik se prva črka
imena samodejno izpiše z veliko začetnico,
sledijo male črke.
Pisanje besedila
Ko tipko pritisnete in držite, se znaki ustrezne
tipke prikažejo v spodnji vrstici prikazovalnika in
se eden za drugim označujejo. Ko tipko spustite, se označeni znak vstavi v polje za vnos. Za
vnašanje posebnih znakov glejte str. 30.
Če je nastavljeno pisanje z velikimi črkami,
malimi črkami ali pisanje cifer, se to na kratko
prikaže na prikazovalniku, ko menjate način
pisanja: V spodnji vrstici se prikaže „abc -> Abc“,
„Abc -> 123“ ali „123 -> abc“.
*) Telefonski imenik in drugi seznami
**) Pri pisanju SMS
.*
â
!)@
Abc-->
123
123 -->
abc
Vrstni red vnosov v telefonskem imeniku
Vnosi v telefonskem imeniku se sortirajo po
abecednem vrstnem redu. Presledek in cifre
imajo pri tem prednost. Vrstni red sortiranja je
naslednji:
1. Presledek (predstavljen s simbolom
2. Cifre (0–9)
3. Črke (po abecednem redu)
4. Ostali znaki
Če želite, da vaš vnos ne bo sortiran po
abecednem vrstnem redu, pred ime vstavite
presledek ali cifro. Ti vnosi se pomaknejo na
začetek telefonskega imenika. Imena, pred
katera ste vnesli zvezdico, se pomaknejo na
zadnje mesto v telefonskem imeniku.
30
s)
Dodatna oprema
Gigaset prenosne enote
Razširite vaš Gigaset v brezžično naročniško centralo:
Prenosna enota Gigaset C45
u Osvetljeni barvni prikazovalnik (4096 barv)
u Različni ohranjevalniki zaslona
u Osvetljena tipkovnica
u Prostoročna funkcija
u Večglasne pozivne melodije
u Telefonski imenik za približno 100 vnosov
u SMS (Pogoj: CLIP)
u Budilka
u Priključek za naglavne slušalke
www.siem
Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v strokovnih trgovinah.
ens.com/gigasetc45
Uporabljajte le originalno dodatno opremo. Tako se izognete možnim poškodbam
zdravja in opreme in zagotovite, da so upoštevane vse pomembne določbe in
predpisi.
Podjetje Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH Dunaj jamči, da bo proizvod v garancijskem roku
brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in
vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve
in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku
45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške
odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo
popravljen v tem roku, bomo na zahtevo kupca zamenjali z
novim.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega
popravila.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov
prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi
ni mogoče uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in
standardom za telekomunikacijske naprave in za električno
omrežje.
Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar
dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis
prodajalca) in računom. Najkrajši garancijski rok je 12 mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma
pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi,
vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme,
neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov
ali nepravilne uporabe, garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni
obrabi, če predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Za proizvod zagotavljamo servisiranje in nadomestne dele za
dobo, ki je enaka trikratnemu garancijskemu roku.
Pooblaščena servisa:
ETIS d.o.o.
Tržaška c. 333
SI-1000 Ljubljana
tel: 01 4746 336
faks: 01 2007 001
internet: www.siemens.com