Siemens GIGASET C450 User Manual [bs]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450
Page 4

Kratak pregled telefona

Kratak pregled telefona
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.11 .05 11:5 6
§§§§§§INT§§§§§ §§§Meni§§
1 Displej u stanju mirovanja 2 Nivo baterije
e V U (1/3 napunjenosti) = treperi: baterija skoro prazna e V U treperi: baterija se puni
3 Kontrolni taster (strana 11) 4 Displej taster (strana 11) 5 Taster prekida veze, Uklj./isklj. taster
Kraj poziva, funkcija prekida, nazad za jedan nivo u
1
2
3 4
5
6
7
8 9
meniju (pritisnite kratko), povratak u stanje mirovanja (pritisnite i drzite), aktivirajte/ deaktivirajte slusalcu (pritisnite i drzite u stanju mirovanja)
6 Taste r po ruke
Otvara liste poziva i poruka Treperi: Nova poruka ili novi poziv
7 Uni taster
Tastatura zaklj./otklj. (pritisnite i drzite, strana 11) Krecite se gore/dole za izbor slova i brojeva za unos teksta (strana33)
8 Taster alarm sata (strana 27)
Aktivirajte i deaktivirajte alarm sat
9 Mikrofon
10 Taste r re poz iva
Unesite (pritisnite ktatko) Umetnite pauzu (pritisnite i drzite)
11 Zvezdasti taster
Zvukovi uklj./isklj. (pritisnite i drzite o stanju mirovanja),
12 Konekcioni slot za slusalice (strana 7) 13 Handsfree taster
Birajte izmedju tihog i handsfree moda Signal sija: handsfree aktiviran Treperi: dolazni poziv
14 Taste r razgo vora
Prihvatite poziv, otvorite listu poslednje pozivanih brojeva (pritisnite kratko), startujte pozivanje (pritisnite i drzite)
15 Nivo signala
¦ § ¨ (Niži ka višem) ¥ treperi: nema prijema

Kratak pregled bazne stanice

1 Pejdžing taster
1
1
Page 5

Sadržaj

Sadržaj
Kratak pregled telefona . . . . . . . . . . . 1
Kratak pregled bazne stanice . . . . . . 1
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C450 – više od telefona . . . . 4
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instaliranje bazne stanice . . . . . . . . . . . . . . . 4
Povezivanje bazne stanice . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podešavanje telefona za upotrebu . . . . . . . . 4
Karika za pojas i slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pozivanje spoljnih brojeva . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kraj poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prihvatanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identifikacija linije poziva. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Handsfree operacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rad telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uključenje/isključenje telefona . . . . . . . . . . 10
Aktiviranje/deaktiviranje zaključavanja
tastature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kontrolni taster na telefonu . . . . . . . . . . . . 10
Tasteri displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vraćanje u status mirovanja . . . . . . . . . . . . 11
Upravljanje menijem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ispravka pogrešnih unosa . . . . . . . . . . . . . . 11
Korišćenje direktorijuma i lista . . . . 12
Direktorijum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista poslednje pozivanih brojeva . . . . . . . . 13
Otvaranje lista tasterom poruka . . . . . . . . . 13
Obavljanje jeftinih poziva . . . . . . . . 14
Automatski kod mrežnog provajdera
(preselekcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prikazivanje trajanja razgovora . . . . . . . . . . 14
SMS (tekst poruke) . . . . . . . . . . . . . . 15
Registracija za SMS upotrebom
registracionog pomoćnika . . . . . . . . . . . . . . 15
Pisanje/slanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prijem SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Podešavanje SMS centra: . . . . . . . . . . . . . . . 17
SMS ka PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije . . . . 17
SMS problematika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korišćenje mrežne govorne pošte . 19
Konfigurisanje mrežne govorne
pošte za brz pristup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preslušavanje poruka iz mrežne
govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Korišćenje više telefona . . . . . . . . . . 19
Registrovanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lociranje telefona ("Pejdžing") . . . . . . . . . . 20
Izvođenje internih poziva . . . . . . . . . . . . . . 20
Priključenje u spoljni poziv . . . . . . . . . . . . . 20
Podešavanja telefona . . . . . . . . . . . . 21
Podešavanje displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktiviranje/deaktiviranje auto odgovora . . 21
Podešavanje jačine zvuka zvučnika . . . . . . 21
Promena melodije zvonjenja . . . . . . . . . . . 21
Aktiviranje/deaktiviranje potiskivanje prvog
tona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tonovi obaveštenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korišćenje telefona kao alarm sata . . . . . . . 22
Povraćaj standardnih podešavanja telefona 23
Podešavanja bazne stanice . . . . . . . 23
Povraćaj bazne stanice na fabrička
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rad bazne stanice na PABX . . . . . . . 23
Modovi biranja i fleš vreme . . . . . . . . . . . . 23
Podešavanje pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Privremen prelazak na
tonsko biranje(DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korišćeni simboli i tipografske konvencije . 25
Briga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontakt sa tečnošću . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korisnički servis (Briga o korisnicima) . . . . 26
Autorizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pisanje i editovanje tekst poruka . . . . . . . . 27
Dodatno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Page 6

Mere predostrožnosti

Pažnja:
Pročitajte mere predostrožnosti i korisničko uputstvo pre upotrebe. Objasnite ih svojoj deci, kao i potencijalne rizike pri korišćenju telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kao što je prikazano na dnu bazne stanice.
$
Koristite samo preporučene punjive baterije (strana 31) istog tipa! Npr. nemojte koristiti neki drugi tip baterije ili nepunjive baterije, jer to može ugroziti zdravlje i dovesti do povreda.
Mere predostrožnosti
Ubacite punjive baterije pravilno, i koristite ih prema uputstvu (simboli polova se mogu videti u odeljku za baterije na telefonu, stana 6).
Œ
Rad medicinskih pomagala može biti ometen. Pazite na tehničke uslove u Vašem okruženju, npr. doktorskoj ordinaciji.
Telefon može izazvati neprijatno šuštanje u slušnim aparatima.
Nemojte držati baznu stanicu u kupatilu ili pored tuša. Telefon i bazna stanica nisu vodootporni (strana 30).
Nemojte koristiti telefon u sredinama sa mogućim rizikom od eksplozije, npr. prodavnice auto boja.
Ako nekom dajete Vaš Gigaset, proverite da li ste mu dali i korisničko uputstvo.
ƒ
Odlažite neupotrebljive baterije i telefone u skladu sa zakonskom regulativom
Pažnja:
Nisu sve opisane funkcije dostupne u svim zemljama.
3
Page 7

Gigaset C450 – više od telefona

Gigaset C450 – više od telefona
Vaš telefon Vam ne omogućava samo da šaljete i primate poruke tekst poruke preko fiksne mreže i da čuvate do 100 telefonskih brojeva (strana 13) – već može učiniti mnogo više:
u Možete isprogramirati tastere telefona sa
važnim brojevima telefona. Taj broj se poziva prostim pritiskom na taster (strana
13).
u Koristite handsfree funkciju (strana 11) za
razgovor bez korišćenja ruku.
u Koristite Vaš telefon kao alarm sat (strana
27).
Uživajte u novom telefonu!

Prvi koraci

Sadržaj paketa

Paket sadrži:
u jednu Gigaset C450 baznu stanicu u jedan Gigaset C45 telefon u jedan mrežni adapter u jedan telefonski kabl u dve baterije u jedan poklopac baterije u jednu kariku za pojas u jedno korisničko uputstvo

Instaliranje bazne stanice

Baza je dizajnirana za rad u zatvorenim, suvim prostorijama pri temperaturi od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite baznu stanicu na centralnu
poziciju u stanu ili kući.
Obratite pažnju:
u NIkada nemojte izlagati telefon toploti,
sunčevim zracima, i ostalim električnim uređajima.
u Zaštitite Vaš Gigaset od vlage, prašine,
korozivnih tečnosti i isparenja.

Povezivanje bazne stanice

¤ Prvo povežite mrežni adapter pa tek onda
telefonski džek kao što je prikazano ispod .
1
3
2
1 Mrežni adapter 230 V 2 Donja strana bazne stanice 3 Telefonski džek sa kablom
Molimo da pazite:
u Držite mrežni adapter uključen stalno za
rad jer telefon ne radi bez mrežnog napona.
u Ako kupite drugi telefonski kabl proverite da
li je džek povezan korektno.
Korektna raspodela žičica u džeku
1 ne koristi se
3 2 1
4 5 6
2 ne koristi se 3a 4b 5 ne koristi se 6 ne koristi se

Podešavanje telefona za upotrebu

Ubacivanje baterije

Pažnja:
Koristite samo punjive baterije preporučene od strane Siemens-a na strani 31. Npr. nikada ne koristite konvencionalne (nepunjive) baterije ili druge tipove baterija, inače ozbiljna šteta po zdravlje i imovinu se ne može iskontrolisati, npr. spoljna kutija baterije može biti uništena ili baterije mogu eksplodirati. Telefon može početi nepravilno da radi ili biti oštećen kao rezultat korišćenja baterija koje nisu preporučenog tipa.
¤ Postavite pravilno polaritet baterija (vidite
dijagram).
4
Page 8
Polaritet je naznačen u ležištu za baterije.
Telefon se uključuje automatski. Čućete ton potvrde.
Zatvaranje poklopca baterije
¤ Postavite poklopac polako naniže i gurnite
ga dok ne klikne u ležište.
Otvaranje poklopca baterije
¤ Pritisnite ispod gornju ručicu na poklopcu
baterije i svucite na dole.

Postavljanje telefona u baznu stanicu i registracija

Važno: telefon ne mora da bude već registrovan na baznoj stanici.
Registracija telefona na Gigaset C450 baznoj stanici vrši se automatski.
¤ Postavite telefon u ležište za punjenje na
baznoj stanici sa displejem okrenutim napred.
Čućete ton potvrde. Automatska registracija traje oko minut. Tokom
prijave na ekranu stoji Prijava i Baza trepćući. Telefonu je odeljen najniži nedodeljeni interni broj (1–4). Ako je registrovano nekoliko telefona, interni broj je prikazan na displeju nakon registraije, npr. INT 2. To znači da je telefonu dodeljen interni broj 2. Ako je telefon uspešno registrovan videćete displej taster levo na dnu displeja.
§INT§
Prvi koraci
Naznake:
– Automatska registracija nije moguća ako je
željena bazna stanica u fazi održavanja razgovora.
– Pritisak tastera obustavlja automatsku
registraciju.
– Ako su Vaši telefoni već registrovani na bazu
postoje dve opcije: – Telefon sa internim brojem 4 je u stanju
mirovanja: telefon koji želite da registrujete dobija broj 4. Telefon koji je prethodno bio broj 4 je de-registrovan.
– Telefon sa internim brojem 4 se koristi:
telefon koji želite da registrujete se ne može koristiti.
– Ako automatska registracija ne uspe telefon će se
morati ručno registrovati (strana 24).
¤ Radi punjenja baterija, postavite telefon u
ležište za punjenje na baznoj stanici
Naznake:
– Telefon se može postaviti u bazu napravljenu
samo za njega.
– Ako se telefon sam isključio zbog prazne baterije
pa potom postavljen na punjenje, uključiće se automatski.
Za pitanja i probleme vidite stranu 30.

Inicijalno punjenje i pražnjenje baterije

Punjenje baterije se indicira na vrhu displeja treperenjem ikonice baterije Tokom rada telefona, ikonica baterije pokazuje nivo baterije (strana 1).
Ispravan nivo punjenja može biti prikazan samo ako su baterije prvi put potpuno napunjene i ispražnjene kroz upotrebu.
e, V ili U.
¤ Radi toga, ostavite telefon u bazi bez
prekidanja sve dok ikonica baterije prestane da treperi (oko. 13h).
¤ Jednom potpuno napunjene baterije,
uklonite iz baze i ne vraćajte nazad dok se baterije potpuno ne isprazne.
Naznake:
Nakon prvog punjenja baterije i pražnjenja možete vraćati telefon u bazu nakon svakog razgovora.
5
Page 9
Prvi koraci
Obratite pažnju:
u Uvek ponovite proceduru punjenja i
pražnjenja ako uklonite baterije iz telefona i opet ih vratite.
u Baterije se mogu zagrejati tokom punjenja.
To nije opasno.
u Tokom vremena će kapacitet punjenja
baterije opadati iz tehničkih razloga.
Pazite:
Naći ćete objašnjenja za simbole i tipografske konvencije korišćene u ovom korisničkom uputstvu u dodatku, strana 30.

Podešavanje datuma i vremena

§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Datum/Vrijeme
~ Unesite dan, mesec i godinu sa 6
~ Unesite sate i minute sa 4 cifre
Jednom kada je telefon registrovan i vreme podešeno, displej u mirovanju izgleda kao što je prikazano na strani 1.
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
cifarai pritisnite kretanje između polja.
(npr. 0 7 1 5 za 07.15 sati) i pritisnite kretanje između polja.
§OK§. Koristite q za
§OK§. Koristite q za

Karika za pojas i slušalice

Korišćenjem karike za pojas i telefona (opciono) lako možete učiniti Vaš mobilni telefon permanentnim kompanjonom kako unutra zgrade tako i vani u neposrednoj blizini.

Dodavanje karike za pojas

Postoje udubljenja za postavljanje karike za pojas na telefonu na otprilike istom mestu sa strane u visini displeja.
¤ Pritisnite kariku za pojas od pozadi telefona
tako da izbočine na karici nalegnu na udubljenja na telefonu.
Kopča karike za pojas mora gledati ka ležištu za baterije.

Konekcioni slot za slušalice

Možete povezati sledeće tipove slušalica (sa džek konektorom): HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
6
Page 10

Pregled menija

Postoje dva načina da se izabere funkcija:
Korišćenjem kombinacije brojeva ("prečica")
¤ Radi otvaranja glavnog menija, pritisnite §Meni§ preko telefona u stanju mirovanja. ¤ Unesite kombinaciju brojeva koja je ispred funkcije u pregledu menija. ¤ Primer: §Meni§ 422 za "Podesite jezik telefona".
Kretanje kroz meni (videti takođe stranu 30)
¤ Radi otvaranja glavnog menija, pritisnite §Meni§ preko telefona u stanju mirovanja. ¤ Skrolujte do željene funkcije kontrolnim tasterom i pritisnite §OK§.
1 SMS poruke
1-1 Pisati novu poruku 1-2 Dolazne poruke 00+00 1-3 Odlazne poruke 1-4 Podesavanja 1-4-1 SMS centri 1-4-1-1 SMS centar 1
… [do] 1-4-1-3 SMS centar 3
1-4-2 Registrovati u Servisnim
centrima
Pregled menija
2 Budilica
2-1 Aktivacija 2-2 Vrijeme za budenje
3 Audio postavke
3-1 Glasnoca zvona 3-2 Melodije zvona 3-2-1 Eksterni pozivi
3-2-2 Interni pozivi 3-2-3 Budilica
3-3 Tonovi upozorenja 3-4 Ton upozorenja baterije 3-4-1 Ukljuceno
3-4-2 Iskljuceno 3-43 Za vrijeme razgovora
7
Page 11
Pregled menija
4 Podesavanja
4-1 Datum/Vrijeme 4 2 Slusalica 4-2-1 Ekran 4-2-1-1 Screensaver
4-2-1-2 Shema boja 4-2-1-3 Kontrast
4-2-1-4 Osvetljenost 4-2-2 Jezik slusalice 4-2-3 Automatski prihvat
poziva 4-2-4 Prijava slusalice 4-2-5 Vratiti na tvornicke
postavke
4-3 Baza 4-3-2 PIN sustava
4-3-3 Vratiti na tvornicke
postavke 4-3-4 Ukljucivanje u razgovor 4-3-5 Predselekcija operatera 4-3-5-1 Predselekcijski broj
operatera
4-3-5-2 Brojevi sa
predselekcijom
4-3-5-3 Brojevi bez predselekcije
5 Telefonska sekretarica
5-1 Postaviti tipku 1 5-1-1 Govorna posta
8
Page 12

Pozivanje

Pozivanje

Pozivanje spoljnih brojeva

Spoljni pozivi su pozivi koji koriste javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite taster
Ili:
c~ Pritisnite i držite taster razgovora
Možete prekinuti proces pozivanja pritiskom na taster kraja poziva
Naznake:
– Pozivanje iz direktorijuma (strana 13) ili liste
poslednje pozivanih brojeva štedi Vas od ponovnog unošenja istih brojeva.
– Možete dodeliti broj iz direktorijuma tasteru radi
brzog biranja (strana 13).
– Možete editovati ili dodavati bilo koji broj izabran
u cilju brzog biranja ili iz direktorijuma i koristiti ga za tekući poziv.

Kraj poziva

a Pritisnite taster kraja poziva.

Prihvatanje poziva

Telefon signalizira dolazni poziv na tri načina: zvonjenjem, prikazom na displeju, i treperenjem tastera za handsfree
Možete prihvatiti poziv:
¤ Pritiskom tastera razgovora c. ¤ Pritiskom handsfree tastera d.
Ako je telefon u bazi ifunkcija Automatski prihvat
poziva aktivirana (strana 26), telefon će
automatski prihvatiti poziv kada ga podignete iz baze.
Ako je zvono prejako, pritisnite Možete voditi razgovor onoliko dugo koliko je prikazano na displeju.
poziva.
c i potom unesite broj.
a.
d.
§Meni§ Tiho .

Identifikacija linije poziva.

Kada primite poziv, broj pozivaoca je prikazan na ekranu ako su ispunjeni sledeći uslovi:
u Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI:
– CLI (Identitet linije poziva): broj
pozivaoca je transmitovan
– CLIP (Prikaz identiteta linije poziva): broj
pozivaoca je prikazan
u Podesili ste CLIP sa Vašim provajderom. u Pozivalac ima uređen CLI sa operaterom.

Displej poziva sa CLIP/CLI

Ako imate brojeve pozivalaca u Vašem direktorijumu, videćete njihova imena.
®
1234567890
§Meni
1Ikonica zvona 2 Broj ili ime pozivaoca
Sledeće je prikazano na mestu broja:
u Eksterni poziv, ako broj nije transmitovan. u Broj prikriven, ako je pozivalac uskratio
Identifikaciju linije poziva.
u Broj nedostupan, ako pozivalac nema
uređenu Identifikaciju linije poziva.
1
2

Handsfree operacija

U handsfree modu, umesto držanja telefona kraj uha možete ga spustiti npr. na sto ispred Vas i time dozvoliti drugima da učestvuju u razgovoru.

Aktiviranje/deaktiviranje handsfree

Aktivacija tokom pozivanja
~d
Unesite broj i pritisnite handsfree taster.
¤ Trebalo bi da informišete pozvanu osobu pre
upotrebe handsfree funkcije tako da ona zna da je neko drugi takođe sluša.
9
Page 13

Rad telefona

Biranje između tihog i handsfree moda
d
Uključite/isključite handsfree tokom razgovora . Ako želite da spustite telefon u bazu tokom
razgovora:
Pritisnite handsfree taster.
¤ Pritisnite i držite handsfree taster d tokom
postavljanja telefona u bazu. Ako handsfree taster
d ne sija, pritisnite taster ponovo.
Za podešavanje jačine zvuka, videti stranu 26.
Rad telefona

Uključenje/isključenje telefona

a Pritisnite dugo taster kraja poziva.
Čućete ton potvrde.

Aktiviranje/deaktiviranje zaključavanja tastature

# Pritisnite i držite mešoviti taster.
Čućete ton potvrde. Na displeju se pojavljuje
Ø kada je tastatura zaključana.
ikonica Tastatura se automatski otključava kada primite
poziv i zaključava pošto završite razgovor.
Pazite:
Telefon prikazuje info poruku ako slučajno pritisnete neki taster dok je tastatura zaključana. Za otključavanje tastature, pritisnite taster

Kontrolni taster na telefonu

§§§§INT§§§ §§Meni
1 Kontrolni taster
U ovom korisničkom uputstvu, strana na koju treba da pritisnete kontrolni taster za datu funkciju je prikazana crnom strelicom (na gore, na dole). Primer: taster na gore".
Kontrolni taster ima nekoliko funkcija:
t za "pritisnite kontrolni
# i držite.
1
Kada je telefon u stanju mirovanja
s
Otvorite direktorijum.
t Podesite jačinu oglašavanja
melodije zvona telefona (strana 21).
U listama i menijima
t
/ s Skrolujte gore/dole liniju po liniju.
U polju unosa
t
/ s Pomerajte kursor levo ili desno.
Tokom spoljnjeg poziva
s
Otvorite direktorijum.
t Podesite jačinu zvuka u zvučniku
za tihi i handsfree mod.

Tasteri displeja

Tek uće funkcije displeja su prikazane na najnižoj liniji displeja u kontra osvetljenju. Funkcija tastera displeja se menja u zavisnosti od situacije.
Primer:
§§§§INT§§§ §§Meni
1Tekuće funkcije tastera displeja 2 Tasteri displeja
Najvažniji simboli na displeju su:
§Nazad§ Vratite se nazad jedan nivo u
§INT§ Napravite interni poziv (strana
§Meni§ Otvorite glavni meni ili meni
§OK§ Potvrdite označeni izbor.
§<C§ Taster brisanja: briše jedno mesto
meniju ili prekinite funkciju.
25).
uslovljen tekućim kontekstom.
unazad.
1
2
10
Page 14
Rad telefona

Vraćanje u status mirovanja

Želite da se vratite u status mirovanja iz bilo kog dela menija:
¤ Pritisnite taster kraja poziva a i držite.
Ili:
¤ Ne pritiskajte ni jedan taster: nakon 2
minuta displej će se automatski prevesti u status mirovanja.
Promene koje niste potvrdili/sačuvali pritiskom na
§OK§ biće ukinute.
Primer displeja u statusu mirovanja, strana 1.

Upravljanje menijem

Funkcijama Vašeg telefona se pristupa preko menija koji ima više nivoa.

Glavni meni(prvi nivo menija)

¤ Za otvaranje glavnog menija, pritisnite §Meni§
kada je telefon u statusu mirovanja.
Pristupanje funkciji
¤ Skrolujte ka funkciji kontrolnim tasterom q
i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite broj koji je ispred funkcije u meni
stablu (strana 8).
Odgovarajući podmeni (sledeći nivo menija) je otvoren.

Ispravka pogrešnih unosa

u Navigirajte ka pogrešnom unosu kontrolnim
tasterom ako je
u Pritisnite §<C§ radi brisanja karaktera levo od
kursora.
u Unesite novi karakter levo od kursora. u Kada menjate vreme i datum npr., menjate
trepćući karakter.
Naći ćete objašnjenja za simbole i tipografske konvencije korišćene u ovom korisničkom uputstvu u dodatku, strana 30.
û prikazan.

Podmeniji

Funkcije podmenija su prikazane kao liste. Za pristup funkciji:
¤ Skrolujte ka funkciji kontrolnim tasterom q
i pritisnite
Ili:
§OK§.
¤ Unesite kombinaciju brojeva koja se nalazi
ispred funkcije u stablu menija (strana 8).
Kratak pritisak na taster kraja poziva Vas na prethodni nivo menija/prekida operaciju.
a vraća
11
Page 15

Korišćenje direktorijuma i lista

Korišćenje direktorijuma i lista
Opcije su:
u Direktorijum u Lista poslednje pozivanih brojeva u SMS lista u Lista poziva
Možete sačuvati 100 unosa u direktorijumu. Možete kreirati personalizovani direktorijum za
Vaš lični telefon. Inače možete poslati listu ili pojedine sadržaje drugim telefonima (strana 12).

Direktorijum

Možete čuvati brojeve i dodeljena imena u direktorijumu.
¤ Kada je telefon u statusu mirovanja, otvorite
direktorijum pritiskom tastera
Dužina unosa
Broj: max. 32 cifre Ime: max. 16 karaktera
Pažnja:
Možete dodeliti broj iz direktorijuma tasteru radi brzog biranja (strana 12).

Čuvanje prvog broja u direktorijumu

s ¢ §OK§ ¢ Imenik je prazan Novi unos? ~ Unesite broj i pritisnite §OK§. ~ Unesite ime i pritisnite §OK§.

Čuvanje broja u direktorijumu

s ¢ §Meni§ ¢ Novi unos ~ Unesite broj i pritisnite §OK§. ~ Unesite ime i pritisnite §OK§.

Biranje sadržaja iz direktorijuma

s
Imate sledeće opcije:
u Koristite q za skrolovanje ka zapisu sve do
izbora željenog imena.
u Unesite prvi karakter imena, ili skrolujte ka
zapisu sa
Otvorite direktorijum.
q.
s.

Pozivanje iz direktorijuma

s ¢ q (izaberite zapis; strana 1) c Pritisnite taster razgovora. Broj je
pozvan.

Rad sa sadržajem direktorijuma

Izabrali ste zapis (strana 12).
Editovanje unosa
§Meni§ ¢ Mijenjati unos
~ Editujte broj ako treba, i pritisnite
§OK§.
~ Editujte broj ako treba, i pritisnite
§OK§.
Korišćenje drugih funkcija
¢ s (izaberite zapis; strana 1) ¢ §Meni§
s
Sledeće funkcije mogu biti izabrane sa q:
Prikazati broj
Editujte ili dodajte u sačuvane brojeve. Potom pozovite ili koristite druge funkcije sa
§Meni§.
Brisati unos
Brisanje izabranog zapisa.
Slati unos
Pošaljite zapis na drugi telefon (strana 12).
Brisati listu
Obrišite ceo sadržaj direktorijuma.
Slati listu
Pošaljite kompletnu listu na drugi telefon (strana 12).
Postaviti tipku
Dodelite tekućem unosu izabrani taster radi brzog biranja.

Korišćenje tastera za brzo biranje

¤ Pritisnite i držite željeni taster brzog biranja.

Slanje direktorijuma na drugi telefon

Zahtevi:
u Slanje i primanje telefona moraju biti
registrovani na istu baznu stanicu.
u Drugi telefon i bazna stanicamogu poslati i
primiti sadržaje direktorijuma.
s ¢ q (izaberite zapis; strana 1) ¢ §Meni§
¢ Slati unos / Slati listu
~ Unesite interni broj prijemnog
telefona i pritisnite
§OK§.
12
Page 16
Korišćenje direktorijuma i lista
Uspešan transfer je porvrđen porukom i potvrdnim tonom na prijemnom telefonu.
Ako ste poslali jedan zapis, možete poslati sledeći zapis sa
§OK§.
Molimo pazite:
u Zapisi sa istim brojevima nisu prepisani
preko postojećih na prijemnom telefonu.
u Transfer je prekinut ako telefon pozvoni ili je
memorija prijemnog telefona puna.

Dodavanje prikazanog broja u direktorijum

Možete kopirati u direktorijum bilo koje brojeve koji se pojave u listama, npr. lista poziva ili lista poslednje pozivanih brojeva.
Broj je prikazan.
§Meni§ ¢ Spremiti broj u imenik
¤ Dovršite zapis (strana 12).

Kopiranje broja iz direktorijuma

Možete otvoriti direktorijum u više radnih situacija npr. da prenesete broj. Vaš telefon ne mora da bude u stanju mirovanja.
s Otvorite direktorijum. q Izaberite unos (strana 12).

Lista poslednje pozivanih brojeva

Lista poslednje pozivanih brojeva sadrži deset brojeva poslednje biranih telefonom (max. 32 broja). Ako je neki od brojeva u direktorijumu, tada će odgovarajuće ime biti prikazano.

Pozivanje iz liste poslednje pozivanih brojeva

c Pritisnite taster kratko. q Izaberite zapis. c Pritisnite ponovo taster poziva.

Rad sa zapisima u listi poslednje pozivanih brojeva

c Pritisnite taster kratko. q Izaberite zapis.
§Meni§ Pritisnite prikazani taster.
Sledeće funkcije se mogu izabrati sa
Prikazati broj(kao u direktorijumu, strana 1)
Spremiti broj u imenik
Kopirajte zapis u direktorijum (strana 13).
Broj je pozvan.
q:
Brisati unos (kao u direktorijumu, strana 1) Brisati listu (kao u direktorijumu, strana 1)

Otvaranje lista tasterom poruka

Možete koristiti taster poruka f da otvorite sledeće liste:
u SMS listu u Mrežnu govornu poštu
Ako Vaš provajder podržava ovu funkciju i mrezna govorna pošta konfigurisana za brz pristup (strana 24).
u Lista poziva
Info ton se oglašava pošto se pojavi u listi novi zapis. Taster
displeju. Kada pritisnete trepćući taster
liste koje sadrže nove poruke. Ako samo jedna lista sadrži nove poruke, biće automatski otvorena.
Pažnja:
Ako su pozivi sačuvani u govornoj pošti primićete poruku ako su odgovarajuća podešavanja učinjena (vidite instrukcije Vašeg operatera za govornu poštu).

Lista poziva

Zahtev: CLIP (strana 10) Brojevi poslednjih 10 propuštenih poziva se
čuvaju. Višestruki pozivi sa jednog broja se zapisuju samo jednom (onaj poslednji).
Lista poziva je prikazana kako sledi:
Lista poziva: 01+02
Broj novih unosa + broj starih, pročitanih zapisa

Otvaranje pozivaliste

f ¢ Lista poziva: 01+02 q Izaberite zapis.
Poslednji dolazni poziv je prikazan u listi poziva.

Zapis u listi

Primer zapisa u listi:
Novi poziv 01/02
1234567890
11.11 .05 19 :27
§Nazad§ U §Meni
f treperi. Poruka se pojavljuje na
f, videćete sve
13
Page 17

Obavljanje jeftinih poziva

u Status zapisa
U listi poziva
Novi poziv: novi propušteni poziv. Stari poz.: zapis već pročitan. Primlj.poz: poziv preuzet.
u Zapis broja
01/02 znači npr.: prvi od ukupno dva zapisa.
u Broj ili ime pozivaoca
Možete dodati broj pozivaoca u direktorijum (strana 13).
u Uđite u vreme i datum (ako je podešeno,
strana 7).
Možete obrisati tekući zapis sa
§Meni§ Brisati unos.

Brisanje liste poziva

Oprez! Svi stari i novi zapisi će biti obrisani.
f ¢ Lista poziva: ¢ §Meni§ ¢ Brisati listu a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Obavljanje jeftinih poziva
Izvedite Vaše pozive preko provajdera koji nudi vrlo niske cene razgovora (poziv-po-poziv), prikazuje trajanje razgovora na kraju na Vašem telefonu.

Automatski kod mrežnog provajdera (preselekcija)

Možete specificirati poziv-po-poziv broj (preselekcioni broj) koji se automatski smešta ispred izvesnih brojeva prema dve liste kada ih pozovete.
u Lista "sa preselkcijom" sadrži "pravilo" za
pozivanje kodnih brojeva ili prvih cifara pozivajućih kodnih brojeva sa kojima želite da preselekcioni broj bude korišćen.
u Lista "bez preselekcijom" sadrži "izuzetak
pravila". Primer: Uneli ste 08 za "sa preselekcijom". Sada će svi
brojevi koji počinju sa 08 biti pozivani sa preselekcijom.
Inače, ako želite, na primer, da se 081 i dalje poziva bez preselekcije, unesite 081 za "bez preselekcije".

Čuvanje preselekcionih brojeva

§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Predselekcija
operatera
¢ Predselekcijski broj operatera
~ Unesite ili editujte preselekcioni
broj (poziv-po-poziv broj).
§OK§ Pritisnite prikazani taster. Zapis je
sačuvan.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Čuvanje ili editovanje u preselekcionim listama

Svaka od dve liste može sadržati 11 zapisa sa 4cifre.
Brojevi mogu biti sa prefiksom zemnje u "sa preselekcijom" listi. Ovo znači, na primer, da su nacionalni pozivi ili pozivi na mobilne mreže automatski prebačeni na preselekcioni broj koji ste prethodno sačuvali.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Predselekcija
operatera bez predselekcije
¢ Brojevi sa predselekcijom / Brojevi
q Izaberite zapis i pritisnite §OK§. ~ Unesite ili editujte prve cifre broja.
§OK§ Pritisnite prikazani taster. Zapis je
sačuvan.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Privremeno ukidanje preselekcije

c (pritisnite i držite) ¢ §Meni§ ¢ Predselekcija
operatera isklj.
Stalna deaktivacija preselekcije
¤ Obrišite preselekcioni broj sa §<C§ i pritisnite
§OK§.

Prikazivanje trajanja razgovora

Prikazano je trajanje razgovora
u tokom razgovora, u nakon tri sekunde pošto je poziv okončan
ako niste postavili telefon u ležište za punjenje.
Pažnja:
Stvarno trajanje razgovora može varirati u odnosu na prikazano oko par sekundi.
14
Page 18

SMS (tekst poruke)

SMS (tekst poruke)
Telefon Vam je podešen tako da se poruke mogu odmah slati.
Yahte vi:
u Identifikacija linije poziva (CLIP, strana 10) je
aktivna za Vašu telefonsku konekciju.
u Vaš mrežni operater podržava SMS u fiksnoj
mreži (informacije o ovome se mogu dobiti
od Vašeg operatera).
u Registrovani ste kod Vašeg provajdera za
prijem i slanje SMS-a. Tekst poruke se razmenjuju između SMS
centara kojima upravlja operater. Morate uneti SMS centar u Vašu jedinicu preko koje želite da šaljete i primate poruke. Možete primati SMS sa bilo kog SMS centra koji je unet ako ste se registrovali kod provajdera. Vodič kroz registraciju (strana 15) će Vam pomoći da se registrujete.
Vaša tekst poruka je poslata preko aktivnog SMS centra. Inače, možete aktivirati neki drugi SMS centar da pošaljete poruku (strana 17).
Ako nijedan SMS centar nije unet, SMS meni se sastoji samo od unosa Podesavanja . Unesite SMS centar (strana 17).
Molimo pazite:
u Ako je Vaš telefon povezan na PABX, molimo
pročitajte stranu 3.
u Morate biti registrovani kod Vašeg
provajdera za prijem SMS tekst poruka.
u Svaka dolazna SMS je signalizirana jednim
tonom (melodija za spoljne pozive). Ako
prihvatite SMS poziv na prvo zvono, SMS će
biti izgubljena. Da predupredite ovo,
isključite prvi ton za sve spoljne pozive
(strana 27).

Registracija za SMS upotrebom registracionog pomoćnika

Možete koristiti registracionog pomoćnika da se registrujete kod bilo kog provajdera čiji ste broj uneli za slanje i prijem SMS poruka.
Preduslov:
u Morate imati sačuvan broj bar jednog SMS
centra. Kada uđete u SMS meni po prvi put, pomoćnik
Vas automatski registruje kod dostupnog SMS centra čiji broj ste uneli. Možet koristiti
pomoćnika registracije za ponovnu kasniju registraciju.
§Meni§ ¢ SMS poruke (na prvi poziv)
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Podesavanja
¢ Registracija u Servis centru (kasnije)
§OK§ Pritisnite prikazani taster za
Sada možete primati poruke sa bilo kog SMS centra čiji ste broj uneli (strana 17).

Pisanje/slanje SMS

SMS može sadržati do 160 karaktera.
Pisanje/slanje SMS
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Pisati novu poruku
~ Napišite SMS. Kako uneti tekst,
§Meni§ Slati poruku
s / ~ Unesite broj sa prefiksom
Naznaka:
Ako Vas prekine tokom pisanja SMS poruke spoljni poziv, tekst je automatski sačuvan u draft listi poruka.

Draft lista poruka

U draft listi poruka, možete sačuvati, editovati kasnije ili poslati SMS.
Čuvanje SMS u draft listi poruka
Pišete SMS (strana 15).
§Meni§ ¢ Spremiti poruku
Otvaranje draft liste
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Odlazne poruke
Prikazan je prvi zapis u listi, npr.:
Spremlj. 01/02
11.11 .05 19 :27
§Nazad§ U §Meni
01/02: Trenutni broj/ukupni broj SMS tekst poruka
potvrdu.
videti stranu 33.
Izaberite i pritisnite
(uključujući Vaš pozivni broj) iz direktorijuma ili ručno, pa pritisnite Za SMS za SMS govornu poštu: unesite ID govorne pošte na kraju broja. SMS je poslat.
§OK§.
§OK§.
15
Page 19
SMS (tekst poruke)
Čitanje ili brisanje pojedinih SMS poruka
¤ Otvorite draft listu.
q Izaberite SMS.
§Meni§ Citati poruku
Ili:
§Meni§ Brisati unos
Izaberite i pritisnite poruke. Skrolujte po poruci koristeći
Izaberite i pritisnite poruke.
q.
§OK§ za čitanje
§OK§ za brisanje
Pisanje/editovanje SMS-a
Čitate SMS u draft listi.
§Meni§ Pritisnite prikazani taster.
Imate sledeće opcije:
Pisati novu poruku
Napišite pa potom pošaljite novi SMS
(strana 15) ili sačuvajte.
Koristiti tekst
Editujte tekst sačuvanog SMS pa pošaljite
(strana 15).
Brisanje draft liste
¤ Otvorite draft listu.
§Meni§ Brisati listu
§OK§ Pritisnite prikazani taster za
a Pritisnite i držite (status

Prijem SMS-a

Sve primljene poruke se čuvaju u listi primljenih poruka. Spojene tekst poruke su prikazane kao jedna poruka. Ako je suviše duga ili nije kompletno preneta, biće podeljena u više poruka. Pošto SMS ostaju u listi čak i pošto budu sačuvane, valjalo bi da redovno brišete poruke iz liste.
Na displeju stoji da li Vam je memorija puna.
Izaberite pa pritisnite
potvrdu brisanja. Lista je obrisana.
mirovanja).
§OK§.
¤ Brisanje tekst poruka koje Vam više nisu
potrebne (strana 17).

Dolazna lista

Lista dolaznih poruka sadrži:
u sve primljene SMS poruke, počev od
poslednje.
u poruke koje ne mogu biti poslate zbog
greške.
Nove tekst poruke su signalizirane na svim Gigaset C45 telefonima porukom na displeju, trepćućim simbolom poruke
f i signal tonom.
Otvaranje dolazne liste poruka f tasterom
Pritisnite.
f
Lista dolaznih poruka je ovako prikazana (primer):
Zajednicki SMS:
01+05: Broj novih+ broj starih, pročitanih poruka
Zapis u listi je prikazan npr. ovako:
Novo 01/02
1234567890
11.11 .05 19 :27
§Nazad§ U §Meni
01/02: trenutni broj SMS trenutno na displeji / ukupni broj novih SMS poruka
01+05
Otvaranje liste dolaznih poruka preko SMS menija
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Dolazne poruke 01+05
Čitanje ili brisanje pojedinih SMS poruka
¤ Otvorite listu dolaznih poruka. ¤ Nastavite prema objašnjenju u "Čitanje ili
brisanje pojedinih SMS poruka", strana 2.
Nova poruka koju ste pročitali dobija status
Staro.
Brisanje liste dolaznih poruka
Sve nove i stare SMS poruke u listi su obrisane.
¤ Otvorite listu dolaznih poruka.
§Meni§ Pritisnite prikazani taster.
¤ Nastavite prema objašnjenju u "brisanje
draft liste", strana 2.

Odgovaranje ili prosleđivanje SMS poruka

Čitate SMS (strana 17).
§Meni§ Pritisnite prikazani taster.
Imate sledeće opcije:
Pisati odgovor
Napišite i pošaljite odgovor na SMS direktno (strana 15).
Koristiti tekst
Editujte tekst u SMS pa ga pošaljite (strana 15).
Proslijediti poruku
Prosledite tekst SMS-a drugom primaocu (strana 15).
16
Page 20
SMS (tekst poruke)

Dodavanje broja u direktorijum

Dodavanje broja pošiljaoca
Čitate SMS u listi dolaznih poruka.
§Meni§ Pritisnite prikazani taster.
Nastavak vidite na strani 14.
Naznaka:
Možete kreirati specijalni direktorijum za tekst poruke u Vašem glavnom direktorijumu stavljanjem zvezdice (*) ispred imena.
Pridodati ID govorne pošte biće kopiran u direktorijum.

Podešavanje SMS centra:

Unošenje/promena SMS centra

¤ Informišite se o servisima i specijalnim
funkcijama ponuđenim kod Vašeg
provajdera pre nego što napravite novu
aplikaciju i pre nego što obrišete
prekonfigurisane brojeve telefona.
§Meni§ ¢ SMS poruke ¢ Podesavanja ¢ SMS
centri
q SMS centar (npr. izaberite SMS
centar 1) i pritisnite
Imate sledeće opcije:
Centar za slanj. poruka
Ako će se SMS poruke slati preko ovog SMS
centra, pritisnite
centar (
= uklj.).Ako je drugi SMS centar
prethodno bio aktivan, sada će se
deaktivirati. Za SMS centre 2 i 3,
podešavanje se samo primenjuje na sledeći
SMS.
SMS centar
Unesite broj SMS centra i pritisnite
§OK§ da aktivirate SMS
§OK§.
§OK§.

Slanje SMS preko drugog SMS centra

¤ Aktivirajte SMS centar (2 ili 3) kao aktivan
servis centar za slanje (strana 17).
¤ Pošaljite SMS.
Ovo podešavanje se odnosi samo na SMS koji će biti poslat. Nakon slanja se podešavanje vraća na SMS centar 1.

SMS ka PABX

u Možete samo primiti SMS kada je
Identifikacija linije poziva (strana 10) prosleđena u ekstenziju PABX (CLIP). CLIP
broja telefona za SMS centar je procenjen u Vašem Gigaset.
u Zavisno od Vašeg PABX, moraćete da dodate
pristupni kod (prefiks spoljne linije) pre broja SMS centra.
Ako hoćete, testirajte Vaš PABX npr. slanjem SMS-a sami sebi, jednom sa i jednom bez pristupnog koda.
u Kada šaljete SMS poruke, Vaš broj može biti
poslat bez Vaše ekstenzije. U ovom slučaju primalac neće moći direktno da odgovori.
Slanje i primanje SMS-a na ISDN PABXs je samo moguće preko MSN broja dodeljenog Vašoj baznoj stanici.

Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije

Kada isključite ne možete više slati ni primati SMS Vašim telefonom.
Podešavanja koja ste učinili za slanje i primanje tekst poruka (brojevi SMS centara) i svi unosi u listi dolaznih poruka i draft listi će biti sačuvani čak i pošto je funkcija deaktivirana.
§Meni§ 4IO2L
~Q
§OK§ Deaktivirajte SMS funkciju.
Or:
~1§OK§ Aktivirajte SMS funkciju
(standardna podešavanja).

SMS problematika

Greške pri slanju
Ako se SMS ne može poslati duže vreme, biće prebačen u listu dolaznih poruka i to sa statusom Greska XX.
E0 Identifikacija linije poziva permanentno skriveno
(CLIR) ili Identifikacija linije poziva nije aktivirana.
FE Greška nastala tokom transfera SMS-a.
FD Neuspelo povezivanje sa SMS centrom, videti
ličnu pomoć.
17
Page 21
SMS (tekst poruke)
Lična pomoć kod grešaka
Sledeća lista situacija sa greškom i mogući uzroci i naznačena rešenja problema.
Ne možete poslati poruku.
1. Niste zatražili CLIP servis (Prikaz identifikacije linije poziva, strana 10).
¥ Tražite od provajdera aktivaciju ove funkcije.
2. Transmisija tekst poruke je prekinuta (npr. pozivom).
¥ Re-slanje poruke.
3. Mrežni operater ne podržava ove stvari.
4. Nije unet uopšte ili pogrešno broj SMS centra aktiviranog kao centra za slanje.
¥ Unesite broj (strana 17).
Primate poruku čiji tekst nije kompletan.
1. Memorija Vašeg telefona je puna.
¥ Obrišite stare poruke (strana 16).
2. Servis provajder još nije poslao ostatak poruke.
Poruka je pregledana.
1. "Prikaz broja poziva" servis nije aktiviran.
¥ Zatražite od provajdera da Vam aktivira ovu
funkciju (plaća se).
2. Mobilni operater i mrežni SMS servis provajder se nisu dogovorili o saradnji.
¥ Uzmite informacije od Vašeg SMS servis
provajdera.
3. Vaš terminal je zapisan u zapisima Vašeg SMS provajdera kao da nema funkcionalnost za fiksni mrežni SMS, npr. niste Više registrovani kod provajdera.
¥ Registrujte Vaš terminal (ponovo) za SMS
prijem (strana 15).
Poruke se tokom dana primaju samo kao govorne poruke.
Vaš terminal je označen kod Vašeg SMS provajdera kao da nema funkcionalnost za fiksni mrežni SMS, npr. niste Više registrovani kod provajdera.
¥ Registrujte Vaš terminal (ponovo) za SMS
prijem (strana 1).
Ne možete pristupiti SMS funkcijama na Vašem telefonu.
Drugi telefon koji je registrovan na istoj bazi upravo koristi SMS funkcije.
¥ Čekajte sve dok nijedan drugi telefon ne bude
koristio SMS funkcije.
18
Page 22

Korišćenje mrežne govorne pošte

Korišćenje mrežne govorne pošte
Mrežna govorna pošta je sekretarica. Ne možete je koristiti dok se ne prijavite kod provajdera.

Konfigurisanje mrežne govorne pošte za brz pristup

Sa brzim pristupom, možete direktno okrenuti mrežnu govornu poštu.
Mrežna govorna pošta je prekonfigurisana za brz pristup. Potrebno je samo da unesete broj mrežne govorne pošte.
Konfigurisanje mrežne govorne pošte za brz pristup i unošenje broja mrežne govorne pošte
§Meni§ ¢ Telefonska sekretarica ¢Postaviti tipku 1
Govorna posta
Izaberite i pritisnite
~ Unesite broj mrežne govorne
pošte i pritisnite Unos je sačuvan.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Ovo podešavanje je sada validno za sve telefone.
Pozivanje mrežne govorne pošte
1
Pritisnite i držite. Ovo Vas direktno povezuje na mrežnu govornu poštu.
d Pritisnite handsfree taster d ako
treba. Čućete najavu mrežne govorne pošte.

Preslušavanje poruka iz mrežne govorne pošte

Kada stigne poruka za Vas, Bićete pozvani od mrežne govorne pošte. Ako ste zahtevali Identifikaciju linije poziva, displej prikazuje broj mrežne govorne pošte. Ako prihvatite poziv, nova poruka se preslušava. Ako ne prihvatite poziv, broj mrežne govorne pošte biće sačuvan u listi propuštenih poziva a simbol poruke će trepereti (strana 14).
§OK§ (=uklj).
§OK§.

Korišćenje više telefona

Registrovanje telefona

Možete registrovati do četiri telefona na baznoj stanici.
Automatska registracija Gigaset C45 na Gigaset C450, videti strana 6.

Ručna registracija Gigaset C45 na Gigaset C450

Morate aktivirati ručnu registraciju telafona kako na telefonu tako i na baznoj stanici.
Pošto je registrovan, telefon se vraća u stanje mirovanja. Ako je registrovano više telefona na bazu, interni broj je prikazan na displeju posle registracije, npr. INT 2.
Registracioni proces se prekida nakon 60 sekundi.Ako se telefon nije registrovao za to vreme, ponovite proces.
Na telefonu
Meni§ ¢Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Prijava
slusalice
~ Unesite sistemski PIN bazne
Na baznoj stanici
÷

Registracija drugih telefona

Možete registrovati druge Gigaset telefone i telefone za druge uređaje sa GAP funkcionalnošću na sledeći način.
Na telefonu
¤ Startujte registraciju telefona kako je
opisano u uputstvu tog telefona.
Na baznoj stanici
÷
stanice (standardni je 0000) i pritisnite displeju.
Pritisnite i držite taster registracije/ pejdžinga na baznoj stanici (strana 1) (min. 1 sec.).
Pritisnite i držite taster registracije/ pejdžinga na baznoj stanici (strana1) (min. 1 sec.).
§OK§. Baza treperi na
19
Page 23
Korišćenje više telefona

Lociranje telefona ("Pejdžing")

Možete locirati Vaš telefon koristeći baznu stanicu.
¤ Pritisnite i držite taster registracije/pejdžinga
na baznoj stanici (strana 1) kratko.
¤ Svi telefoni će zvoniti u isto vreme
("pejdžing"), čak i ako su zvona isključena.
Kraj pejdžinga
÷
/ c Kratko Pritisnite i držite taster
registracije/pejdžinga na baznoj stanici (strana 1) ili pritisnite taster razgovora na telefonu.

Izvođenje internih poziva

Besplatni su interni pozivi telefonima registrovanim na istoj baznoj stanici.
Pozivanje drugih telefona
§INT§ Pritisnite prikazani taster. Svi
Kraj poziva
a
Pritisnite taster kraja poziva.

Transfer poziva na drugi telefon

Možete prebaciti spoljni poziv na drugi telefon (povezati).
§INT§ Pritisnite prikazani taster. Svi
Kada interna strana odgovori:
telefoni su pozvani.
telefoni su pozvani. Spoljni pozivalac čuje muziku čekanja.
¤ Ako treba najavite spoljni poziv.
a Pritisnite taster kraja poziva.
Poziv je prebačen. Ako nema internog odgovora, ili se koristi njihov telefon, poziv će se automatski vratiti Vama.

IInterni konsultativni pozivi

Kada razgovarate sa spoljnim sagovornikom možete simultano pozvati internog sagovornika zbog konsultacija.
§INT§ Pritisnite prikazani taster. Svi
Kada interna strana odgovori možete razgovarati sa njima.
telefoni su pozvani. Spoljni pozivalac čuje muziku čekanja.
Kraj konsultativnog razgovora
§Nazad§ Pritisnite prikazani taster.
Ponovo ste vraćeni na vezu sa spoljnim sagovornikom.

Prihvatanje poziva na čekanju

Ako dobijete spoljni poziv dok vodite interni poziv, čućete ton poziva na čekanju (kratak ton). Broj pozivaoca će se pojaviti na displeju ako je aktivna identifikacija broja telefona.
a Pritisnite taster kraja poziva za kraj
internog poziva.
c Pritisnite taster razgovora za
izvođenje spoljnjeg poziva.

Priključenje u spoljni poziv

Vodite spoljni poziv. Interni pozivalac se može uključiti u tu vezu i učestvovati u konverzaciji. Svi korisnici se upozoravaju na 'uključenje u vezu' signalnim tonom.
Zahtev: Ukljucivanje u razgovor funkcija mora biti aktivirana.

Aktiviranje/deaktiviranje internog uključivanja u poziv

Meni§ ¢Podesavanja ¢ Baza ¢ Ukljucivanje u
razgovor (
a Pritisnite i držite (status

Interno uključivanje

Linija je zauzeta spoljnim pozivom. Vaš ekran će prikazati informacije o tom efektu. Želite da se uključite na taj spoljni poziv.
c Pritisnite i držite taster razgovora.
Povezani ste u razgovor. Svi sagovornici čuju signalni ton.
Kraj uključivanja
a
Svi korisnici čuju tonski signal. Ako prvi interni korisnik pritisne taster kraja
poziva sa spoljnim pozivom.
=on)
mirovanja).
Pritisnite taster kraja poziva.
a, telefon koji se 'uključio' ostaje u vezi
20
Page 24

Podešavanja telefona

Podešavanja telefona
Vaš telefon je prekonfigurisan, ali Vi možete izmeniti podešavanja telefona prema Vašim potrebama
Menjanje jezika prikaza
Prikazan tekst može biti na raznim jezicima.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Jezik
slusalice
Trenutni jezik je označen sa
q Izaberite jezik i pritisnite §OK§. a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Ako slučajno izaberete jezik koji ne razumete:
§Meni§ 422
Pritiskajte tastere jedan za drugim.
q Izaberite pravi jezik i pritisnite §OK§.

Podešavanje displeja

Imate izbor četiri šeme boja i više raznih kont rasta . Takođe možete podesiti screensaver i iluminaciju.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Ekran
Imate sledeće opcije:
Screensaver
Postoje četiri različita screensavers i podešavanja Nema Screensavera ili Digitalni
sat .
Shema boja
Četiri šeme boja. Kada je iliminacija isključena displej radi u crno-belom modu bez obzira na izabranapodešavanja.
Kontrast
Backlight
U punjacu / Izvan punjaca. Determiniše da li
iluminacija ostaje stalno ili se isključuje posle izvesnog vremena ( uključena).
Naznaka:
Ako je iluminacija uključena van ležišta za punjenje, standby vreme je značajno smanjeno!

Aktiviranje/deaktiviranje auto odgovora

‰ .
= stalno
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica
Automatski prihvat poziva
Izaberite i pritisnite
§OK§ (=on).
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Podešavanje jačine zvuka zvučnika

Možete podesiti jačinu zvučnika za handsfree razgovor na pet različitih nivoa i tihi mod na tri različita nivoa. Tokom razgovora možete podesiti samo jačinu zvučnika.
Vodite spoljni razgovor.
t Pritisnite kontrolni taster. q Podesite jačinu zvuka i pritisnite
§OK§.
Naznaka:
Handsfree jačina zvuka može biti podešavana samo ako je ova funkcija podešena.

Promena melodije zvonjenja

u Jačina:
Pet nivoa jačine (1–5; npr. jačina 2 = "krešendo" zvono (6; jačina raste nakon svakog zvonjenja =
‰ ).
u Melodija:
Lista pre-učitanih melodija zvona. Prve tri melodije su "klasični" tonovi zvona.
Tak ođe možete podesiti različite melodije za sledeće funkcije:
u Eksterni pozivi: Za eksterne pozive u Interni pozivi: Za interne pozive u Budilica : Za alarm sat

Podešavanje jačine zvuka

Jačina zvonjenja je ista za sve vrste tonova.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Glasnoca zvona
Ili u statusu mirovanja:
t Pritisnite kratko.
Onda:
q Podesite jačinu zvuka i pritisnite
a Pritisnite i držite (status
§OK§.
mirovanja).
ˆ) i
Kada je ova funkcija aktivirana, prilikom poziva možete prosto uzeti telefon iz baze bez potrebe za pritiskom tastera razgovora
c.
21
Page 25
Podešavanja telefona

Podešavanje melodije telefona

Podesite razne melodije za spoljne pozive, interne pozive i alarm sat.
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
Eksterni pozivi / Interni pozivi / Budilica
Izaberite i pritisnite
§OK§.
q Izaberite melodiju (=on) i
pritisnite
§OK§.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Aktiviranje/deaktiviranje zvona

Možete isključiti zvono na telefonu pre nego što pozovete ili dok je telefon u statusu mirovanja. Možete razgovarati na telefonu onoliko koliko je pokazano na displeju.
Deaktiviranje zvona
P
Pritisnite taster zvezdica i držite, dok se ikonica displeju.
Ú ne pojavi na
Re-aktiviranje zvona
P
Pritisnite i držite taster zvezdica u statusu mirovanja.

Aktiviranje/deaktiviranje potiskivanje prvog tona

Telefon identifikuje dolazni SMS iz prvog signala sa mreže.
§Meni§ 4IO25
~1
§OK§ Prvo zvono mutirano.
Ili:
~Q§OK§ Prvo zvono čujno.
Molimo pazite:
Ako je mutiranje prvog zvona deaktivirano, tada će svaki dolazni SMS biti signaliziran zvonjenjem. Ako uzmete ovaj tip "poziva" za prvi ton zvonjenja, izgubićete SMS.

Tonovi obaveštenja

Vaš telefon koristi ‘info tonove’ za signaliziranje raznih aktivnosti i statusa. Sledeći tonovi mogu biti aktivirani i deaktivirani nezavisno od drugih:
u Info tonovi:
Klik tastera: Pritisak svakog tastera je
propraćen tonom.
Ton potvrde (rastuća tonska sekvenca):
na kraju unosa/podešavanja, kada se telefon nalazi u bazi i na dolazak SMS ili novog unosa u listi poziva.
Ton greške (opadajuća tonska
sekvenca): kada pravite nekorektan unos.
Ton kraja menija: kada dođete do kraja
menija.
u Ton upozorenja baterije: potrebno je
punjenje baterije.
Ne možete deaktivirati ton potvrde postavljanja telefona u baznu stanicu.

Aktiviranje/deaktiviranje tonova obaveštenja

§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ To novi upozorenja
Izaberite i pritisnite
§OK§ (=uklj).

Podešavanje tona upozorenja baterije

§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Ton upozorenja
baterije Iskljuceno / Ukljuceno / Za vrijeme razgovora
Izaberite i pritisnite Ton upozorenja baterije je aktiviran ili deaktiviran ili se čuje tokom razgovora.
§OK§ (=on).

Korišćenje telefona kao alarm sata

Aktiviranje/deaktiviranje alarm sata

§Meni§ ¢ Budilica ¢ Aktivacija (=on)
Ili:
g Pritisnite taster alarm sata.
Pošto aktivirate alarm sat, automatski se otvara meni podešavanja vremena buđenja (strana 22).
Ako je alarm sat podešen, vreme buđenja se pojavljuje sa ikonicom datuma.

Podešavanje vremena buđenja.

§Meni§ ¢ Budilica ¢ Vrijeme za budenje
~ Unesite vreme buđenja u satima i
minutima, pa pritisnite
l na displeju umesto
§OK§.
22
Page 26

Podešavanja bazne stanice

Kada alarm zvoni…

Ponavljanje alarma nakon 5 minuta
§Odgod.§ Pritisnite prikazani taster ili bilo
Ako pritisnete isključuje za 24 sata.
koji taster.
§Odgod.§ tri puta se alarm sat
Isključenje alarma na 24 sata
§Isklj.§ Pritisnite prikazani taster.

Povraćaj standardnih podešavanja telefona

Možete resetovati pojedina podešavanja i promene koje ste učinili. Ovo neće uticati na zapise u direktorijumu, liste poziva, ili SMS liste ili registraciju telefona na baznoj stanici.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Slusalica ¢ Vratiti na
tvornicke postavke
§OK§ Pritisnite prikazani taster za
potvrdu.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
Poništite reset sa
a.
Podešavanja bazne stanice
Podešavanja bazne stanice su izvršena korišćenjem registrovanog Gigaset C45 telefona.

Promena sistemskog PIN-a

Morate uneti sistemski PIN kada registrujete telefon na baznu stanicu.
Možete promeniti standardni sistemski 4-cifreni PIN ("0000") u 4-cifreni PIN samo Vama znan.
§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ PIN sustava
~ Unesite Vaš novi sistemski PIN i
a Pritisnite i držite (status
pritisnite PIN je prikazan kao četiri zvezdice (
****
mirovanja).
§OK§. Zbog bezbednosti
).

Povraćaj bazne stanice na fabrička podešavanja

Kada se izvrši povraćaj podešavanja svi telefoni su de-registrovani. Svako podešavanje ponaosob je povraćeno. Samo ostaju datum i vreme.

Resetovanje bazne stanice korišćenjem menija

§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Baza ¢ Vratiti na
tvornicke postavke
§OK§ Pritisnite prikazani taster za
potvrdu.

Resetovanje bazne stanice korišćenjem tastera na njoj

¤ Uklonite mrežni adapter bazne stanice
(strana 5) iz strujne utičnice.
÷ Pritisnite taster registracija/
pejdžing (strana 1)i sačekajte.
¤ Uključite utičnicu u struju.
÷ Nastavite sa pritiskanjem tastera
registracija/pejdžing (strana 1).
¤ Pustite taster registracije/potvrde (strana 1).
Bazna stanica je sada resetovana.

Rad bazne stanice na PABX

Sledeća podešavanja su potrebna samo kada ih Vaš PABX zahteva. Molimo pogledajte u korisničkom uputstvu za Vaš PABX.
Ne možete poslati ni primiti SMS poruke na PABXs koji ne podržavaju Identifikaciju linije poziva.

Modovi biranja i fleš vreme

Promena moda biranja

Možete podesiti mod biranja.
§Meni§ 4IO11
~1
§OK§ Impulsno biranje (DP).
Ili:
~Q§OK§ Tonsko biranje (DTMF). a Pritisnite i držite (status
mirovanja).
23
Page 27
Rad bazne stanice na PABX

Podešavanje fleš vremena

Možete podesiti fleš vreme.
§Meni§ 4IO12
~
Unesite cifre za vreme fleša i pritisnite
§OK§.
Q =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms;
3 = 180 ms; 4 =250ms;
5 =300ms;
L = 600 ms; M = 800 ms a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Podešavanje pauza

Promena pauze nakon zauzimanja linije

Možete podesiti dužinu pauze umetnute između pritiska na taster poziva telefona.
§Meni§ 4IO1O
~ Unesite cifru za dužinu pauze
(1 =1 sec.; 2 =3sec.; 3 =7sec.) i pritisnite
§OK§.
a Pritisnite i držite (status
mirovanja).

Promena pauze nakon repoziva

Možete promeniti dužinu pauze ako Vaš PABX to zahteva (opisano u korisničkom uputstvu Vašeg PABX).
§Meni§ 4IO14
~ Unesite cifru za dužinu pauze
a Pritisnite i držite (status
(1 = 800 ms; 2 =1600ms; 3 = 3200 ms) i pritisnite
mirovanja).
c i slanja broja
§OK§.

Privremen prelazak na tonsko biranje(DTMF)

Ako Vasa PABX jos uvek radi sa pulsnim biran­jem (DP), a Vama treba tonsko biranje (DTMF) za konekciju (npr. za preslusavanje mrezne gov­orne poste) morate preci na tonsko biranje za poziv.
Zahtev: Vec vodite razgovor ili ste vec pozvali spoljni broj.
+ Pritisnite taster zvezda. Tonsko
24
biranje je sada aktivirano samo za ovaj poziv.
Page 28

Dodatak

Dodatak

Korišćeni simboli i tipografske konvencije

U ovom odeljku su objašnjena značenja izvesnih simbola i tipografskih konvencija koji su korišćeni u korisničkom uputstvu.
~ Unesite slova ili cifre.
§Meni§ Trenutne funkcije displeja su
q Pritisnite gore ili dole kontrolni
c / Q / P etc.
Eksterni pozivi / Interni pozivi (primer)
§Meni§ ¢ Audio postavke ¢ Melodije zvona
(primer)

Briga

Brišite telefon i baznu stanicu vlažnom krpom (nemojte koristiti rastvarač) ili antistatik krpom.
Nikada ne koristite suvu krpu. Ona može izazvati statički elektricitet.

Kontakt sa tečnošću

Ako je telefon došao u kontakt sa tečnošću:
1. isključite telefon i odmah uklonite baterije iz njega.
2. Pustite da tečnost istekne iz telefona.
3. Osušite sve delove, potom postavite telefon sa otvorenim delom za baterije i tastaturom okrenutom na dole na suvo, toplo mesto najmanje 72 sata (ne u m ikrotalasnu pećnicu, rernu itd.).
4. Nemojte uključivati telefon pre nego se
kompletno osuši.
Pošto se dobro osušio, moći čete opet n ormalno da ga koristite.
prikazane u donjoj liniji displeja u kontra osvetljenju. Pritisnite odgovarajući taster za pokretanje funkcije.
taster, npr. dok skrolujete.
Pritisnite ilustrovani taster na telefonu.
Izaberite jednu od funkcija menija (Eksterni pozivi ili Interni pozivi) sa liste i pritisnite
Pritisnite
postavke korišćenjem
§OK§. Izaberite Melodije zvona
korišćenjem
§OK§.
§Meni§. Izaberite Audio
q i pritisnite
q i pritisnite §OK§.
!

Pitanja i odgovori

Ako imate pitanja u vezi korišćenja telefona, posetite nas na adresi www.siemens.com/gigasetcustomercare Tabela ispod sadrži listu određenih problema i mogućih rešenja.
Displej je crn.
1. Telefon je isključen.
.
¥ Pritisnite i držite taster kraja poziva a.
2. Baterija je prazna.
¥ Napunite bateriju ili je zamenite (strana 6).
Telefon ne reaguje ni na jedan taster.
Aktivirano je zaključavanje tastature.
¥ Pritisnite i držite taster
Baza treperi na displeju.
1. Telefon je van dometa baze.
#
(strana 11).
¥ Priđite bliže bazi.
2. Baza nije uključena.
¥ Proverite mrežni adapter bazne stanice
(strana 5).
Telefon n e zvoni .
Zvono je isključeno.
¥ Aktivirajte zvono (strana 27).
Ne možete čuti zvono/ton biranja.
Telefonski kabl baze je isključen.
¥ prilikom povezivanja novog kabla, proverite da li
ima pravilne pin veze (strana 5).
Broj dolaznog poziva nije prikazan iako je CLIP (strana 10) podešen.
Identifikacija broja telefona nije dotvoljena.
¥ Pozivalac bi trebalo da traži od provajdera
aktiviranje Identifikacije linije poziva (CLI).
Čujete ton greške prilikom kucanja unosa (silaznu sekvencu tonova).
Akcija je propala/pogrešan unos.
¥ Ponovite operaciju.
Gledajte displej i pratite operativne instrukcije ako treba.
25
Page 29
Dodatak

Korisnički servis (Briga o korisnicima)

Nudimo Vam brzo i individualno savetovanje! Naša podrška za internet je uvek i svagde
dostupna: http://www.siemens.com/gigasetcustomercare U vezi naših proizvoda dobijate podršku 24 časa. Na internet strani se nalazi popis najčešće postavljanih pitanja sa odgovorima, a isto tako i uputstva za usluge te aktuelne verzije softvera koje mogu da se preuzmu (ako su dostupne za proizvod).
U dodatku ovog uputstva za usluge nalaze se, takođe, najčće postavljana pitanja sa odgovorima.
U slučaju potrebe za popravkom, eventuelnih zahteva u vezi garancije, naš servisni centar Vam nudi brzu i pouzdanu pomoć.
Serbia 0800 222 111 Molimo Vas da spremite potvrdu o plaćanju. U zemljama u kojima naš proizvod nije prodat
putem ovlašćenog prodavca, ne nudi se mogućnost zamene, odnosno popravka proizvoda.

Autorizacija

Ovaj uredjaj je namenjen za analogne telefon­ske linije u Srbiji.
Specificni zahtevi drzave su uzeti u obzir. Mi, Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG, izjavljujemo da ovaj uredjaj ispunjava esencijalne zahteve i druge relevantne regulative navedene u Direktivi 1999/5/EC.
Kopija 1999/5/EC Deklaracije o Saglasnosti je dostupna na Internet adresi: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.

Specifikacije

Preporučene baterije

(Validne od vremena postavljanja)
Nickel-metal-hydride (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh "za DECT" u GP 550 mAh u GP 700mAh u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Telefon je isporučen sa dve preporučene baterije.

Vreme rada/punjenja telefona

Sledeće informacije se odnose na baterije kapaciteta 650mAh.
Standby vreme oko 130sati (5dana)
Vreme razgovora oko 13sati
Vreme punjenja oko 13sati
Vreme rada i punjenja važi samo prilikom korišćenja preporučenih baterija.

Utrošak energije bazne stanice

U standby modu: oko 2W Tokom razgovora: oko 3W
26
Page 30
Dodatak

Generalne specifikacije

DECT standard podržan
GAP standard podržan
Broj kanala 60 dupleks kanala
Opseg radio frekvencije
Dupleks metod Vremenski multipleks,
Kanalna rešetka 1728 kHz
Bit protok 1152 kbit/s
Modulacija GFSK
Kod jezika 32 kbit/s
Snaga prenosa 10 mW, srednja snaga po
Domet do 300 m vani, do 50 m unutra
Napajanje bazne stanice
Uslovi iz okruženja za rad
Mod pozivanja DTMF (tonsko biranje)/
Vreme odabiranja 250 ms
Dimenzije bazne stanice
Dimenzije telefona 141 x 53 x 31mm
Težina bazne stanice 121 g
Težina telefona sa baterijama
1880–1900 MHz
10 ms trajanje rama
kanalu
230 V ~/50 Hz
+5 °C to +45 °C; 20 % do 75 % relativna vlažnost
DP (impulsno biranje)
102x 124 x 81mm (L x W x H)
(L × W × H)
116 g

Pisanje i editovanje tekst poruka

Sledeća pravila se vezuju za pisanje tekst poruka:
u Kursor se kontroliše sa t s. u Karakteri se dodaju levo od kursora. u Pritisnite taster
moda u "123", iz "123" u "abc", i iz "abc" u "Abc" (gornji slučaj: prvo slovo po novom, sva ostala po starom). Pritisnite taster pre unosa slova.
u Pritisnite i držite taster
izbora karaktera pod “taraba” tasterom.
u Prvo slovo imena zapisa iz direktorijuma je
automatski veliko, sledeća su mala.

Editovanje teksta

Kada pritisnete taster i držite ga, karakteri tastera se pojavljuju na dnu displeja i označavaju se jedan za drugim. Kada pustite taster označeni karakter je umetnut u polje unosa. Za unos specijalnih karaktera, videti stranu 4.
Displej kratko prikazuje da li su velika ili mala slova ili cifre izabrani kada prelazite sa jednog moda na drugi. Najniža tekst linija prikazuje "abc -> Abc", "Abc -> 123" ili "123 -> abc".

Uređenost zapisa u direktorijumu

Zapisi direktorijuma su najčešće uređeni po azbučnom redu. Razmaci i cifre imaju najviši prioritet. Sledi prikaz prioriteta sortiranja:
1. Razmak (Ovde prikazan kao
2. Cifre (0–9)
3. Slova (alfabetski)
4. Ostali karakteri Za zaobilaženje alfabetse uređenosti zapisa,
umetnite razmak ili cifru ispred imena. Ovi zapisi će biti prebačeni na početak direktorijuma. Imena kojima ste napred stavili zvezdicu pomeraju se na kraj direktorijuma.
kratko za pr el az i z " Ab c"
#
: Prikazuje liniju
#
s)
#
27
Page 31
Dodatak

Unošenje specijalnih karaktera

Standardni karakteri
1 Q P #
*) **)
Space Space
1x
.*
2x 1 Â ,/
3x Ł 1? ( #
â
4x $
!)@ 5x Ą Ł 0<\ 6x ¤ $ + = & 7x Ą ->§ 8x ¤ : % 9x ż 10x ˇ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Direktorijum i druge liste **) Tokom pisanja SMS
Abc--> 123
123 --> abc
28
Page 32

Dodatno

Gigaset Telefoni
Unapredite Vaš Gigaset u bežični PABX:
Gigaset Telefon C45
u Iluminirani displej u boji (4096 boja) u Razni screensaver-i u Iluminirana tastatura u Handsfree operacija u Polifone melodije zvona u Imenik za oko 100 zapisa u SMS (CLIP mora biti uključen) u Alarm sat u Priključak za slušalice
www.siemens.com/gigasetc45
Sva dodatna oprema i baterije se mogu naći kod Vašeg prodavca mobilnih telefona.
Koristite samo originalnu dodatnu opremu. ovim ćete izbeći moguće zdravstvene rizike i štetu, i takođe obezbediti saglasnost sa svim regulativama.
Dodatno
29
Page 33

Indeks

Indeks
A
Aktiviranje
auto odgovor
handsfree razgovor . . . . . . . . . . . . . . . 9
info tonovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
potiskivanje zvona. . . . . . . . . . . . . . . 22
SMS funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
uključivanje internog . . . . . . . . . . . . . 20
zaključavanje tastature. . . . . . . . . . . . 10
Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije . . . 17
Alarm repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alarm sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Auto odgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21
Automatski kod mrežnog provajdera . . . . 14
B
Baterija
displej
ikonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
preporučene baterije . . . . . . . . . . . . . 26
punjenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
ton upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bazna stanica
instaliranje i povezivanje
podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
potrošnja energije . . . . . . . . . . . . . . . 26
povraćaj standardnih podešavanja . . . . 23
promena sistemskog PIN . . . . . . . . . . 23
rad na PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Briga o korisniku . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Briga o telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Broj
podešavanje za SMS centar
unos broja mrežne govorne pošte. . . . . 19
čuvanje pošiljaoca u direktorijumu . . . . 17
čuvanje u direktorijumu . . . . . . . . 12, 13
Brzi pristup
mrežna govorna pošta
Brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
D
Deaktiviranje
auto odgovor
handsfree razgovor . . . . . . . . . . . . . . . 9
info tonovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
potiskivanje zvona. . . . . . . . . . . . . . . 22
preselekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SMS funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
uključivanje internog . . . . . . . . . . . . . 20
zaključavanje tastature. . . . . . . . . . . . 10
Digitalni sat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 5
. . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Direktorijum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
otvaranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
slanje zapisa/liste na telefon. . . . . . . . .12
uređenost zapisa . . . . . . . . . . . . . . . .27
čuvanje broja pošiljaoca (SMS) . . . . . . .17
čuvanje prvog broja . . . . . . . . . . . . . .12
čuvanje unosa. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Displej
kontrast
podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
poruka iz mrežne govorne pošte . . . . . .19
promena displej jezika. . . . . . . . . . . . .21
screensaver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
šema boja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
trajanje poziva/troškovi . . . . . . . . . . . .14
u statusu mirovanja . . . . . . . . . . . . . . 1
Displej tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 10
Dodatno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dremanje (alarm clock) . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
E
Eco mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Električna potrošnja videti Energija
potrošnja
G
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
H
Handset
displej jezik Handsfree
taster
Handsfree razgovor . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
I
Iluminacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Info tonovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Instaliranje, bazna stanica . . . . . . . . . . . . 4
Interni
konsultacije
pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Interni poziv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
poziv na čekanju . . . . . . . . . . . . . . . .20
Isključenj 24 sati unapred (alarm sat) . . . .23
Ispravka pogrešnih unosa . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
J
Jačina
zvono
Jačina zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
K
Karakteri
brisanje
Karika za pojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kod mrežnog provajdera, automatski. . . . .14
Konsultacije (interni) . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
30
Page 34
Indeks
Kontrast
Kontrolni taster . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
Kraj, poziv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L
Likvid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista
draft lista poruka (SMS)
lista dolaznih poruka (SMS) . . . . . . . . . 16
propušteni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 15
M
Medicinska sredstva . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Meni
meni upravljanje
nazad jedan nivo menija. . . . . . . . . . . 11
ton kraja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mod biranja . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
Mrežna govorna pošta. . . . . . . . . . . . . . 19
čuvanje zapisa . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mrežni adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
N
Nepoznat pozivalac . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nivo signala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
O
Obavljanje jeftinih poziva. . . . . . . . . . . . 14
P
PABX
podešavanje fleš vremena
podešavanje moda biranja . . . . . . 23, 24
rad bazne stanice na PABX . . . . . . . . . 23
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
switching to touch tone dialling . . . . . . 24
vremena pauze. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pejdng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pejdžing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pisanje, editovanje teksta. . . . . . . . . . . . 27
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podešavanje fleš vremena (PABX) . . . . . . 24
Podešavanje jačine
tiho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zvono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zvučnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
zvučnik telefona . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podešavanje melodije(zvono) . . . . . . . . . 22
Podešavanje vremena buđenja . . . . . . . . 22
Pogrešan unos (ispravka) . . . . . . . . . . . . 11
Poruka
taster Potiskivanje
Potrošnja energije (bazna stanica) . . . . . . 26
Povraćaj standardnih podešavanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
prvo zvono
bazna stanica
telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . 24
Poziv
eksterni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
kraj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
odgovaranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
transfer (povezivanje) . . . . . . . . . . . . .20
Uključivanje pozivaoca . . . . . . . . . . . .20
Poziv na čekanju, interni poziv . . . . . . . . .20
Pozivanje
direktorijum
eksterno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
prihvatanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pozivanje pozivaoca . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pozivanje sa liste poziva . . . . . . . . . . . . .14
Prekidanje(operacije) . . . . . . . . . . . . . . .11
Preselekcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
čuvanje, promena zapisa . . . . . . . . . . .14
Preslušavanje poruka iz mrežne govorne pošte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
19
Prečica(digitalna kombinacija) . . . . . . . . . 7
Prihvatanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Prikriven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problematika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Promena PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Promena sistemskog PIN. . . . . . . . . . . . .23
Propušteni pozivi. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
R
Rad (priprema za korišćenje telefona) . . . . 4
Raspodela telefonskih žica. . . . . . . . . . . . 4
Registracija (telefon) . . . . . . . . . . . . . . . 5
Registracija(telefon). . . . . . . . . . . . . . . .19
registracioni vodič (SMS) . . . . . . . . . . . .15
Repoziv poslednjeg broja . . . . . . . . . . . .13
S/Š
Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Screensaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Slanje
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
zapis direktorijuma na telefon. . . . . . . .12
Slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
Slušni aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
brisanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
draft lista poruka . . . . . . . . . . . . . . . .15
lista dolaznih poruka. . . . . . . . . . . . . .16
Lična pomoć kod grešaka. . . . . . . . . . .18
odgovaranje i prosleđivanje . . . . . . . . .16
pisanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
pisanje teksta . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
problematika. . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
prosleđivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
registracioni vodič . . . . . . . . . . . . . . .15
slanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
u PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
31
Page 35
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
čitanje
čuvanje broja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SMS Centar
podešavanje
promena broja . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specijalni karakteri . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Status mirovanja (displej). . . . . . . . . . . . . 1
Status mirovanja(displej) . . . . . . . . . . . . 11
Status punjenja (baterija). . . . . . . . . . . 1, 5
Status punjenja displej . . . . . . . . . . . . . . 6
Šema boja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
T
Tas te r
pejdng taster
taster repoziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tas ter kraja poziv a . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Tas ter por u ke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
otvaranje lista . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
otvaranje liste . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tas ter rapo ziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tas ter razg ovora . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
Tas ter re poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Taster zvezdica . . . . . . . . . . . . . 1, 10, 22
Tas te ri
brzo biranje
displej tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
dodeljivanje zapisa direktorijuma . . . . . 12
handsfree taster . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
kontrolni taster . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
taster alarm sat. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
taster kraja poziva . . . . . . . . . . . 1, 9, 11
taster poruke . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
taster razgovora . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
taster repoziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
taster zvezdica . . . . . . . . . . . . 1, 10, 22
Uklj./Isklj. taster . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
zaključavanje tastature. . . . . . . . . . . . 10
Teh nički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tekst poruke, videti SMS Tel efo n
aktiviranje/deaktiviranje
de-registracija . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
info tonovi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Jačina zvučnika. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
kontakt sa likvidom . . . . . . . . . . . . . . 25
korišćenje više telefona . . . . . . . . . . . 19
podežavanje za upotrebu . . . . . . . . . . . 4
podešavanje (individualno) . . . . . . . . . 21
povraćaj standardnih podešavanja . . . . 23
registracija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
status mirovanja . . . . . . . . . . . . . . . . 11
traženje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
transfer poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
vremena rada i punjenja . . . . . . . . . . . 26
Telefonska sekretarica, videti takođe Mrežna
govorna pošta
Tiha jačina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tihi mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ton greške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ton potvrde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ton upozorenja (baterija) . . . . . . . . . . . .22
Touch tone dialling . . . . . . . . . . . . . . . .24
Traženje
telefona
Trajanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
U
Uklj./Isklj. taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uključivanje u poziv . . . . . . . . . . . . . . . .20
Unos fleša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Uređenost zapisa u direktorijumu . . . . . . .27
Utičnica za slušalice . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
V
Vreme rada telefona . . . . . . . . . . . . . . .26
Vremena pauze(PABX) . . . . . . . . . . . . . .24
Vremena punjenja telefona . . . . . . . . . . .26
Z
Zaključan (tastatura) . . . . . . . . . . . . . . .10
Zaključavanje tastature. . . . . . . . . . . . . .10
Zvono
podešavanje jačine
podešavanje melodije . . . . . . . . . . . . .22
potiskivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
promena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .10, 21
32
Loading...