Siemens GIGASET C450 User Manual [bs]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
2007
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C450

Kratak pregled telefona

Kratak pregled telefona
15
14
13
12
11
10
¨ V
11.11 .05 11:5 6
§§§§§§INT§§§§§ §§§Meni§§
1 Displej u stanju mirovanja 2 Nivo baterije
e V U (1/3 napunjenosti) = treperi: baterija skoro prazna e V U treperi: baterija se puni
3 Kontrolni taster (strana 11) 4 Displej taster (strana 11) 5 Taster prekida veze, Uklj./isklj. taster
Kraj poziva, funkcija prekida, nazad za jedan nivo u
1
2
3 4
5
6
7
8 9
meniju (pritisnite kratko), povratak u stanje mirovanja (pritisnite i drzite), aktivirajte/ deaktivirajte slusalcu (pritisnite i drzite u stanju mirovanja)
6 Taste r po ruke
Otvara liste poziva i poruka Treperi: Nova poruka ili novi poziv
7 Uni taster
Tastatura zaklj./otklj. (pritisnite i drzite, strana 11) Krecite se gore/dole za izbor slova i brojeva za unos teksta (strana33)
8 Taster alarm sata (strana 27)
Aktivirajte i deaktivirajte alarm sat
9 Mikrofon
10 Taste r re poz iva
Unesite (pritisnite ktatko) Umetnite pauzu (pritisnite i drzite)
11 Zvezdasti taster
Zvukovi uklj./isklj. (pritisnite i drzite o stanju mirovanja),
12 Konekcioni slot za slusalice (strana 7) 13 Handsfree taster
Birajte izmedju tihog i handsfree moda Signal sija: handsfree aktiviran Treperi: dolazni poziv
14 Taste r razgo vora
Prihvatite poziv, otvorite listu poslednje pozivanih brojeva (pritisnite kratko), startujte pozivanje (pritisnite i drzite)
15 Nivo signala
¦ § ¨ (Niži ka višem) ¥ treperi: nema prijema

Kratak pregled bazne stanice

1 Pejdžing taster
1
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratak pregled telefona . . . . . . . . . . . 1
Kratak pregled bazne stanice . . . . . . 1
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C450 – više od telefona . . . . 4
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instaliranje bazne stanice . . . . . . . . . . . . . . . 4
Povezivanje bazne stanice . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podešavanje telefona za upotrebu . . . . . . . . 4
Karika za pojas i slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pozivanje spoljnih brojeva . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kraj poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prihvatanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identifikacija linije poziva. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Handsfree operacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rad telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uključenje/isključenje telefona . . . . . . . . . . 10
Aktiviranje/deaktiviranje zaključavanja
tastature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kontrolni taster na telefonu . . . . . . . . . . . . 10
Tasteri displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vraćanje u status mirovanja . . . . . . . . . . . . 11
Upravljanje menijem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ispravka pogrešnih unosa . . . . . . . . . . . . . . 11
Korišćenje direktorijuma i lista . . . . 12
Direktorijum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lista poslednje pozivanih brojeva . . . . . . . . 13
Otvaranje lista tasterom poruka . . . . . . . . . 13
Obavljanje jeftinih poziva . . . . . . . . 14
Automatski kod mrežnog provajdera
(preselekcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Prikazivanje trajanja razgovora . . . . . . . . . . 14
SMS (tekst poruke) . . . . . . . . . . . . . . 15
Registracija za SMS upotrebom
registracionog pomoćnika . . . . . . . . . . . . . . 15
Pisanje/slanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prijem SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Podešavanje SMS centra: . . . . . . . . . . . . . . . 17
SMS ka PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aktiviranje/deaktiviranje SMS funkcije . . . . 17
SMS problematika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korišćenje mrežne govorne pošte . 19
Konfigurisanje mrežne govorne
pošte za brz pristup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preslušavanje poruka iz mrežne
govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Korišćenje više telefona . . . . . . . . . . 19
Registrovanje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lociranje telefona ("Pejdžing") . . . . . . . . . . 20
Izvođenje internih poziva . . . . . . . . . . . . . . 20
Priključenje u spoljni poziv . . . . . . . . . . . . . 20
Podešavanja telefona . . . . . . . . . . . . 21
Podešavanje displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktiviranje/deaktiviranje auto odgovora . . 21
Podešavanje jačine zvuka zvučnika . . . . . . 21
Promena melodije zvonjenja . . . . . . . . . . . 21
Aktiviranje/deaktiviranje potiskivanje prvog
tona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tonovi obaveštenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Korišćenje telefona kao alarm sata . . . . . . . 22
Povraćaj standardnih podešavanja telefona 23
Podešavanja bazne stanice . . . . . . . 23
Povraćaj bazne stanice na fabrička
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rad bazne stanice na PABX . . . . . . . 23
Modovi biranja i fleš vreme . . . . . . . . . . . . 23
Podešavanje pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Privremen prelazak na
tonsko biranje(DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korišćeni simboli i tipografske konvencije . 25
Briga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontakt sa tečnošću . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korisnički servis (Briga o korisnicima) . . . . 26
Autorizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pisanje i editovanje tekst poruka . . . . . . . . 27
Dodatno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2

Mere predostrožnosti

Pažnja:
Pročitajte mere predostrožnosti i korisničko uputstvo pre upotrebe. Objasnite ih svojoj deci, kao i potencijalne rizike pri korišćenju telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kao što je prikazano na dnu bazne stanice.
$
Koristite samo preporučene punjive baterije (strana 31) istog tipa! Npr. nemojte koristiti neki drugi tip baterije ili nepunjive baterije, jer to može ugroziti zdravlje i dovesti do povreda.
Mere predostrožnosti
Ubacite punjive baterije pravilno, i koristite ih prema uputstvu (simboli polova se mogu videti u odeljku za baterije na telefonu, stana 6).
Œ
Rad medicinskih pomagala može biti ometen. Pazite na tehničke uslove u Vašem okruženju, npr. doktorskoj ordinaciji.
Telefon može izazvati neprijatno šuštanje u slušnim aparatima.
Nemojte držati baznu stanicu u kupatilu ili pored tuša. Telefon i bazna stanica nisu vodootporni (strana 30).
Nemojte koristiti telefon u sredinama sa mogućim rizikom od eksplozije, npr. prodavnice auto boja.
Ako nekom dajete Vaš Gigaset, proverite da li ste mu dali i korisničko uputstvo.
ƒ
Odlažite neupotrebljive baterije i telefone u skladu sa zakonskom regulativom
Pažnja:
Nisu sve opisane funkcije dostupne u svim zemljama.
3

Gigaset C450 – više od telefona

Gigaset C450 – više od telefona
Vaš telefon Vam ne omogućava samo da šaljete i primate poruke tekst poruke preko fiksne mreže i da čuvate do 100 telefonskih brojeva (strana 13) – već može učiniti mnogo više:
u Možete isprogramirati tastere telefona sa
važnim brojevima telefona. Taj broj se poziva prostim pritiskom na taster (strana
13).
u Koristite handsfree funkciju (strana 11) za
razgovor bez korišćenja ruku.
u Koristite Vaš telefon kao alarm sat (strana
27).
Uživajte u novom telefonu!

Prvi koraci

Sadržaj paketa

Paket sadrži:
u jednu Gigaset C450 baznu stanicu u jedan Gigaset C45 telefon u jedan mrežni adapter u jedan telefonski kabl u dve baterije u jedan poklopac baterije u jednu kariku za pojas u jedno korisničko uputstvo

Instaliranje bazne stanice

Baza je dizajnirana za rad u zatvorenim, suvim prostorijama pri temperaturi od +5 °C do +45 °C.
¤ Postavite baznu stanicu na centralnu
poziciju u stanu ili kući.
Obratite pažnju:
u NIkada nemojte izlagati telefon toploti,
sunčevim zracima, i ostalim električnim uređajima.
u Zaštitite Vaš Gigaset od vlage, prašine,
korozivnih tečnosti i isparenja.

Povezivanje bazne stanice

¤ Prvo povežite mrežni adapter pa tek onda
telefonski džek kao što je prikazano ispod .
1
3
2
1 Mrežni adapter 230 V 2 Donja strana bazne stanice 3 Telefonski džek sa kablom
Molimo da pazite:
u Držite mrežni adapter uključen stalno za
rad jer telefon ne radi bez mrežnog napona.
u Ako kupite drugi telefonski kabl proverite da
li je džek povezan korektno.
Korektna raspodela žičica u džeku
1 ne koristi se
3 2 1
4 5 6
2 ne koristi se 3a 4b 5 ne koristi se 6 ne koristi se

Podešavanje telefona za upotrebu

Ubacivanje baterije

Pažnja:
Koristite samo punjive baterije preporučene od strane Siemens-a na strani 31. Npr. nikada ne koristite konvencionalne (nepunjive) baterije ili druge tipove baterija, inače ozbiljna šteta po zdravlje i imovinu se ne može iskontrolisati, npr. spoljna kutija baterije može biti uništena ili baterije mogu eksplodirati. Telefon može početi nepravilno da radi ili biti oštećen kao rezultat korišćenja baterija koje nisu preporučenog tipa.
¤ Postavite pravilno polaritet baterija (vidite
dijagram).
4
Polaritet je naznačen u ležištu za baterije.
Telefon se uključuje automatski. Čućete ton potvrde.
Zatvaranje poklopca baterije
¤ Postavite poklopac polako naniže i gurnite
ga dok ne klikne u ležište.
Otvaranje poklopca baterije
¤ Pritisnite ispod gornju ručicu na poklopcu
baterije i svucite na dole.

Postavljanje telefona u baznu stanicu i registracija

Važno: telefon ne mora da bude već registrovan na baznoj stanici.
Registracija telefona na Gigaset C450 baznoj stanici vrši se automatski.
¤ Postavite telefon u ležište za punjenje na
baznoj stanici sa displejem okrenutim napred.
Čućete ton potvrde. Automatska registracija traje oko minut. Tokom
prijave na ekranu stoji Prijava i Baza trepćući. Telefonu je odeljen najniži nedodeljeni interni broj (1–4). Ako je registrovano nekoliko telefona, interni broj je prikazan na displeju nakon registraije, npr. INT 2. To znači da je telefonu dodeljen interni broj 2. Ako je telefon uspešno registrovan videćete displej taster levo na dnu displeja.
§INT§
Prvi koraci
Naznake:
– Automatska registracija nije moguća ako je
željena bazna stanica u fazi održavanja razgovora.
– Pritisak tastera obustavlja automatsku
registraciju.
– Ako su Vaši telefoni već registrovani na bazu
postoje dve opcije: – Telefon sa internim brojem 4 je u stanju
mirovanja: telefon koji želite da registrujete dobija broj 4. Telefon koji je prethodno bio broj 4 je de-registrovan.
– Telefon sa internim brojem 4 se koristi:
telefon koji želite da registrujete se ne može koristiti.
– Ako automatska registracija ne uspe telefon će se
morati ručno registrovati (strana 24).
¤ Radi punjenja baterija, postavite telefon u
ležište za punjenje na baznoj stanici
Naznake:
– Telefon se može postaviti u bazu napravljenu
samo za njega.
– Ako se telefon sam isključio zbog prazne baterije
pa potom postavljen na punjenje, uključiće se automatski.
Za pitanja i probleme vidite stranu 30.

Inicijalno punjenje i pražnjenje baterije

Punjenje baterije se indicira na vrhu displeja treperenjem ikonice baterije Tokom rada telefona, ikonica baterije pokazuje nivo baterije (strana 1).
Ispravan nivo punjenja može biti prikazan samo ako su baterije prvi put potpuno napunjene i ispražnjene kroz upotrebu.
e, V ili U.
¤ Radi toga, ostavite telefon u bazi bez
prekidanja sve dok ikonica baterije prestane da treperi (oko. 13h).
¤ Jednom potpuno napunjene baterije,
uklonite iz baze i ne vraćajte nazad dok se baterije potpuno ne isprazne.
Naznake:
Nakon prvog punjenja baterije i pražnjenja možete vraćati telefon u bazu nakon svakog razgovora.
5
Prvi koraci
Obratite pažnju:
u Uvek ponovite proceduru punjenja i
pražnjenja ako uklonite baterije iz telefona i opet ih vratite.
u Baterije se mogu zagrejati tokom punjenja.
To nije opasno.
u Tokom vremena će kapacitet punjenja
baterije opadati iz tehničkih razloga.
Pazite:
Naći ćete objašnjenja za simbole i tipografske konvencije korišćene u ovom korisničkom uputstvu u dodatku, strana 30.

Podešavanje datuma i vremena

§Meni§ ¢ Podesavanja ¢ Datum/Vrijeme
~ Unesite dan, mesec i godinu sa 6
~ Unesite sate i minute sa 4 cifre
Jednom kada je telefon registrovan i vreme podešeno, displej u mirovanju izgleda kao što je prikazano na strani 1.
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
cifarai pritisnite kretanje između polja.
(npr. 0 7 1 5 za 07.15 sati) i pritisnite kretanje između polja.
§OK§. Koristite q za
§OK§. Koristite q za

Karika za pojas i slušalice

Korišćenjem karike za pojas i telefona (opciono) lako možete učiniti Vaš mobilni telefon permanentnim kompanjonom kako unutra zgrade tako i vani u neposrednoj blizini.

Dodavanje karike za pojas

Postoje udubljenja za postavljanje karike za pojas na telefonu na otprilike istom mestu sa strane u visini displeja.
¤ Pritisnite kariku za pojas od pozadi telefona
tako da izbočine na karici nalegnu na udubljenja na telefonu.
Kopča karike za pojas mora gledati ka ležištu za baterije.

Konekcioni slot za slušalice

Možete povezati sledeće tipove slušalica (sa džek konektorom): HAMA Plantronics M40, MX100 i MX150.
6

Pregled menija

Postoje dva načina da se izabere funkcija:
Korišćenjem kombinacije brojeva ("prečica")
¤ Radi otvaranja glavnog menija, pritisnite §Meni§ preko telefona u stanju mirovanja. ¤ Unesite kombinaciju brojeva koja je ispred funkcije u pregledu menija. ¤ Primer: §Meni§ 422 za "Podesite jezik telefona".
Kretanje kroz meni (videti takođe stranu 30)
¤ Radi otvaranja glavnog menija, pritisnite §Meni§ preko telefona u stanju mirovanja. ¤ Skrolujte do željene funkcije kontrolnim tasterom i pritisnite §OK§.
1 SMS poruke
1-1 Pisati novu poruku 1-2 Dolazne poruke 00+00 1-3 Odlazne poruke 1-4 Podesavanja 1-4-1 SMS centri 1-4-1-1 SMS centar 1
… [do] 1-4-1-3 SMS centar 3
1-4-2 Registrovati u Servisnim
centrima
Pregled menija
2 Budilica
2-1 Aktivacija 2-2 Vrijeme za budenje
3 Audio postavke
3-1 Glasnoca zvona 3-2 Melodije zvona 3-2-1 Eksterni pozivi
3-2-2 Interni pozivi 3-2-3 Budilica
3-3 Tonovi upozorenja 3-4 Ton upozorenja baterije 3-4-1 Ukljuceno
3-4-2 Iskljuceno 3-43 Za vrijeme razgovora
7
Pregled menija
4 Podesavanja
4-1 Datum/Vrijeme 4 2 Slusalica 4-2-1 Ekran 4-2-1-1 Screensaver
4-2-1-2 Shema boja 4-2-1-3 Kontrast
4-2-1-4 Osvetljenost 4-2-2 Jezik slusalice 4-2-3 Automatski prihvat
poziva 4-2-4 Prijava slusalice 4-2-5 Vratiti na tvornicke
postavke
4-3 Baza 4-3-2 PIN sustava
4-3-3 Vratiti na tvornicke
postavke 4-3-4 Ukljucivanje u razgovor 4-3-5 Predselekcija operatera 4-3-5-1 Predselekcijski broj
operatera
4-3-5-2 Brojevi sa
predselekcijom
4-3-5-3 Brojevi bez predselekcije
5 Telefonska sekretarica
5-1 Postaviti tipku 1 5-1-1 Govorna posta
8
Loading...
+ 24 hidden pages