Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Krátky popis prídavného slúchadla Krátky popis bázy - základňovej stanice
Krátky popis prídavného slúchadla
1
15
¨ V
11.11 .0511:5 6
§§§§§§INT§§§§§§§§MENU§
2
3
4
14
13
5
6
12
11
10
7
8
9
Krátky popis bázy - základňovej
stanice
1 Display v kľudovom stave
2 Stav nabitia batérie
e V U (1/3 nabité až nabité)
= bliká: batéria je takmer vybitá
e V U bliká: batéria sa nabíja
3 Ovládacie tlačidlo (s. 10)
4 Tlačidlá displeja (s. 10)
5 Tlačidlo zloženia, zapnutia / vypnutia
Ukončiť hovor, prerušiť funkciu, späť o jednu
úroveň v menu (krátke stlačenie), návrat do stavu
pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie
mobilného dielu (v stave pokoja dlhé stlačenie).
6 Tlačidlo pre správy
Pristúpiť na zoznam volajúcich a zoznam správ
Bliká: nová správa alebo nové volanie
7 tlačidlo s rebríkom (krížikom)
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé
stlačenie, s. 10)
Zámena písania medzi veľkými písmenami,
malými písmenami a číslami pri písaní textu (s. 28)
8 Tlačidlo budík (s. 24)
Budík zapnúť / vypnúť
9 Mikrofón
10 tlačidlo R
Zadať Flash (krátke stlačenie)
Zadanie pauzy (dlhé stlačenie)
11 tlačidlo s hviezdičkou
Vyzváňací tón zapnúť / vypnúť (dlho stla
v kľudovom stave)
12 Pripojovacia zásuvka pre hlavovú súpravu (s. 6)
13 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi telefonovaním cez slúchadlo
a hlasitým telefonovaním;
Svieti: hlasité telefonovanie je zapnuté;
Bliká: prichádzajúci hovor
14 tlačidlo prevzatia
Prijatie volania, otvorenie zoznamu opakovania
voľby (krátke stlačenie), zavedenie voľby (dlhé
stlačenie)
15 Indikátor sily signálu
¦ § ¨ (nízka až vysoká úroveň)
¥ bliká: žiadny signál
čiť
1Tlačidlo Paging - vyhľadávanie
1
1
Page 5
Obsah
Obsah
Krátky popis prídavného slúchadla
Krátky popis bázy - základňovej
Pred použitím zariadenia si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na použitie.
Vysvetlite svojim deťom obsah dokumentu a oboznámte ich s nebezpečenstvami pri používaní telefónu.
Používajte len dodaný sieťový napájací zdroj, podľa zadania na spodnej strane báze.
$
Zakladajte len odporúčané nabíjateľné akumulátory rovnakých typov (s. 27) !
Toznamená nepoužívať žiadny iný typ akumulátora ani žiadne nenabíjateľné batérie, lebo
by sa potom nedali vylúčiť značné škody na zdraví a majetku osôb.
‹
Œ
ƒ
Nabíjateľné akumulátory vkladajte so správnou polaritou a používajte ich podľa návodu
na obsluhu (symboly sú vyznačené v úložnom boxe na akumulátory v mobilnej časti, s. 5).
Pri prevádzke medicínskych prístrojov môže byť ovplyvňovaná ich funkcia. Rešpektujte
technické podmienky príslušného prostredia, napríklad lekárskej ordinácie.
Mobilná časť môže zapríčiniť v slúchadlách nepríjemný bručivý tón.
Nedávajte bázu do kúpelne ani do sprchovacích priestorov. Mobilná časť nie je chránená
proti striekajúcej vode (s. 26).
Telefón nepoužívajte v prostredí ohrozenomnebezpečenstvom výbuchu,
napríkladv lakovniach.
Svoj Gigaset odovzdávajte tretím osobám len spolu s návodom na obsluhu.
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu
a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov,
môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný
spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k
opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom
elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elek-
troodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to urených!
Upozornenie:
Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách.
3
Page 7
Gigaset C450 – viac, než len telefonovanie
Gigaset C450 – viac, než len
telefonovanie
Váš telefón vám neponúka len možnosť
posielať a prijímať SMS cez pevnú sieť ale aj
uložiť si až 100 telefónnych čísel do pamäti
tohoto prístroja (s. 12) – Váš telefón dokáže
viac:
u Tlačidlá telefónu si obsadíte dôležitými
telefónnymi číslami. Voľba telefónneho čísla
sa potom vykoná jedným stlačením tlačidla
(s. 12).
u Použite funkciu hlasitého hovoru (s. 9), aby
ste pri telefonovaní mali obidve ruky voľné.
u Použite vaše prídavné slúchadlo ako budík
(s. 24).
Prajeme Vám veľa radosti pri používaní
Vášho nového telefónu!
Prvé kroky
Obsah balenia
Balenie obsahuje:
u Základňovú stanicu Gigaset C450
u Prídavné slúchadlo Gigaset S44,
u Sieťový napájač elektrickej energie
u Telefónny kábel
u Dve batérie,
u Jeden kryt batérie,
u Opaskovú sponu,
u Návod na obsluhu.
Umiestnenie základňovej stanice
Základňová stanica je určená na prevádzku v
uzavretých suchých priestoroch v rozsahu
teplôt od +5°C do +45°C.
¤ Zákadňová stanica treba postaviť v centre
bytu alebo domu.
Majte na pamäti prosím:
u Telefón nikdy nevystavujte nasledovným
vplyvom: Tepelné zdroje, priame slnečné
žiarenie, iné elektrické zariadenia.
u Chráňte svoj Gigaset pred vlhkosťou,
agresívnymi tekutinami a parami.
Pripojenie základovej stanice
¤ Najskôr prosím pripojte sieťový adapté
a potom telefónnu zástrčku tak, ako je
znázornené dolu.
1
3
2
1Sieťový napájač 230 V
2 Dolná strana základňovej stanice
3 Telefónna zástrčka s telefónnym káblom
Majte na pamäti prosím:
u Sieťový adaptér musí byť pri prevádzke vždy
zastrčený lebo telefón bez pripojenia na
elektrickú sieť nefunguje.
u Pokiaľ si v obchode dokúpite príslušný kábel,
musíte dať pozor na správne zapojenie
zástrčky telefónu.
Správne zapojenie zástrčky telefónu
1voľne
3
2
1
4
2voľne
5
3a
6
4b
5voľne
6voľne
4
Page 8
Prvé kroky
Uvedenie slúchdla do prevádzky
Vloženie batérií
Pozor:
Používajte výhradne len s. 27 dobíjateľné batérie
odporúčané spoločnosťou Siemens ! Tzn. v žiadnom
prípade nepoužívajte bežné (nedobíjateľné) batérie
alebo iné typy batérií, keďže sa inak nedá vylúčiť
poškodenie zdravia a vecné škody. Mohlo by dôjsť
napr. k zničeniu plášťa batérie alebo akumulátorov
alebo by batérie mohli explodovať. Okrem toho by
sa mohli vyskytnúť poruchy funkcie alebo poškodenie
prístroja.
¤ Batérie vkladajte so správnou polaritou
(viď schematické znázornenie).
Polarita je vyznačená na abatériovom boxe.
Slúchadlo sa automaticky zapne. Budete počuť
potvrdzovací tón.
Uzavretie krytu batérie
¤ Kryt priložte presadený trochu nadol a
posuňte smerom nahor, až kým nezapadne.
Otvorenie krytu batérie
¤ Pod zaoblenou časťou zatlačte na kryt
batérie a posuňte smerom nadol.
Slúchadlo postavte na základňovú stanicu
a prihláste ho
Predpoklad: Prídavné slúchadlo nie je
prihlásené na žiadnu bázu - základnú stanicu.
Prihlásenie slúchadla na základňovú stanicu
Gigaset C450 prebehne automaticky.
¤ Slúchadlo uložte s displejom dopredu
do nabíjacieho lôžka bázy.
Budete počuť potvrdzovací tón.
Automatické prihlasovanie trvá približne jednu
minútu. Počas tohoto času sa na displeji
zobrazuje Prihlasovani a Zakladna bliká.
Slúchadlo obdrží najnižšie interné voľné číslo
(1-4). Pokiaľ je na báze nahlásených viac
mobilných častí, potom sa na displeji po
prihlásení zobrazí toto interné číslo, napríklad
INT 2. To znamená, že mobilný diel dostal
pridelené interné číslo 2. Pokiaľ sa mobilný diel
úspešne prihlásil, potom sa na display dolu
vľavo objaví tlačidlo display
§INT§.
Poznámky:
– Automatické prihlásenie je možné len vtedy,
keď sa práve netelefonuje z bázy, na ktorú chete
mobilnú časť prihlásiť.
–Kadé stlačenie tlačidla preruší automatické
prihlasovanie.
–Pokiaľ sú už na jednej báze prihlásené štyri
Prídavné časti, potom sú tu dve možnosti:
– Mobilná časť s interným číslom 4 je v
kľudovom stave: Prihlasovaná mobilná časť
dostane číslo 4. 4. Predchádzajúce číslo 4
sa odhlási.
– Mobilná časť s interným číslom 4 sa používa:
V takom prípade sa Prihlasovaná mobilná časť
nedá prihlásiť.
– Ak by automatické prihlásenie nefungovalo,
musíte mobilnú časť prihlásiť manuálne (s. 20).
¤ Mobilný diel za účelom nabitia batérií
ponechajte stáť v nabíjacom lôžku bázy.
Poznámky:
–Prenosnú časť je možné uložiť len do takej
nabíjacej základne alebo bázy, ktorá je na to
určená.
– Ak stojí slúchadlo v báze, dobíja sa aj vtedy,
ak je táto mobilná časť vypnutá. Na display sa
zobrazuje stav nabitia.
–Ak sa prenosná časť kvôli prázdnym batériám
vypla a následne sa uloží do bázy, automaticky sa
zapne.
V prípade otázok alebo problémov pozri s. 26.
5
Page 9
Prvé kroky
Prvé dobitie a vybitie batérií
Nabíjanie batérií sa signalizuje na display hore
vpravo blikaním symbolu batérie
alebo
U. Počas prevádzky ukazuje symbol
batérie stav nabitia batérií (s. 1).
Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len
vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité
a následkom používania úplne vybité.
e, V
¤ Za tým účelom treba mobilnú časť nechať
nepretržite stáť v báze tak dlho, kým symbol
batérie neprestane blikať (je to cca.
13hodín).
¤ Potom mobilnú časť vyberte z bázy a vložte
ho späť na nabíjanie až potom, keď budú
batérie úplne vybité.
Poznámka:
Po prvom úplnom nabití a vy bit í môž ete s voj m obil ný
diel po každom hovore vloži ťspäť do bázy.
Majte na pamäti prosím:
u Proces nabíjania a vybíjania sa opakuje vždy,
keď batérie z mobilnej časti vyberiete
a znova vložíte.
u Batérie sa môžu počas dobíjania zahrievať.
Nie je to nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa z technických
príčin po určitom čase znižuje.
Poznámka:
Vysvetlivky k symbolom použitým v tomto návode
na použitie a spôsobo písania nájdete v prílohe, s. 26.
Opasková spona a náhlavná
súprava
Pomocou opaskovej spony a náhlavnej súpravy
(voliteľné príslušenstvo) si môžete zo svojho
prídavného slúchadla urobiť stáleho sprievodcu
po dome alebo po dvore.
Upevnenie opaskovej spony
Na prenosnej časti sa zhruba vo výške displeja
nachádzajú bočné škáry pre opaskovú sponu.
¤ Pritlačte opaskovú sponu na zadnej strane
mobilného dielu tak, aby výstupky
opaskovej spony zapadli do príslušných
otvorov.
Jazýček opaskovej spony musí byť
nasmerovaný k úložnému boxu pre batérie.
Pripojovacia zásuvka pre hlavovú súpravu
Pripojiť môžete nasledovné typy náhlavných
súprav (so zdierkovou zástrčkou): HAMA
Plantronics M40, MX100 a MX150.
Nastavenie dátumu a času
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Datum/Cas
~Zadajte 6-miestny údaj pre deň,
~Zadajte 4-mietny údaj -hodiny a
Ak je už telefón prihlásený a čas je
nastavený, objaví sa kľudový display tak, ako
je znázornené na s. 1.
Váš telefón je už teraz pripravený na prevádzku.
6
mesiac, rok a stlačte
§OK§. Pomocou
q si meníte políčka.
minúty (napr. 0 7 1 5 pre čas 7:15)
a stlačte
meníte políčka.
§OK§. Pomocou q si
Page 10
Menu-prehľad
Menu-prehľad
Máte dve možnosti na voľbu niektorej funkcie
Pomocou klávesových skratiek („Shortcut“)
¤ Na otvorenie hlavného menu treba v kľudovom stave mobilného dielu stlačiť §MENU§.
¤ Zadať číselnú kombináciu, ktorá stojí v prehľade menu pred príslušnou funkciou.
¤ Príklad: §MENU§ 422 pre „nastavenie dialógového jazyka mobilného dielu“.
Pomocou listovania v menu (viď aj s. 26)
¤ Na otvorenie hlavného menu treba v kľudovom stave slúchadla stlačiť §MENU§.
¤ Ovládacím tlačidlom q treba nalistovať funkciu a stlačiť §OK§.
1SMS
1-1 Napsat zpravu
1-2 Dorucene 00+00
1-3 K odeslani
1-4 Nastaveni 1-4-1Centra sluzeb 1-4-1-1 Centrum sluzeb 1
4-3-5-2 S prednastav. cislem
4-3-5-3 Bez prednastav. cisla
5Zaznamnik
5-1 Tlacitko 1 5-1-1Memobox
8
Page 12
Telefonovanie
Telefonovanie
Externé volania
Externé volania sú volania do verejnej
telefónnej siete.
~cZadať číslo a stlačiť tlačidlo
Alebo:
c~Tlačidlo zdvihnutia c dlho stlačiť
Pomocou tlačidla položenia
zrušiť.
Poznámky:
–Voľba s pomocou telefónneho zoznamu (s. 12)
alebo zoznamu opakovaných volaní (s. 13) šporí
opakované zadávanie telefónnych čísel..
– Na krátku voľbu čísla z telefónneho zoznamu
môžete stanoviť určité tlačidlo (s. 12).
– Telefónne číslo, ktoré ste si zvolili krátkou voľbou
alebo z telefónneho zoznamu na aktuálne
zavolanie, môžete zmeniť alebo doplniť.
Ukončenie hovoru
a Stlačiť tlačidlo pre zloženie.
prijatie volania
Prichádzajúce volanie bude na prídavnom
slúchadle signalizované trojnásobne:
vyzváňaním, zobrazením na displeji a blikaním
tlačidla hlasitého telefonovania
Máte nasledovné možnosti na prijatie volania:
¤ Stlačte tlačidlo prevzatia c.
¤ Stlačte tlačidlo hlasitého telefonovania d.
Pokiaľ stojí prídavné slúchadlá na báze a
funkcia Automaticky prijem volani je zapnutá
(s. 22), potom slúchadlo preberie hovor
automaticky, ak ho zdvihnete z bázy.
Pokiaľ vyzváňací tón vyrušuje, stlačte
§MENU§ Nerusit . Volanie môžete prijať, kým bude
vyzváňanie zobrazované na displeji.
zdvihnutia (prebratia).
a potom zadať číslo.
a môžete voľbu
d.
Oznamovanie telefónneho čísla
Pri hovore sa na display zobrazuje volajúceho,
pokiaľ sú splnené nasledovné predpoklady:
u Ak váš sieťový operátor podporuje CLIP, CLI:
– CLI (Calling Line Identification): Potom
sa prenáša aj číslo volajúceho
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): Potom sa zobrazuje číslo
volajúceho
u Musíte si u svojho sieťového oprátora
objednať CLIP
u Volajúci si musí u svojho sieťového
operátora objednať CLI.
Zobrazenie hovoru pri CLIP/CLI
Pokiaľ je číslo volajúceho zapísané vo vašom
telefónnom zozname, zobrazí sa jeho meno.
®
1234567890
§MENU
1Symbol zvončeka
2 Číslo alebo meno volajúceho
Namiesto čísla sa zobrazí:
u Externi volani, pokiaľ sa neprenesie žiadne
číslo.
u Anonymni, pokiaľ volajúci potlačí zobrazenie
telefónneho čísla.
u Nezname, pokiaľ si volajúci neobjednal
oznamovanie telefónneho čísla.
1
2
Hlasité telefonovanie
Pri hlasitom telefonovaní nedržte prenosné
slúchadlo pri uchu, ale položte ho napr. pred
seba na stôl. Tak sa môžu na telefonáte
zúčastniť aj iní účastníci.
Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania
Pri voľbe zapnite
~d
Zadať číslo a stlačiť tlačidlo pre
hlasitý hovor.
¤ Ak necháte niekoho odpočúvať, mali by ste
to vášmu kontaktnému partnerovi oznámiť.
Prepnutie medzi telefonovaním
cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním
dStlačte tlačidlo hlasitého
Počas rozhovoru a pre hlasité telefonovanie.
telefonovania.
9
Page 13
Obsluha prídavného slúchadla
Ak chcete prídavné počas hovoru položiť do
bázy:
¤ Potom držte tlačidlo d pre hlasité
telefonovanie stlačené počas vkladania.
Pokiaľ nesvieti tlačidlo hlasitého
telefonovania
raz.
Ak chcete zmeniť hlasitosť hovoru, pozri s. 22.
d potom tlačidlo stlačte ešte
Obsluha prídavného
slúchadla
Zapnúť a vypnúť prídavného
slúchadla
aStlačiť tlačidlo položenia.
Budete počuť potvrdzovací tón.
Zapnúť/vypnúť blokovanie tlačidiel
# Tlačidlo rebríka dlho tlačte.
Budete počuť potvrdzovací tón. Ak je
blokovanie tlačidiel zapnuté, budete na displeji
vidieť symbol
Blokovanie tlačidiel sa automaticky vypne pri
prichádzajúcom hovore a potom sa znovu
zapne.
Poznámka:
Pokiaľ pri zapnutom blokovaní tlačidiel náhodou
stlačíte nejaké tlačidlo, na display sa zobrazí text
upozornenia. Na vypnutie blokovania tlačidiel tlačidlo
rebrík
Ovládacie tlačidlo na prídavnom
slúchadle
Ø.
# dlho tlačte.
§§§§INT§§§§§MENU
1
V stave pokoja prídavného slúchadla
s
Otvorenie telefónneho zoznamu.
tNastavenie hlasitosti vyzváňacích
tónov prenosnej časti (s. 23).
V zoznamoch a v menu
t
/ sPo riadkoch listovať nahor/nadol.
V zadávacom políčku
t
/ s Kurzorom pohybovať naľavo
alebo napravo.
Počas externého hovoru
s
Otvorenie telefónneho zoznamu.
tZmena hlasitosti hovoru pre
telefonovanie cez slúchadlo alebo
pre hlasité telefonovanie.
Tlačidlá displeja
Aktuálne funkcie sa inverzne zobrazia na
najspodnejšom riadku displeja. Funkcie tlačidiel
displeja sa menia podľa príslušnej situácie
v rámci obsluhy prístroja.
Príklad::
§§§§INT§§§§§MENU
1 Aktuálne funkcie tlačidiel displeja
2Tlačidlá displeja
Najdôleitejšie symboly displeja sú:
§ZPET§Návrat o jednu úroveň menu späť
§INT§Interné volanie (s. 21).
§MENU§Otvoriť hlavné menu alebo menü
§OK§Vyznačenú voľbu potvrdiť.
§<C§ Tlačidlo pre vymazanie: Vymazať
prípadne prerušenie postupu.
závislé na situácii.
sprava doľava po znakoch.
1
2
1 ovládacie tlačidlo
V tomto návode na obsluhu je strana
ovládacieho tlačidla, ktorú musíte v príslušnej
situáciivyznačená čiernou farbou (hore, alebo
dolu). Príklad:
„Ovládacie tlačidlo stlačiť hore“.
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
10
t pre situáciu, keď musíte
Page 14
Obsluha prídavného slúchadla
Späť do stavu pokoja
Pohnete sa do kľudového stavu z ľubovoľného
miesta v menu:
¤ Tlačidlo položenia a dlho tlačte.
Alebo:
¤ Nestláčajte žiadne tlačidlo: Po 2 minútach
displej prejde automaticky do stavu pokoja.
Zmeny, ktoré neboli potvrdené stlačením
alebo uložené do pamäti, budú odmietnuté.
Príklad na displej v kľudovom stave: s. 1.
§OK§
Štruktúra menu
Funkcie vášho telefónu vám budú ponúknuté
cez menu, ktoré pozostáva z viacerých úrovní.
Hlavné menu (prvá úroveň menu)
¤ Na otvorenie hlavného menu, treba
v kľudovom stave slúchadla stlačiť
Prístup k funkcii:
§MENU§
¤ Ovládacím tlačidlom q treba nalistovať
funkciu a stlačiť
Alebo:
§OK§.
¤ Zadať číslicu, ktorá stojí v prehľademenu
(s. 7) pred príslušnou funkciou.
Otvorí sa príslušné podmenu (nasledovná
rovina).
Korektúra nesprávnych zadaní
u Pomocou ovládacieho tlačidla sa navigujte
k nesprávnemu zadaniu, ak sa zobrazuje
u Pomocou §<C§ vymazať znak vľavo
od kurzora.
u pridat nový znak vľavo od kurzora,
u Pri zadávaní času a dátumu atď. prepísať
príslušný blikajúci znak
Vysvetlivky k symbolom použitým v tomto
návode na použitie a spôsobu písania nájdete v
prílohe, s. 26.
û.
Podmenu
Funkcie podmenu budú zobrazené vo forme
zoznamu.
Prístup k funkcii:
¤ Ovládacím tlačidlom q treba nalistovať
funkciu a stlačiť
Alebo:
§OK§.
¤ Zadať číslicu, ktorá stojí v prehľade menu
(s. 7) pred príslušnou funkciou.
Ak tlačidlo položenia
prejdete späť do predchádzajúcej úrovne menu
príp. prerušíte proces.
a stlačíte krátko raz,
11
Page 15
Použiie telefónneho zoznamu a iných zoznamov
Použiie telefónneho zoznamu
a iných zoznamov
Byť k dispozícii:
u Telefónny zoznam
u Zoznam pre opakovanie voľby
u SMS-zoznam
u zoznam volajúcich
Do telefónneho zoznamu je možné zapísať 100
zápisov.
Telefónny zoznam si zostavíte individuálne pre
vaše prídavné slúchadlo. Zoznamy a jednotlivé
zápisy môžete zaslať na iné prenosné časti.
(s. 13).
telefónny zoznam
V telefónnom zozname ukladáte čísla a
príslušné mená.
¤ Telefónny zoznam otvorte v stave pokoja
tlačidlom
Dĺžka jedného záznamu
Číslo: max. 32 číslic
Meno: max. 16 znakov
Poznámka:
Na krátku voľbu čísla z telefónneho zoznamu môžete
stanoviť určité tlačidlo (s. 12).
Uloženie prvého čísla do telefónneho
zoznamu
s ¢ §OK§ ¢ Tel.sezn.prazd Novy zaznam?
~ Zadajte číslo a stlačte §OK§.
~ Zadajte meno a stlačte §OK§.
Uloženie čísla do telefónneho zoznamu
s ¢ §MENU§ ¢ Novy zaznam
~ Zadajte číslo a stlačte §OK§.
~ Zadajte meno a stlačte §OK§.
s.
Voľba pomocou telefónneho zoznamu
s ¢ q (Zápis zvoliť; s. 12)
c Stlačte tlačidlo prevzatia. Číslo
sa vytočí.
Správa zápisov telefónneho zoznamu
Zvolili ste si záznam (s. 12).
Zmena záznamu
§MENU§ ¢ Zmenit zaznam
~ Prípadne zmeňte číslo a stlačte
§OK§.
~ Prípadne zmeňte číslo a stlačte
§OK§.
Využitie ďalších funkcií
¢ s (zápis zvoliť; s. 12)¢ §MENU§
s
Nasledovné funkcie môžete vybrať pomocouq:
Pouzit cislo
Zmena alebo doplnenie uloženého čísla.
Potom zvoľte alebo vyvolajte ďalšie funkcie
pomocou
Smazat zaznam
Vymazanie vybraného záznamu.
Poslat zaznam
Zaslanie príslušného záznamu na iné
prídavné slúchadlá (s. 13).
Smazat seznam
Všetky záznamy telefónneho zoznamu
vymazať.
Poslat seznam
Zaslanie príslušného záznamu na iné
prídavné slúchadlá (s. 13).
Obsadit tlacitko - zkrac. Volba
Aktuálny zápis vložiť na nejaké tlačidlo pre
rýchlu voľbu.
§MENU§.
Voľba cez tlačidlo na krátku voľbu.
¤ Príslušné tlačidlo pre krátku voľbu dlhšie
stlačte.
Voľba zápisu telefónneho zoznamu
sOtvorte telefónny zoznam.
Máte nasledujúce možnosti:
u Pomocou s prejdite k požadovanému
záznamu, kým nebude hľadané meno
vybrané.
u Zadajte prvý znak mena, prípadne prejdite
pomocou
12
q k záznamu.
Page 16
Použiie telefónneho zoznamu a iných zoznamov
Prenos telefónneho zoznamu na iné
prídavné slúchadlo
Predpoklady:
u prídavné slúchadlá príjemcu a odosielateľa
sú prihlásené na tej istej báze - základnej
stanici.
u Druhý prídavné slúchadlo diel a základňová
stanica môžu posielať a prijímať záznamy
telefónneho zoznamu.
s ¢q (zápis zvoliť; s. 12) ¢ §MENU§ ¢ Poslat
zaznam / Poslat seznam
~Zadať interné číslo prídavného
slúchadla príjemcu a stlačiť
Úspešný prenos bude potvrdený
hlásením a potvrdzovacím tónom na
prídavnom slúchadle príjemcu.
Pokiaľ ste zaslali jeden jednotlivý záznam,
potom môžete pomocou
ďalší záznam.
§OK§ preniesť nejaký
§OK§.
Majte na pamäti prosím:
u Záznamy s identickými telefónnymi číslami
sa u príjemcu neprepíšu.
u Prenos sa preruší, ak telefón zvoní alebo
ak je pamäť prenosnej časti príjemcu plná.
Prevziať číslo zobrazené v telefónnom
zozname
Môžete prevziať čísla do telefónneho zoznamu,
ktoré sa zobrazujú na nejakomzozname,
napríklad na zozname hovorov alebo
na zozname opakovaných volieb.
Zobrazí sa jedno číslo.
§MENU§ ¢ Ulozit cislo do tel.seznamu
¤ Doplnenie záznamu (s. 12).
Prebrať číslo z telefónneho zoznamu
V mnohých situáciách môžete telefónny
zoznam otvoriť za účelom napríklad prebratia
nejakého čísla. Vaša mobilná časť nemusí byť
v kľudovom stave.
sOtvorte telefónny zoznam.
qZvoliť záznam (s. 12).
Zoznam pre opakovanie voľby
V zozname pre opakovanie voľby sa nachádza
desať naposledy volaných čísiel na mobilnej
časti (max. 32 číslic). Ak sa jedno z tých čísiel
nachádza v telefónnom zozname, zobrazí
sa príslušné meno.
Voľba zo zoznamu pre opakovanie voľby
cTlačidlo krátko stlačiť.
qZvoliť záznam
cTlačidlo prevzatia stlačte znova.
Číslo sa vytočí.
Spravovanie záznamov v zozname pre
opakovanie voľby
cTlačidlo krátko stlačiť.
qZvoliť záznam
§MENU§Stlačiť tlačidlo display.
Nasledovné funkcie môžete vybrať pomocou
Pouzit cislo (ako v telefónnom zozname, s. 12)
Ulozit cislo do tel.seznamu
Prebrať záznam do telefónneho zoznamu
(s. 13).
Smazat zaznam (ako v telefónnom zozname,
s. 12)
Smazat seznam (ako v telefónnom zozname,
s. 12)
q:
Zoznam vyvolať tlačidlom správy.
Pomocou tlačidla pre správy f vyvolajte
nasledovný zoznam:
u SMS-zoznam
u Univerzálna odkazová schránka
Pokiaľ váš sieťový operátor túto funkciu
podporuje a ak je stanovený stanovená
Univerzálna odkazová schránka pre rýchlu
voľbu (s. 20).
u zoznam volajúcich
Akonáhle dôjde nový záznam do zoznamu,
zaznie upozorňovací tón. Tlačidlo
Na display sa objaví hlásenie.
Ak stlačíte blikajúce tlačidlo
sa všetky zoznamy, ktoré obsahujú nové správy.
Pokiaľ iba jeden zoznam obsahuje novú správu,
potom sa tento zoznam ihneď otvorí.
Poznámka:
Pokiaľ sa hovory uložili do Univerzálnej odkazovej
schránky, potom pri zodpovedajúcom nastavení
obdržíte hlásenie (viď návod na ovládanie
Univerzálnej odkazovej schránky Vášho sieťového
operátora).
f bliká.
f, zobrazia
13
Page 17
Úsporné telefonovanie
zoznam volajúcich
Predpoklad: CLIP (s. 9)
Čísla posledných 10 odchádzajúcich hovorov
sa zapísali. Viacero hovorov rovnakého čísla sa
zapíše do pamäti len raz (posledný hovor).
Zoznam hovorov sa zobrazí nasledovne:
Seznam volani: 01+02
Počet nových záznamov + počet starých, prečítaných
záznamov
Zoznam otvoriť
f ¢ Seznam volani: 01+02
q Zvoliť záznam
V zozname volajúcich sa zobrazí posledný
došlý hovor.
Zápis zo zoznamu
Príklad na zápis do zoznamu:
NovaVol01/02
1234567890
11.11.0519:27
§ZPET§U §MENU
u Status zápisu
V zozname volajúcich
NovaVol: novo oddchádzajúci hovor.
StaraVol: už prečítaný záznam.
Prijata vol: Hovor bol prijatý.
u Poradové číslo záznamu
01/02 znamenánapríklad: prvý záznam
z celkove dvoch záznamov.
u Číslo alebo meno volajúceho
Číslo telefónu volajúceho môžete prevziať
z telefónneho zoznamu (s. 13).
u Dátum a hodinový čas hovoru
(ak je nastavený, s. 6).
Pomocou
aktuálny záznam.
§MENU§ Smazat zaznam vymažete
Vymazať zoznam volajúcich
Pozor! Vymažú sa všetky staré aj nové
záznamy.
f ¢ Seznam volani: ¢ §MENU§
¢ Smazat seznam
a Dlho stlačte (kľudový stav).
Úsporné telefonovanie
Telefonujte cez sieťového operátora, ktorý
má najlepšie tarify (Call-by-Call), alebo si dajte
po telefonáte na svojom mobilnom diele
zobraziť trvanie hovoru. Môžete si uložiť a
spravovať viacero čísel typu Call-by-Call.
Môžete stanoviť jedno číslo Call-by-Call (číslo
preselekcie), ktoré sa automaticky nastaví pri
voľbe dvoch čísel stanovených cez zoznam.
u Zoznam „s preselekciou “ obsahuje
„pravidlo“: Čísla predvoľby alebo prvé číslice
čísel predvoľby, pri ktorých sa má použiť
číslo preselekcie.
u Zoznam „bez preselekcie“ obsahuje
„výnimky z pravidla“.
Príklad:
Pre prípad „s preselekciou“ máte zadané číslo
08. Tým pádom sú všetky čísla, ktoré začínajú
na 08 zvolené spreselekciou.
Pokiaľ však chcete napriek tomu napríklad 081zvoliť bez ppreselekcie, zadajte do zoznamu
„bez preselekcie“ číslo 081 ako výnimku.
Číslo preselekcie uložte do pamäti
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Zakladna
¢ Prednastaveni provozovatele ¢ Prednastavene
cislo
~Zadanie alebo zmena čísla
preselekcie (Call-by-CallNummer).
§OK§Stlačiť tlačidlo display. Zadanie je
uložené.
aDlho stlačiť (kľudový stav).
14
Page 18
Záznamy uložiť do zoznamu preselekcií
alebo zmeniť
Každý z obidvoch zoznamov môže
obsahovať 11 záznamov so 4 číslicami.
V zozname „s preselekciou“ sú predbežne
nastavené podľa krajiny alebo podľa čísel.
Týmto spôsobom sú napríklad všetky národné
hovory alebo hovory v mobilnej rádiovej sieti
automaticky prepojené podľa čísla preselekcie,
ktoré ste si uložili.
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Zakladna
¢ Prednastaveni provozovatele ¢ S prednastav.
cislem / Bez prednastav. cisla
qZvoliť záznam a stlačiť§OK§.
~Zadať alebo zmeniť počiatočné
číslice čísla.
§OK§Stlačiť tlačidlo display. Zadanie
je uložené.
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Časové potlačenie preselekcie
c (dlho stlačiť) ¢ §MENU§¢ Autom.prednast -
vypnout
Trvalo deaktivovať preselekciu
¤ Číslo preselekcie pomocou §<C§ vymazať a
stlačiť
§OK§.
Úsporné telefonovanie
Zobraziť dĺžku hovoru
Trvanie hovoru sa zobrazí
u Počas rozhovoru:
u zhruba do troch sekúnd po položení, pokiaľ
mobilný diel nepoložíte do nabíjacej šálky.
Poznámka:
Skutočné trvanie rozhovoru sa môže od zobrazenej
hodnoty líšiť o niekoľko sekúnd.
15
Page 19
SMS (Textové správy)
SMS (Textové správy)
Váš prístroj je vyrobený a expedovaný tak,
že môže ihneď posielať SMS správy.
Predpoklady:
u Oznamovanie telefónneho čísla (CLIP, s. 9)
pre vašu telefónnu prípojku je sprístupnené.
u Váš sieťový operátor podporuje SMS v
pevnej sieti (informácie k tomu získate u
Vášho sieťového operátora).
u Máte registráciu u Vášho sieťového
operátora „Service-Provider“ na zasielanie a
prijímanie SMS.
SMS sa vymieňajú cez SMS-centrá sieťových
operátorov Service-Providern. Na svoj príst roj si
musíte zaznamenať SMS-centrum, cez ktoré
chcete zasielať alebo prijímať SMS správy.
Potom môžete cez každé zaznamenané SMScentrum SMS prijímať, ak sa zaregistrujete u
jeho sieťového operátora (Service-Provider).
Prihlasovací asistent (s. 16) Vás podporí pri
registrácii.
Vaša SMS sa zašle cez to SMS-centrum, ktoré je
aktívne. Môžete si aktivovať aj iné SMS-centrum
na zaslanie aktuálnej správy (s. 18).
Pokiaľ nie je zaznamenané žiadne SMScentrum, pozostáva SMS-menu len zo záznamu
Nastaveni . Zaznamenajte si SMS-centrum
(s. 18).
Majte na pamäti prosím:
u Pokiaľ je Váš telefón pripojený na
telefonické zariadenie, prečítate si s. 18.
u Aj pre príjem SMS musíte mať registráciu
u Vášho operátora (Service-Provider).
u Každá došlá SMS sa signalizuje
jednorazovým vyzváňacím tónom (zvonenie
ako pri externom hovore). Pokiaľ takýto
„hovor“ pri prvom vyzváňacom tóne
preberiete, SMS sa stratí. Aby sa tomu
zabránilo, nechajte prvý vyzváňací tón pre
všetky externé hovory potlačený (s. 23).
Registrácia s prihlasovacím
asistentom pre SMS
S pomocou prihlasovacieho asistenta
sa môžete u všetkých zaznamenaných
operátorov (Service-Provider) zaregistrovať na
zasielanie aj prijímanie SMS.
Predpoklad:
u Pre minimálne jedno SMS-centrum je
v pamäti zaznamenané jedno číslo.
Pokiaľ ste si vyvolali SMS-menu prvý krát,
asistent vás automaticky zaregistruje vo
všetkých zaznamenaných a dosiahnuteľných
SMS centrách. Zaregistrovať sa môžete aj
neskôr s pomocou prihlasovacieho asistenta
u SMS centier.
§MENU§ ¢ SMS (pri prvom vyvolaní)
§MENU§ ¢ SMS ¢ Nastaveni
¢ Zaregistrovat SMS (neskôr)
§OK§Stlačiť tlačidlo display, aby sa
Teraz môžete prijímať SMS zo všetkých
zaznamenaých (s. 18) SMS centier.
potvrdil spätný dopyt.
SMS napísať/odoslať
Jena správa SMS môže mať najviac 160 znakov.
SMS napísať/odoslať
§MENU§ ¢ SMS ¢ Napsat zpravu
~SMS napísať. Písanie textu pozri
§MENU§ Poslat text
s / ~Číslo s predvoľbou (aj v prípade
Upozornenie:
Pokiaľ ste pri písaní SMS písanie prerušili následkom
externého hovoru, napísaný text sa automaticky uloží
do zoznamu konceptov.
s. 28.
Zvoliť a stlačiť
miestnej siete) zvoľte si ho
z telefónneho zoznamu alebo
priamo zadajte a stlačte
Pri SMS do poštového priečinka
SMS-PoBox: ID poštového
priečinka pripojte na koniec čísla.
SMS sa pošle.
§OK§.
§OK§.
16
Page 20
SMS (Textové správy)
Zoznam konceptov
Napísanú SMS si môžete uložiť do zoznamu
konceptov, neskôr ju zmeniť a zaslať.
SMS uložiť do zoznamu konceptov
Píšete správu SMS (s. 16).
§MENU§ ¢ Ulozit
Otvoriť zoznam konceptov
§MENU§ ¢ SMS ¢ K odeslani
Prvý zápis zoznamu sa zobrazí, napríklad:
Ulozeno01/0 2
11.11.0519:27
§ZPET§U §MENU
01/02: Poradové číslo/celkový počet SMS
Jednotlivé SMS čítať alebo mazať
¤ Otvoriť zoznam konceptov.
qSMS zvoliť.
§MENU§ Cist SMS
Alebo:
§MENU§ Smazat zaznam
Zvoľte a stlačte
prečítať SMS. V SMS môžete
listovať pomocou
Zvoľte a stlačte
vymazať SMS.
§OK§, ak chcete
q.
§OK§, ak chcete
SMS písať/meniť
Prečítate si SMS zo zoznamu konceptov.
§MENU§Stlačte tlačidlo display.
Zvoliť si môžete nasledovné:
Napsat zpravu
Napísať novú SMS a potom ju zaslať
alebo(s. 16) uložiť do pamäti.
Pouzit text
Text uloženej SMS meniť a následne zaslať
(s. 16).
Vymazať zoznam konceptov
¤ Otvoriť zoznam konceptov.
§MENU§ Smazat seznam
§OK§Stlačiť tlačidlo display, aby
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Zvoliť a stlačiť
sa vymazanie potvrdilo. Zoznam
bol vymazaný.
§OK§.
Prijatie SMS
Všetky došlé SMS sa uložia do zoznamu došlých
SMS. Zreťazené SMS sa zobrazia ako jedna SMS.
Pokiaľ je táto SMS príliš dlhá alebo
ak nebola plne prenesená, rozdelí sa do
viacerých jednotlivých SMS. Pretože SMS aj
po prečítaní zostáva v zozname, mali by ste si
pravidelne vymazávať staré SMS zo
zoznamu.
Pokiaľ je pamäť SMS plná, zobrazí sa príslušné
upozornenie.
¤ Mazanie nepotrebných SMS (s. 17).
Zoznam došlých SMS
Zoznam došlých SMS obsahuje:
u Všetky prijaté SMS, počínajúc najnovšou.
u SMS, ktoré sa následkom chyby nedali zaslať.
Nové SMS sa na všetkých mobilných dieloch
Gigaset C45 signalizujú hlásením na display,
blikaním tlačidla správy
tónom.
Zoznam došlých SMS otvoriť pomocou tlačidla
f
fStlačiť.
Zoznam hovorov sa zobrazí nasledovne
(príklad):
SMS-spolecna: 01+05
01+05: Počet nových záznamov + počet starých,
prečítaných záznamov
Záznam zo zoznamu sa zobrazí napríklad
takto:
Nove01/02
1234567890
11.11 .0519 :27
§ZPET§U §MENU
01/02: Poradové číslo zobrazenej SMS/celkový počet
nových SMS
Otvorenie zoznamu došlých SMS cez menu
SMS
§MENU§ ¢ SMS ¢ Dorucene 01+05
Jednotlivé SMS čítať alebo mazať
f a upozorňovacím
¤ Otvoriť zoznam došlých SMS.
¤ Ďalej ako pri „Jednotlivé SMS čítať alebo
mazať“, s. 17.
Po prečítaní novej SMS, dostane táto SMS
status Stare.
17
Page 21
SMS (Textové správy)
Vymazanie zoznamu došlých SMS
Všetky nové a staré SMS zo zoznamu
sa vymažú.
¤ Otvoriť zoznam došlých SMS.
§MENU§ Stlačiť tlačidlo display.
¤ Ďalej ako pri „Vymazať zoznam konceptov“,
s. 17.
Odpovedať na SMS alebo ju poslať ďalej presmerovať.
Čítate SMS (s. 17).
§MENU§ Stlačiť tlačidlo display.
Máte nasledujúce možnosti:
Odpovedet
Priamo napísať odpoveď na túto SMS a
odoslať (s. 16).
Pouzit text
Zmeniť text SMS a následne ju odoslať
(s. 16).
Poslat
Presmerovať text SMS na iného príjemcu
(s. 16).
Prenesenie čísla do telefónneho zoznamu
Prevziať číslo odosielateľa
Prečítate si SMS zo zoznamu došlých SMS.
§MENU§Stlačte tlačidlo display.
Ďalej pozri s. 13.
Poznámka:
V rámci Vášho telefónneho zoznamu si môžete zriadiť
aj telefónny zoznam špeciálne len na SMS tak, že
si mená v tomto zozname označíte predradenou
hviezdičkou (*).
Priradené číslo poštového priečinku ID prevziať
do telefónneho zoznamu.
Nastaviť SMS-centrum
Centrum sluzeb
Pokiaľ chcete zaslať SMS cez toto SMS-
centrum, stlačte
aktivovalo (
aktívne iné SMS-centrum, potom sa tak
deaktivuje. Pri SMS-centrách 2 a 3 platí
nastavenie pre nasledovnú SMS.
Centrum sl.
Zaznamenať číslo SMS-centra stlačiť
§OK§, aby sa SMS-centrum
‰ = zap). Ak bolo predtým
§OK§.
Zaslanie SMS cez iné SMS-centrum
¤ SMS-centrum (2 alebo 3) aktivovať akozasie-
lacie centrum (s. 18).
¤ Zaslať SMS.
Toto nastavenie platí len pre tie SMS, ktoré
budú zaslané ako nasledovné. Potom je opäť
nastavené Centrum sluzeb 1.
SMS na telefonické zariadenia
u SMS môžete prijímať len vtedy, keď je
oznamovanie telefónneho čísla (s. 9)
presmerované na vedľajší prípoj
telefónnehozariadenia (CLIP).
Vyhodnotenie čísla CLIP z SMS-centra
sa vykoná na vašom prístroji Gigaset.
u Prípadne musíte číslo SMS-centra predradiť
ako číslicu predvoľby (AKZ) (v závislosti
na vašom telefonickom zariadení).
V prípade pochybností si otestujte vaše
telefonické zariadenie, napríklad si pošlite
SMS na svoje vlastné telefónne číslo: raz
s číslom predvoľbydruhý raz bez tohoto
čísla.
u Pri odoslaní SMS sa zašle vaše telefónne
číslo eventuálne bez vedľajšieho
telefónneho čísla. V tomto prípade je priama
odpoveď prijímateľa nemožná.
Odoslanie a prijatie nejakej SMS na
telefonickom zariadení s ISDN je možné len
MSN číslo priradené cez vašu bázu.
SMS-centrum zapísať/zmeniť
¤ Pred novým záznamom a pred zmazaním
vopred nastaveného telefónneho čísla sa
cez ponuku služieb informujte o špecialitách
vášho operátora (service-provider).
§MENU§ ¢ SMS ¢ Nastaveni ¢ Centra sluzeb
qSMS-centrum (napr. Centrum
Máte nasledujúce možnosti:
18
sluzeb 1) zvoliť a stlačiť
§OK§.
Page 22
SMS (Textové správy)
SMS-Funkciu zapnúť/vypnúť
Po vypnutí už nemôžete prijímať žiadne SMS
ako textové správy a ani váš prístroj už
neposiela žiadne SMS.
Nastavenie, ktoré ste urobili pre posielanie
a prijímanie SMS (telefónne číslo SMS-centra)
ako aj záznamy v zozname došlých SMS
a konceptov SMS zostávajú uložené v pamäti
aj po vypnutí.
§MENU§ 4IO2L
~Q
§OK§ SMS-Funkciu vypnúť.
Alebo:
~1§OK§ SMS-Funkciu zapnúť (stav pri
dodaní).
SMS-odstraňovanie porúch
Chybový kód pri odosielaní
Pokiaľ sa SMS nedá dlhší čas poslať, presunie
sa so statusom Chyba XX do zoznamu došlých.
E0 Stále potlačenie telefónneho čísla (CLIR) alebo
oznamovanie telefónneho čísla nie je
sprístupnené.
FE Chyba počas prenosu SMS.
FD Chyba pri vytváraní spojenia na SMS-centrum,
viď svojpomoc.
Svojpomoc pri chybách
Nasledovná tabuľka uvádza chybové situácie
a požné príčiny porúch a podáva informácie
na odstránenie porúch.
Zaslanie nie je možné.
1. Príznak „Oznamovanie telefónneho čísla“ (CLIP,
s. 9) nie je objednané.
¥ Príznak pri vašom operátorovi
(Service-Provider) nechajte uvoľniť.
2. Prenos SMS bol prerušený (napríklad nejakým
zavolaním).
¥ SMS znovu zaslať.
3. Príznak služby sieťový operátor nepodporuje.
4. Pre aktivované SMS-centrum nie je zaznamenané
žiadne alebo nesprávne telefónne číslo.
¥ Zaznamenať telefónne číslo (s. 18).
Obdržali ste SMS, ktorej text nie je úplný.
1. Pamäťové miesto vášho telefónu je plné.
¥ Vymazať staré SMS (s. 17).
2. Operátor (Service-Provider) zvyšok SMS ešte
nepreniesol.
SMS je prečítaná.
1. Príznak „Zobrazenie telefónneho čísla“ nie je
dosadený.
¥ Dajte si sprístupniť tento príznak u
vášhooperátora (Service-Provider)
(spoplatnené).
2. Prevádzkovateľ mobilnej siete a operátor pevnej
siete SMS nemajú dohodnutú spoluprácu.
¥ Informujte sa u operátora pevnej siete SMS.
3. Koncová stanica je u vášho operátora SMS
pokladaná za neschopnú pripojenia na na pevnú
sieť SMS, to jest nemáte tam registráciu.
¥ Dajte si váš prístroj (znovu) zaregistrovať pre
príjem SMS (s. 16).
Príjem len cez deň formou hovorenej správy.
Koncová stanica je v databanke vášho operátora
SMS pokladaná za neschopnú pripojenia na pevnú
sieť SMS, to jest nemáte tam registráciu.
¥ Dajte si váš prístroj (znovu) zaregistrovať pre
príjem SMS (s. 16).
SMS-funkcie si nemôžete vyvolať na svojom
prídavnom slúchadle.
Niektoré iné prídavné slúchadlo na rovnakej báze
práve využíva SMS-funkcie.
¥ Počkajte, dokiaľ už žiadne iné prídavné
slúchadlo nebude používať SMS-funkcie.
19
Page 23
Používanie Univerzálnej odkazovej schránky
Používanie Univerzálnej
odkazovej schránky
Univerzálna odkazová schránka je odkazová
schránka vášho sieťového operátora.
Univerzálnu odkazovú schránku môžete
používať a ž p ot om , k eď si túto službu objednáte
u svojho u svojho sieťového operátora.
Univerzálnu odkazovú schránku
stanoviť pre rýchlu voľbu
Univerzálna odkazová schránka je predbežne
nastavený na rýchlu voľbu. Ešte musíte
zaznamenať číslo Univerzálnej odkazovej
schránky.
Univerzálnu odkazovú schránku stanoviť pre
rýchlu voľbu a zaznamenať číslo Univerzálnej
odkazovej schránky
§MENU§ ¢ Zaznamnik ¢ Tlacitko 1
Memobox
~Zadať číslo Univerzálnej odkazovej
aDlho stlačiť (kľudový stav).
Nastavenie platí pre všetky prihlásené prídavné
slúchadlá.
Ak dôjde nejaká správa pre vás, potom od
Univerzálnej odkazovej schránky obdržíte
telefonát. Na display sa zobrazí číslo
Univerzálnej odkazovej schránky vtedy, keď ste
si objednali oznamovanie telefónnych čísel. Ak
rozhovor preberiete, potom sa vám
zreprodukujú nové správy. Pokiaľ rozhovor
nepreberiete, potom
sa číslo Univerzálnej odkazovej schránky uloží
do zoznamu odoslaných hovorov a bliká tlačidlo
správy (s. 13).
§OK§ stlačiť (‰ =).
Zvoliť a
schránky a stlačiť
Zadanie je uložené.
Dlhšie stlačte: Spojíte sa priamo
s Univerzálnou odkazovou
schránkou.
hlasitý hovor. Teraz počujete
odkaz v Univerzálnej odkazovej
schránke hlasito.
§OK§.
Používanie viacerých
prídavných slúchadiel
Prihlásenie ďalších prídavných
slúchadiel
Na svoju bázu môžete prihlásiť celkove až štyri
prídavné slúchadlá.
Automatické prihlásenie Gigaset C45
na Gigaset C450, pozri s. 5.
Manuálne prihlásenie Gigaset C45
na Gigaset C450
Manuálne prihlásenie prídavného slúchadla
musíte zaviesť na slúchadle a na bázu.
Po úspešnom prihlásení prejde slúchadle
do stavu pokoja. Pokiaľ je na báze nahlásených
viac slúchadle, potom sa na displeji
po prihlásení zobrazí toto interné číslo,
napríklad INT 2.
Postup prihlásenia sa po 60 sekundách preruší.
Pokiaľ sa prihlásenie nevykoná v tomto čase,
potom tento postup opakujte.
Na mobilný diel
MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Prenosna cast
¢ Prihlasit prenosnou cast
~~Zadajte systémový PIN bázy (stav
Na základňovej stanici
÷
Prihlásiť iné prídavné slúchadlá
Prihlásiť iné prídavné slúchadlá Gigaset
a slúchadlá iných prístrojov so schopnosťou
GAP nasledovným spôsobom.
Na mobilný diel
¤ Začnite prihlasovanie prídavného slúchadla
podľa príslušného návodu na použitie.
Na základňovej stanici
÷
pri dodaní: 0000) zadať a stlačiť
§OK§. Bliká na bisplay Zakladna.
Tlačidlo na prihlásenie/
Paging-vyhľadávanie na báze
(s. 1) dlho (min. 1 Sekundu) tlačiť.
Tlačidlo na prihlásenie/Pagingvyhľadávanie na báze (s. 1) dlho
(min. 1 Sekundu) tlačiť.
20
Page 24
Používanie viacerých prídavných slúchadiel
Vyhľadávanie slúchadla („Paging“)
Slúchadlo si môžete vyhľadať pomocou
základňovej stanici.
¤ Tlačidlo prihlásenie/Paging-vyhľadávanie
na báze (s. 1) krátko stlačiť.
¤ Všetky slúchadlá súčasne zvonia („Paging“),
aj keď sú vyzváňacie tóny vypnuté.
Vyhľadávanie ukončiť
÷
/ cTlačidlo prihlásenie/Paging-
Interné volanie
Interné hovory s inými účastníkmi na
prihlásených prenosných častiach na tej istej
základňovej stanici sú bezplatné.
Zavolať na iné mobilné diely
§INT§Stlačiť tlačidlo display. Budú
Ukončenie hovoru
a
Stlačte tlačidlo položenia.
Hovor presmerovať na iné prídavné
slúchadlo
Externý rozhovor môžete presmerovať
(prepojiť) na iné prídavné slúchadlo
§INT§Stlačiť tlačidlo displej. Budú
Ak sa prihlási interný účastník:
aStlačte tlačidlo položenia.
Hovor bol presmerovaný. Pokiaľ sa nehlási
žiadny interný účastník, alebo ak je tam
obsadené, potom hovor príde automaticky späť
k vám.
Interný spätný dopyt
Ak telefonujete s nejakým externým
účastníkom, môžete zavolať súčasne aj
interneného účastníka, aby sa podržal spätný
hovor.
§INT§Stlačiť tlačidlo display. Budú
vyhľadávanie na báze (s. 1)
krátko stlačiť alebo stlačiť tlačidlo
prijatia hovoru na slúchadle.
volané všetky mobilné diely.
volané všetky mobilné časti.
Externý účastník počuje
vyčkávaciu melódiu.
Prípadne ohlásiť externý hovor.
volané všetky mobilné diely.
Externý účastník počuje
vyčkávaciu melódiu.
Ak sa hlási nejaký interný účastník, môžete s
ním hovoriť.
Spätný hovor ukončiť
§ZPET§ Stlačiť tlačidlo display.
Už ste opäť v spojení s externým účastníkom.
Prijať zaklopanie
Pokiaľ počas interného hovoru dostanete
nejaký externý hovor, počujete klopací tón
(krátky tón). Pri oznamovaní telefónneho čísla
sa tak na displeji zobrazí telefonujúceho.
a Stlačte tlačidlo pre položenie, aby
sa interný hovor ukončil.
c Stlačte tlačidlo prevzatia hovoru,
aby sa externý hovor prebral.
Pripojiť na externý hovor
Vediete externý hovor. Niektorý interný
účastník sa môže pripojiť k tomuto rozhovoru
a rozprávať sa. Pripojenie sa u všetkých
diskutujúcich partnerov signalizuje signálnym
tónom.
Predpoklad: Funkcia Napojeni je teraz zapnutá.
Intern pripojenie zapnúť/vypnúť
MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Zakladna
¢ Napojeni (‰ =zap)
a Dlho stlačiť (kľudový stav).
interne pripojiť
Linka je obsadená externým hovorom. Váš
display ukazuje príslušný pokyn. Chcete
sa pripojiť k prebiehajúcemu externémuhovoru.
c Stlačte tlačidlo prevzatia dlho
Pripojíte sa ku rozhovoru. Všetci účastníci
počujú jeden signálny tón.
Pripojenie ukončiť
Stlačte tlačidlo položenia.
a
Všetci účastníci počujú jeden signálny tón.
Pokiaľ prvý interný účastník zatlačí na tlačidlo
položenie
medzi ďalším pripojeným mobilným dielom
a externým účastníkom.
stlačiť.
a, zostáva zachované spojenie
21
Page 25
Nastavenie prídavného slúchadla
Nastavenie prídavného
slúchadla
Vaše prídavné slúchadlo je nastavený vopred.
Nastavenia môžete individuálne zmeniť.
zmena jazyka na displeji
Texty na displeji môžete nechať zobraziť v
rôznych jazykoch.
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Prenosna cast
¢ Jazyk prenosne casti
Aktuálny jazyk je označený s
qZvoliť si jazyk a stlačiť §OK§.
adlho tlačiť (kľudový stav).
Ak ste nedopatrením nastavili pre seba
nezrozumiteľný jazyk:
§MENU§ 422
Stlačte tlačidlá za sebou.
q Zvoľte si správny jazyk a stlačte
§OK§.
Nastavenie displeja
Môžete si zvoliť medzi štyrmi farebnými
schémami a viacerými stupňami kontrastu.
Navyše si môžete nastaviť šetrič obrazovky a
osvetlenie displeja.
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Prenosna cast ¢ Displej
Máte nasledujúce možnosti:
Sporic displeje
K dispozícii sú štyri rozličné šetriče
obrazovky a nastavenia Bez sporice displeje
alebo Digitalni hodiny .
Barva displeje
Štyri farebné schémy Keď je osvetlenie
vypnuté, potom display nezávisle na
zvolenom nastavení zobrazuje čierno-bielo.
Kontrast
Podsviceni
V nabijecce / Mimo nabijecku . Určuje, či
osvetlenie zostáva trvale zapnuté, alebo
sa po určitom čase vypína (
zapnuté).
Poznámka:
Pokiaľ je osvetlenie zapnuté mimo nabíjacej šálky,
veľmi sa tak skracuje pohotovostný čas
mobilného dielu!
‰.
‰ =trvale
Zapnutie/vypnutie automatického
prijatia volania
Pri zapnutej funkcii jednoducho vyberte pri
hovore prídavné slúchadlo z bázy bez toho, aby
ste museli stlačiť tlačidlo prijatia hovoru
(zdvihnutia)
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Prenosna cast
Automaticky prijem volani
c.
Zvoliť a stlačiť
§OK§ (‰ =zap).
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Zmena hlasitosti hovoru
Hlasitosť pre hlasité telefonovanie môžete
nastaviť v piatich stupňoch a hlasitosť slúchadla
v troch stupňoch. Hlasitosť hovoru môžete
nastavovať len počas hovoru.
Vediete externý hovor.
t Stlačiť ovládacie tlačidlo.
q Nastaviť hlasitosť a stlačiť §OK§.
Poznámka:
Hlasitosť pre hlasité telefonovanie môžete zmeniť len
vtedy, ak je funkcia pre hlasité telefonovanie
nastavená.
Zmena vyzváňacích tónov
u Hlasitosť:
Päť stupňov hlasitosti (1–5;napr. hlasitosť 2
=
ˆ) a „Crescendo“-hovor (6; hlasitosť je s
každým vyzváňacím tónom väčšia =
u melódia:
Zoznam vopred nainštalovaných
vyzváňacích melódií. Prvé tri melódie
zodpovedajú „klasickým“ vyzváňacím
tónom.
Vyzváňacie melódie sa dajú pre nasledovné
funkcie rozlične nastaviť:
u Pro externi volani: Pre externé volania
u Pro interni volani: Pre interné volania
u Budik : Pre budík
‰).
22
Page 26
Nastavenie prídavného slúchadla
Nastavenie hlasitosti vyzváňacích melódií
Hlasitosť je pre všetky druhy signalizácie
rovnaká.
§MENU§ ¢ Zvuky ¢ Hlasitost vyzvaneni
Alebo v kľudovom stave:
t krátko stlačiť.
Potom:
q Nastaviť hlasitosť a stlačiť §OK§.
adlho tlačiť (kľudový stav).
Nastavenie vyzváňacích melódií
Nastavte si rozličné oddelené vyzváňacie
melódie pre externé hovory, interné hovory a
pre budík.
§MENU§ ¢ Zvuky ¢ Melodie vyzvaneni
Pro externi volani / Pro interni volani / Budik
Zvoliť a stlačiť
§OK§.
qZvoliť melódie (‰ = zap) a stlačiť
§OK§.
adlho tlačiť (kľudový stav).
Zapnutie/vypnutie vyzváňacieho tónu
Pri volaní môžete pred zdvihnutím alebo
v kľudovom stave na vašom mobilnom diele
vypnúť vyzváňací tón. Volanie môžete prijať,
kým bude vyzváňanie zobrazované na displeji.
Vypnutie vyzváňacieho tónu
P
Tlačidlo hviezdička tlačte tak
dlho, kým sa na display neobjaví
symbol
Ú.
Opätovné zapnutie vyzváňacieho tónu
P
Tlačidlo s hviezdičkou v kľudovom
stave dlho tlačte.
Zapnutie / vypnutie potlačenia
prvého vyzváňacieho tónu
Na prvom signále siete telefón zistí
prichádzajúcu SMS.
§MENU§ 4IO25
~1
§OK§Prvý vyzváňací tón sa potlačí.
Alebo:
~Q§OK§Prvý vyzváňací tón sa uvedie
na počuteľnú úroveň.
Majte na pamäti prosím:
Pokiaľ je potlačenie prvého vyzváňacieho tónu
vypnuté, signalizuje sa prichádzajúca SMS
vyzváňacím tónom. Pokiaľ takýto „hovor“ pri
prvom vyzváňacom tóne preberiete, SMS sa
stratí.
Upozorňovacie tóny
Vaše prídavné slúchadlo vás akustický upozorní
na rôzne činnosti a stavy. Nasledujúce
upozorňovacie tóny môžete nezávisle od seba
zapnúť alebo vypnúť:
u Upozorňovacie tóny:
– Stláčanie tlačidiel: Každé stlačenie
tlačidla sa potvrdzuje.
– Potvrdzovací tón (stúpajúci sled tónov):
Na konci zadávania / nastavovania, pri
ukladaní prídavného slúchadla do bázy a
pri príchode nejakej SMS alebo nejakého
nového zápisu do zoznamu volajúcich.
– Chybový tón (zostupný sled tónov): pri
chybných zadaniach
– Tón pre koniec menu: pri listovaní
na koniec menu
u Varovný tón pre batérie: Batériu je
potrebné nabiť.
Potvrdzovací tón nemôžete pri vložení mobilnej
časti do bázy vypnúť.
Zapnutie/vypnutie upozorňovacích tónov
§MENU§ ¢ Zvuky ¢ Upozornovaci tony
Nastaviť varovný tón batérií
§MENU§ ¢ Zvuky ¢ Varovani vybity akumul.
Zap. / Vyp. / Jen behem spojeni
Zvoliť a stlačiť
Zvoliť a stlačiť
Varovný tón vybitia batérie bude
zapnutý alebo vypnutý, prípadne
zaznie len počas hovoru.
§OK§ (‰ =zap).
§OK§ (‰ =zap).
23
Page 27
Nastavenie základňovej stanice
Použitie prídavného slúchadla ako
budík
Budík zapnúť / vypnúť
§MENU§ ¢ Budik ¢ Aktivace (‰ =zap)
Alebo:
g- stlačiť tlačidlo budíka.
Pokiaľ si aktivujete budík, otvorí sa automaticky
menu na nastavenie času budenia (s. 24).
Pokiaľ je budík zapnutý, na displeji uvidíte čas
budenia so symbolom
l namiesto dátumu.
Nastaviť čas budenia
§MENU§ ¢ Budik ¢ Cas buzeni
~Zadať čas budenia - hodiny
a minúty a stlačiť
§OK§.
Pokiaľ budík zvoní...
Opakovanie po 5 minútach
§Pozas.§Stlačiť tlačidlo display alebo
Pokiaľ ste
na 24 hodín.
Vypnúť budík na 24 hodín
§Vyp.§Stlačiť tlačidlo display.
ľubovoľné tlačidlo.
§Pozas.§ stlačili tretíkrát, vypne sa budík
Prídavné slúchadlo môžete vrátiť
do pôvodného stavu ako pri
dodaní.
Individuálne nastavenia a zmeny môžete vrátiť
späť na pôvodné nastavenia. Zápisy
do telefónneho zoznamu a zoznam volajúcich,
zoznam SMS a prihlásenie mobilnej časti
na bázu, zostáva zachované.
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Prenosna cast
¢ Tovarni nastav. prenosne casti
§OK§Na potvrdenie stlačte tlačidlo
adlho tlačiť (kľudový stav).
Pomocou
display.
a prerušiť resetovanie.
Nastavenie základňovej
stanice
Základňovú stanicu nastavte pomocou
prihláseného mobilného dielu Gigaset C45.
System-PIN zmeniť
System-PIN musíte zadať pri prihlasovaní
mobilného dielu na bázu.
Môžete zmeniť nastavený, 4-miestny SystemPIN bázy („0000“) na iný 4-miestny PIN, ktorý
poznáte len Vy.
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Zakladna ¢System-PIN
~Zadať nový System-PIN a stlačiť
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Nadstavenie základňovej stanice
do pôvodného stavu ako pri dodaní
Pri resetovaní - vracaní do pôvodného stavu sa všetky mobilné diely odhlásia. Resetujú
sa všetky individuálne nastavenia. Len dátum
a hodinový čas zostáva zachovaný.
Resetovanie základňovej stanice cez
menu
§MENU§ ¢ Nastaveni ¢ Zakladna
¢ Tovarni nastav. zakladny
§OK§Na potvrdenie stlačte tlačidlo
Resetpvanie základňovej stanice
tlaňidlom vyhňadávania "paging"
¤ Zástrčkový napájací zdroj (s. 4) bázy
vytiahnuť zo zásuvky.
÷Tlačidlo prihlásiť-/Paging-
¤ Zástrčkový napájací zdroj opäť zastrčiť
do zásuvky.
÷Tlačidlo prihlásiť-/Paging-
¤ Tlačidlo pre prihlásenie / Paging-
vyhľadávanie(s. 1) uvoľniť. Základňová
stanica je teraz resetovaná - uvedená do
pôvodného stavu.
§OK§. Z bezpečnostných príčin sa
zobrazí zadanie formou štyroch
hviezdičiek (
displej.
vyhľadávať (s. 1)treba stlačiť a
ponechať stlačené.
vyhľadávať (s. 1) ďalej držať
stlačené, dokiaľ nezačujete
potvrdzovací tón.
****
).
24
Page 28
Prevádzkovanie základňovej stanice na telefónnom zariadení
Prevádzkovanie základňovej
stanice na telefónnom
zariadení
Nutné sú len nasledovné nastavenia, ak ich
Vaše telefonické zariadenie vyžaduje, viď návod
na použitie telefonického zariadenia.
Na telefonických zariadeniach, ktoré
nepodporujú oznamovanie telefónneho čísla,
nemožno zasielať ani prijímať žiadne SMS.
Postup voľby a Flash-čas
Zmeniť postup voľby
Môžete si nastaviť postup voľby.
§MENU§ 4IO11
~1
§OK§Impulzný postup (IWV).
Alebo:
~Q§OK§Tónová voľba (MFV).
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Nastaviť flash-čas
Môžete nastaviť flash-čas.
§MENU§ 4IO12
~
Q =80ms; 1 =100ms; 2 = 120 ms;
3 = 180 ms; 4 =250ms;
L = 600 ms; M = 800 ms
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Zadať číslicu pre flash-čas a stlačiť
§OK§.
5 =300ms;
Nastaviť časy pre pauzy
Zmeniť pauzu po obsadení linky
Môžete si nastaviť dĺžku pauzy, ktorá je vložená
medzi stlačením tlačidla prijatia hovoru
(zdvihnutia)
§MENU§ 4IO1O
c a zaslaním telefónneho čísla.
~Zadajte číslicu na dĺžku pauzy
(1 = 1 Sek.; 2 =3Sek.; 3 =7Sek)
a stlačte
§OK§.
a dlho tlačiť (kľudový stav).
Zmeniť pauzu po R-tlačidle
Môžete si zmeniť dĺžku pauzy, pokiaľ si to Vaše
telefonické zariadenie vyžaduje (viď návod na
použitie telefonického zariadenia).
§MENU§ 4IO14
~Zadajte číslicu na dĺžku pauzy
a dlho tlačiť (kľudový stav).
(1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms) a stlačte
§OK§.
Dočasne prepnúť na tónovú
voľbu (MFV)
Ak by váš tel. prístroj pracoval ešte s
impulzovou voľbou (IWV), ale pre spojenie je
potrebný spôsob tónovej voľby (napr. pre
vypočutie sieťového odkazovača), musíte pre
hovor prepnúť na tónovú voľbu.
Predpoklad: Práve prebieha hovor alebo ste už
zvolili externé číslo.
+ Stlačte tlačilo s hviezdičkou. Iba
pre toto spojenie bola zapnutá
tónová voľba.
25
Page 29
Príloha
Príloha
Použité symboly a spôsoby písania
V tomto návode na obsluhu sa používajú určité
symboly a určité druhy písma, ktoré sú tu
vysvetlené.
~Zadať čísla alebo písmená.
§MENU§Inverzne sa zobrazujú aktuálne
qRiadiace tlačidlo stlačte hore alebo
c / Q / P atď.
Pro externi volani / Pro interni volani (napr.)
§MENU§ ¢ Zvuky ¢ Melodie vyzvaneni (príkl.)
Údržba
Základnú stanicu, nabíjačku a prenosnú časť
utierajte vlhkou handričkou (žiadne
rozpúšťadlo) alebo antistatickou utierkou.
Nikdy nepoužívajte suchú handričku. Existuje
nebezpečenstvo statického výboja.
Kontakt s tekutinou
V prípade ak prenosná čast’ prišla do kontaktu s
tekutinou:
1. Prenosnú čast’ vypnite a ihneď vyberte akumulátor.
2. Tekutinu nechajte z prenosnej časti
odkvapkat’.
3. Všetky časti vytrite do sucha a prenosnú
časť potom najmenej na 72 hodín uložte s
otvoreným priečinkom batérie a s
klávesnicou smerom dolu na suchom,
teplom mieste (nie: v mikrovlnnej rúre,
vrúrena pečenie a pod.).
4. Prenosnú časť zapnite znovu až bude
funkcie display, ktoré sa
nachádzajú v ponuke na
najnižšom riadku display. Stlačte
príslušnú funkciu display, aby
sa vyvolala požadovaná funkcia.
dolu, napríklad pri listovaní.
Stlačte zobrazené tlačidlo na
mobilnej časti.
Zvoliť jednu z funkcií menu
(Pro externi volani alebo Pro interni
volani) zo zoznamu a stlačiť
§MENU§ stlačiť. Pomocou qZvuky
zvoliť a stlačiť
Melodie vyzvaneni zvoliť a stlačiť
§OK§.
§OK§. Pomocou q
§OK§.
!
úplne suchá.
V mnohých prípadoch je po úplnom vyschnutí
uvedenie do prevádzky znovu možné.
Otázky a odpovede
Pokiaľ pri používaní vášho telefónu vzniknú
nejaké otázky, potom sme k dispozícii na
www.siemens.com/gigasetcustomercare
celých 24 hodín. Okrem toho sú v nasledovnej
tabuľke uvedené najčastejšie sa vyskytujúce
problémy a možné spôsoby ich riešenia.
Displej nič neukazuje.
1. Mobilná časť nie je zapnutá.
¥ Tlačidlo položenia a dlho tlačiť.
2. Akumulátor je vybitý.
¥ Dobite batérie alebo ich vymeňte.(s. 5).
Mobilná časť nereaguje na stlačenie tlačidla.
Blokovanie tlačidiel je zapnuté.
¥ Tlačidlo rebrík
Bliká na displejZakladna.
1. Prenosná časť je mimo dosahu základnej stanice.
¥ Zmenšite odstup medzi mobilnou časťou a
základnou stanicou - bázou.
2. Mobilná časť nie je prihlásená.
dlho stlačte (s. 10).
#
¥ Prihláste mobilú časť (s. 20).
3. Základňová časť - báza nie je zapnutá.
¥ Skontrolovať zástrčkový sieťový zdroj báze
(s. 4).
Mobilná časť nevyzváňa.
Vyzváňací tón je vypnutý.
¥ Vyzváňací tón zapnúť (s. 23).
Nepočujete žiadny vyzváňací tón ani tón voľby.
Telefónny kábel na báze bol vymenený.
¥ Pri nákupe v odbornej predajni si treba
skontrolovať správne obsadenie kontaktov
zástrčky.(s. 4).
Číslo volajúceho sa napriek CLIP (s. 9)
nezobrazuje.
Oznamovanie čísla nie je povolené.
¥ Volajúci si musí dať schváliť oznamovanie
telefónneho čísla (CLI) u svojho prevádzkovateľa
siete.
Pri zadávaní počujete chybový tón.
(zostupný sled tónov).
Akcia neprebehla úspešne / zadanie je nesprávne.
¥ Zopakujte postup.
Sledujte pritom postup a prečítajte si prípadné
informácie v návode na obsluhu.
26
Page 30
Príloha
Služby zákazníkom
(Customer Care)
Ponúkame vám rýchle a individuálne
poradenstvo!
Naša podpora online v internete je dostupná
vždy a všade:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
alebo na Infolinke:
K našim výrobkom je vám k dispozícii 24hodinová podpora. Jej súčast’ou je prehľad často kladených otázok a odpovedí, ako aj
návody na obsluhu a nové aktualizácie softvéru
(ak sú k danému produktu k dispozícii) na
stiahnutie.
Často kladené otázky a odpovede nájdete aj v
prílohe tohto návodu na obsluhu.
V prípade potreby opravy, resp. nárokov záruky
získate rýchlu a spoľahlivú pomoc v našom
servisnom stredisku.
INOTESKA s.r.o.
Pražska 11
Bratislava
811 04
e-mail: inoteska.ba@inoteska.sk
tel./fax: 02 / 57 29 7241
alebo
INOTESKA s.r.o.
Podturen-Roven 221
Liptovský Hrádok
033 01
Prosím pripravte si svoj doklad o zakúpení.
V krajinách, v ktorých sa náš výrobok nepredáva
prostredníctvom autorizovaných predajcov, sa
výmena, resp. oprava neposkytuje.
02 59 68 22 66 (4,428 sk)
Schválene - výatok z vylásenia o
zhode
Tento prístroj je určený pre analógové
telefónne pripojenie do slovenskej siete.
Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené.
Spoločnost’ Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG týmto
vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
predpisov 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/EC
nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
Technické dáta
Odporúčané batérie
(Stav pri tlači návodu na obsluhu)
Nikkel-Metal-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh „for DECT“
u GP 550 mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Mobilná časť sa dodáva so schválenými
batériami.
.
27
Page 31
Príloha
Prevádzkové časy / nabíjacie časy
prenosnej časti
Nasledovné údaje sa vzťahujú na batérie s
kapacitou 650mAh.
Pohotovostný časpribližne 130hodín (5dní)
Čas hovorupribližne 13hodín
Nabíjací časpribližne 13hodín
Prevádzkové a nabíjacie časy platia len
v prípade používania odporúčaných batérií.
Príkon (odber prúdu) báze
Do stavu prevádzkovej pohotovosti približne
2W
Počas rozhovoru: približne 3W
Všeobecné technické údaje
DECT-Standardpodporuje
GAP-Standardpodporuje
Počet kanálov60 Duplexné kanály
Pásmo rozhlasovejfrekvencie
Duplexný postupčasový multiplex, 10 ms dĺžka
Kanálový raster1728 kHz
Bitová rýchlosť1152 kbit/s
ModuláciaGFSK
Hovorové kódovanie 32 kbit/s
Vysielací výkon10 mW, stredný výkon na
Dosahaž do 300 m na voľnom
Napájanie základnej
stanice - báze elektrickou energiou
Okolité podmienky v
prevádzke
Postupy voľbyMFV (Tónová voľba)/
Flash-čas250 ms
Rozmery základnej
stanice - báze
Rozmery prenosnej
časti
1880–1900 MHz
rámu
kanál
priestranstve až 50 m v
budovách
230 V ~/50 Hz
+5 °C až +45 °C;
20 % až 75 % relatívna vlhkosť
vzduchu
IWV (Impulzná voľba)
102x 124 x 81mm
(D x Š x V)
141 x 53 x 31mm
(D × Š × V)
Hmotnosť základnej
stanice - báze
Hmotnosť mobilnej časti s batériou
121 g
116 g
Napísanie a spracovanie textu
Pri písaní textu platia nasledovné pravidlá:
u Kurzor riadiť pomocou t s.
u Znaky budú pripisované vľavo od kurzora.
u Tlačidlo rebrík
prechod z módu „Abc“ na mód „123“, z
módu „123“ na mód „abc“ a z módu „abc“
na mód „Abc“ (veľké písmeno na začiatku:
1. písmeno bude napísané veľkým, všetky
ostatné malým písmom). Stlačiť tlačidlo
# pred zadaním písmen.
u Tlačidlo rebrík
riadok s ponukou znakov, ktoré sú priradené
tlačidlu s rebríkom.
u Pri záznamoch do telefónneho zoznamu
bude prvé písmeno mena automaticky
písané veľkým písmenom, nasledovať budú
malé písmená.
spracovanie textu
Ak stlačíte tlačidlo dlhšie, budú znaky
zodpovedajúceho tlačidla zobrazené
na najspodnejšom riadku displeja a budú
po sebe zaradom označené. Ak dané tlačidlo
pustíte, bude označený znak uvedený
v zadávacom políčku. Zadať špeciálne znaky,
s. s. 29.
Pokiaľ je nastavené písanie veľkých písmen,
malých písmen alebo číslic, potom sa to
nakrátko zobrazí na displeji, keď sa mení jeden
mód na druhý: Na najnižšom riadku je napísané
„abc -> Abc“, „Abc -> 123“ alebo „123 -> abc“.
krátko stlačiť, na
#
dlho stlačiť: Zobrazí
#
28
Page 32
Poradie záznamov telefónneho zoznamu
Záznamy telefónneho zoznamu sa všeobecne
zoraďujú abecedne. Medzery a čísla majú
pritom prvú prioritu. Poradie zoradenia je
nasledovné:
1. Medzera (tu zobrazené s
s)
2. Číslice (0–9)
3. Písmená (abecedne)
4. Zvyšné znaky
Ak chcete abecedné poradie záznamov obísť,
zadajte pred meno medzeru alebo nejaké číslo.
Tieto záznamy sa posunú na začiatok
telefónneho zoznamu. Mená, pred ktoré dáte
hviezdičku, budú stáť na konci telefónneho
zoznamu.
*) Telefónny zoznam a iné zoznamy
**) Pri písaní SMS
Abc-->
123
123 -->
abc
Príloha
29
Page 33
Príslušenstvo
Príslušenstvo
Gigaset-prídavné slúchadlá
Rozšírte si Váš gigaset o bezdrôtové telefónne zariadenia:
Gigaset-mobilná časť C45
u Osvetlený farebný display (4096 farieb)
u Rozličné sporiče obrazovky
u Osvetlená klávesnica
u Hlasité telefonovanie
u Polyfónne vyzváňacie melódie
u Telefónny zoznam na cca 100 zápisov
u SMS (predpoklad: CLIP je k dispozícii)
u Budík
u Pripojenie hlavovej súpravy
www.siemens.com/gigasetc45
Všetky diely príslušenstva a batérie si možno objednať prostredníctvom odborného obchodu.
Používajte len originálne príslušenstvo. Takýmto spôsobom zabránite možným
škodám na zdraví a na majetku a zaistíte si, aby boli splnené všetky relevantné
ustanovenia.
30
Page 34
Zoznam hesiel
Zoznam hesiel
A
Automatická predvoľba sieťového
operátora
Automatické prijatie volania
B
Batéria
nabit’
odporúčané batérie
symbol
varovný tón
vložit’
Nabíjacie časy mobilnej časti
Nastavenie času
Nastavenie dátumu
Nastavenie hlasitosti
jazyk mobilnej časti
reproduktor
slúchadlo
vyzváňací tón
Nastavenie melódie (vyzváňací tón)
Nastavit’ čas budenia
Nastavit’ flash-čas (telefonické zariadenie)
Nastavit’ pôvodný stav ako pri dodaní
mobilný diel
základňová stanica - báza
Nesprávne zadania (korektúra)
Neznáme
Shortcut (číselná kombinácia)
Služby zákazníkom (Customer Care)
Slúchadlá
SMS
SMS-centrum
SMS-Funkciu zapnút’/vypnút’
Snooze (budík)
Spätné zavolanie zo zoznamu volajúcich
spätný dopyt (interný)
Spotreba prúdu viď Príkon (odber prúdu)
Správa
Stav nabitia (batéria)
Stav pokoja (displej)
Stláčanie tlačidiel
System-PIN zmenit’
na telefonické zariadenia
napísat’
odoslat’
odpovedat’ alebo presmerovat’ ďalej
odstránenie poruchy
presmerovat’ ďalej
prihlasovací asistent
svojpomoc pri chybových hláseniach
text napísat’
vymazat’
zoznam došlých SMS
zoznam konceptov
poradie záznamov
použit’ pri zadaní čísla
prebratie čísla z textu
uloženie prvého čísla
uloženie záznamu
uložit’ číslo odosielateľa (SMS).
zaslanie záznamu/zoznamu na mobilný
diel
zvolit’ zápis
Text napísat’ a spracovat’.
Textová sp ráva viď SMS
Tlačidlá
blokovanie tlačidiel
krátka voľba
ovládacie tlačidlo
priradenie zápisu telefónneho zoznamu
tlačidlá displeja
tlačidlo budík
tlačidlo hlasitého telefonovania
tlačidlo Paging - vyhľadávanie
tlačidlo položenia
tlačidlo pre správy
tlačidlo prevzatia
tlačidlo R
tlačidlo s hviezdičkou
tlačidlo s rebríkom (krížikom)
tlačidlo zapnutia/vypnutia
tlačidlo zdvihnutia (prevzatia)
tlačidlo zloženia
Tlačidlá displeja
Tlačidlo pre správy
otvorit’ zoznam
vyvolat’ zoznamy
Tlačidlo prevzatia
Tlačidlo R
Tlačidlo s hviezdičkou
Tlačidlo s rebríkom (krížikom)
Tlačidlo zapnutia/vypnutia
Tlačidlo zdvihnutia (prevzatia)
Tlačidlo zloženia
Tónová voľba
Trva nie rozhovoru
vrátit’ do pôvodného stavu ako pri dodaní24
Zaklopanie, interný hovor
Zapnút’
blokovanie tlačidiel
hlasité telefonovanie
interne pripojit’
potlačit’ vyzváňací tón
prijatie hovoru
SMS-Funkcia
upozorňovacie tóny
Zapojenie zástrčky telefónu
Zástrčkový siet’ový zdroj
Záznamník hovorov s. a. Univerzálna odkazová
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . .4
zariadení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . .3
schránka
33
Page 37
Zoznam hesiel
Znak
vymazat’
Zobrazenie
číslo (CLI/CLIP)
hlásenie univerzálnej odkazovej schránky 20
trvanie hovoru, - náklady
Zoznam
odchádzajúce hovory
záznam
zoznam došlých (SMS)
zoznam konceptov (SMS)
zoznam pre opakovanie voľby
zoznam volajúcich
Zoznam volajúcich
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . .13, 14
. . . . . . . . . . . . . .13, 14
34
Page 38
Záruþný list
Vážený zákazník,
ćakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu Siemens. Získali
ste kvalitný prístroj, ktorý bude pri správnom používaní dlhodobo spoĐahlivo slúžiĢ.
Ak budete potrebovaĢ radu alebo pomoc, obráĢte sa na našu informaþnú linku
Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom
þísle 02/5968 2266.
Kontakt možno taktiež nadviazaĢ na www.siemens.sk/gigaset. Naši technickí
pracovníci Vám poradia, prípadne odporuþia doruþiĢ Váš prístroj do servisného
strediska na adrese:
Inoteska s.r.o Inoteska s.r.o
Prasžka 11 alebo PodtureĖ-RoveĖ 221
811 04 Bratislava 033 01 Liptovský Hrádok
Prístroj môžete zaslaĢ prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku,
alebo ho môžete priniesĢ osobne.
Záruþné podmienky:
1. Záruka sa vzĢahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho
príslušenstva v trvaní dvadsaĢštyri (24) mesiacov. Batéria a nabíjaþka je štandardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záruþná doba zaþína plynúĢ dĖom
prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí byĢ vyznaþený na
záruþnom liste.
2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záruþnému
listu bude priložený doklad o zaplatení.
3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné þíslo bolo zmenené,
odstránené alebo je neþitateĐné.
4. V prípade uplatnenia záruþnej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude
záruka uznaná, len ak kupujúci zároveĖ predloží inštalaþný protokol.
5. Záruka sa nevzĢahuje na chyby zapríþinené:
Záruka sa nevzĢahuje na vady vzniknuté:
6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu,
x používaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu
x
mechanickým poškodením
x kontaktom výrobku s vodou þi inými tekutinami, ktoré vtiekli do
vnútra
x opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom
neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom
inštalaþnom stredisku
x nevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu
uvedenom v návode na obsluhu
x skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky
alebo ináþ agresívnom prostredí – oxidácia
x statickou elektrinou a kolísaním napäĢia v elektrorozvodnej sieti
x pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod.
x pri živelných pohromách
ktoré najmä vzhĐadom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie
predávajúceho o zaruþených vlastnostiach, alebo vzhĐadom na ustanovenia
35
Page 39
právnych predpisov, þi technických noriem by mala predávaná vec maĢ. Za
chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri
veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka
sa nevzĢahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho
používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným
opotrebovaním.
7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstrániĢ, má kupujúci právo, aby bola bezplatne
odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadovaĢ výmenu veci,
alebo ak sa chyba týka len súþasti veci, výmenu súþasti, iba vtedy, ak tým
predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhĐadom na cenu tovaru alebo
závažnosĢ vady.
8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, keć kupujúci
po skonþení opravy bol povinný vec prevziaĢ, sa do záruþnej doby nepoþíta.
Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsaĢštyri (24) mesiacov odo dĖa
jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa uplatĖuje u predajcu.
Typ prístroja ........................................................................ (vyplní predajca)