Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
e V U (1/3 tai täynnä)
= vilkkuu: Akku melkein tyhjä
e V U vilkkuu: Akkua ladataan
3 Ohjausnäppäin (s. 10)
4 Näyttö-näppäimet (s. 10)
5 Lopetus-, virtanäppäin
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys, paluu edel-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
liselle valikkotasolle (paina lyhyesti), paluu valmiustilaan (paina pitkään), luuri päälle/pois päältä
(paina pitkään valmiustilassa)
6 Viestinäppäin
Soittaja- ja viestilistan avaus
Vilkkuu: uusi viesti tai uusi puhelu
7 Ruutunäppäin
Näppäinlukitus päälle tai pois päältä (paina
pitkään, s. 10)
Vaihto isojen ja pienten kirjainten tai numeroiden
välillä tekstiä kirjoitettaessa (s. 29)
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa.
Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty tukiaseman
$
pohjaan.
Käytä vain Siemensin suosittelemia, ladattavia akkuja, ja käytä vain samanmerkkisiä
akkuja (s. 27) yhtä aikaa! Äl ä käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) akkuja,
koska niiden käyttö luurissa voi olla vaarallista ja saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja.
Turvaohjeet
‹
Œ
ƒ
Aseta ladattavien akkujen navat luuriin oikein päin ja noudata tätä käyttöohjetta niiden
käytössä (symbolit ovat luurin akkukotelossa, s. 4).
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset, esim. sairaalassa.
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
Älä sijoita tukiasemaa kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Luuria tai tukiasemaa ei ole
roiskevesisuojattu (s. 26).
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on
Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa.
3
Gigaset C450 – Monipuolinen puhelin
Gigaset C450 – Monipuolinen
puhelin
Puhelimessasi on useita käytönnöllisiä toimintoja, kuten tekstiviestien lähettäminen ja vastaanotto kiinteässä verkossa sekä jopa 100
puhelinnumeron tallennusmahdollisuus (s. 12)
– Lisäksi puhelimessasi on myös paljon muuta:
u Voit tallentaa tärkeät puhelinnumerot pika-
valinnoiksi luurin näppäimiin. Voit soittaa
puhelinnumeroon yhdellä näppäimen painalluksella (s. 12).
u Kaiutintoiminnon (s. 9) avulla voit puhua
kätevästi kädet vapaina.
u Voit käyttää luuria herätyskellona (s. 23).
Hauskoja hetkiä uuden puhelimesi kanssa!
Puhelimen käyttöönotto
Pakkauksen sisältö
Pakkauksessa on:
u Gigaset C450 -tukiasema
u Gigaset C45 -luuri
u verkkolaite
u puhelinjohto
u kaksi akkua
u akkukotelon kansi
u vyöpidike
u käyttöohje.
Tukiaseman kytkeminen
¤ Liitä ensin verkkolaite ja vasta sitten puhe-
linjohto kuvan ohjeiden mukaan..
1
3
2
1 Verkkolaite 230 V
2 Tukiaseman alaosa
3 Puhelinpistoke ja puhelinjohto
Tärkeää:
u Verkkolaitteen on aina oltava kytkettynä
pistorasiaan, koska puhelin ei toimi ilman
sähköä.
u Jos ostat uuden puhelinjohdon, tarkista,
että johdon lankojen järjestys on oikea.
Puhelinpistokkeen lankojen oikea
järjestys
1 vapaa
3
2
1
Luurin käyttöönotto
4
2 vapaa
5
3a
6
4b
5 vapaa
6 vapaa
Tukiaseman sijoitus
Tukiasema on tarkoitettu käytettäväksi kuivissa
sisätiloissa, joiden lämpötila on +5 °C...+45 °C.
¤ Sijoita tukiasema huoneistossa tai talossa
keskeiselle paikalle.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä puhelinta liian lämpi-
mässä paikassa, kuten lämpöpatterin tai
muiden sähkölaitteiden lähellä tai suorassa
auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset-puhelinta kosteudelta,
pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja höyryltä.
4
Akkujen asettaminen paikoilleen
Tärkeää:
Käytä vain Siemensin suosittelemia, ladattavia akkuja
(katso s. 27)! Äl ä käytä missään tapauksessa tavallisia
paristoja (joita ei voida ladata) tai muita akkutyyppejä. Ne vaarantavat käyttöturvallisuuden ja
saattavat vaurioittaa laitetta. Vääränlainen akku
saattaa esimerkiksi rikkoa akkukotelon kannen tai
akut saattavat räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa
voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
¤ Aseta akut akkukoteloon navat oikein päin
(katso kuva).
Puhelimen käyttöönotto
Akkujen navat on merkitty akkukoteloon.
Luuri kytkeytyy päälle automaattisesti. Kuulet
vahvistusäänen.
Akkukotelon kannen sulkeminen
¤ Aseta akkukotelon kansi vähän kotelon ala-
puolelle ja työnnä kantta ylöspäin, kunnes
se kiinnittyy paikalleen.
Akkukotelon kannen avaaminen
¤ Paina akun kantta pyöreän yläosan alapuo-
lelta ja työnnä alaspäin.
Luurin asettaminen ja rekisteröiminen
tukiasemaan
Edellytys: Luuria ei ole rekisteröity mihinkään
tukiasemaan.
Kuulet vahvistusäänen.
Automaattinen rekisteröinti kestää noin minuu-
tin. Rekisteröinnin aikana näytöllä näkyy teksti
Rekisteröitym.: ja Tukiasema vilkkuu. Luuri saa
pienimmän vapaan sisänumeron (1–4). Jos
tukiasemaan on rekisteröity useampia luureja,
sisänumero näkyy näytöllä rekisteröinnin jälkeen, esim. INT 2. Luurille on annettu sisänumero 2. Kun luuri on rekisteröity, näytön
vasemmassa alakulmassa näkyy
näppäin.
§SISħ-näyttö-
Ohjeita:
– Automaattinen rekisteröinti on mahdollista vain,
kun sen tukiaseman kautta, johon haluat rekisteröidä luurin, ei soiteta parhaillaan puheluita.
– Automaattinen rekisteröinti keskeytyy, jos jotakin
puhelimen näppäintä painetaan.
– Jos tukiasemaan on jo rekisteröity kaikki neljä luu-
ria, valittavana on kaksi vaihtoehtoa:
– Luuri, jonka sisänumero on 4 ei ole käytössä:
Rekisteröitävän luurin numeroksi tulee 4.
Edellisen luurin 4 rekisteröinti poistetaan.
– Luuri, jonka sisänumero on 4 on käytössä:
Uutta luuria ei voida rekisteröidä.
– Jos automaattinen rekisteröinti ei toimi, luuri on
rekisteröitävä tekemällä asetukset manuaalisesti
(s. 20).
¤ Luurin akut latautuvat, kun luuri on tukiase-
massa.
Ohjeita:
– Luurin saa asettaa vain sille tarkoitettuun tukiase-
maan.
– Kun tyhjentyneiden akkujen takia pois päältä kyt-
keytynyt luuri asetetaan tukiasemaan, luuri kytkeytyy automaattisesti päälle.
Jos sinulla on puhelimen käyttöön liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, lisätietoja katso s. 26.
Ensimmäinen latauskerta ja akkujen
tyhjentäminen
Akkujen varaus näkyy näytön oikeassa yläkulmassa, jossa akkusymboli
vilkkuu. Käytön aikana akkusymboli näyttää
akkujen varauksen (s. 1).
Akkujen varaus näkyy oikein vain, kun akut on
ensimmäisellä kerralla ladattu täysin täyteen ja
sen jälkeen tyhjennetty kokonaan luuria käyttämällä.
e, V tai U
¤ Pidä luuria tukiasemassa ensimmäisen
latauksen yhteydessä keskeytyksettä, kunnes akkusymboli ei enää vilku näytöllä (noin
13h).
¤ Ota luuri tukiasemasta ja aseta se siihen
vasta, kun akut ovat tyhjentyneet kokonaan.
Ohje:
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen voit laittaa luurin tukiasemaan jokaisen puhelun jälkeen.
5
Puhelimen käyttöönotto
Tärkeää:
u Toista akkujen täydellinen lataus ja purku
joka kerran, kun irrotat akut luurista ja laitat
ne takaisin.
u Akut saat tavat kuumentua käytön aikana. Se
on vaaratonta.
u Akkujen latauskapasiteetti heikkenee tekni-
sistä syistä ajan myötä.
Ohje:
Tässä käyttöohjeessa käytetyt symbolit ja toimintaohjeet on kuvattu liitteessä, s. 26.
Kellonajan ja päivämäärän asetus
§Valikko§ ¢ Asetukset ¢ Pvm/kello
~Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi
~Näppäile tunnit ja minuutit neli-
Kun luuri on rekisteröity ja aika asetettu,
näyttö on valmiustilassa kuvan s. 1 näköinen.
Puhelin on käyttövalmis!
kuusinumeroisena ja paina
Siirry kentästä toiseen painamalla
§OK§.
q.
numeroisena (esim. 0 7 1 5 tarkoittaa 07:15) ja paina
kentästä toiseen painamalla
§OK§. Siirry
q.
Vyöpidike ja kuuloke
Lisävarusteena saatavien vyöpidikkeen ja kuulokkeen avulla voit pitää luuria kätevästi mukanasi sisällä ja ulkona.
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on aukot vyöpidikkeelle näytön kohdalla.
¤ Paina vyöpidike luurin takaosaan niin, että
vyöpidikkeen kiinnikkeet kiinnittyvät aukkoihin.
Vyöpidikkeen läpän on osoitettava akkukoteloa
kohti.
Liitinpaikka kuulokkeelle
Voit liittää luuriin nämä kuulokkeet: HAMA
Plantronics M40, MX100 ja MX150.
6
Valikkorakenne
Voit valita toiminnon kahdella tavalla:
Numeroyhdistelmällä (pikavalinta)
¤ Avaa päävalikko painamalla valmiustilassa luurin §Valikko§-näyttönäppäintä.
¤ Näppäile numeroyhdistelmä, joka näkyy valikossa toiminnon edessä.
¤ Esimerkki: Näppäilemällä §Valikko§ 422 avataan luurin kieliasetukset.