Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Read the safety precautions and the user guide before use.
Explain their contents to your children, and the potential hazards associated with using the telephone.
Only use the mains adapter supplied, as indicated on the underside of the base station.
$
Fit only the recommended rechargeable batteries (page 26) of the same type! I.e. do
not use any other battery type or non-rechargeable batteries as this could result in
significant health risks and personal injury.
‹
Œ
ƒ
Insert rechargeable batteries with the correct polarity, and use them according to this user
guide (polarity symbols can be seen in the handset's battery compartment, page 5).
The operation of medical appliances may be affected. Be aware of the technical
conditions in your particular environment, e.g. doctor's surgery.
The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids.
Do not install the base station in bathrooms or shower rooms. The handset and base
station are not splash proof (page 25).
Do not use the phone in environments with a potential explosionhazard, e.g. auto paint
shops.
If you give your Gigaset to someone else, make sure you also give them the user guide.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health. It is a
precondition for reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Note:
Not all of the functions described in this manual are available in all countries.
3
Gigaset C450 – more than just a telephone
Gigaset C450 –
more than just a telephone
Your phone not only enables you to send and
receive text messages over the fixed network
and store up to 100 telephone numbers
(page 12) – it can do a whole lot more:
u You can programme the keys of your phone
with important phone numbers. The number
is then dialled by simply pressing a key
(page 12).
u Use the handsfree function (page 9) to keep
your hands free when making a call.
u Use your handset as an alarm clock
(page 22).
Have fun using your new telephone!
First Steps
Pack contents
The pack contains:
u one Gigaset C450 base station
u one Gigaset C45 handset
u one mains adapter
u one phone cord
u two batteries
u one battery cover
u one belt clip
u one user guide
Installing the base station
The base is designed to be operated in
enclosed, dry areas at temperatures ranging
from +5 °C to +45 °C.
¤ Set up the base station at a central point in
the apartment or house.
Please note:
u Never expose the telephone to heat
sources, direct sunlight, other electrical
appliances.
u Protect your Gigaset from moisture, dust,
corrosive liquids and vapours.
Connecting the base station
¤ First connect the mains adapter and then
the phone jack as shown below .
1
3
2
1 Mains adapter 230 V
2 Underside of the base
3 Phone jack with phone cord
Please remember:
u Keep the mains adapter plugged in at all
times for operation as the phone does not
work without mains connection.
u If you buy a replacement phone cord from a
store ensure that the phone jack is
connected correctly.
Correct phone jack assignment
1 unused
3
2
1
4
2 unused
5
3a
6
4b
5 unused
6 unused
4
First Steps
Setting up the handset for use
Inserting the batteries
Caution:
Use only the rechargeable batteries recommended
by Siemens on page 26. I.e. never use a
conventional (non-rechargeable) battery or other
battery type, otherwise serious damage to health and
property cannot be ruled out, e.g. the outer casing of
the batteries could be destroyed or the batteries
could explode. The phone could also malfunction or
be damaged as a result of using batteries that are not
of the recommended type.
¤ Fit the batteries with the correct polarity
(see diagram).
The polarity is indicated in the battery
compartment.
The handset switches on automatically. You
will hear a confirmation tone.
Closing the battery cover
¤ Position the cover pointing slightly
downwards and push it up until it clicks into
position.
Opening the battery cover
¤ Press below the upper curve on the battery
cover and slide down.
¤ Place the handset in the charging cradle of
the base unit with its display facing forward.
You will hear a confirmation tone.
Automatic registration takes around one
minute. While registration is in progress the
screen displays Registering and Base flashes.
The handset is assigned the lowest
unassigned internal number (1–4). If several
handsets are registered to the base, the
internal number is shown in the display after
registration, e.g. INT 2. This means that the
handset has been assigned the internal
number 2. If the handset has been registered
successfully you will see the display key
the bottom left of the display.
§INT§ at
Notes:
– Automatic registration is not possible when the
base station on which you wish to register the
handset is being used to make a call.
– A key press cancels automatic registration.
– If four handsets are already registered to the
base station there are two options:
– The handset with the internal number 4 is in
idle status: the handset you wish to register is
assigned the number 4. The handset that
was previously number 4 is de-registered.
– The handset with the internal number 4 is
being used: the handset you wish to register
cannot be registered.
– If automatic registration does not work the
handset will have to be registered manually
(page 19).
¤ To charge the batteries, leave the handset
in the charging cradle on the base station.
Notes:
– The handset may only be placed in the base
provided for it.
– If the handset has switched itself off because the
batteries are flat and is then placed in the cradle,
it will switch itself on automatically.
For questions and problems see page 25.
Placing the handset in the base station
and registering
Important: the handset must not already be
registered to a base station.
Registering the handset to the Gigaset C450
base station occurs automatically.
5
First Steps
Initial charging and discharging of
batteries
Battery charging is indicated in the top right of
the display by a flashing battery icon
or
U. During handset operation, the battery
icon indicates the charge status of the batteries
(page 1).
The correct charge status can only be
displayed when the batteries are first fully
charged and discharged through use.
e, V
¤ To do this, leave the handset in the base
without interruption until the battery icon
stops flashing in the display (approx. 13h).
¤ Once the batteries are fully charged,
remove the handset from the base and do
not put it back again until the batteries are
fully discharged.
Note:
After the first battery charge and discharge you may
replace your handset in its base after every call.
Please remember:
u Always repeat the charging and discharging
procedure if you remove the batteries from
the handset and re-insert them.
u The batteries may warm up as they are
charging. This is not dangerous.
u After a time the charge capacity of the
batteries will decrease for technical
reasons.
Note:
You will find explanations for the symbols and
typographical conventions used in this user guide in
the appendix, page 25.
Belt clip and headset
By using a belt clip and headset (optional) you
can easily make your mobile phone a constant
companion both inside the building and in its
immediate vicinity.
Attaching the belt clip
There are notches for attaching the belt clip on
the side of the handset at approximately the
same height as the display.
¤ Press the belt clip onto the back of the
handset so that the protrusions on the belt
clip engage with the notches.
The belt clip's clasp must be pointing towards
the battery compartment.
Connection socket for headset
You can connect the following types of headset
(with jack connector): HAMA Plantronics M40,
MX100 and MX150.
Setting the date and time
§Menu§ ¢ Settings ¢ Date/Time
~Enter the day, month and year
~Enter hours and minutes with 4
Once the phone is registered and the time
set, the idle display looks as shown on
page 1.
Your phone is now ready for use.
6
with 6 digits and press
to move between the fields.
digits (e.g. 0 7 1 5 for 07.15 hrs)
and press
between the fields.
§OK§. Use q to move
§OK§. Use q
Menu tree
There are two ways to select a function:
Using number combinations ("shortcut")
¤ To open the main menu, press §Menu§ with the handset in idle status.
¤ Enter the number combination that is in front of the function in the menu tree.
¤ Example: §Menu§ 422 for "Set handset language".
Scrolling through the menus (see also page 25)
¤ To open the main menu, press §Menu§ with the handset in idle status.
¤ Scroll to the required function with the control key and press §OK§.
1SMS
1-1 Write Message
1-2 Incoming 00+00
1-3 Outgoing
1-4 Settings 1-4-1Service Centres 1-4-1-1 Service Centre 1