Siemens GIGASET C45 User Manual [da]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset C45

Kort oversigt over håndsættet

¨
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
Kort oversigt over håndsættet
1
15
14
13
12
11
10
V
11.11.05 11:56
2
3 4
5
6
7
8 9
1 Display i standbytilstand (eksempel) 2 Batteriets opladningstilstand
e V U (1/3 opladet til helt opladet) = blinker: batteriet er næsten tomt e V U blinker: batteriet oplades
3 Styretasten (s. 6) 4 Displaytaster (s. 6) 5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd funktion, gå ét menuniveau tilbage (kort tryk), gå tilbage til standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk hånd­sættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Beskedtast
Åbn liste over opkald og beskeder Blinker: ny besked eller nyt opkald
7 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (langt tryk, s. 6) Skift mellem skrivning af store bogstaver, små bogstaver og tal ved tekstindtastning (s. 17)
8 Vækkeur-tast (s. 13)
Aktivering og deaktivering af vækkeur
9 Mikrofon
10 R-tast
Indtast flash (kort tryk) Indtast pause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetone til/fra (langt tryk i standbytilstand)
12 Tilslutningsstik for headset (s. 7) 13 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af "håndsæt" og håndfri funktion Lyser: håndfri funktion er aktiveret Blinker: indgående opkald
14 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (tryk kort), starte opkald (tryk længe)
15 Modtagestyrke
¦ § ¨ (dårlig til høj) ¥blinker: ingen modtagelse
1

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Kort oversigt over håndsættet . . . . . 1
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C45 – mere end blot telefoni .4
Ibrugtagning af håndsættet. . . . . . . . . 4
Sådan kommer du i gang . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betjening af håndsættet . . . . . . . . . . 6
Tænd/sluk håndsættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aktivering/deaktivering af tastaturspærring . 6
Styretasten på håndsættet . . . . . . . . . . . . . . 6
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilbage til standbytilstand . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vejledning til menuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rettelse af forkerte indtastninger . . . . . . . . . 7
Bælteclips og headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anvendelse af telefonen . . . . . . . . . . 7
Eksterne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Afslutning af en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Håndfri funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anvendelse af telefonbogen . . . . . . . 9
Telefonbogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Genopkaldslisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Åbning af lister med besked-tasten . . . . . . . 10
Indstilling af håndsæt . . . . . . . . . . . 11
Ændring af displaysproget . . . . . . . . . . . . . . 11
Indstilling af displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aktivering/deaktivering af automatisk besvarel-
se af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ændring af talelydstyrken . . . . . . . . . . . . . . 11
Ændring af ringetone . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Anvendelse af håndsæt som vækkeur . . . . . 13
Nulstilling af håndsættet til standardindstillin-
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bilag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anvendte symboler og skrivemåder . . . . . . 14
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spørgsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kundeservice (Customer Care) . . . . . . . . . . 15
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Producentens Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skrivning og redigering af tekst . . . . . . . . . 17
Stikordsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Forsigtig:
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før mobiltelefonen tages i brug! Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af laderen.
$
Læg kun de anbefalede, opladelige batterier af samme type (s. 15) i! Dvs. ikke andre batterityper eller ikke-genopladelige batterier, da det i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå helbreds- eller personskade.
Anbring batterierne, så deres poler vender rigtigt, og brug dem i overensstemmelse med
Œ
denne betjeningsvejledning (der findes symboler i håndsættets batterirum, s. 4).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betin­gelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Laderen må ikke anbringes i badeværelser eller bruserum. Håndsættet og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 14).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
ƒ
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale hus­holdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstatio­nerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalfor­valtningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, som beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
3
Gigaset C45 – mere end blot telefoni
Gigaset C45 – mere end blot telefoni
Dit håndsæt giver ikke blot mulighed for at gemme op til 100 telefonnumre (s. 9) – din Gigaset C45 kan mere:
u Tildel håndsættets taster dine vigtigste tele-
fonnumre. Du kalder derefter let op til et nummer ved blot at trykke på en tast (s. 9).
u Brug håndfri funktion (s. 8) til at telefonere
med begge hænder fri.
u Brug håndsættet som vækkeur (s. 13).
God fornøjelse med din nye Gigaset C45!

Ibrugtagning af håndsættet

Pakken indeholder:
u et håndsæt Gigaset C45 u en lader (inkl. strømforsyning) u to batterier u et batteridæksel u en bælteclips u en betjeningsvejledning

Sådan kommer du i gang

Isætning af batteri

Forsigtig:
Anvend kun de genopladelige batterier, der anbefales af Siemens på s. 15! Dvs.under ingen omstændighe­der almindelige (ikke-genopladelige) batterier eller andre batterityper, da der ellers er risiko for person­og tingsskader. F.eks. kan batterikappen eller batteri­erne blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
¤ Anbring batterierne, så polerne vender
rigtigt (se den skematiske fremstilling).
Polernes placering er angivet på batterirum­met.
Håndsættet tilsluttes automatisk. Der lyder en bekræftelsestone.
Bemærk:
Hvis håndsættet ikke tændes automatisk efter ind­sætning af batteriet, skal batteriet først oplades (s. 5).
Lukning af batteridækslet
¤ Læg dækslet på forskudt en smule nedad,
og skub det opad, til det går i indgreb.
Åbning af batteridækslet
¤ Tryk under den øverste runding på batteri-
dækslet, og skub det nedad.

Tilslutning af lader

Oplysninger om, hvordan laderen tilsluttes og eventuelt monteres på en væg, finder du til sidst i denne betjeningsvejledning.

Tilmelding

Inden du kan tage din Gigaset C45 i brug, skal du tilmelde håndsættet en basestation. Tilmel­dingsprocessen afhænger af basestationen.
Automatisk tilmelding af Gigaset C45 til Gigaset C450/C455
Forudsætning: håndsættet er ikke tilmeldt en basestation.
Tilmeldingen af håndsættet til basestationen Gigaset C450/C455 foregår automatisk.
¤ Sæt håndsættet i basestationens lader med
displayet opad. Der lyder en bekræftelsestone. Den automatisk tilmelding varer ca. ét minut.
I løbet af dette tidsrum vises Tilmelding: på dis­playet, og Base blinker. Håndsættet får det lave­ste ledige interne nummer (1–4). Hvis der er tilmeldt flere håndsæt på basestationen, vises det interne nummer på displayet efter tilmel­dingen, f.eks. INT 2. Det betyder, at håndsættet blev tildelt nummeret 2. Hvis det lykkedes at til­melde håndsættet, vises displaytasten derst til venstre på displayet.
§INT§ ne-
4
Loading...
+ 15 hidden pages