Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FRChère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
ITGentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NLGeachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ESEstimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PTSCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσης αποτελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUTisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Τερμα τ ι σ μ ό ς συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας,
επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού
(πατώντας στιγμιαία), επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής (κρατώντας πατημένο), ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
(κρατώνταςπατημένοστηνκατάστασηαναμονής)
6 Πλήκτρομηνυμάτων
Πρόσβαση στη λίστα κλήσεων και
μηνυμάτων
Αναβοσβήνει: νέο μήνυμα ή νέα κλήση
7 Πλήκτροδίεσης
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος
πλήκτρων (κρατώντας πατημένο, σελ.7)
Εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων γραμμάτων, πεζών
γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων κατά την
εισαγωγή κειμένου (σελ.17)
Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης.
Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως
$
αναγράφεται και στο κάτω μέρος της βάσης φόρτισης.
Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του ιδίου τύπου
(σελ. 16)! Μην χρησιμοποιείτε άλλο τύπο μπαταρίας και άλλες, μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία.
‹
Œ
ƒ
Τοποθετείτε
χρησιμοποιείτε τις σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύμβολα
παρέχονται στο εσωτερικό του διαμερίσματος μπαταρίας του φορητού ακουστικού,
σελ.4).
Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις
τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία.
Το φορητό ακουστικό μπορεί
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία, όπως π.χ. στο
μπάνιο. Το φορητό ακουστικό και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 15).
Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων,
π.χ. βαφεία.
Δώστε τη συσκευή Gigaset
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός
του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από
την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το
προϊόν
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα και
να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης.
υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
Υπόδειξη:
Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες
χρήσης.
3
Gigaset C45 – περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα
Gigaset C45 – περισσότερο απόένααπλότηλεφώνημα
Το φορητό σας ακουστικό δεν σας προσφέρει
μόνο τη δυνατότητα αποθήκευσης έως 100
τηλεφωνικών αριθμών (σελ. 10) – το
Gigaset C45 διαθέτει περισσότερες
δυνατότητες:
u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του φορητού
ακουστικού σημαντικούς αριθμούς κλήσης.
Η κλήση του αριθμού πραγματοποιείται
στην περίπτωση αυτή με το πάτημα ενός
πλήκτρου (σελ. 10).
u Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας (σελ.9), για να έχετε τα χέρια
σας ελεύθερα κατά την πραγματοποίηση
κλήσεων.
u Χρησιμοποιήστε το φορητό σας ακουστικό
ως ξυπνητήρι (σελ. 14).
Καλήδιασκέδασημετοκαινούριοσας
Gigaset C45!
Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
Η συσκευασία περιλαμβάνει:
u ένα φορητό ακουστικό Gigaset C45
u μία βάση φόρτισης (συμπεριλαμβανομένου
τροφοδοτικού)
u δύο μπαταρίες
u ένα κάλυμμα μπαταριών
u ένα κλιπ ζών ης
u τις οδηγίες χρήσης
Πρώτα βήματα
Τοποθέτηση μπαταριών
Προσοχή:
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες που συνιστώνται από τη Siemens στη
σελ. 16! Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση
συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες ή
άλλους τύπους μπαταριών, διότι δεν μπορούν να
αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την υγεία
και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα μπορούσε π.χ.
να καταστραφεί η επένδυση της μπαταρίας ή οι
μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα
μπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές
ανωμαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
¤ Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή
πολικότητα (βλ. σχηματική παρουσίαση).
Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό του
διαμερίσματος μπαταριών.
Το φορητό ακουστικό ενεργοποιείται αυτόματα.
Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης.
Υπόδειξη:
Εάν μετά την τοποθέτηση των μπαταριών το φορητό
ακουστικό δεν ενεργοποιείται αυτόματα, απαιτείται
φόρτιση των μπαταριών (σελ.5).
Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών
¤ Τοποθετήστε το κάλυμμα ελαφρώς
μετατοπισμένο προς τα κάτω και στη
συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, μέχρι να
κουμπώσει.
Άνοιγμα καλύμματος μπαταριών
¤ Πιέστε το κάλυμμα των μπαταριών κάτω
από την επάνω καμπυλότητα και σπρώξτε
προς τα κάτω.
Σύνδεση βάσης φόρτισης
Λεπτομέρειες για τον τρόπο σύνδεσης της
βάσης φόρτισης και της στερέωσης στον τοίχο
παρέχονται στο τέλος των συγκεκριμένων
οδηγιών χρήσης.
Δήλωση
Προκειμένου να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε το Gigaset C45, πρέπει να το
δηλώσετε σε ένα σταθμό βάσης. Η διαδικασία
δήλωσης εξαρτάται από το σταθμό βάσης.
Αυτόματηδήλωση Gigaset C45 σε
Gigaset C450/C455
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικόδενείναι
δηλωμένο σε κανένα σταθμό βάσης.
4
Έναρξηλειτουργίαςτουφορητούακουστικού
Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο
σταθμό βάσης Gigaset C450/C455
πραγματοποιείται αυτόματα.
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης του σταθμού βάσης με την
οθόνη προς τα εμπρός.
Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης.
Η αυτόματη δήλωση διαρκεί περίπου ένα
λεπτό. Κατά το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Δηλώνεται και
η ένδειξη Βάση αναβοσβήνει. Το φορητό
ακουστικό λαμβάνει το μικρότερο ελεύθερο
εσωτερικό αριθμό (1-4). Εάν στο σταθμό
βάσης έχουν δηλωθεί περισσότερα φορητά
ακουστικά, μετά τη δήλωση εμφανίζεται στην
οθόνη ο εσωτερικός αριθμός, π.χ. Εσωτ.2. Αυτό
σημαίνει ότι στο φορητό ακουστικό
καταχωρήθηκε ο εσωτερικός αριθμός 2. Εάν η
δήλωση του φορητού ακουστικού υπήρξε
επιτυχής, εμφανίζεται στην κάτω αριστερή
γωνία της οθόνης το πλήκτρο
Υποδείξεις:
– Η αυτόματη δήλωση είναι δυνατή, μόνο εάν από
το σταθμό βάσης, στον οποίο επιθυμείτε να
δηλώσετε το φορητό ακουστικό, δεν
πραγματοποιείται καμία κλήση.
– Το πάτημα ενός πλήκτρου διακόπτει την
αυτόματη δήλωση.
– Εάν σε ένα σταθμό βάσης έχουν δηλωθεί ήδη
τέσσερα φορητά ακουστικά, διατίθενται δύο
δυνατότητες:
– Το φορητό ακουστικό με
αριθμό 4 βρίσκεται στην κατάσταση
αναμονής: Το προς δήλωση φορητό
ακουστικό λαμβάνει τον αριθμό 4. Η δήλωση
του προηγούμενου αριθμού 4 καταργείται.
– Το φορητό ακουστικό με τον εσωτερικό
αριθμό 4 χρησιμοποιείται: Δεν είναι δυνατή η
δήλωση του επιθυμητού φορητού
ακουστικού.
– Εάν η αυτόματη δήλωση δεν λειτουργεί, πρέπει
να προβείτε σε χειροκίνητη
ακουστικού (σελ.5).
οθόνης §Εσωτ.§.
τον εσωτερικό
δήλωση του φορητού
1. Στοφορητόακουστικό
Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ¢Ακουστικό ¢ Δήλωση
ακουστικού
~Εισάγετε το PIN συστήματος του
σταθμού βάσης (εργοστασιακή
ρύθμιση: 0000) και πατήστε
Στην οθόνη αναβοσβήνει π. χ. η
ένδειξη Δηλώνεται Βάση.
2. Στοσταθμόβάσης
§ΟΚ§.
¤ Πραγματοποιήστε εντός 60δευτερολέπτων
τη δήλωση στο σταθμό βάσης, σύμφωνα με
τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Φόρτιση μπαταριών
¤ Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης
φόρτισης στην πρίζα.
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης με την οθόνη προς τα
εμπρός.
Η φόρτιση των μπαταριών υποδεικνύεται στην
άνω δεξιά γωνία της οθόνης, μέσω του
συμβόλου μπαταρίας
αναβοσβήνει. Κατά τη λειτουργία, το σύμβολο
μπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση
φόρτισης των μπαταριών (σελ.1).
e, V ή U που
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των μπαταριών
Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης
είναι δυνατή, μόνο εάν στη συνέχεια οι
μπαταρίες φορτιστούν και εκφορτιστούν
πλήρως με τη χρήση.
¤ Για το λόγο αυτό, αφήστε το φορητό
ακουστικό να παραμείνει χωρίςδιακοπή
στη βάση φόρτισης, μέχρις ότου το σύμβολο
μπαταρίας στην οθόνη σταματήσει να
αναβοσβήνει. Το φορητό σας ακουστικό δεν
πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για τη
φόρτιση.
Χειροκίνητη δήλωση Gigaset C45
Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού
ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο
φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθμό βάσης.
Εάν η δήλωση του φορητού ακουστικού
υπήρξε επιτυχής, εμφανίζεται στην κάτω
αριστερή γωνία της οθόνης το πλήκτρο οθόνης
§Εσωτ.§. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη
διαδικασία.
5
Έναρξηλειτουργίαςτουφορητούακουστικού
¤ Απομακρύνετε το φορητό ακουστικόαπό τη
βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου,
μόλις οι μπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως.
Υποδείξεις:
– Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση μπορείτε
να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό
στη βάση φόρτισης μετά από κάθε συνομιλία.
– Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται
μόνο σε μία βάση φόρτισης ή σε ένα σταθμό
βάσης που προορίζεται γι’ αυτό.
– Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο σταθμό
βάσης, φορτίζεται
απενεργοποιημένο. Στην οθόνη εμφανίζεται η
κατάσταση φόρτισης.
– Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω
αποφορτισμένων μπαταριών και στη συνέχεια
τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης, ενεργοποιείται
αυτόματα.
Παρακαλούμε προσέξτε:
– Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη διαδικασία
φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των
μπαταριών από το φορητό ακουστικό και την
επανατοποθέτησή τους σε αυτό.
– Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη
διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυμονεί
κίνδυνο.
– Η χωρητικότητα των μπαταριών μειώνεται μετά
από ορισμένο χρόνο.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ¢ Ημερομηνία/ώρα
~Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και
~Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με
Το Gigaset C45 είναι τώρα έτοιμο για
λειτουργία!
και αυτό, εάν είναι
το έτος με 6 ψηφία και πατήστε
§ΟΚ§. Με το πλήκτρο q προβείτε σε
εναλλαγή μεταξύ των πεδίων.
4-ψηφία (π. χ. 0 7 1 5 για 7:15) και
πατήστε
§ΟΚ§. Με το πλήκτρο q
προβείτε σε εναλλαγή μεταξύ των
πεδίων.
6
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.