Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FRChère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
ITGentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NLGeachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ESEstimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PTSCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσης αποτελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUTisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Τερμα τ ι σ μ ό ς συνομιλίας, διακοπή λειτουργίας,
επιστροφή στο προηγούμενο επίπεδο του μενού
(πατώντας στιγμιαία), επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής (κρατώντας πατημένο), ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
(κρατώνταςπατημένοστηνκατάστασηαναμονής)
6 Πλήκτρομηνυμάτων
Πρόσβαση στη λίστα κλήσεων και
μηνυμάτων
Αναβοσβήνει: νέο μήνυμα ή νέα κλήση
7 Πλήκτροδίεσης
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώματος
πλήκτρων (κρατώντας πατημένο, σελ.7)
Εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων γραμμάτων, πεζών
γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων κατά την
εισαγωγή κειμένου (σελ.17)
Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης.
Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου.
Χρησιμοποιείτε μόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως
$
αναγράφεται και στο κάτω μέρος της βάσης φόρτισης.
Τοποθετείτε μόνο τις συνιστώμενες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του ιδίου τύπου
(σελ. 16)! Μην χρησιμοποιείτε άλλο τύπο μπαταρίας και άλλες, μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να αποκλειστούν σημαντικές βλάβες για την υγεία.
‹
Œ
ƒ
Τοποθετείτε
χρησιμοποιείτε τις σύμφωνα με τις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης (σχετικά σύμβολα
παρέχονται στο εσωτερικό του διαμερίσματος μπαταρίας του φορητού ακουστικού,
σελ.4).
Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις
τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία.
Το φορητό ακουστικό μπορεί
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία, όπως π.χ. στο
μπάνιο. Το φορητό ακουστικό και η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 15).
Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων,
π.χ. βαφεία.
Δώστε τη συσκευή Gigaset
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός
του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από
την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το
προϊόν
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με τη σωστή πολικότητα και
να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης.
υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
Υπόδειξη:
Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες οδηγίες
χρήσης.
3
Page 7
Gigaset C45 – περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνημα
Gigaset C45 – περισσότερο απόένααπλότηλεφώνημα
Το φορητό σας ακουστικό δεν σας προσφέρει
μόνο τη δυνατότητα αποθήκευσης έως 100
τηλεφωνικών αριθμών (σελ. 10) – το
Gigaset C45 διαθέτει περισσότερες
δυνατότητες:
u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του φορητού
ακουστικού σημαντικούς αριθμούς κλήσης.
Η κλήση του αριθμού πραγματοποιείται
στην περίπτωση αυτή με το πάτημα ενός
πλήκτρου (σελ. 10).
u Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ανοικτής
συνομιλίας (σελ.9), για να έχετε τα χέρια
σας ελεύθερα κατά την πραγματοποίηση
κλήσεων.
u Χρησιμοποιήστε το φορητό σας ακουστικό
ως ξυπνητήρι (σελ. 14).
Καλήδιασκέδασημετοκαινούριοσας
Gigaset C45!
Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
Η συσκευασία περιλαμβάνει:
u ένα φορητό ακουστικό Gigaset C45
u μία βάση φόρτισης (συμπεριλαμβανομένου
τροφοδοτικού)
u δύο μπαταρίες
u ένα κάλυμμα μπαταριών
u ένα κλιπ ζών ης
u τις οδηγίες χρήσης
Πρώτα βήματα
Τοποθέτηση μπαταριών
Προσοχή:
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες που συνιστώνται από τη Siemens στη
σελ. 16! Μην χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση
συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες ή
άλλους τύπους μπαταριών, διότι δεν μπορούν να
αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την υγεία
και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα μπορούσε π.χ.
να καταστραφεί η επένδυση της μπαταρίας ή οι
μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν. Ανάλογα, θα
μπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές
ανωμαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
¤ Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σωστή
πολικότητα (βλ. σχηματική παρουσίαση).
Η πολικότητα υποδεικνύεται στο εσωτερικό του
διαμερίσματος μπαταριών.
Το φορητό ακουστικό ενεργοποιείται αυτόματα.
Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης.
Υπόδειξη:
Εάν μετά την τοποθέτηση των μπαταριών το φορητό
ακουστικό δεν ενεργοποιείται αυτόματα, απαιτείται
φόρτιση των μπαταριών (σελ.5).
Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών
¤ Τοποθετήστε το κάλυμμα ελαφρώς
μετατοπισμένο προς τα κάτω και στη
συνέχεια σπρώξτε προς τα επάνω, μέχρι να
κουμπώσει.
Άνοιγμα καλύμματος μπαταριών
¤ Πιέστε το κάλυμμα των μπαταριών κάτω
από την επάνω καμπυλότητα και σπρώξτε
προς τα κάτω.
Σύνδεση βάσης φόρτισης
Λεπτομέρειες για τον τρόπο σύνδεσης της
βάσης φόρτισης και της στερέωσης στον τοίχο
παρέχονται στο τέλος των συγκεκριμένων
οδηγιών χρήσης.
Δήλωση
Προκειμένου να μπορέσετε να
χρησιμοποιήσετε το Gigaset C45, πρέπει να το
δηλώσετε σε ένα σταθμό βάσης. Η διαδικασία
δήλωσης εξαρτάται από το σταθμό βάσης.
Αυτόματηδήλωση Gigaset C45 σε
Gigaset C450/C455
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικόδενείναι
δηλωμένο σε κανένα σταθμό βάσης.
4
Page 8
Έναρξηλειτουργίαςτουφορητούακουστικού
Η δήλωση του φορητού ακουστικού στο
σταθμό βάσης Gigaset C450/C455
πραγματοποιείται αυτόματα.
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης του σταθμού βάσης με την
οθόνη προς τα εμπρός.
Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης.
Η αυτόματη δήλωση διαρκεί περίπου ένα
λεπτό. Κατά το συγκεκριμένο χρονικό διάστημα
εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Δηλώνεται και
η ένδειξη Βάση αναβοσβήνει. Το φορητό
ακουστικό λαμβάνει το μικρότερο ελεύθερο
εσωτερικό αριθμό (1-4). Εάν στο σταθμό
βάσης έχουν δηλωθεί περισσότερα φορητά
ακουστικά, μετά τη δήλωση εμφανίζεται στην
οθόνη ο εσωτερικός αριθμός, π.χ. Εσωτ.2. Αυτό
σημαίνει ότι στο φορητό ακουστικό
καταχωρήθηκε ο εσωτερικός αριθμός 2. Εάν η
δήλωση του φορητού ακουστικού υπήρξε
επιτυχής, εμφανίζεται στην κάτω αριστερή
γωνία της οθόνης το πλήκτρο
Υποδείξεις:
– Η αυτόματη δήλωση είναι δυνατή, μόνο εάν από
το σταθμό βάσης, στον οποίο επιθυμείτε να
δηλώσετε το φορητό ακουστικό, δεν
πραγματοποιείται καμία κλήση.
– Το πάτημα ενός πλήκτρου διακόπτει την
αυτόματη δήλωση.
– Εάν σε ένα σταθμό βάσης έχουν δηλωθεί ήδη
τέσσερα φορητά ακουστικά, διατίθενται δύο
δυνατότητες:
– Το φορητό ακουστικό με
αριθμό 4 βρίσκεται στην κατάσταση
αναμονής: Το προς δήλωση φορητό
ακουστικό λαμβάνει τον αριθμό 4. Η δήλωση
του προηγούμενου αριθμού 4 καταργείται.
– Το φορητό ακουστικό με τον εσωτερικό
αριθμό 4 χρησιμοποιείται: Δεν είναι δυνατή η
δήλωση του επιθυμητού φορητού
ακουστικού.
– Εάν η αυτόματη δήλωση δεν λειτουργεί, πρέπει
να προβείτε σε χειροκίνητη
ακουστικού (σελ.5).
οθόνης §Εσωτ.§.
τον εσωτερικό
δήλωση του φορητού
1. Στοφορητόακουστικό
Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ¢Ακουστικό ¢ Δήλωση
ακουστικού
~Εισάγετε το PIN συστήματος του
σταθμού βάσης (εργοστασιακή
ρύθμιση: 0000) και πατήστε
Στην οθόνη αναβοσβήνει π. χ. η
ένδειξη Δηλώνεται Βάση.
2. Στοσταθμόβάσης
§ΟΚ§.
¤ Πραγματοποιήστε εντός 60δευτερολέπτων
τη δήλωση στο σταθμό βάσης, σύμφωνα με
τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης.
Φόρτιση μπαταριών
¤ Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης
φόρτισης στην πρίζα.
¤ Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης με την οθόνη προς τα
εμπρός.
Η φόρτιση των μπαταριών υποδεικνύεται στην
άνω δεξιά γωνία της οθόνης, μέσω του
συμβόλου μπαταρίας
αναβοσβήνει. Κατά τη λειτουργία, το σύμβολο
μπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση
φόρτισης των μπαταριών (σελ.1).
e, V ή U που
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση των μπαταριών
Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης
είναι δυνατή, μόνο εάν στη συνέχεια οι
μπαταρίες φορτιστούν και εκφορτιστούν
πλήρως με τη χρήση.
¤ Για το λόγο αυτό, αφήστε το φορητό
ακουστικό να παραμείνει χωρίςδιακοπή
στη βάση φόρτισης, μέχρις ότου το σύμβολο
μπαταρίας στην οθόνη σταματήσει να
αναβοσβήνει. Το φορητό σας ακουστικό δεν
πρέπει να είναι ενεργοποιημένο για τη
φόρτιση.
Χειροκίνητη δήλωση Gigaset C45
Η χειροκίνητη δήλωση του φορητού
ακουστικού θα πρέπει να γίνει τόσο στο
φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθμό βάσης.
Εάν η δήλωση του φορητού ακουστικού
υπήρξε επιτυχής, εμφανίζεται στην κάτω
αριστερή γωνία της οθόνης το πλήκτρο οθόνης
§Εσωτ.§. Σε αντίθετη περίπτωση επαναλάβετε τη
διαδικασία.
5
Page 9
Έναρξηλειτουργίαςτουφορητούακουστικού
¤ Απομακρύνετε το φορητό ακουστικόαπό τη
βάση φόρτισης και τοποθετήστε το εκ νέου,
μόλις οι μπαταρίες αποφορτιστούν πλήρως.
Υποδείξεις:
– Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση μπορείτε
να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό
στη βάση φόρτισης μετά από κάθε συνομιλία.
– Το φορητό ακουστικό πρέπει να τοποθετείται
μόνο σε μία βάση φόρτισης ή σε ένα σταθμό
βάσης που προορίζεται γι’ αυτό.
– Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στο σταθμό
βάσης, φορτίζεται
απενεργοποιημένο. Στην οθόνη εμφανίζεται η
κατάσταση φόρτισης.
– Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί λόγω
αποφορτισμένων μπαταριών και στη συνέχεια
τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης, ενεργοποιείται
αυτόματα.
Παρακαλούμε προσέξτε:
– Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη διαδικασία
φόρτισης και εκφόρτισης κατά την αφαίρεση των
μπαταριών από το φορητό ακουστικό και την
επανατοποθέτησή τους σε αυτό.
– Οι μπαταρίες ενδέχεται να θερμανθούν κατά τη
διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυμονεί
κίνδυνο.
– Η χωρητικότητα των μπαταριών μειώνεται μετά
από ορισμένο χρόνο.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ¢ Ημερομηνία/ώρα
~Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και
~Εισάγετε τις ώρες και τα λεπτά με
Το Gigaset C45 είναι τώρα έτοιμο για
λειτουργία!
και αυτό, εάν είναι
το έτος με 6 ψηφία και πατήστε
§ΟΚ§. Με το πλήκτρο q προβείτε σε
εναλλαγή μεταξύ των πεδίων.
4-ψηφία (π. χ. 0 7 1 5 για 7:15) και
πατήστε
§ΟΚ§. Με το πλήκτρο q
προβείτε σε εναλλαγή μεταξύ των
πεδίων.
6
Page 10
Χρήση φορητού ακουστικού
Χρήση φορητού ακουστικού
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
φορητού ακουστικού
aΚρατήστε πατημένο το πλήκτρο
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώματος πλήκτρων
#Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το
κλείδωμα του πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη το
σύμβολο
Σε περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, το
κλείδωμα του πληκτρολογίου απενεργοποιείται
αυτόματα και στη συνέχεια ενεργοποιείται εκ
νέου.
Υπόδειξη:
Εάν σε περίπτωση που είναι ενεργοποιημένο το
κλείδωμα του πληκτρολογίου πατήσετε κατά λάθος
κάποιο πλήκτρο, εμφανίζεται μία υπόδειξη στην
οθόνη. Για να απενεργοποιήσετε το κλείδωμα του
πληκτρολογίου, πατήστε το πλήκτρο δίεσης #
παρατεταμένα.
τερματισμού.
δίεσης.
Ø.
Στην κατάσταση αναμονής του φορητού
ακουστικού
s
Άνοιγματηλεφωνικούκαταλόγου.
tΡύθμιση έντασηςήχου
κουδουνισμού του φορητού
ακουστικού (σελ.13).
Σε λίστες και μενού
t
/sΜετακίνηση ανά γραμμή προς τα
επάνω/προς τα κάτω.
Σε ένα πεδίο εισαγωγής
t
/ sΜετακίνησηκέρσοραπροςτα
αριστερά ήπροςτα δεξιά.
Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας
s
Άνοιγματηλεφωνικούκαταλόγου.
tΑλλαγή έντασηςομιλίαςγιατη
λειτουργία ακουστικού και τη
λειτουργία ανοικτής συνομιλίας.
Πλήκτρα οθόνης
Οι τρέχουσες λειτουργίες οθόνης
προβάλλονται στην κατώτερη γραμμή της
οθόνης σε μαύρο πλαίσιο. Οι λειτουργίες των
πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα με την
κατάσταση χειρισμού.
Παράδειγμα :
§§§§Εσωτ.§§§§§Μενού
1
Πλήκτρο ελέγχου στο φορητό
ακουστικό
§§§§Εσωτ.§§§§§Μενού
1
1 Πλήκτρο ελέγχου
Στις συγκεκριμένες οδηγίες χρήσης η πλευρά
του πλήκτρου ελέγχου, που πρέπει να
πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισμού,
επισημαίνεται με μαύρο χρώμα (επάνω, κάτω).
Παράδειγμα:
επάνω".
εύκολα το Gigaset C45 μόνιμο συνοδό σας στο
σπίτι και έξω.
Στερέωση κλιπ ζώνης
Στο φορητό ακουστικό υπάρχουν περίπου στο
ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές για το
κλιπ ζών ης.
¤ Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω
πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι ώστε
οι μύτες του κλιπ ζώ νης να κουμπώσουν
στις υποδοχές.
Η γλώσσα του κλιπ ζών η ς πρέπει να κοιτάζει
προς το διαμέρισμα μπαταριών.
Υποδοχή σύνδεσης για ακουστικά
Είναι δυνατή η χρήση τύπων ακουστικών με
βύσμα καρφί. Τα ακόλουθα μοντέλα έχουν
δοκιμαστεί και ως εκ τούτου συνιστώνται:
HAMA Plantronics M40, MX100 και MX150.
Για την ποιότητα συνομιλίας άλλων μοντέλων
δεν είναι δυνατή η παροχή καμίας εγγύησης.
Πραγματοποίηση κλήσεων
Πραγματοποίηση εξωτερικών
κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο
δίκτυο τηλεφωνίας.
~cΠληκτρολογήστε τον αριθμό και
πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Ή:
c~Πατήστε το πλήκτρο απάντησης
c παρατεταμένακαιστη
συνέχεια πληκτρολογήστε τον
αριθμό.
8
Page 12
Πραγματοποίησηκλήσεων
Mε το πλήκτρο τερματισμού
διακόψετε την κλήση.
a μπορείτε να
Υποδείξεις:
– Καλώντας με τον τηλεφωνικό κατάλογο ( σελ.10)
ή τη λίστα επανάκλησης (σελ.11) αποφεύγετε
την επανειλημμένη πληκτρολόγηση αριθμών
κλήσης.
– Για την ταχεία κλήση μπορείτε να αντιστοιχήσετε
έναν αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο σε
ένα πλήκτρο (σελ.10).
– Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε ή να
συμπληρώσετε έναν αριθμό κλήσης, τον οποίο
έχετε επιλέξει
τηλεφωνικό κατάλογο, για την τρέχουσα κλήση.
μέσω ταχείας κλήσης ή από τον
Τερματισμός συνομιλίας
aΠατήστε το πλήκτρο τερματισμού.
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται στο
φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους: με
κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη και το
πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας
αναβοσβήνει.
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
d που
¤ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c.
¤ Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας
d.
Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη βάση
φόρτισης και η λειτουργία Αυτόματη απάντηση
είναι ενεργοποιημένη (σελ. 12), η κλήση γίνεται
αυτόματα αποδεκτή από το φορητό ακουστικό,
μόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης.
Εάν ο ήχος κουδουνισμού ενοχλεί, πατήστε
§Μενού§ Σίγαση . Έχετε τη δυνατότητα να
αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστημα
εμφανίζεται στην οθόνη.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής
συνομιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση
~d
Εισάγετε τον αριθμό και πατήστε
το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας.
¤ Σε περίπτωση συνακρόασης, θα πρέπεινα
ενημερώσετε σχετικά το συνομιλητή σας.
Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού και
ανοικτής συνομιλίας
d
Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας,
ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε την
ανοικτή συνομιλία.
Εάν κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας
επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φορητό
ακουστικό στη βάση φόρτισης:
Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας.
¤ Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας
d πατημένο κατά την τοποθέτηση. Εάν το
πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας
αναμμένο, πατήστε ξανά το πλήκτρο.
Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης ομλίας,
βλέπε σελ. 12.
d δεν είναι
Ανοικτή συνομιλία
Κατά την ανοικτή συνομιλία δεν κρατάτε το
φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά το
τοποθετείτε π.χ. μπροστά σας στο τραπέζι. Με
τον τρόπο αυτό μπορείτε να δώσετε τη
δυνατότητα και σε άλλους να συμμετέχουν στο
τηλεφώνημα.
9
Page 13
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Χρήση τηλεφωνικού
καταλόγου και λιστών
Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα
να αποθηκεύσετε 100 καταχωρήσεις.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος δημιουργείται ειδικά
για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε εντούτοις
τη δυνατότητα να αποστείλετε τη λίστα ή
μεμονωμένες καταχωρήσεις σε άλλα φορητά
ακουστικά (σελ.11).
Τηλεφωνικός κατάλογος
Στον τηλεφωνικόκατάλογο αποθηκεύετε
αριθμούς και τα αντίστοιχα ονόματα.
¤ Το άνοιγμα του τηλεφωνικού καταλόγου
στην κατάσταση αναμονής
πραγματοποιείται με το πλήκτρο
Έκταση μίας καταχώρησης
Αριθμός: έως 32 ψηφία
Όνομα: έως 16 χαρακτήρες
Υπόδειξη:
Για την ταχεία κλήση μπορείτε να αντιστοιχήσετε
έναν αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο σε ένα
πλήκτρο (σελ.10).
Αποθήκευση πρώτου αριθμού στον
τηλεφωνικό κατάλογο
s ¢ Κενός Τηλ.Κατ. Νέα καταχώρ.;
~ Πληκτρολογήστετοναριθμόκαι
πατήστε
§ΟΚ§.
~ Εισάγετετοόνομακαιπατήστε
§ΟΚ§.
Αποθήκευση αριθμού στον τηλεφωνικό
κατάλογο
s ¢ §Μενού§ ¢ Νέα καταχώρηση
~ Πληκτρολογήστετοναριθμόκαι
πατήστε
§ΟΚ§.
~ Εισάγετετοόνομακαιπατήστε
§ΟΚ§.
Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού
καταλόγου
sΑνοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Με το πλήκτρο q μετακινηθείτε στην
καταχώρηση, έως ότου επιλεγεί το
επιθυμητό όνομα.
s.
u Εισάγετε το πρώτο γράμμα του ονόματος,
με το πλήκτρο
ενδεχομένως στην καταχώρηση.
q μετακινηθείτε
Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο
s ¢ q (επιλογή καταχώρησης, σελ. 10)
c Πατήστετοπλήκτροαπάντησης.
Ο αριθμός καλείται.
Διαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού
καταλόγου
Έχετε επιλέξει μία καταχώρηση (σελ. 10).
Αλλαγή καταχώρησης
§Μενού§ ¢ Αλλαγή καταχώρησης
~ Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τον
αριθμό και πατήστε
§ΟΚ§.
~ Εάν χρειάζεται, αλλάξτε το όνομα
και πατήστε
§ΟΚ§.
Χρήση άλλων λειτουργιών
s
¢ s (επιλογή καταχώρησης, σελ. 10)
¢ §Μενού§
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με
Χρήση αριθμού
Αλλαγή ή συμπλήρωση ενός
αποθηκευμένου αριθμού. Στη συνέχεια
κλήση ή ανάκληση περαιτέρω λειτουργιών
με
Διαγραφή καταχώρησης
Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης.
Αποστολή καταχώρησης
Αποστολή μεμονωμένων καταχωρήσεων
σε ένα άλλο φορητό ακουστικό (σελ.11).
Διαγραφή λίστας
Διαγράψτε όλες τις καταχωρήσεις του
τηλεφωνικού καταλόγου.
Αποστολή λίστας
Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα άλλο
φορητό ακουστικό (σελ.11).
Καταχώρηση σε πλήκτρο
Αντιστοίχηση της τρέχουσας καταχώρησης
σε ένα πλήκτρο για ταχεία κλήση.
q:
§Μενού§.
Κλήση με τα πλήκτρα ταχείας κλήσης
¤ Κρατήστε πατημένο τοαντίστοιχοπλήκτρο
ταχείας κλήσης.
10
Page 14
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου σε
άλλο φορητό ακουστικό
Προϋποθέσεις:
u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και
του αποστολέα είναι δηλωμένα στον ίδιο
σταθμό βάσης.
u Το άλλοφορητόακουστικόκαι ο σταθμός
βάσης έχουν τη δυνατότητα αποστολής και
λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού
καταλόγου.
s¢ q (επιλογή καταχώρησης, σελ. 10)
¢ §Μενού§ ¢ Αποστολή καταχώρησης /
Αποστολή λίστας
~Εισάγετε τον εσωτερικό αριθμό
του φορητού ακουστικού του
παραλήπτη και πατήστε
Η επιτυχής μεταφορά επιβεβαιώνεται στο
φορητό ακουστικό του παραλήπτη με ένα
μήνυμα και με τον τόνο επιβεβαίωσης.
Εάν έχετε αποστείλει μία μεμονωμένη
καταχώρηση, με την επιλογή
μεταφέρετε μία άλλη καταχώρηση.
§ΟΚ§.
§ΟΚ§ μπορείτενα
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Οι καταχωρήσειςμε ταυτόσημους αριθμούς
κλήσης δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο
του παραλήπτη.
u Η μεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το
τηλέφωνο ή η μνήμη του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης.
Μεταφορά εμφανιζόμενου αριθμού στον
τηλεφωνικό κατάλογο
Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα
να μεταφέρετε αριθμούς που εμφανίζονται σε
μία λίστα, π.χ. στη λίστα κλήσεων ή στη λίστα
επανάκλησης.
Εμφανίζεται ένας αριθμός.
§Μενού§ ¢ ΑντιγραφήστονΤηλεφ.κατάλογο
¤ Ολοκληρώστε την καταχώρηση (σελ. 10).
Επιλογή αριθμού από τον τηλεφωνικό
κατάλογο
Σε πολλές καταστάσεις χρήσης μπορείτε να
ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο, π.χ. για να
επιλέξετε έναν αριθμό. Το φορητό σας
ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην
κατάσταση αναμονής.
sΑνοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
qΕπιλέξτε καταχώρηση (σελ. 10).
Λίστα επανάκλησης
Στη λίστα επανάκλησης συμπεριλαμβάνονται
οι δέκα τελευταίοι αριθμοί που κλήθηκαν στο
φορητό ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν
κάποιος από τους αριθμούς υπάρχει στον
τηλεφωνικό κατάλογο, εμφανίζεται το
αντίστοιχο όνομα.
Κλήση από τη λίστα επανάκλησης
cΠατήστε το πλήκτρο στιγμιαία.
qΕπιλέξτε καταχώρηση.
cΠατήστε ξανά το πλήκτρο
απάντησης. Ο αριθμός καλείται.
Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας
επανάκλησης
cΠατήστε το πλήκτρο στιγμιαία.
qΕπιλέξτε καταχώρηση.
§Μενού§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με
Χρήση αριθμού (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ. 10)
Αντιγραφή στον Τηλεφ.κατάλογο
Μεταφέρετε την καταχώρηση στον
τηλεφωνικό κατάλογο (σελ.11).
Διαγραφή καταχώρησης (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ. 10)
Διαγραφή λίστας (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ. 10)
q:
Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο
μηνυμάτων
Κατά την άφιξη μίας νέαςκαταχώρησης σε
μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το
πλήκτρο
εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Πατώντας το πλήκτρο
εμφανίζονται όλες οι λίστες που περιέχουν νέα
μηνύματα. Εάν μόνο μία λίστα περιέχει νέα
μηνύματα, αυτή ανοίγει αμέσως.
Υπόδειξη:
Εάν υπάρχουν κλήσεις αποθηκευμένες στον
τηλεφωνητή δικτύου, λαμβάνετε σε περίπτωση
αντίστοιχης ρύθμισης ένα μήνυμα (βλ. οδηγίες
χρήσης τηλεφωνητή δικτύου του δικτύου σας).
f αναβοσβήνει. Στηνοθόνη
f πουαναβοσβήνει,
11
Page 15
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Το φορητό σας ακουστικό είναι
προρυθμισμένο. Μπορείτε ωστόσο να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις
προσωπικές σας ανάγκες.
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων
οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείμενα
οθόνης σε διάφορες γλώσσες.
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις¢ Ακουστικό¢ Γλώσσα
Η τρέχουσα γλώσσα επισημαίνεται με
qΕπιλέξτε γλώσσα και πατήστε §ΟΚ§.
aΚρατήστε πατημένο (κατάσταση
αναμονής).
Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος μία
άγνωστη για εσάς γλώσσα:
§Μενού§ 422
Πατήστε διαδοχικά τα πλήκτρα.
q Επιλέξτε τη σωστή γλώσσα και
πατήστε
§ΟΚ§.
Ρύθμιση οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ
τεσσάρων χρωματικών παλετών και πολλών
βαθμίδων αντίθεσης. Επιπλέον μπορείτε να
ρυθμίσετε μία προστασία για την οθόνη και το
φωτισμό της οθόνης.
Εάν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, σε
περίπτωση κλήσης, σηκώνετε απλά το φορητό
ακουστικό από τη βάση φόρτισης, χωρίς να
χρειάζεται να πατήσετε το πλήκτρο απάντησης
c.
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ¢Ακουστικό
Αυτόματη απάντηση
Επιλέξτεκαιπατήστε
(
‰ = ενεργοποίηση).
§ΟΚ§
a Κρατήστε πατημένο (κατάσταση
αναμονής).
Αλλαγή έντασης ομιλίας
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την ένταση
για την ανοικτή συνομιλία σε πέντε βαθμίδες
και την ένταση του ακουστικού σε τρεις
βαθμίδες. Η ρύθμιση της έντασης ομιλίας
μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο κατά τη
διάρκεια μίας συνομιλίας.
Πραγματοποιείτε μία συνομιλία με έναν
εξωτερικό συνδρομητή.
t Πατήστετοπλήκτροελέγχου.
q Ρυθμίστετηνέντασηκαιπατήστε
§ΟΚ§ .
Υπόδειξη:
Η αλλαγή της έντασης για την ανοικτή συνομιλία είναι
δυνατή, μόνο εάν έχει προηγηθεί ρύθμιση της
λειτουργίας.
Αλλαγή ήχων κουδουνισμού
u Ένταση:
Πέντε βαθμίδες έντασης (1–5, π. χ.
ένταση 2 =
η ένταση αυξάνεται με κάθε κουδούνισμα =
‰).
u Μελωδία:
Λίστα προεγκατεστημένων μελωδιών
κουδουνισμού. Οι τρεις πρώτες μελωδίες
αντιστοιχούν στους "κλασικούς" ήχους
κουδουνισμού.
ˆ) και κλήση "Crescendo" (6,
12
Page 16
Ρύθμισηφορητούακουστικού
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τις μελωδίες
κουδουνισμού διαφορετικά για τις ακόλουθες
λειτουργίες:
u Για εισερχόμενες κλήσεις: Για εξωτερικές
κλήσεις
u Για εσωτερικές κλήσεις: Για εσωτερικές
κλήσεις
u Ξυπνητήρι : Για το ξυπνητήρι
Ρύθμιση έντασης ήχου κουδουνισμού
Η ένταση είναι ίδια για όλους τους τύπους
επισήμανσης.
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσειςήχων¢ Έντασηκουδουνιού
Ή στην κατάσταση αναμονής:
t Πατήστεστιγμιαία.
Στη συνέχεια:
q Ρυθμίστε την ένταση και πατήστε
§ΟΚ§ .
aΚρατήστε πατημένο (κατάσταση
αναμονής).
Ρύθμιση μελωδίας κουδουνισμού
Ρυθμίστε ξεχωριστά τη μελωδία κουδουνισμού
για εξωτερικές κλήσεις, εσωτερικές κλήσεις και
το ξυπνητήρι.
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢ Μελωδία κουδουνιού
Για εισερχόμενες κλήσεις / Για εσωτερικές κλήσεις /
Ξυπνητήρι
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
qΕπιλέξτε μελωδία
(
‰ = ενεργοποίηση) καιπατήστε
§ΟΚ§.
aΚρατήστε πατημένο (κατάσταση
αναμονής).
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ήχου
κουδουνισμού
Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη δυνατότητα να
απενεργοποιήσετε τον ήχο κουδουνισμού πριν
απαντήσετε ή στην κατάσταση αναμονής του
φορητού σας ακουστικού. Έχετε τη δυνατότητα
να αποδεχτείτε μία κλήση, για όσο διάστημα
εμφανίζεται στην οθόνη.
Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού
P
Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου
παρατεταμένα, έως ότου το
σύμβολο
οθόνη.
Ú εμφανιστεί στην
Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού
P
Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου
παρατεταμένα στην κατάσταση
αναμονής.
Τόνοι υποδείξεων
Το φορητό σας ακουστικό σάς ενημερώνει
ακουστικά για διάφορες ενέργειες και
καταστάσεις. Οι ακόλουθοι τόνοι μπορούν να
ενεργοποιηθούν ή να απενεργοποιηθούν
ανεξάρτητα ο ένας από τον άλλο:
u Τόν ο ι υποδείξεων:
– Τόνο ς πλή κτρων: Κάθεπάτημα
πλήκτρουεπιβεβαιώνεται.
– Τόνο ς επιβεβαίωσης (αύξουσατονική
ακολουθία): στο τέλος της καταχώρησης/
ρύθμισης, κατά την τοποθέτηση του
φορητού ακουστικού στη βάση φόρτισης
και κατά την άφιξη μίας νέας
καταχώρησης στη λίστα κλήσεων.
– Τόνο ς σφάλματος (φθίνουσα τονική
ακολουθία): σε λανθασμένες
καταχωρήσεις.
– Τόνο ς ολοκλήρωσηςμενού: κατά
μετακίνηση στο τέλος ενός μενού.
u Τόν ο ς προειδοποίησης μπαταρίας:
Απαιτείται φόρτιση της μπαταρίας.
Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του τόνου
επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την τοποθέτηση
του φορητού ακουστικού στη βάση φόρτισης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων
υποδείξεων
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢ Τόνοι υπηρεσιών
Επιλέξτεκαιπατήστε
(
‰ = ενεργοποίηση).
Ρύθμιση προειδοποιητικού ήχου
μπαταρίας
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢ Προειδοποιητικός
ήχος μπαταρίας
Εντός / Εκτός / Μόνο κατά την κλήση
Επιλέξτεκαιπατήστε
(
‰ = ενεργοποίηση). Ο
προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται
ή αντίστοιχα παράγεται κατά τη
διάρκεια μίας συνομιλίας.
τη
§ΟΚ§
§ΟΚ§
13
Page 17
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Χρήση φορητού ακουστικού ως
ξυπνητηριού
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ξυπνητηριού
§Μενού§ ¢ Ξυπνητήρι ¢ Ενεργοποίηση
(
‰ = ενεργοποίηση)
Ή:
gΠατήστε το πλήκτρο
Όταν ενεργοποιείτε το ξυπνητήρι, ανοίγει
αυτόματα το μενού για τη ρύθμιση του χρόνου
αφύπνισης (σελ. 14).
Εάν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο,
εμφανίζεται στην οθόνη ο χρόνος αφύπνισης
με το σύμβολο
Ρύθμιση χρόνου αφύπνισης
§Μενού§ ¢ Ξυπνητήρι ¢ Ώρα Αφύπνησης
~Εισάγετε την ώρα αφύπνισης σε
Όταν το ξυπνητήρι κτυπά…
Επανάληψη αφύπνισης μετά από 5 λεπτά
§Προσ.§Πατήστε τοπλήκτροοθόνης ή
Εάν πατήσετε
ξυπνητήρι απενεργοποιείται για 24 ώρες.
Απενεργοποίηση ξυπνητηριού για 24 ώρες
§Εκτός§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
ξυπνητηριού.
l αντί της ημερομηνίας.
ώρες και λεπτά και πατήστε
οποιοδήποτε πλήκτρο.
§Προσ.§ γιατρίτηφορά, το
§ΟΚ§.
Επαναφορά φορητού ακουστικού
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Έχετε τη δυνατότητα επαναφοράς
μεμονωμένων ρυθμίσεων και αλλαγών. Οι
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου και
της λίστας κλήσεων και η δήλωση του φορητού
ακουστικού στο σταθμό βάσης διατηρούνται.
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσεις¢ Ακουστικό
¢ Επαναφορά ακουστικού
§ΟΚ§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης για
aΚρατήστε πατημένο (κατάσταση
Με το πλήκτρο
14
επιβεβαίωση.
αναμονής).
a διακόψτε την επαναφορά.
Page 18
Παράρτημα
Παράρτημα
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα και
τρόποι γραφής
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης
χρησιμοποιούνται συγκεκριμένα σύμβολα και
τρόποι γραφής, που διευκρινίζονται εδώ.
~Εισαγωγή ψηφίων ή γραμμάτων.
§Μενού§Σε μαύρο πλαίσιο προβάλλονται
qΠατήστε το πλήκτρο ελέγχου
c /Q /P κ.ο.κ.
Για εισερχόμενες κλήσεις / Για εσωτερικές κλήσεις
(παράδειγμα)
§Μενού§ ¢ Ρυθμίσειςήχων¢ Μελωδίακουδουνιού
(παράδειγμα)
Φροντίδα
¤ Καθαρίστε τηβάσηφόρτισηςκαιτο φορητό
ακουστικό με ένα υγρό πανί (χωρίς
διαλυτικά) ή με ένα αντιστατικό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί.
Υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας στατικού
ηλεκτρισμού.
Επαφή με υγρά
Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό έρθει
σε επαφή με υγρά:
¤ Απενεργοποιήστε το φορητό ακουστικό
και αφαιρέστε αμέσως τις μπαταρίες.
οι τρέχουσες λειτουργίες οθόνης,
που προσφέρονται στην
κατώτερη γραμμή της οθόνης.
Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο
οθόνης, για να ανακαλέσετε τη
λειτουργία.
επάνω ή κάτω, π.χ. κατά τη
μετακίνηση.
Πατήστε το πλήκτρο που
υποδεικνύεται στο φορητό
ακουστικό.
Επιλέξτε μία από τις λειτουργίες
του μενού (Για εισερχόμενες κλήσεις
ή Για εσωτερικές κλήσεις) από τη
λίστα και πατήστε
§Μενού§ πατήστε. Με qΡυθμίσεις
ήχων επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
§ΟΚ§. Με
qΜελωδία κουδουνιού επιλέξτε και
πατήστε
§ΟΚ§.
!
¤ Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό από το
φορητό ακουστικό.
¤ Στεγν ώστε όλα τα εξαρτήματα και αφήστε
στησυνέχειατοφορητόακουστικό για
τουλάχιστον 72 ώρες μετοδιαμέρισμα
των μπαταριών ανοικτό και το
πληκτρολόγιο προς τα κάτω σε ένα ξηρό,
ζεστό χώρο (όχι: φούρνο μικροκυμάτων,
ηλεκτρικό φούρνο, ή άλλα ανάλογα).
¤ Επανενεργοποιήστε το φορητό
ακουστικό μόλις στεγνώσει.
Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις
περισσότερες περιπτώσεις θα μπορέσετε να τη
θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.
Ερωτήσεις και απαντήσεις
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις σχετικά με
τη χρήση του τηλεφώνου σας, είμαστε στη
διάθεσή σας όλο το εικοσιτετράωρο, στην
ηλεκτρονική διεύθυνση www.siemens.com/
gigasetcustomercare. Εκτός αυτού, στον
ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα προβλήματα
που προκύπτουν συχνότερα και οι πιθανές
λύσεις.
Ηοθόνηδενεμφανίζεικαμ ίαένδειξη.
1. Το φορητόακουστικόδενείναιενεργοποιημένο.
¥ Πατήστε τοπλήκτροτερματισμούa
παρατεταμένα.
2. Η μπαταρία είναι άδεια.
¥ Φορτίστε ή, εάνχρειάζεται, αντικαταστήστε τη
μπαταρία (σελ.5).
Το φορητό ακουστικό δεν ανταποκρίνεται στο
πάτημα των πλήκτρων.
Έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του πληκτρολογίου.
¥ Πατήστε τοπλήκτροδίεσης
(σελ.7).
Στηνοθόνηαναβοσβήνειηένδειξη
1. Το φορητόακουστικόβρίσκεταιεκτόςτηςεμβέλειαςτουσταθμούβάσης.
¥ Μειώστε τηναπόστασημεταξύφορητού
ακουστικούκαισταθμούβάσης.
2. Ο σταθμός βάσης δεν είναι ενεργοποιημένος.
παρατεταμένα
#
Βάση.
¥ Ελέγξτε το τροφοδοτικό του σταθμού βάσης.
Στην οθόνη αναβοσβήνει η ένδειξη Δηλώστε το .
Το φορητό ακουστικό δεν είναι δηλωμένο.
¥ Προβείτε σεδήλωσητουφορητούακουστικού
(σελ.4).
15
Page 19
Παράρτημα
Το φορητό ακουστικό δεν κουδουνίζει.
Ο ήχος κουδουνισμού είναι απενεργοποιημένος.
¥ Ενεργοποιήστε τον ήχο κουδουνισμού (σελ. 13).
Κατά την πληκτρολόγηση ακούγεται ένας τόνος
σφάλματος
(φθίνουσα τονική ακολουθία).
Η ενέργεια απέτυχε/η πληκτρολόγηση είναι
λανθασμένη.
¥ Επαναλάβετε τη διαδικασία.
Παρακολουθείτε παράλληλα την οθόνη και
ανατρέξτε, εάν χρειάζεται, στις οδηγίες χρήσης.
ΕξυπηρέτησηΠελατών
(Customer Care)
Γιαυποστήριξημέσω Internet:
www.siemens.com
Σε περίπτωση που απαιτείται επισκευή ή
ενδεχόμενη κάλυψη εγγύησης, θα λάβετε
γρήγορη βοήθεια από το Κέντρο
Εξυπηρέτησης (για Ελλάδα) :
801.11.11.11.6
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς.
Επιπλέον αριθμούς τμημάτων εξυπηρέτησης
θα βρείτε στο τέλος των Οδηγιών Χρήσης, στην
ενότητα “Τεχν ι κ ή Υποστήριξη”.
Στις χώρες όπου το προϊόν μας δεν πωλείται
από το επίσημο δίκτυο
προσφέρονται υπηρεσίες αντικατάστασης ή
επισκευής.
Το φορητό ακουστικό C45 είναι εγκεκριμένο
στην ΕΕ και στην Ελβετία.
Εξουσιοδότηση
Η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται για
χρήση εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην
Ελβετία. Σε άλλες χώρες η χρήση εξαρτάται
από την εκάστοτε εθνική έγκριση.
Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που
αφορούν σε κάθε χώρα.
Με το παρόν η Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και τους
υπόλοιπους σχετικούς
οδηγίας 1999/5/EC.
Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης με την
οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην ακόλουθη
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh "for DECT"
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Το φορητό ακουστικό παραδίδεται με δύο
εγκεκριμένες μπαταρίες.
Χρόνοι λειτουργίας/χρόνοι φόρτισης του
φορητού ακουστικού
Τα ακόλουθα δεδομένα αφορούν σε μπαταρίες
με χωρητικότητα 650mAh.
Χρόνος αναμονήςπερίπου 130 ώρες (5 ημέρες)
Χρόνος ομιλίαςπερίπου 13ώρες
Χρόνος φόρτισηςπερίπου 6 ώρες
Οι χρόνοι λειτουργίας και φόρτισης ισχύουν
μόνο με χρήση των συνιστώμενων μπαταριών.
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις φορητού
ακουστικού
Βάρος φορητού
ακουστικού
με μπαταρία
140 x 53 x 28mm
(ΜΧΠΧΥ)
116 g
16
Page 20
Παράρτημα
Εγγύηση
Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά
τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη
(πελάτη) μία εγγύηση από τον κατασκευαστή,
υπό τους όρους που διατυπώνονται
παρακάτω:
u Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και
των εξαρτημάτων τους, οι οποίες
παρουσιάζουν ελαττώματα που
προκύπτουν από κατασκευαστικά
σφάλματα και/ή σφάλματα υλικού εντός 24
μηνών από την αγορά τους, η Siemens, κατ’
επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα
αντικαταστήσει τη συσκευή με άλλη
συσκευή, η οποία θα αντανακλά την
τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα
την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά με
εξαρτήματα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά
(π.χ. μπαταρίες, πληκτρολόγια,
περιβλήματα), αυτή η εγγύηση ισχύει για έξι
μήνες από την ημερομηνία αγοράς.
u Αυτή η εγγύησηκαθίσταταιάκυρη, σε
περίπτωση που το ελάττωμα στον
εξοπλισμό οφείλεται σε κακή μεταχείριση
και/ή μη συμμόρφωση προς τις
πληροφορίες που περιέχονται στα
εγχειρίδια χρήστη.
u Αυτή η εγγύησηδενεπεκτείνεταισε
υπηρεσίες που εκτελούνται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από τους
ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση,
διαμόρφωση, λήψεις λογισμικού). Τα
εγχειρίδια καθώς και κάθε λογισμικό τέτοιου
είδους, το οποίο παρέχεται σε ξεχωριστό
μέσο δεδομένων, αποκλείονται, ομοίως,
από την εγγύηση.
u Η απόδειξη αγοράς με την ημερομηνία
αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό στοιχείο
επίκλησης της εγγύησης. Οι αξιώσεις που
προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει να
υποβάλλονται εντός δύο μηνών από τη
στιγμή που θα τεκμηριωθεί αθέτηση της
εγγύησης.
σ’ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα
αποκλείονται, πλην των ρητώς
προβλεπομένων στο εφαρμοστέο δίκαιο
περιπτώσεων. (Η Siemens δεν θα αναλάβει
καμία υπαιτιότητα για παρακώλυση
εργασιών, απώλεια κέρδους ή απώλεια
δεδομένων, πρόσθετο λογισμικό που
“φορτώνεται" από τον πελάτη ή άλλες
πληροφορίες. Η
αντιγράφων των αρχείων του θα βαρύνει,
κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη. Ο
αποκλεισμός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει
στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται
υποχρεωτική υπαιτιότητα, για παράδειγμα,
σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας
προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως,
βαριάς αμέλειας, τραυματισμού ανθρώπων,
πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική
όπου έχουν παραβιαστεί συμβατικές
υποχρεώσεις. Ωστόσο, οι αξιώσεις για
ζημιές που σχετίζονται με παραβίαση
συμβατικών υποχρεώσεων, θα
περιορίζονται σε προβλέψιμες ζημιές,
αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συμβάσεις,
εφ’ όσον δεν ενέχεται πρόθεση ή βαριά
αμέλεια, τραυματισμός ανθρώπων,
πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική υγεία, σύμφωνα με
νόμο υπαιτιότητας προϊόντος.)
ευθύνη για δημιουργία
υγεία, ή σε περιπτώσεις
το
u Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα
παρατείνεται από υπηρεσίες που
προσφέρονται από τους όρους της
εγγύησης.
u Καθ’ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της
εγγύησης, η Siemens διατηρεί το δικαίωμα
να χρεώσει τον πελάτη για την
αντικατάσταση ή την επισκευή.
u Οι προαναφερθέντες κανονισμοί δεν
συνδέονται με οποιαδήποτε αλλαγή, η
οποία, με την υποχρέωση τεκμηρίωσης του
ισχυρισμού, πραγματοποιείται εις βάρος
του πελάτη.
Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριμένη εγγύηση,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την
τηλεφωνική υπηρεσία της Siemens. Τον εν
λόγω τηλεφωνικό αριθμό μπορείτε να βρείτε
στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.
Σύνταξη και επεξεργασία κειμένου
Κατά τη σύνταξη ενός κειμένου ισχύουν οι
ακόλουθοι κανόνες:
u Καθοδήγηση τουκέρσορα με τα πλήκτραt
s.
17
Page 21
Παράρτημα
u Οι χαρακτήρες προστίθενται στα αριστερά
του κέρσορα.
u Πατήστε το πλήκτρο δίεσης
#
στιγμιαία,
για αλλαγή από τον τύπο "Αβγ" σε "123",
από "123" σε "αβγ" και από "αβγ" σε "Αβγ"
(κεφαλαίο γράμμα: 1. γράμμα κεφαλαίο,
όλα τα υπόλοιπα πεζά). Πατήστε το
πλήκτρο δίεσης
# πριν την εισαγωγή
του χαρακτήρα.
u Πατώντας το πλήκτρο δίεσης
#
τρεις
φορές: Εμφανίζεται η γραμμή επιλογής των
χαρακτήρων που έχουν αντιστοιχιστεί στο
πλήκτρο δίεσης.
u Στις καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό
κατάλογο, το πρώτο γράμμα του ονόματος
γράφεται αυτόματα με κεφαλαίο και
ακολουθούν πεζά γράμματα.
Επεξεργασία κειμένου
Όταν πατάτε παρατεταμένα ένα πλήκτρο, οι
χαρακτήρες του αντίστοιχου πλήκτρου
εμφανίζονται στην κατώτερη γραμμή της
οθόνης και σημειώνονται ο ένας μετά τον άλλο.
Μόλις απελευθερώσετε το πλήκτρο, ο
σημειωμένος χαρακτήρας εισάγεται στο πεδίο
εισαγωγής. Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων,
βλ. σελ. 18.
Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα, πεζά
γράμματα ή αριθμητικά ψηφία υποδεικνύεται
συνοπτικά στην οθόνη, κατά την αλλαγή από
μία κατάσταση στην επόμενη: Στην κατώτερη
γραμμή κειμένου εμφανίζεται η ένδειξη "αβγ ->
Αβγ", "Αβγ -> 123" ή "123 -> αβγ".
Ακολουθία των καταχωρήσεων του
τηλεφωνικού καταλόγου
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού καταλόγου
ταξινομούνται κατά κανόνα αλφαβητικά. Τα
κενά διαστήματα και τα αριθμητικά ψηφία
έχουν προτεραιότητα. Η σειρά ταξινόμησης
έχει ως εξής:
1. Κενόδιάστημα (εδώεμφανίζεταιμε
2. Αριθμητικάψηφία (0–9)
3. Γράμματα (αλφαβητικά)
4. Λοιποίχαρακτήρες
Εάν επιθυμείτε να παρακάμψετε την
αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων,
εισάγετε πριν το όνομα ένα κενό διάστημα ή
ένα ψηφίο. Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις
επιστρέφουν έτσι στην αρχή του τηλεφωνικού
καταλόγου. Τα ονόματα, στα οποία προτάσσετε
έναν αστερίσκο, εμφανίζονται στο τέλος του
τηλεφωνικού καταλόγου.
s)
Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων
Τυπική σύνταξη
1 Q P #
*)**)
Κενό
1x
2x1 Â ,/
3x£ 1 ?(#
4x$
5x¥ £ 0<\
6x¤ $ +=&
7x¥->§
8x¤:%
9xΏ
10x΅
11x"
12x‘
13x;
14x_
*) Τηλεφωνικόςκατάλογος και άλλες λίστες
**) Κατάτησύνταξηενός SMS