Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.
Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről.
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja, a töltőállomás alján lévő jelölésnek
$
‹
Œ
megfelelően.
Kizárólag a javasolt, azonos típusú, újratölthető akkumulátorokat (16. oldal) használja!
Soha ne használjon más típusú akkumulátorokat vagy nem újratölthető elemeket, mert
azok egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak.
Az újratölthető akkumulátorokat a polaritásuknak megfelelően helyezze be és a használati
útmutatóban leírtak szerint használja (a szimbólumok a mobilegység akkumulátortartó
rekeszében láthatók, 4. oldal).
A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük,
tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben.
A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő hallókészülékekben.
Ne helyezze el a töltőállomást fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A mobilegység és a
töltőállomás nem cseppálló (15. oldal).
Biztonsági előírások
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, például festékboltban.
Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik
ƒ
személynek.
A használt akkumulátoroktól és a telefontól környezetkímélő módon szabaduljon meg.
Figyelem:
A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő.
3
Page 7
Gigaset C45 – több mint telefon
Gigaset C45 – több mint
telefon
Telefonja segítségével nemcsak arra van
lehetősége, hogy legfeljebb 100 telefonszámot
elmentsen (10. oldal) – a Gigaset C45 többet
tud:
u Rendeljen fontos hívószámokat a telefon
gombjaihoz, így a hívószámokat egyetlen
gombnyomással tárcsázhatja (10. oldal).
u Használja a Kihangosítás funkciót (9. oldal),
hogy telefonálás közben kezei szabadok
legyen.
u Használja mobilegységét ébresztőóraként
(14. oldal).
Töltse kellemesen idejét új Gigaset C45
telefonjával!
A mobilegység üzembe
helyezése
A csomag tartalmaz:
u egy Gigaset C45 mobilegységet
u egy töltőállomást (hálózati tápegységgel)
u két akkumulátort
u egy akkumulátorfedelet
u egy övcsipeszt
u egy használati útmutatót
Első lépések
Az akkumulátorok behelyezése
Figyelem:
Kizárólag a Siemens által a 16. oldalon javasolt
újratölthető akkumulátorokat használja! Soha ne
használjon hagyományos (nem újratölthető)
elemeket vagy más típusú akkumulátorokat, mert
azok jelentős egészségkárosodást és anyagi kárt
okozhatnak. Megsérülhet például az elem, illetve az
akkumulátor burka, vagy felrobbanhat az
akkumulátor. Továbbá a készülékben működési
zavarok, károsodások léphetnek fel.
¤ Az akkumulátorokat polaritásuknak
megfelelően helyezze be (lásd az alábbi
ábrát).
A polaritás jelzése az akkumulátortartóban
látható.
A mobilegység automatikusan bekapcsol.
Megerősítő hangjelzés hallatszik.
Figyelem:
Ha a mobilegység az akkumulátorok behelyezése
után nem kapcsol be automatikusan, először fel kell
töltenie az akkumulátorokat (5. oldal).
Az akkumulátortartó lezárása
¤ A fedelet kissé lefelé tolva helyezze az
akkumulátortartóra, majd nyomja felfelé,
amíg a helyére nem pattan.
Az akkumulátortartó kinyitása
¤ Nyomja meg az akkumulátortartó fedelének
felső lekerekített végét, majd tolja lefelé a
fedelet.
A töltőállomás csatlakoztatása
A töltőállomás csatlakoztatásához és szükség
esetén falra történő szereléséhez lásd a
használati útmutató végét.
Bejelentkeztetés
Használat előtt a Gigaset C45 készüléket be kell
jelentkeztetnie egy bázisállomásra. A
bejelentkeztetési művelet bázisállomás-függő.
Feltétel: A mobilegység nincs bejelentkeztetve
bázisállomásra.
A mobilegység bejelentkeztetése a
Gigaset C450/C455 bázisállomásra
automatikusan történik.
4
Page 8
A mobilegység üzembe helyezése
¤ A mobilegységet helyezze a bázisállomás
töltőállomásába úgy, hogy a kijelző elölről
látható legyen.
Megerősítő hangjelzés hallatszik.
Az automatikus bejelentkeztetés körülbelül egy
percet vesz igénybe. Ezalatt az idő alatt a
kijelzőn a Bejelentkezés felirat látható és a Bázis
felirat villog. A mobilegység megkapja a
legkisebb szabad belső számot (1–4). Ha a
bázisállomásra több mobilegység van
bejelentkeztetve, bejelentkeztetés után a belső
szám megjelenik a kijelzőn, például INT 2. Ez azt
jelenti, hogy a mobilegység a 2-es belső számot
kapta. Sikeres bejelentkeztetés után a
mobilegység kijelzőjének bal alsó sarkában az
§INT§ kijelzőgomb látható.
Figyelem:
– Az automatikus bejelentkeztetés csak akkor
lehetséges, amikor a bejelentkeztetéshez
kiválasztott bázisállomáson nincs hívás
folyamatban.
– Az automatikus bejelentkeztetés gombnyomásra
megszakad.
– Ha egy bázisállomásra már négy mobilegység van
bejelentkeztetve, két lehetőség közül választhat:
– A 4-es belső számú mobilegység készenléti
állapotban van: a bejelentkeztetni kívánt
mobilegység megkapja a 4-es számot. A
korábbi 4-es számú mobilegység
kijelentkezik.
– A 4-es belső számú mobilegység használata
folyamatban van: a bejelentkeztetni kívánt
mobilegységet nem lehet bejelentkeztetni.
– Ha az automatikus bejelentkeztetés sikertelen, a
mobilegységet manuálisan kell bejelentkeztetnie
(5. oldal).
Manuális bejelentkeztetés: Gigaset C45
A manuális bejelentkeztetést a mobilegységen
és a bázisállomáson kell megkezdenie.
Sikeres bejelentkeztetés esetén a mobilegység
kijelzőjének bal alsó sarkában az
kijelzőgomb látható. Ellenkező esetben
ismételje meg a műveletet.
1. A mobilegységen
Menü§ ¢ Beállítások ¢ Mobilegység
§INT§
¢ Mobilegységet bejelentkeztet
~Bázisállomás rendszer-PIN-jének
2. A bázisállomáson
(gyári beállítás: 0000) beírása és
§OK§ megnyomása. A kijelzőn
például a Bejelentkezés Bázis felirat
villog.
¤ 60 másodpercen belül a bejelentkeztetés
megkezdése a bázisállomáson a mindenkori
használati útmutató szerint.
Az akkumulátorok feltöltése
¤ A töltőállomás hálózati tápegységét dugja a
konnektorba.
¤ A mobilegységet helyezze a töltőállomásba
úgy, hogy a kijelző elölről látható legyen.
Az akkumulátorok töltését a kijelző jobb felső
sarkában a
szimbólum villogása jelzi. Üzemeltetés közben
az akkumulátor szimbólum az akkumulátorok
töltöttségi szintjét jelzi (1. oldal).
e, V vagy U akkumulátor
Az akkumulátorok első feltöltése és kisütése
A töltöttségi szint helyes kijelzése csak akkor
lehetséges, ha az akkumulátorokat először
teljesen feltölti és a használat során kisüti.
¤ Hagyja a mobilegységet a töltőállomásban
folyamatosan, amíg a kijelzőn látható
akkumulátor szimbólum már nem villog. Az
akkumulátorok feltöltéséhez a
mobilegységnek nem kell bekapcsolva
lennie.
¤ Vegye ki a mobilegységet a töltőállomásból
és csak akkor helyezze be újra, amikor az
akkumulátorok teljesen lemerültek.
Figyelem:
– Az első feltöltést és kisütést követően a
mobilegységet minden beszélgetés után
visszahelyezheti a töltőállomásba.
– A mobilegységet kizárólag a javasolt
töltőállomásba vagy bázisállomásba helyezze be.
– Ha a mobilegység a töltőállomásban van, akkor is
tölt, amikor ki van kapcsolva. Az akkumulátorok
töltöttségi szintje a kijelzőn látható.
– Ha a mobilegység kikapcsol az akkumulátorok
lemerülése miatt és Ön a töltőállomásba helyezi,
a mobilegység automatikusan bekapcsol.
Figyelem:
– A töltést és a kisütést mindig ismételje meg,
amikor a mobilegységből eltávolítja, majd újra
behelyezi az akkumulátorokat.
– Az akkumulátorok a töltés során
felmelegedhetnek, ez a jelenség azonban
veszélytelen.
–Műszaki okokból az akkumulátorok
töltőkapacitása idővel csökken.
5
Page 9
A mobilegység üzembe helyezése
Dátum és idő beállítása
§Menü§ ¢ Beállítások ¢ Dátum/Idô
~Nap, hónap és év (6 karakter)
~Óra és perc (4 karakter) beírása
Gigaset C45 telefonja most már üzemképes!
beírása és
gomb segítségével válthat a
mezők között.
(például 0 7 1 5 7:15 óra esetén)
és
segítségével válthat a mezők
között.
§OK§ megnyomása. A q
§OK§ megnyomása. A q gomb
6
Page 10
A mobilegység használata
A mobilegység használata
A mobilegység be-/kikapcsolása
aLetesz gomb hosszan nyomva.
Megerősítő hangjelzés hallatszik.
A billentyűzár be-/kikapcsolása
#Kettőskereszt gomb hosszan
Megerősítő hangjelzés hallatszik. Bekapcsolt
billentyűzár esetén a kijelzőn a
látható.
Bejövő hívás esetén a billentyűzár
automatikusan kikapcsol, majd újra bekapcsol.
Figyelem:
Ha bekapcsolt billentyűzár esetén Ön véletlenül
megnyomja az egyik gombot, a kijelzőn megjelenik
egy tájékoztató szöveg. A billentyűzár
kikapcsolásához nyomja meg hosszan a Kettőskereszt
gombot # .
Vezérlőgomb a mobilegységen
nyomva.
Ø szimbólum
§§§§INT§§§§§Menü
1
Külső hívás közben
s
Telefonkönyv megnyitása.
tA hangszóró hangerejének
módosítása Mobilegység és
Kihangosítás üzemmód esetén.
Kijelzőgombok
Az aktuális kijelzőfunkciók a kijelző legalsó
sorában kiemelve jelennek meg. A
kijelzőgombok funkciói a kezelési állapottól
függően változnak.
Példa:
§§§§INT§§§§§Menü
1 A kijelzőgombok aktuális funkciói
2 Kijelzőgombok
A legfontosabb kijelző-szimbólumok:
§Vissza§Egy menüszinttel vissza, illetve
§INT§Belső hívás.
§Menü§Főmenü vagy állapot szerinti
§OK§Megjelölt opció megerősítése.
§<C§ Törlés gomb: karakterek törlése
művelet megszakítása.
menü megnyitása.
egyenként jobbról balra.
1
2
1 Vezérlőgomb
Ebben a használati útmutatóban a
Vezérlőgombnak azt a végét, amelyet a
mindenkori kezelési állapotban meg kell
nyomnia, sötét szín jelöli (felső, alsó). Példa:
ha „a Vezérlőgomb felső végét“ kell
megnyomni.
A Vezérlőgombnak különböző funkciói vannak:
t
A mobilegység készenléti állapotában
s
Telefonkönyv megnyitása.
tA csengőhang hangerejének
beállítása (13. oldal).
Listákban és menükben
t
/ sLapozás soronként felfelé/lefelé.
Beviteli mezőben
t
/ sA kurzor mozgatása balra, illetve
jobbra.
Vissza készenléti állapotba
Ha a menü egy tetszőleges helyéről vissza
szeretne térni készenléti állapotba:
¤ Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a .
Vagy:
¤ Ne nyomjon meg egy gombot sem: 2 perc
múlva a kijelző automatikusan készenléti
állapotba vált.
Azok a módosítások, amelyeket nem erősített
meg, illetve nem mentett el az
megnyomásával, elvesznek.
A kijelző készenléti állapotának egyik példája,
lásd 1. oldal.
§OK§ kijelzőgomb
7
Page 11
Telefonálás
Menüvezérlés
Telefonjának funkcióit a menün keresztül érheti
el. A menü több szintből áll.
Főmenü (első menüszint)
¤ A főmenü megnyitásához készenléti
állapotban nyomja meg a
kijelzőgombot.
Funkció elérése
§Menü§
¤ A Vezérlőgomb q segítségével lapozzon a
funkcióhoz és nyomja meg az
kijelzőgombot.
A hozzá tartozó almenü (a következő
menüszint) megnyílik.
Almenük
Az almenük funkciói lista formájában kerülnek
kijelzésre.
Funkció elérése:
§OK§
¤ A Vezérlőgomb q segítségével lapozzon a
funkcióhoz és nyomja meg az
kijelzőgombot.
A Letesz gomb
megnyomásával visszatérhet az előző
menüszintre, illetve megszakíthatja a
műveletet.
a egyszeri rövid
Hibásan beírt adatok javítása
u A Vezérlőgomb segítségével lapozzon a
hibás adathoz, amennyiben a kijelzőn
megjelenik a
u A §<C§ segítségével törölje a kurzor bal
oldalán lévő karaktert.
u A kurzor bal oldalán illessze be a helyes
karaktert.
u Idő, dátum stb. beírása esetén felülírhatja a
villogó karaktert.
A használati útmutatóban előforduló
szimbólumok és jelölések magyarázata a
Függelékben található, 15. oldal.
û szimbólum.
§OK§
Az övcsipesz és a headset
Az övcsipesz és a headset (választható)
segítségével Gigaset C45 készülékét
kényelmesen használhatja és a házban vagy a
ház körül magával hordozhatja.
Az övcsipesz rögzítése
A mobilegység oldalán, körülbelül a kijelző
magasságában mélyedések találhatók az
övcsipesz számára.
¤ Nyomja az övcsipeszt a mobilegység
hátoldalára úgy, hogy az övcsipeszen
található fülek pattanjanak a mélyedésekbe.
Az övcsipesz nyelvének az akkumulátortartó
irányába kell mutatnia.
Csatlakozóaljzat headsethez
A csatlakozódugós headset típusokat
használhatja. A következő tesztelt modellek
javasoltak: HAMA Plantronics M40, MX100 és
MX150.
Más típusú headset használata esetén a beszéd
minősége nem garantált.
Telefonálás
Külső hívás kezdeményezése
A külső hívások a nyilvános telefonhálózatba
irányuló hívások.
~cHívószám beírása és Hívásfogadás
Vagy:
c~Hívásfogadás gomb c hosszan
A Letesz gomb
a tárcsázást.
Figyelem:
– A Telefonkönyv (10. oldal) vagy az Újrahívás lista
(11. oldal) segítségével történő tárcsázással
elkerülheti a hívószámok ismételt beírását.
– Gyorshíváshoz a Telefonkönyv egyik hívószámát
hozzárendelheti az egyik gombhoz (10. oldal).
– A gyorshívással választott vagy a Telefonkönyvből
kiválasztott hívószámot módosíthatja vagy
kiegészítheti az aktuális híváshoz.
gomb megnyomása.
nyomva, majd hívószám beírása.
a segítségével megszakíthatja
8
Page 12
Hívásbontás
a Letesz gomb megnyomása.
Hívásfogadás
A bejövő hívásokat a mobilegység egyszerre
háromféle módon jelzi: csengetéssel, a kijelzőn
megjelenő felirattal, valamint a Kihangosítás
gomb
d villogásával.
A hívás fogadásához a következő lehetőségek
közül választhat:
¤ Hívásfogadás gomb c megnyomása.
¤ Kihangosítás gomb d megnyomása.
Ha mobilegység a tőltőállomásban van és az
Automatikus felvétel funkció be van kapcsolva
(12. oldal), a mobilegység automatikusan
fogadja a hívást, amikor Ön kiveszi a
töltőállomásból.
Amennyiben a csengőhang zavarja, nyomja
meg a
§Menü§ Csendes gombokat. A hívást
mindaddig fogadhatja, amíg azt a kijelző jelzi.
Kihangosítás
Kihangosítás esetén ne tegye a mobilegységet
a füléhez, hanem helyezze például az asztalra.
Így mások is részt vehetnek a beszélgetésben.
Telefonálás
Kihangosítás be-/kikapcsolása
Bekapcsolás tárcsázáskor
~d
Hívószám beírása és Kihangosítás
gomb megnyomása.
¤ Amennyiben a beszélgetés mások számára
is hallhatóvá válik, tájékoztassa erről
beszélgetőpartnerét.
Beszélgetés közben a Kihangosítás funkciót kiés bekapcsolhatja.
Ha beszélgetés közben a mobilegységet a
töltőállomásba szeretné helyezni:
¤ Behelyezéskor Kihangosítás gomb d
nyomva tartása. Ha a Kihangosítás gomb
nem világít, a gomb ismételt megnyomása.
A hangszóró hangerejének módosítása, lásd
12. oldal.
d
9
Page 13
A Telefonkönyv és listák használata
A Telefonkönyv és listák
használata
A Telefonkönyvben 100 bejegyzést tárolhat.
A Telefonkönyvet egyénileg szerkesztheti
mobilegységén, a listákat vagy az egyes
bejegyzéseket azonban a többi mobilegységre
is átküldheti (10. oldal).
Telefonkönyv
A Telefonkönyvben hívószámokat tárolhat a
hozzájuk tartozó nevekkel.
¤ Készenléti állapotban a Telefonkönyv
megnyitása a
A bejegyzések terjedelme
Hívószám: max. 32 számjegy
Név: max. 16 karakter
Figyelem:
Gyorshíváshoz a Telefonkönyv egyik hívószámát
hozzárendelheti az egyik gombhoz (10. oldal).
Első hívószám elmentése a
Telefonkönyvbe
s ¢ Tel.könyv üres. Új bejegyzés?
~ Hívószám beírása és §OK§
~ Név beírása és §OK§ megnyomása.
Hívószám elmentése a Telefonkönyvbe
s ¢ §Menü§ ¢ Új bejegyzés
~ Hívószám beírása és §OK§
~ Név beírása és §OK§ megnyomása.
Telefonkönyv-bejegyzések kiválasztása
sTelefonkönyv megnyitása.
A következő lehetőségek közül választhat:
u A q gomb segítségével lapozás a
bejegyzéshez a keresett név kiválasztásáig.
u A név kezdőbetűjének beírása, szükség
esetén lapozás a bejegyzéshez a
segítségével.
Tárcsázás a Telefonkönyv segítségével
s ¢ q (bejegyzés kiválasztása; 10. oldal)
c Hívásfogadás gomb megnyomása.
s gomb segítségével.
megnyomása.
megnyomása.
q gomb
A készülék tárcsázza a hívószámot.
Telefonkönyv-bejegyzések szerkesztése
Ön kiválasztott egy bejegyzést (10. oldal).
Bejegyzés módosítása
§Menü§ ¢ Bejegyzés változtatása
~ Szükség esetén hívószám
módosítása és
§OK§ megnyomása.
~ Szükség esetén név módosítása és
§OK§ megnyomása.
Egyéb funkciók használata
s
¢ s (bejegyzés kiválasztása; 10. oldal)
¢ §Menü§
A következő funkciók közül a q gomb
segítségével választhat:
Szám használata
Az elmentett hívószámot módosíthatja vagy
kiegészítheti, majd tárcsázhatja, vagy
további funkciók közül választhat a
segítségével.
Bejegyzés törlése
A kiválasztott bejegyzést törölheti.
Bejegyzés küldése
Az egyes bejegyzéseket átküldheti egy
másik mobilegységre (10. oldal).
Lista törlése
Minden Telefonkönyv-bejegyzést törölhet.
Lista küldése
Teljes listát átküldhet egy másik
mobilegységre (10. oldal).
Gyorsgomb
Az aktuális bejegyzést hozzárendelheti az
egyik gombhoz.
§Menü§
Tárcsázás a Gyorsgomb segítségével
¤ A mindenkori Gyorsgomb hosszan nyomva.
Telefonkönyv küldése egy másik
mobilegységre
Feltételek:
u A fogadó és a küldő mobilegység azonos
bázisállomásra van bejelentkeztetve.
u A másik mobilegységnek és a
bázisállomásnak képesnek kell lennie
Telefonkönyv-bejegyzések küldésére és
fogadására.
s ¢ q (bejegyzés kiválasztása; 10. oldal)
¢ §Menü§ ¢ Bejegyzés küldése / Lista küldése
~A fogadó mobilegység belső
számának beírása és
megnyomása.
§OK§
10
Page 14
A Telefonkönyv és listák használata
A sikeres küldést a fogadó mobilegységen
üzenet és megerősítő hangjelzés jelzi.
Amennyiben egy bejegyzést elküldött, az
megnyomásával egy újabb bejegyzést küldhet.
§OK§
Figyelem:
u Az azonos hívószámú bejegyzések a fogadó
mobilegységen nem kerülnek felülírásra.
u A küldési folyamat megszakad, amikor a
telefon cseng vagy a fogadó mobilegység
memóriája megtelik.
Kijelzett hívószám átvétele a
Telefonkönyvbe
A Telefonkönyvbe átveheti azokat a
hívószámokat, amelyek megjelennek egy
listában, például a Híváslistában vagy az
Újrahívás listában.
A kijelzőn megjelenik egy hívószám.
§Menü§ ¢ Szám a telefonkönyvbe
¤ Bejegyzés kiegészítése (10. oldal).
Hívószám átvétele a Telefonkönyvből
Különböző kezelési állapotokban Ön
megnyithatja a Telefonkönyvet, hogy átvegyen
egy hívószámot. A mobilegységnek nem kell
készenléti állapotban lennie.
Az Újrahívás lista a tíz utoljára tárcsázott
hívószámot (max. 32 számjegy) tartalmazza.
Amennyiben a hívószámok egyikét a
Telefonkönyv tartalmazza, a hívószámhoz
tartozó név jelenik meg a kijelzőn.
Az Újrahívás lista bejegyzéseinek
szerkesztése
cGomb röviden nyomva.
qBejegyzés kiválasztása.
§Menü§Kijelzőgomb megnyomása.
q gomb segítségével a következő funkciók
A
közül választhat:
Szám használata (mint a Telefonkönyv esetén,
10. oldal)
Szám a telefonkönyvbe
Bejegyzés átvétele a Telefonkönyvbe
(11. oldal).
Bejegyzés törlése (mint a Telefonkönyv esetén,
10. oldal)
Lista törlése (mint a Telefonkönyv esetén,
10. oldal)
Listák megnyitása az Üzenetek
gombbal
Amint új bejegyzés érkezik egy listába,
figyelmeztető hangjelzés hallatszik és a
gomb villog. A kijelzőn ennek megfelelő
üzenetet olvashat.
Ha megnyomja a villogó Üzenetek gombot
a kijelzőn megjelennek az új üzeneteket
tartalmazó listák. Amennyiben csak egy
listában vannak új üzenetek, ez a lista azonnal
megnyílik.
Figyelem:
Amennyiben a hívásokat a hálózati hangpostafiók
tartalmazza, megfelelő beállítás esetén Ön
tájékoztató üzenetet kap (lásd a hálózati
hangpostafiók használati útmutatóját).
Mobilegysége előre be van állítva. A
beállításokat egyénileg módosíthatja.
A kijelző nyelvének módosítása
A kijelző szövegeit különböző nyelveken
jelenítheti meg.
§Menü§ ¢ Beállítások ¢ Mobilegység ¢ Nyelv
Az aktuális nyelvet a
qNyelv kiválasztása és §OK§
a Hosszan nyomva (készenléti
Ha véletlenül az Ön számára ismeretlen nyelvet
állított be:
§Menü§ 422
q A megfelelő nyelv kiválasztása és
A kijelző beállítása
Ön négy színminta és több kontraszt közül
választhat. Ezenkívül beállíthatja a
képernyővédőt és a kijelző megvilágítását.
§Menü§ ¢ Beállítások ¢ Mobilegység ¢ Kijelzô
A következő lehetőségek közül választhat:
Képernyôvédô
Négy különböző képernyővédő és a Nincs
Képernyôvédô vagy Digitális óra beállítások
állnak rendelkezésre.
Szín séma
Négy színminta. Amikor a megvilágítás ki
van kapcsolva, a kijelző a kiválasztott
beállítástól függetlenül fekete/fehér.
Kontraszt
Megvilágítás
Töltés közben / Ha nincs töltés. Beállíthatja,
hogy a megvilágítás tartósan legyen
bekapcsolva vagy egy bizonyos idő után
kikapcsoljon (
Figyelem:
Ha a megvilágítás be van kapcsolva és a
mobilegység nincs a töltőállomásban, a
mobilegység üzemideje jelentős mértékben
csökken!
‰ jelöli.
megnyomása.
állapot).
Gombok megnyomása egymás
után.
§OK§ megnyomása.
‰ = tartós bekapcsolás).
Automatikus hívásfogadás be-/
kikapcsolása
Ha ez a funkció be van kapcsolva, hívás
fogadásához vegye ki a mobilegységet a
töltőállomásból a Hívásfogadás gomb
megnyomása nélkül.
§Menü§ ¢ Beállítások ¢ Mobilegység
Automatikus felvétel
kiválasztása és
(
‰ =be).
§OK§ megnyomása
c
a Hosszan nyomva (készenléti
állapot).
A hangszóró hangerejének
módosítása
A kihangosítás hangerejét öt, a hallgató
hangerejét három fokozatra állíthatja be. A
hangerő beállításait csak beszélgetés közben
végezheti.
Ön külső beszélgetést folytat.
t Vezérlőgomb megnyomása.
q Hangerő beállítása és §OK§
megnyomása.
Figyelem:
A kihangosítás hangerejét csak akkor módosíthatja,
ha a funkció be van kapcsolva.
Csengőhangok módosítása
u Hangerő:
Öt hangerő (1–5; például 2-es hangerő =
ˆ) és a „Crescendo“-hívás (6; a hangerő
minden csengetéssel fokozódik =
u Dallam:
Az előre telepített csengődallamok listája.
Az első három dallam a „klasszikus“
csengődallam.
A csengődallamokat az alábbi funkciók esetén
különböző módon állíthatja be:
u Külsô hívások: külső hívásokhoz
u Belsô hívások: belső hívásokhoz
u Ébresztô : ébresztőhíváshoz
‰ ).
12
Page 16
A mobilegység beállítása
A csengőhang hangerejének beállítása
A hangerő minden jelzéstípus esetén azonos.
§Menü§ ¢ Hangok ¢ Csengô hangerô
Vagy készenléti állapotban:
t Röviden nyomva.
Majd:
q Hangerő beállítása és §OK§
megnyomása.
aHosszan nyomva (készenléti
állapot).
Csengődallam beállítása
A csengődallamot különböző módon állítsa be
külső és belső hívásokhoz, valamint az
ébresztőhíváshoz.
§Menü§ ¢ Hangok ¢ Csengô dallam
Külsô hívások / Belsô hívások /Ébresztô
kiválasztása és
§OK§ megnyomása.
qDallam kiválasztása (‰ = be) és
§OK§ megnyomása.
aHosszan nyomva (készenléti
állapot).
Csengőhang ki-/bekapcsolása
Hívás esetén a csengőhangot hívásfogadás
előtt vagy készenléti állapotban kikapcsolhatja.
A hívást mindaddig fogadhatja, amíg azt a
kijelző jelzi.
Csengőhang kikapcsolása
P
Csengőhang bekapcsolása
P
Csillag gomb nyomva tartása,
amíg a kijelzőn meg nem jelenik a
Ú szimbólum.
Készenléti állapotban Csillag
gomb hosszan nyomva.
Figyelmeztető hangok
A mobilegység akusztikai jelzésekkel
figyelmezteti Önt különböző történésekre és
állapotokra. Az alábbi figyelmeztető hangokat
egymástól függetlenül kapcsolhatja be vagy ki:
u Figyelmeztető hangok:
– Billentyűhang: minden gombnyomást
megerősít.
– Megerősítő hangjelzés (emelkedő
hangsor): beírás/beállítás végén, a
mobilegység töltőállomásba történő
helyezésekor, valamint a Híváslista új
bejegyzésének érkezésekor.
– Hibajelző hang (ereszkedő hangsor):
hibás bejegyzés esetén.
– Menü vége jelzés: a menü végén
történő lapozáskor.
u Akkuhang: az akkumulátort fel kell tölteni.
A mobilegység töltőállomásba helyezésekor
hallható megerősítő hangjelzést nem lehet
kikapcsolni.
Figyelmeztető hangok be-/kikapcsolása
§Menü§ ¢ Hangok ¢ Figyelmeztetô hangok
Akkuhang beállítása
§Menü§ ¢ Hangok ¢ Akku figyelmeztetés
Be / Ki / Hívás közben
kiválasztása és
(
‰ =be).
kiválasztása és
(
‰ = be). Az akkuhang hívás
közben be- vagy kikapcsol, illetve
megszólal.
§OK§ megnyomása
§OK§ megnyomása
13
Page 17
A mobilegység beállítása
A mobilegység ébresztő funkciója
Ébresztőóra be-/kikapcsolása
§Menü§ ¢ Ébresztôóra ¢ Aktiválás (‰ =be)
Vagy:
gÉbresztőóra gomb megnyomása.
Az ébresztőóra aktiválása után automatikusan
megnyílik a menü az ébresztés idejének
beállításához (14. oldal).
Bekapcsolt ébresztő funkció esetén a kijelzőn a
dátum helyett az ébresztés ideje látható a
szimbólummal.
Az ébresztés idejének beállítása
§Menü§ ¢ Ébresztôóra ¢ Ébresztés ideje
~Óra és perc beírása és §OK§
megnyomása.
Amikor az ébresztőhívás megszólal…
Ébresztőhívás megismétlése 5 perc múlva
§Szundi§Kijelzőgomb vagy tetszőleges
Ha a
elnyomja, az ébresztőhívás 24 órára kikapcsol.
Ébresztőhívás kikapcsolása 24 órára
§Ki§Kijelzőgomb megnyomása.
gomb megnyomása.
§Szundi§ csengőhangot harmadszor is
l
A mobilegység gyári beállításainak
visszaállítása
Az egyéni beállításokat és módosításokat
visszavonhatja. A Telefonkönyv és a Híváslista
bejegyzései, valamint a mobilegységnek a
bázisállomásra történt bejelentkeztetése
megmaradnak.
§Menü§ ¢ Beállítások ¢ Mobilegység
¢ Mobilegység visszaállítás
§OK§Kijelzőgomb megnyomása a
aHosszan nyomva (készenléti
a gomb segítségével megszakíthatja a gyári
A
beállítások visszaállítását.
14
megerősítéshez.
állapot).
Page 18
Függelék
Függelék
Szimbólumok és jelölések
magyarázata
Ebben a használati útmutatóban szerepelnek
bizonyos szimbólumok és írásmódok, amelyek
magyarázata az alábbiakban olvasható.
~Számjegyek vagy betűk beírása.
§Menü§A kijelző legalsó sorában felkínált
qA Vezérlőgomb felső vagy alsó
c / Q / P stb.
Külsô hívások / Belsô hívások (példa)
§Menü§ ¢ Hangok ¢ Csengô dallam (példa)
Ápolás
¤ A töltőállomást és a mobilegységet nedves
törlőkendővel (oldószerek nélkül) vagy
antisztatikus törlőkendővel törölje le.
Soha ne használjon száraz törlőkendőt, mert
fennáll a sztatikus feltöltődés veszélye.
Érintkezés folyadékkal
Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett:
¤ Kapcsolja ki a mobilegységet és azonnal
vegye ki az akkumulátorokat.
¤ Csöpögtesse ki a mobilegységből a
folyadékot.
¤ Törölgesse szárazra az összes alkotórészt és
tartsa a mobilegységet a nyitott
akkumulátortartóval és a billentyűzettel
lefelé legalább 72 órán át száraz, meleg
aktuális kijelzőfunkciók kiemelve
jelennek meg. A megfelelő
kijelzőgomb megnyomása a
funkció eléréséhez.
végének megnyomása, például
lapozás esetén.
Az ábrázolt gomb megnyomása a
mobilegységen.
Az egyik menüfunkció (Külsô
hívások vagy Belsô hívások)
kiválasztása a listából és
megnyomása.
§Menü§ megnyomása. A q gomb
segítségével Hangok kiválasztása
és
§OK§ megnyomása. A q gomb
segítségével Csengô dallam
kiválasztása és
§OK§ megnyomása.
§OK§
!
helyen (nem mikrohullámú sütő, tűzhely
stb. közelében).
¤ A mobilegységet csak kiszáradás után
kapcsolja be újra.
Teljes kiszáradás után a készüléket sok esetben
újra használatba veheti.
Kérdések és válaszok
Amennyiben a telefon használata közben
kérdései merülnek fel, a
www.siemens.com/gigasetcustomercare
internetes címen a nap 24 órájában
rendelkezésére állunk. A leggyakrabban
felmerülő problémákat és a lehetséges
megoldásokat az alábbi táblázat tartalmazza.
A kijelzőn nem jelenik meg semmi.
1. A mobilegység nincs bekapcsolva.
¥ Letesz gomb a hosszan nyomva.
2. Az akkumulátor üres.
¥ Az akkumulátor feltöltése, illetve kicserélése
(5. oldal).
A mobilegység nem reagál valamelyik gomb
megnyomására.
A billentyűzár be van kapcsolva.
¥ Kettőskereszt gomb
(7. oldal).
A kijelzőn a Bázis villog.
1. A mobilegység a bázisállomás hatótávolságán
kívül van.
hosszan nyomva
#
¥ A mobilegység és a bázisállomás közötti
távolság csökkentése.
2. A bázisállomás nincs bekapcsolva.
¥ A bázisállomás hálózati tápegységének
ellenőrzése.
A kijelzőn a Jelentkeztesse felirat villog.
A mobilegység nincs bejelentkeztetve.
¥ A mobilegység bejelentkeztetése (4. oldal).
A mobilegység nem cseng.
A csengőhang ki van kapcsolva.
¥ A csengőhang bekapcsolása (13. oldal).
Szövegbevitelkor hibajelző hang hallatszik
(ereszkedő hangsor).
A művelet sikertelen/a beírt szöveg hibás.
¥ A művelet megismétlése.
Szövegbevitel közben figyelje a kijelzőt és szükség
esetén olvassa el a használati útmutatóban a
vonatkozó részt.
15
Page 19
Függelék
Vevőszolgálat (Customer Care)
Gyors, egyénre szabott tanácsadást kínálunk!
Online vevőszolgálatunk az Interneten:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
amely bármikor, bárhonnan elérhető, 24 órás
támogatást nyújt termékeinkkel kapcsolatban.
Ezen az internetes címen interaktív hibakereső
rendszert, a leggyakrabban feltett kérdéseket
és a hozzájuk tartozó válaszokat, valamint
használati útmutatókat talál. A leggyakrabban
feltett kérdéseket a válaszokkal együtt
megtalálja ebben a használati útmutatóban is,
a Kérdések és válaszok című részben.
Kínálatunkkal kapcsolatos személyes
tanácsadást
06-1-471-2444
vonalunkon nyújtunk Önnnek. Hívását
felkészült Siemens-munkatársak fogadják, akik
kompetens segítséget nyújtanak a
termékinformációval és az installálással
kapcsolatban.
Javítások és esetleges garancia-, illetve
szavatossági igények esetén gyors és
megbízható segítséget nyújt
szervizközpontunk:
06-1-471-2471
Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló
bizonylatot.
Azokban az országokban, ahol termékeinket
nem hivatalos viszonteladóink értékesítik, nem
nyújtunk csere- és javítási szolgáltatást.
Licensz
Ez a készülék az Európai Gazdasági
Térségben és Svájcban való használatra
készült, egyéb országokban a nemzeti
típusengedélytől függően használható.
A nemzeti sajátságokat figyelembe
vettük.
A Siemens AG ezennel kijelenti, hogy ez a
készülék az 1999/5/EC irányelv alapvetõ
követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek megfelel.
Az 1999/5/EC irányelv szerinti
Megfelelõségi Nyilatkozatot az alábbi
Internetcímen találja meg:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Műszaki adatok
Javasolt akkumulátorok
(a használati útmutató nyomtatásakor)
Nikkel-fém-hidrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh „for DECT“
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
A mobilegység két javasolt akkumulátorral
kerül értékesítésre.
16
Page 20
Függelék
A mobilegység üzemideje/töltési ideje
Az alábbi adatok 650mAh kapacitású
akkumulátorok esetén érvényesek.
Készenléti időkb. 130 óra (5 nap)
Beszélgetési időkb. 13 óra
Töltési időkb. 6 óra
Az itt megadott üzemidő és töltési idő csak a
javasolt akkumulátorok használata esetén
érvényes.
Általános műszaki adatok
A mobilegység
méretei
A mobilegység
tömege
akkumulátorral
140 x 53 x 28mm
(h × sz × m)
116 g
Szöveg írása és szerkesztése
A szöveg szerkesztésének szabályai:
u A kurzor mozgatása a t s gombokkal
történik.
u A karakterek a kurzor bal oldalán kerülnek
beillesztésre.
u A Kettőskereszt gomb
megnyomásával válthat „Abc“ üzemmódból
„123“ üzemmódba, „123“ üzemmódból
„abc“ üzemmódba és „abc“ üzemmódból
„Abc“ üzemmódba (nagybetű: 1. betű
nagybetű, a többi kisbetű). A Kettőskereszt
gomb
# megnyomása szövegbevitel
előtt.
u A Kettőskereszt gomb
nyomva: a kijelzőn megjelennek a
Kettőskereszt gombhoz tartozó
szimbólumok.
u Telefonkönyv-bejegyzések esetén a név
kezdőbetűje automatikusan nagybetű, a
következő betűk pedig kisbetűk.
Szöveg szerkesztése
Ha egy gombot hosszan megnyom, a gombhoz
tartozó szimbólumok megjelennek a kijelző
legalsó sorában és egymás után kijelölésre
kerülnek. Ha elengedi a gombot, a kijelölt
szimbólumot beilleszti a beviteli mezőbe.
Egyéb karakterek beírása, lásd 17. oldal.
A kijelző mutatja, hogy a nagybetű, a kisbetű
vagy a számjegyek vannak beállítva, amikor
egyik írásmódból a másikba vált, a kijelző
#
#
rövid
hosszan
legalsó sorában „abc -> Abc“, „Abc -> 123“ vagy
„123 -> abc“ látható.
A Telefonkönyv-bejegyzések sorrendje
A Telefonkönyv-bejegyzések általában
betűrendben szerepelnek, a szóköznek és a
számjegyeknek azonban elsőbbségük van. A
sorrend a következő:
1. Szóköz (jelölése itt:
s)
2. Számjegyek (0–9)
3. Betűk (betűrendben)
4. Egyéb karakterek
Ha el szeretné kerülni a bejegyzések
betűrendbe történő rendezését, illesszen egy
szóközt vagy egy számjegyet a név elé. Így a
bejegyzés a Telefonkönyvben az első helyre
kerül. Azok a nevek, amelyek elé csillagot
illeszt, a Telefonkönyv végére kerülnek.