Siemens GIGASET C45 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C45

Overzicht van de handset

¨
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menu§
Overzicht van de handset
15
14
13
12
11
10
V
11.11.05 11:56
1 Display in de ruststand (voorbeeld) 2 Laadniveau van de batterijen
e V U (1/3 vol tot vol) = knippert: Batterij bijna leeg e V U knippert: Batterij wordt
geladen
3 Navigatietoets (pagina 6) 4 Displaytoetsen (pagina 6) 5 Verbreek-, aan/uit-toets
1
2
3 4
5
6
7
8 9
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in-/uitschake­len (in de ruststand lang indrukken)
6 Berichtentoets
Toegang tot antwoordapparaat- en berichtenlijst Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
7 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit, lang indrukken, (pagina
6) Bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofd­letters, kleine letters en cijfers (pagina 17)
8 wekkertoets (pagina 13)
Wekker in- en uitschakelen
9 Microfoon
10 R-toets
Flash invoeren (kort indrukken) Pauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (‘#‘ lang indrukken in de rust­stand)
12 Aansluiting voor headset (pagina 7) 13 Handsfree-toets
Wisselen tussen handmatig en handsfree telefone­ren Licht op: handsfree-functie is ingeschakeld Knippert: inkomende oproep
14 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherhalingslijst openen (kort indrukken), kiezen starten (lang indrukken)
15 Ontvangststerkte
¦ § ¨ (laag t/m hoog) ¥ knippert: geen ontvangst
1

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . . . . 1
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C45 – Een handset met veel
extra’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Handset in gebruik nemen. . . . . . . . . 4
De eerste stappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Handset bedienen . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Toetsblokkering in-/uitschakelen . . . . . . . . . . 6
Navigatietoets op de handset . . . . . . . . . . . . 6
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menunavigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Corrigeren van onjuiste invoer . . . . . . . . . . . 7
Draagclip en headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoonboek en lijsten gebruiken . 9
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nummerherhalingslijst . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lijsten openen met de berichtentoets . . . . 10
Handset instellen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Displaytaal wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatisch beantwoorden in-/
uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Volume wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Belsignalen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attentiesignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handset als wekker gebruiken . . . . . . . . . . 13
Standaardinstellingen van de
handset herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruikte symbolen en notaties . . . . . . . . . 14
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contact met vloeistoffen . . . . . . . . . . . . . . 14
Vragen en antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Klantenservice (Customer Care) . . . . . . . . . 14
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantiecertificaat voor Neederland . . . . . . 15
Garantiecertificaat voor België . . . . . . . . . . 16
Tekst schrijven en bewerken . . . . . . . . . . . . 17
Trefwoordenregister . . . . . . . . . . . . 18
2
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Let op:
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing. Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het toestel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter zoals aangegeven op de onderzijde van
$
Œ
het laadstation.
Gebruik uitsluitend aanbevolen, oplaadbare batterijen van hetzelfde type (pagina 15)! Dus geen ander type batterijen of geen niet-oplaadbare batterijen. Deze kunnen schade aan het toestel en lichamelijk letsel veroorzaken.
Let bij het aanbrengen van de batterijen op de juiste richting van de polen (de polen worden in het batterijvakje vermeld, (pagina 4)).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de tech­nische omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het laadstation niet in een badkamer of doucheruimte. Handset en lader zijn niet beveiligd tegen spatwater (pagina 14).
Gebruik de telefoon niet in omgevingen met explosiegevaar, bijvoorbeeld in een schilder­werkplaats.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
ƒ
Lever gebruikte batterijen en toestellen in als klein chemisch afval.
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
3
Gigaset C45 – Een handset met veel extra’s
Gigaset C45 – Een handset met veel extra’s
In de handset kunt u niet alleen maar liefst 100 telefoonnummers opslaan (pagina 9) – de Gigaset C45 kan nog veel meer:
u Programmeer belangrijke of vaak gebruikte
telefoonnummers onder de toetsen. U kunt deze telefoonnummers dan met één druk op de toets kiezen (pagina 9).
u Gebruik de functie Handsfree (pagina 8) om
tijdens het telefoneren uw handen vrij te hebben.
u Gebruik uw handset als wekker (pagina 13).
Veel plezier met uw nieuwe Gigaset C45!
Handset in gebruik nemen
Inhoud van de verpakking:
u een Gigaset C45-handset u een lader, (incl. netadapter) u twee oplaadbare batterijen u een deksel voor het batterijvakje u een draagclip u een gebruiksaanwijzing

De eerste stappen

Batterijen plaatsen

Let op:
Gebruik uitsluitend goedgekeurde, oplaadbare batte­rijen(pagina 15)! Gebruik dus nooit gewone, niet­oplaadbare batterijen. Dit kan schade aan het toestel of persoonlijk letsel veroorzaken. De mantel van de batterijen zou bijvoorbeeld beschadigd kunnen raken of de batterijen zouden kunnen exploderen.
¤ Let bij het aanbrengen van de batterijen op
de juiste richting (zie afbeelding).
De polen worden in het batterijvakje vermeld.
De handset wordt automatisch ingeschakeld. U hoort een bevestigingssignaal.
Let op:
Als de handset na het plaatsen van de batterijen niet automatisch ingeschakeld wordt, dient u eerst de batterijen op te laden (pagina 5).
Batterijklepje sluiten
¤ De deksel een beetje schuin in het toestel
plaatsen en naar boven schuiven tot hij vast­klikt.
Batterijklepje openen
¤ Druk onder de bovenste ronding op het bat-
terijklepje en schuif het klepje naar bene­den.

Lader aansluiten

Aan het einde van deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u het laadstation aan­sluit en eventueel op de wand monteert.

Aanmelden

Voordat u de Gigaset C45 kunt gebruiken, moet u deze aanmelden bij een basisstation. Hoe u de handset moet aanmelden, is afhankelijk van het basisstation.
Gigaset C45 automatisch aanmelden bij Gigaset C450 C455
Voorwaarde: de handset is niet aangemeld bij een basisstation.
De aanmelding van de handset bij het Gigaset C450/C455-basisstation verloopt automatisch.
¤ De handset met het display naar voren in
het basisstation plaatsen. U hoort een bevestigingssignaal. Het automatisch aanmelden duurt ongeveer
een minuut. Tijdens deze procedure staat
Aanmelden in het display en Basis knippert. De
handset krijgt het laagste vrije interne nummer (1-4). Als er meerdere handsets op het basissta­tion zijn aangemeld, wordt het interne nummer na het aanmelden in het display weergegeven, bijvoorbeeld INT 2. Dit betekent, dat aan de handset het interne nummer 2 is toegewezen.
4
Handset in gebruik nemen
Zodra de handset bij het basisstation is aange­meld, ziet u links onder op het display de dis­playtoets
§INT§.
Opmerkingen:
– Automatisch aanmelden is alleen mogelijk als er
niet wordt getelefoneerd via het basisstation waarbij u de handset wilt aanmelden.
– Zodra u op een toets drukt, wordt de automati-
sche aanmelding geannuleerd.
– Als er al vier handsets bij het basisstation zijn aan-
gemeld, zijn er twee mogelijkheden: – Handset met het interne nummer 4 bevindt
zich in de ruststand: de handset die u wilt aanmelden, krijgt het nummer 4. De handset die onder nummer 4 was aangemeld, wordt afgemeld.
– De handset met het interne nummer 4 wordt
gebruikt: de handset die u wilt aanmelden, kan niet aangemeld worden.
– Als de automatische aanmelding niet werkt, moet
u de handset handmatig aanmelden (pagina 5).
Handmatig aanmelden Gigaset C45
U moet de handmatige aanmelding van de handset zowel op de handset als op het basis­station starten.
Zodra de handset bij het basisstation is aange­meld, ziet u links onder op het display de dis­playtoets
§INT§. Herhaal de procedure als dit niet
het geval is.
1. Op de handset
Menu§ ¢ Instellingen ¢ Handset ¢ Handset
aanmelden
~ Systeem-PIN van het basisstation
invoeren (standaardinstelling:
0000) en
§OK§ indrukken. In het dis-
play knippert bijvoorbeeld Aan-
melden Basis.
2. Op het basisstation
¤ Binnen 60 seconden de aanmeldprocedure
op het basisstation starten zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.

Batterijen laden

¤ Netadapter van het laadstation in het stop-
contact steken.
¤ De handset met het display naar voren in het
laadstation plaatsen.
Het laden van de batterij wordt rechtsboven in het display weergegeven met een knipperend batterijsymbool laden geeft het batterijsymbool het laadniveau van de batterij weer (pagina 1).
e, V of U. Tijdens het
Batterijen de eerste keer laden en ontladen.
Het laadniveau van de batterijen wordt alleen correct weergegeven als de batterijen eerst vol­ledig worden geladen en ontladen.
¤ Laat de handset ononderbroken in het
basisstation staan tot het batterijsymbool
niet meer knippert. De handset hoeft voor
het laden niet te worden ingeschakeld.
¤ Neem de handset vervolgens uit het basis-
station en plaats deze pas terug als de batte-
rijen volledig zijn ontladen.
Opmerkingen:
– Nadat de batterijen de eerste keer zijn geladen en
ontladen, kunt u de handset na elk gesprek weer terugplaatsen in het laadstation.
– De handset mag alleen worden geplaatst in een
daarvoor bestemd laad- of basisstation.
– Een handset die in het laadstation staat, wordt
ook geladen als deze is uitgeschakeld. Op het dis­play wordt het laadniveau van de batterijen weer­gegeven.
– Een handset die is uitgeschakeld omdat de batte-
rijen leeg waren, wordt automatisch ingeschakeld als deze in het laadstation wordt geplaatst.
Let op:
– Herhaal de laad- en ontlaadprocedure elke keer
dat u de batterijen uit de handset verwijderd en weer plaatst.
– De batterijen kunnen tijdens het laden warm wor-
den. Dit is normaal en ongevaarlijk.
– De laadcapaciteit neemt als gevolg van techni-
sche oorzaken na enige tijd af.

Datum en tijd instellen

§Menu§ ¢ Instellingen ¢ Datum/tijd
~ Dag, maand en jaar invoeren -
~ Uren en minuten invoeren -
Uw Gigaset C45 is nu gereed voor gebruik!
6 tekens en
§OK § indrukken. Met q
tussen de velden heen en weer schakelen.
4 tekens, bijvoorbeeld 0 7 1 5 voor 7:15 uur) en
§OK§ indrukken. Met q
tussen de velden heen en weer schakelen.
5
Loading...
+ 16 hidden pages