Siemens GIGASET C45 User Manual [no]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
s
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/gigaset
Gigaset C45
Page 4

Kortfattet oversikt over håndsettet

¨
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Meny§
Kortfattet oversikt over håndsettet
15
14
13
12
11
V
11.11.05 11:56
1 Display i hviletilstand (eksempel) 2 Batteriets ladetilstand
e V U (1/3 fullt til fullt) = blinker: batteriet er nesten tomt e V U blinker: batteriet blir ladet
3 Styretast (s. 6) 4 Displaytaster (s. 6) 5 På/av-tast, avslutt-tast
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett menynivå til­bake (kort trykk), tilbake i hviletilstand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand)
1
2
3 4
5
6
7
6 Beskjedtast
Tilgang til anrops- og beskjedlister Blinker: ny beskjed eller nytt anrop
7 Firkanttast
Tastelås på/av (langt trykk, s. 6) Veksle mellom store/små bokstaver og tall­inntasting (s. 17)
8 Vekkerklokketast (s. 13)
Slå vekkerklokken på/av
9 Mikrofon
10 R-tast
Angi flash (kort trykk) Angi pause (langt trykk)
11 Stjernetast
Ringetoner på/av (langt trykk i hviletilstand)
12 Kontakt for headset (s. 7) 13 Handsfreetast
Veksling mellom telefonrør- og handsfreemodus Lyser: handsfreemodus innkoblet Blinker: innkommende anrop
14 Svartast
Ta imot samtale, åpne repetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (langt trykk)
15 Mottaksstyrke
¦ § ¨ (dårlig til god) ¥ blinker: intet mottak
10
8 9
1
Page 5

Inholdsfortegnelse

Inholdsfortegnelse
Kortfattet oversikt over håndsettet . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset C45 – kan brukes til
mer enn telefonering . . . . . . . . . . . . . 4
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . 4
Første trinn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betjening av håndsettet . . . . . . . . . . 6
Slå håndsettet på eller av . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slå tastelåsen på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Styretasten på håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . 6
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tilbake til hviletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menyføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Korrigering av feilinntastinger . . . . . . . . . . . . 7
Belteklips og headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefonfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ringe opp eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avslutte en samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Handsfreefunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruk av telefonboken og andre lister 9
Telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Åpne listen med beskjedtasten . . . . . . . . . . 10
Innstilling av håndsettet . . . . . . . . . 11
Endre displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Still inn displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå automatisk anropssvar på/av . . . . . . . . . 11
Endre talevolum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endre ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruk håndsettet som vekkerklokke . . . . . . . 13
Tilbakestilling av håndsettet til
fabrikkinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vedlegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brukte symboler og skrivemåter . . . . . . . . . 14
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontakt med væsker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Skriving og redigering av tekst . . . . . . . . . . 17
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Page 6

Sikkerhetsanvisninger

Merk:
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefonen.
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på undersiden av
$
Œ
laderen (baseenheten).
Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier av samme type (s. 15) ! Dvs. ingen andre typer oppladbare batterier og ikke batterier som ikke er oppladbare, ellers er det fare for bety­delige helse- og personskader.
Legg inn de oppladbare batteriene i riktig polretning, og bruk bare batterityper som er oppgitt i denne brukerveiledningen (symboler finnes i batterirommet på håndsettet, s. 4).
Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forholdene på ste­det du er (f.eks. et legekontor).
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater.
Ikke plasser laderen på bad eller våtrom. Håndsett og lader er ikke sprutsikre (s. 14).
Sikkerhetsanvisninger
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser (f.eks. på et lakkeringsverksted).
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
ƒ
Kvitt deg med ubrukelige batterier og telefoner på forskriftsmessig måte.
Merknad:
Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen er tilgjengelige i alle land.
3
Page 7
Gigaset C45 – kan brukes til mer enn telefonering
Gigaset C45 – kan brukes til mer enn telefonering
Håndsettet ditt gir deg ikke bare mulighet til å lagre inntil 100 telefonnumre og e-postadres­ser (s. 9) – ditt Gigaset C45 kan mer:
u Programmer tastene på håndsettet med vik-
tige numre. Slik kan du ringe et nummer med bare ett tastetrykk (s. 9).
u Bruk handsfreefunksjonen (s. 8)til å ringe,
samtidig som du har begge hendene fri.
u Bruk håndsettet som en vekkerklokke
(s. 13).
God fornøyelse med din nye Gigaset C45!

Ta håndsettet i bruk

Pakningen inneholder:
u et håndsett Gigaset C45 u en lader (inkl. strømadapter) u to batterier u et batterideksel u en belteklips u en brukerveiledning

Første trinn

Sett inn batteriene

Merk:
Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens – se s. 15. Du må altså under ingen omsten­digheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batterier eller andre batterityper, da dette kan skade personer og ting. Det kan f.eks.føre til at batterimantelen øde­legges, eller at batteriene eksploderer. Det kan dess­uten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.
¤ Legg inn batteriene i riktig polretning (se
illustrasjonen).
Polretningen er avmerket i batterirommet.
Håndsettet slås på automatisk. Du hører en bekreftelsestone.
Merknad:
Hvis håndsettet ikke slår seg på automatisk etter at batteriene er satt inn, må batteriene lades først (s. 5).
Lukk batterilokket
¤ Plasser dekselet litt i underkant av åpningen
og skyv det oppover til det smekker på plass.
Åpne batteridekselet
¤ Trykk nedenfor den øvre rundingen på bat-
teridekselet og skyv dekselet nedover.

Koble til laderen

På slutten av denne brukerveiledningen finner du en anvisning for tilkobling og eventuell veggmontering av laderen.

Oppmelding

Før du kan ta i bruk ditt Gigaset C45-apparat, må det meldes opp på en base. Oppmeldings­prosedyren avhenger av basen.
Automatisk oppmelding av Gigaset C45 til Gigaset C450/C455
Forutsetning: Håndsettet er ikke oppmeldt på noen base.
Oppmelding av håndsettet på basen Gigaset C450/C455 skjer automatisk.
¤ Sett håndsettet med displayet vendt frem-
over i laderen på basen.
Du hører en bekreftelsestone. Den automatiske oppmeldingen tar ca. ett
minutt. Under oppmelding vises Oppmelding: i displayet, og Base blinker. Håndsettet mottar det laveste ledige internnummeret (1-4). Hvis det er oppmeldt flere håndsett på basen, vises håndsettets internnummer i displayet etter oppmeldingen, f.eks.INT 2. Dette betyr at hånd­settet er tilordnet internnummer 2. Når hånd-
4
Page 8
Ta håndsettet i bruk
settet er oppmeldt riktig, ser du displaytasten
§INT§i nedre venstre hjørne i displayet.
Merknader:
– Automatisk oppmelding kan kun skje når det ikke
ringes fra den basen som håndsettet skal oppmel­des til.
– Et tastetrykk avbryter den automatiske
oppmeldingen.
– Hvis det allerede er oppmeldt fire håndsett på
basen, finnes det to muligheter: – Håndsettet med internnummer 4 er i hviletil-
stand: Håndsettet du vil melde opp, tilordnes nummer 4. Håndsettet som var tilordnet nummer 4, blir avmeldt.
– Håndsettet med internnummer 4 er i bruk:
Håndsettet du vil melde opp, kan ikke meldes opp.
– Hvis den automatiske oppmeldingen ikke funge-
rer, må håndsettet meldes opp manuelt (s. 5).
Manuell oppmelding av Gigaset C45
Manuell oppmelding må du innlede på hånd­settet og på basen.
Når håndsettet er oppmeldt riktig, ser du dis­playtasten playet. I motsatt fall må prosedyren gjentas.
1. På håndsettet
Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett
¢ Opp/avmelding av håndsett
§INT§ i nedre venstre hjørne i dis-
~ Tast inn basens system-PIN
(fabrikkinnstilling: 0000) og bekreft med f.eks. Oppmelding: Base.
2. På basen
§OK§. I displayet blinker
¤ Start oppmeldingen til basen i løpet av
60 sekunder, og ifølge den aktuelle brukerveiledningen.

Lade batterier

¤ Sett laderens strømadapter i stikkontakten. ¤ Sett håndsettet i laderen med displayet
vendt fremover.
Ved opplading av batteriene blinker batterisym-
e, V eller U i øvre høyre hjørne i
bolet displayet. Under bruk viser batterisymbolet bat­terienes ladetilstand (s. 1).
Første gangs opplading og utlading av batteriene
Korrekt visning av ladetilstanden er først mulig når batteriene har vært helt ladet og utladet etter bruk.
¤ Derfor må håndsettet stå uavbrutt i laderen
inntil batterisymbolet ikke blinker mer i lade­ren. Håndsettet trenger ikke å være slått på under lading.
¤ Ta håndsettet ut av laderen, og ikke sett det
tilbake før batteriene er helt utladet.
Merknader:
– Etter den første oppladingen og utladingen kan
du sette håndsettet tilbake i baseenheten (lade­ren) etter hver samtale.
– Håndsettet må kun settes i den tilhørende
baseenheten.
– Hvis håndsettet står i baseenheten, blir det ladet
selv om det er avslått. Du kan se ladetilstanden i displayet.
– Hvis håndsettet er avslått pga. tomme batterier,
blir det automatisk slått på når det settes i baseenheten.
– Etter den første oppladingen og utladingen kan
du sette håndsettet tilbake i basen etter hver samtale.
Merk:
– Gjenta oppladings-/utladingsprosedyren hver
gang batteriene tas ut og settes inn igjen i håndsettet.
– Under opplading kan batteriene bli varme. Dette
er ufarlig.
– Av tekniske årsaker reduseres batterienes ladeka-
pasitet etter en tid.

Stille inn dato og klokkeslett

§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Dato/Tid
~ Angi dag, måned og år med 6 sifre
~ Angi timer og minutter 4-sifret
Gigaset C45 er nå klar til innsats!
og trykk feltene med
(f.eks. 0 7 1 5 for kl. 7:15) og trykk
§OK§. Du kan bytte mellom feltene
med
§OK§. Du kan bytte mellom
q.
q.
5
Page 9

Betjening av håndsettet

Betjening av håndsettet

Slå håndsettet på eller av

a Langt trykk på avslutt-tasten.
Du hører en bekreftelsestone.

Slå tastelåsen på/av

# Trykk lenge på firkanttasten.
Du hører en bekreftelsestone. Når tastelåsen er innkoblet, vises symbolet
Tastelåsen slår seg automatisk av ved innkom­mende anrop og på igjen når du avslutter samtalen.
Merknad:
Hvis tastelåsen er slått på og du utilsiktet trykker på en tast, vises en anvisning i displayet. Langt trykk på firkanttasten # slår av tastelåsen.

Styretasten på håndsettet

§§§§INT§§§ §§Meny
1 Styretast
I brukerveiledningen er styretasten markert med svart (oppe, nede) på den siden du må trykke på, i den aktuelle betjeningssituasjonen. Eksempel: styretasten».
Styretasten har forskjellige funksjoner:
Med håndsettet i hviletilstand
s
Åpne telefonboken.
t Still inn lydstyrken på ringetonen
I lister og menyer
t
t viser at du må trykke «øverst på
til håndsettet (s. 12).
/ s Bla opp-/nedover linje for linje.
Ø i displayet.
1
I et inntastingsfelt
t
/ s Flytt markøren til venstre eller
høyre.
I løpet av en ekstern samtale
s
Åpne telefonboken.
t Endre høyttalervolum for telefon-
rør- eller handsfreemodus.

Displaytaster

De aktuelle displayfunksjonene vises med negativ skrift på nederste displaylinje. Display­tastenes funksjoner avhenger av den aktuelle betjeningssituasjonen.
Eksempel:
§§§§INT§§§ §§Meny
1
2
1 Aktuelle funksjoner for displaytasten 2 Displaytaster
De viktigste displaysymbolene er:
§Tilbake§ Ett menynivå tilbake eller avbryt
§INT§ Internt anrop.
§Meny§ Åpne hovedmenyen eller en situa-
§OK§ Bekreft valg.
§<C§ Slettetast: Slett tegn for tegn fra
prosessen.
sjonsavhengig meny.
høyre mot venstre.

Tilbake til hviletilstand

Du vil gå tilbake til hviletilstand fra et vilkårlig sted på menyen:
¤ Langt trykk på avslutt-tasten a.
Eller:
¤ Ikke trykk på noen tast: Etter 2 minutter går
displayet automatisk i hviletilstand.
Endringer som du ikke har bekreftet eller lagret
§OK§, blir forkastet.
med Eksempel på displayet i hviletilstand: s. 1.
6
Page 10

Telefonfunksjoner

Menyføring

Telefonens funksjoner tilbys via en meny som består av flere nivåer.

Hovedmeny (første menynivå)

¤ Hvis du vil åpne hovedmenyen i hviletil-
stand, trykker du på
Kall opp en funksjon:
§Meny§.
¤ Bla deg frem til funksjonen med styretasten
qog trykk på §OK§.
Den tilhørende undermenyen (neste menynivå) åpnes.

Undermenyer

Undermenyenes funksjoner vises i form av lister.
Kall opp en funksjon:
¤ Bla deg frem til funksjonen med styretasten
qog trykk på §OK§.
Et kort trykk på avslutt-tasten til forrige menynivå eller avbryter prosessen.

Korrigering av feilinntastinger

u Bla deg frem til feilinntastingen med styre-
tasten hvis
u Trykk på §<C§ for å slette tegnet til venstre for
markøren.
u Sette inn et nytt tegn til venstre for
markøren.
u Overskrive blinkende tegn for klokkeslett/
dato osv.
I vedlegget finner du en forklaring på symboler og skrivemåter i denne brukerveiledningen, s. 14.
û vises.
a tar deg tilbake

Belteklips og headset

Belteklips og headset (valgfritt) gjør det enkelt å ta med Gigaset C45 rundt omkring i huset.

Fest belteklipsen

På siden av håndsettet, omtrent på høyde med displayet, er det spor for feste av belteklips.
¤ Trykk belteklipsen mot baksiden av håndset-
tet slik at takkene på belteklipsen smekker på plass i sporene.
«Tungen» på belteklipsen må være rettet mot batterirommet.

Kontakt for headset

Du kan koble til headsettyper med telefonuttak: Følgende modeller er testet og kan derfor anbe­fales: HAMA Plantronics M40, MX100 og MX150.
Talekvaliteten til andre modeller kan vi dess­verre ikke garantere for.
Telefonfunksjoner

Ringe opp eksternt

Eksterne anrop er anrop i det offentlige telefonnettet.
~c Tast inn nummeret og trykk på
Eller:
c~ Trykk på svartasten c lenge og
Med avslutt-tasten prosedyren.
Merknader:
– Ved oppringing med telefonbok (s. 9) eller repeti-
sjonsliste (s. 10) sparer du deg for gjentatt inntas­ting av numre.
– Hvis du vil bruke kortvalg, kan du legge inn et
nummer fra telefonboken på en tast (s. 9).
– Du kan endre eller komplettere et nummer som
du har valgt fra telefonboken eller via kortvalg, før du starter et anrop.
svartasten.
tast deretter inn nummeret.
a kan du avbryte
7
Page 11
Telefonfunksjoner

Avslutte en samtale

Trykk på a (avslutt-tasten).

Besvare anrop

Et innkommende anrop varsles på tre måter på håndsettet: ved ringing, visning i displayet og blinkende handsfreetast
Du har følgende muligheter for å besvare anropet:
d.
¤ Trykk på c (svartasten). ¤ Trykk på d (handsfreetasten).
Hvis håndsettet står i laderen og funksjonen
Automatisk svar er innkoblet (s. 11), tar håndset-
tet automatisk imot anropet når det tas ut av laderen.
Hvis du blir forstyrret av ringetonen, kan du trykke på lenge det vises i displayet.

Handsfreefunksjon

Med handsfreefunksjonen innkoblet skal hånd­settet ikke holdes opp mot øret, men f.eks. leg­ges på et bord foran deg. Slik kan også andre delta i telefonsamtalen.
§Meny§ Ring av . Anropet kan besvares så

Koble handsfreefunksjonen inn/ut

Koble inn under oppringing
~d
Tast inn nummeret og trykk på handsfreetasten.
¤ Hvis du har tilhørere, må du informere din
samtalepartner om dette.
Bytte mellom telefonrør- og handsfreemodus
d
Under en samtale kobler du handsfree inn og ut.
Hvis du under en samtale vil plassere håndset­tet i laderen:
Trykk på handsfreetasten.
¤ Hold handsfreetasten d nedtrykket mens
du setter håndsettet i laderen. Hvis hands­freetasten en gang til.
Hvordan du innstiller lydstyrken, se s. 11.
8
d ikke lyser, trykker du på tasten
Page 12

Bruk av telefonboken og andre lister

Bruk av telefonboken og andre lister
I telefonboken kan du lagre inntil 100 oppføringer.
Du oppretter telefonboken individuelt for hånd­settet ditt. Du kan også sende listen eller enkelt­oppføringer til andre håndsett (s. 9).

Telefonbok

I telefonboken lagres numre og tilhørende navn.
¤ Åpne telefonboken i hviletilstand med
tasten
s.
Lengden på en oppføring
Nummer: maks. 32 sifre Navn: maks. 16 tegn
Merknad:
Hvis du vil bruke kortvalg, kan du legge inn et num­mer fra telefonboken på en tast (s. 9).

Lagre det første telefonnummeret i telefonboken

s ¢ Telefonbok tom Ny oppføring? ~ Tast inn et nummer og trykk på
~ Tast inn navn og trykk på §OK§.

Lagre et telefonnummer i telefonboken

s ¢ §Meny§ ¢ Ny oppføring ~ Tast inn et nummer og trykk på
~ Tast inn navn og trykk på §OK§.

Velg en oppføring i telefonboken

s Åpne telefonboken.
Du har følgende muligheter:
u Bla til oppføringen med q inntil ønsket navn
er valgt.
u Tast inn det første tegnet i navnet og bla evt.
til oppføringen med

Oppringing med telefonboken

s ¢ q (Velge oppføring; s. 9) c Trykk på (svartast). Nummeret rin-
§OK§.
§OK§.
q.
ges opp.

Administrering av telefonbokoppføringer

Du har valgt en oppføring (s. 9).
Endre oppføring
§Meny§ ¢ Endre oppføring
~ Endre evt. telefonnummeret og
trykk på
§OK§.
~ Endre evt. navnet og trykk på §OK§.
Bruk av andre funksjoner
s
¢ s (Velgoppføring;s.9) ¢ §Meny§
Med q kan du velge følgende funksjoner:
Bruk nummer
Endring eller komplettering av et lagret nummer. Deretter kan du ringe eller aktivere andre funksjoner ved å trykke på
Slett oppføring
Slette valgt oppføring.
Kopier oppf.
Sende enkeltoppføringer til et annet hånd­sett (s. 9).
Slett liste
Slette alle telefonbokoppføringer.
Kopier liste
Sende enkeltoppføringer til et annet hånd­sett (s. 9).
Programmer hurtigtast
Legge inn den aktuelle oppføringen på en tast for kortvalg.
§Meny§.

Ringe opp med kortvalgtasten

¤ Langt trykk på den aktuelle kortvalgtasten.

Overføring fra telefonbok til et annet håndsett

Forutsetninger:
u Mottaker- og senderhåndsett må være opp-
meldt på samme base.
u Det andre håndsettet og basen kan sende og
motta telefonbokoppføringer.
s ¢ q (velge oppføring; s. 9) ¢ §Meny§
¢ Kopier oppf. / Kopier liste
~ Tast inn internnummeret til mot-
En vellykket overføring bekreftes med en melding og en bekreftelsestone på mottakerhåndsettet.
Hvis du har sendt en enkelt oppføring, kan du sende en ny oppføring ved å trykke på
takerhåndsettet og trykk på
§OK§.
§OK§.
9
Page 13
Bruk av telefonboken og andre lister
Merk:
u Oppføringer med identiske numre blir ikke
overskrevet på mottakerhåndsettet.
u Overføringen avbrytes når telefonen ringer
eller lagringsplassen i mottakerhåndsettet er full.

Kopiering av viste numre til telefonboken

Du kan kopiere numre som vises i en liste (f.eks. anropslisten eller repetisjonslisten), til telefonboken.
Et nummer vises.
§Meny§ ¢ Kopier til telefonbok
¤ Fullfør oppføringen (s. 9).

Kopier nummer fra telefonboken

I flere betjeningssituasjoner kan du åpne tele­fonboken hvis du f.eks. vil kopiere et nummer. Håndsettet må ikke være i hviletilstand.
s Åpne telefonboken. q Velg oppføring (s. 9).

Repetisjonsliste

I repetisjonslisten finner du de ti siste numrene som ble oppringt fra håndsettet (maks. 32 sifre). Hvis et av numrene står i telefonboken, vises også det tilhørende navnet.

Administrering av oppføringer i repetisjonslisten

a Tasten trykkes kort. q Velg oppføring
§Meny§ Trykk på displaytasten.
q kan du velge følgende funksjoner:
Med
Bruk nummer (som i telefonboken, s. 9) Kopier til telefonbok
Kopier oppføring til telefonboken (s. 10).
Slett oppføring (som i telefonboken, s. 9) Slett liste (som i telefonboken, s. 9)

Åpne listen med beskjedtasten

Så snart en liste får en ny oppføring, lyder en varseltone. Tasten ding i displayet.
Hvis du trykker på den blinkende tasten vises alle lister som inneholder nye beskjeder. Hvis bare én liste inneholder nye beskjeder, åpnes denne umiddelbart.
Merknad:
Hvis det er lagret anrop i nettpostkassen, mottar du en melding, avhengig av innstillingene (se veilednin­gen for nettpostkassen til nettoperatøren din).
f blinker. Du ser en mel-
f,

Ringe opp fra repetisjonslisten

a Tasten trykkes kort. q Velg oppføring c Trykk igjen på svartasten. Num-
10
meret ringes opp.
Page 14

Innstilling av håndsettet

Innstilling av håndsettet
Håndsettet er forhåndsinnstilt. Innstillingene kan endres individuelt.

Endre displayspråk

Du kan vise displaytekstene på ulike språk.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett ¢ Språk
Det aktuelle språket er merket med
q Velg språk og trykk §OK§. a Langt trykk (hviletilstand).
Hvis du uforvarende har stilt inn et språk du ikke forstår:
§Meny§ 422
Trykk tastene etter hverandre.
q Velg riktig språk og trykk §OK§.

Still inn displayet

Du kan velge mellom fire fargeplaner og flere kontrasttrinn. I tillegg kan du aktivere en skjermsparer og stille inn belysningen til displayet.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett ¢ Display
Du har følgende muligheter:
Skjermsparer
Du kan velge mellom fire forskjellige skjermsparere og innstillingene Ingen
skjermsparer eller Digitalklokke .
Fargeskjema
Fire fargeplaner. Når belysningen er slått av, viser displayet, uavhengig av den valgte inn­stillingen, sort/hvitt.
Kontrast Belysning
I lader / Uten lader . Definerer om belysningen
skal være påslått permanent eller slås av etter en bestemt tidsperiode
= permanent påslått).
(
Merknad:
Hvis belysningen er påslått mens håndsettet ikke står i laderen, reduseres standbytiden betydelig!
‰.

Slå automatisk anropssvar på/av

Hvis denne funksjonen er aktivert, kan du svare på et anrop ved bare å løfte håndsettet ut av laderen, uten å måtte trykke på svartasten
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett
Automatisk svar
Velg og trykk på
§OK§ (=på).
c.
a Langt trykk (hviletilstand).

Endre talevolum

Du kan endre volumet for handsfree i fem trinn og telefonrørvolumet i tre trinn. Du kan kun jus­tere talevolumet under en samtale.
Du fører en ekstern samtale.
t Trykk på styretasten. q Still inn lydstyrke og trykk på §OK§.
Merknad:
Lydstyrken for handsfree kan kun innstilles når denne funksjonen er valgt.

Endre ringetoner

u Lydstyrke:
Fem lydstyrker (1–5; f.eks. lydstyrke 2 =
ˆ) og «Crescendo» (6; lyden blir sterkere
for hver ringetone =
u Melodi:
Liste over forhåndsinstallerte ringetoner. De tre første melodiene er «klassiske» ringeto­ner.
Du kan stille inn forskjellige ringetoner for føl­gende funksjoner:
u For eksterne anrop: Eksterne anrop u For interne anrop: Interne anrop u Vekkerklokke : Vekkerklokke
‰).
11
Page 15
Innstilling av håndsettet

Stille inn lydstyrken på ringetonen

Lydstyrken er den samme for alle typer signale­ring.
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Ringetonevolum
Eller i hviletilstand:
t Kort trykk.
Deretter:
q Still inn lydstyrke og trykk på §OK§. a Langt trykk (hviletilstand).

Still inn ringetone

Still inn forskjellige ringetoner for eksterne anrop, interne anrop og vekkerklokke.
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Ringemelodi
For eksterne anrop / For interne anrop / Vekkerklokke
Velg og trykk på
§OK§.
q Velg melodi (= på) og trykk på
§OK§.
a Langt trykk (hviletilstand).

Deaktivering/aktivering av ringetone

Du kan deaktivere ringetonen på håndsettet før du svarer på et anrop, eller i hviletilstand. Anro­pet kan besvares så lenge det vises i displayet.
Deaktivering av ringetone
P
Reaktivering av ringetonen
P
Hold stjernetasten nede til sym­bolet
Ú vises i displayet.
Langt trykk på stjernetasten i hviletilstand.

Henvisningstoner

Håndsettet gir deg akustisk informasjon om ulike handlinger og tilstander. Følgende toner kan du slå på og av uavhengig av hverandre:
u Merknadstoner:
Tast ekl ikk: Hvert tastetrykk blir
bekreftet.
Bekreftelsestone (stigende tonese-
kvens): på slutten av registrering/inntas­ting, når håndsettet settes i laderen og når anroperlisten får en ny oppføring.
Feiltone (synkende tonesekvens): ved
feilinntasting
Meny-avslutningstone: når du blar til
slutten av en meny
u Batterivarseltone: Batteriet må lades.
Bekreftelsestonen ved plassering av håndsettet i laderen kan du ikke koble ut.

Slå henvisningstoner på eller av

§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Servicetoner

Still inn batterivarseltone

§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Batteritone
/ Av / Under samtale
Velg og trykk på
Velg og trykk på terivarseltonen blir slått på eller av, eller høres under en samtale.
§OK§ (=på).
§OK§ (=på). Bat-
12
Page 16

Bruk håndsettet som vekkerklokke

Slå vekkerklokken på/av

§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Aktivering (=på)
Eller:
g Trykk på vekkerklokketasten.
Når du aktiverer vekkerklokken, åpnes automa­tisk menyen for innstilling av vekketidspunkt (s. 13).
Hvis vekkerklokken er slått på, vil du se vekke­tidspunktet i displayet med symbolet for dato.

Stille inn vekketidspunkt

§Meny§ ¢ Vekkerklokke ¢ Vekketid
~ Angi vekketidspunkt i timer og
minutter og trykk på

Når vekkerklokken ringer…

Vekkealarmen gjentas etter 5 minutter
§Slumre§ Trykk på displaytasten eller en vil-
kårlig tast.
Hvis du har trykket tre ganger på vekkerklokken av i 24 timer.
Slå av vekkerklokken i 24 timer
§Off§ Trykk på displaytasten.
l i stedet
§OK§.
§Slumre§, slås
Innstilling av håndsettet

Tilbakestilling av håndsettet til fabrikkinnstilling

Du kan tilbakestille individuelle innstillinger og endringer. Oppføringer i telefonbok/anroper­liste og oppmelding av håndsettet til basen blir beholdt.
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett
¢ Reset håndsett
§OK§ Trykk på displaytasten for å
a Langt trykk (hviletilstand).
Avbryt tilbakestillingen med
bekrefte.
a.
13
Page 17

Vedlegg

Vedlegg

Brukte symboler og skrivemåter

I brukerveiledningen brukes bestemte symboler og skrivemåter som forklares nedenfor.
~ Tast inn tall eller bokstaver.
§Meny§ De aktuelle displayfunksjonene
q Trykk øverst eller nederst på styre-
c / Q / P osv.
For eksterne anrop / For interne anrop (Eks.)
§Meny§ ¢ Lydinnstillinger ¢ Ringemelodi (eks.).
Trykk på

Vedlikehold

¤ Tørk av basen og håndsettet med en fuktig
klut (ingen løsemidler) eller en antistatisk klut.
Bruk aldri en tørr klut. Da risikerer du å få elek­trisk støt.

Kontakt med væsker

Hvis håndsettet har vært i kontakt med væske:
¤ Slå av håndsettet og ta umiddelbart ut
batteriene.
¤ La væsken dryppe av håndsettet. ¤ Tørk alle deler forsiktig og la deretter hånd-
settet ligge med åpent batterirom og tasta­turet vendt nedover på et tørt og varmt sted i minst 72 timer (ikke: mikrobølgeovn, ste­keovn e.l.).
¤ Vent til håndsettet er helt tørt før du slår
det på igjen.
I de fleste tilfeller er det mulig å bruke håndset­tet igjen når det er helt tørt.
som tilbys på nederste display­linje, vises i negativ skrift. Trykk på den aktuelle displaytasten for å aktivere funksjonen.
tasten, f.eks.for å bla.
Trykk på håndsett-tasten som vist på bildet.
Velg en av menyfunksjonene (For
eksterne anrop eller For interne anrop) fra listen og trykk på
§Meny§. Velg med q Lydinnstillinger
og trykk på
melodi og trykk på
§OK§. Velg med q Ringe-
§OK§.
§OK§.
!

Spørsmål og svar

Hvis det oppstår spørsmål rundt bruk av telefo­nen, er vi tilgjengelige døgnet rundt på www.siemens.no/gigasetservice nedenfor finner du en oversikt over de mest vanlige problemene og mulige løsninger på disse.
Displayet er tomt.
1. Håndsettet er ikke slått på.
. I tabellen
¥ Langt trykk på avslutt-tasten a.
2. Batteriet er tomt.
¥ Lad eller skift ut batteriet (s. 5).
Håndsettet reagerer ikke på tastetrykk.
Tastelåsen er slått på.
¥ Langt trykk på firkanttasten
I displayet blinker Base.
1. Håndsettet er utenfor rekkevidde til basen.
¥ Reduser avstanden mellom håndsettet og
basen.
2. Basen er ikke slått på.
¥ Kontroller at strømadapteren er koblet til
basen.
I displayet blinker Vennligst foreta
Håndsettet er ikke oppmeldt.
#
(s. 6).
¥ Meld opp håndsettet (s. 4).
Håndsettet ringer ikke.
Ringetonen er slått av.
¥ Aktiver ringetonen (s. 12)..
Du hører en feiltone ved inntasting (synkende tonesekvens).
Handlingen er ikke fullført / feil inntasting.
¥ Gjenta prosedyren.
Observer displayet og les eventuelt brukerveiled­ningen før du gjentar prosedyren.
14
Page 18
Vedlegg

Kundeservice

Vår online-brukerstøtte på Internett:
www.siemens.no/gigasetservice
I forbindelse med nødvendige reparasjonsarbeider, evt. garantikrav, eller telefonisk support får du rask og pålitelig bistand hos vår helpdesk
servicesentre 22 70 84 00 Hold kjøpsdokumentet klart når du tar kontakt. I land der vårt produkt ikke selges av autoriserte for-
handlere, blir det ikke tilbudt utskiftings- eller repara­sjonsarbeider.
Din Gigaset er godkjent for bruk i Norge, slik det frem­går av emballasjen og apparatet. Forhold som er spe­sifikke for landet er ivaretatt. Ved spørsmål som skyl­des forskjeller mellom de offentlige telefonnettene må du ta kontakt med forhandler eller nettoperatør. CE-merkingen bekrefter at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene i EU-direktivet for aktivt telekommunikasjonsutstyr.
Bruksområde
Denne enheten er ment for bruk i den Europeiske Union og Sveits. Hvis den ønskes brukt i andre land må den godkjen­nes i det gjeldende landet.
Lands-spesifikke krav er tatt høyde for. We, Siemens AG, erklærer at denne
enheten er i tråd med de krav og andre relaterte reguleringer som er befestet i Directive 1995/5/EC.
En kopi av 1999/5/EC Declaration of Conformity er tilgjengelig på denne nettsiden
ttp://www.siemens.com/gigasetdocs.
h

Tekniske data

Anbefalte batterier

(Standard ved trykking av brukerveiledningen)
Nikkel-Metall-Hydrid (NiMH):
u Sanyo Twicell 650 u Sanyo Twicell 700 u Sanyo NiMH 800 u Panasonic 700 mAh „for DECT“ u GP 550mAh u GP 700mAh
u GP 850mAh u Yuasa Technology AAA Phone 600 u Yuasa Technology AAA Phone 700 u Yuasa Technology AAA 800 u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Håndsettet leveres med to godkjente batterier.

Driftstider/ladetider for håndsettet

Følgende oppgaver gjelder ved bruk av batte­rier med en kapasitet på 650 mAh.
Standbytid ca. 130 timer (5 dager)
Under samtale ca. 13 timer
Ladetid ca. 6 timer
Drifts- og ladetider gjelder kun ved bruk av anbefalte batterier.

Generelle tekniske data

Dimensjoner (håndsett)
Vekt av håndsett med batteri
140 x 53 x 28 mm (L × B × H)
116 g

Garanti

Gyldighet

Denne apparatgarantien gjelder for slutt­brukeren («Kunden»). Kundens lovfestede krav overfor forhandler/selger blir ikke ugyldiggjort eller begrenset av denne garantien.
u Garantien omfatter de leverte appara-
tene med alle tilhørende deler, men ikke installasjon, konfigurasjon og tje­nester som er utført av forhandler. Håndbøker og evt. programvare på separate datamedier omfattes ikke av garantien. Denne garantien gjelder ikke for dekorerte deksler eller andre personaliserte deler eller programvare som ikke var en del av den opprinnelige leveransen. Garantien gjelder heller ikke for dekorerte over- eller under­deksler fra spesialserier.
u Garantien oppfylles ved at apparater
eller deler som på grunn av fabrika-
15
Page 19
Vedlegg
sjons- og/eller materialfeil er blitt defekte, byttes ut eller repareres, alt etter hva vi finner mest hensiktsmes­sig. Det er en forutsetning at apparatet/ delene er behandlet på riktig måte og at bruksanvisningen er fulgt. Garantien gjelder ikke ved normal slitasje. Alter­nativt forbeholder vi oss retten til å bytte ut det defekte apparatet mot et nyere produkt.
u Det kan ikke fremsettes garantikrav
dersom – Mangelen eller skaden er oppstått
på grunn av ukyndig bruk.
Som ukyndig bruk regnes blant annet følgende:
– Åpning av apparatet (regnes som
fremmed inngrep)
– Manipulering av enkeltkomponen-
ter i komponentgruppen – Manipulering av programvaren – Mangler eller skader som er oppstått
på grunn av fall, brudd, lynnedslag
eller spilt væske. Dette omfatter
også skader som er forårsaket av
mekaniske, kjemiske, radiotekniske
og termiske forhold (f. eks. mikro-
bølgeovn, badstu osv.). – Reparasjoner eller inngrep som er
foretatt av personer som ikke er
autorisert av oss. – Apparater som er utstyrt med
ekstrautstyr eller tilbehør som ikke
er godkjent av Siemens.
u Garantikrav må fremsettes umiddel-
bart etter at en feil/mangel er påvist.
u Som garantibevis må kvittering eller
kjøpsbevis kunne fremlegges. All garanti/reklamasjonskrav mottas med det uttrykkelige forbehold at det ved en senere kontroll kan bekreftes at garan­tibetingelsene er oppfylt.
u Eiendomsretten til utskiftede apparater
og deler tilhører oss.
u Kostnadene for materialer og arbeids-
tid bæres av oss.
u Vi er berettiget til å foreta tekniske end-
ringer etter eget forgodtbefinnende for å oppgradere apparatet til gjeldende tekniske stand. Kostnadene ved dette blir ikke belastet kunden. Kunden har ingen rettslige krav på dette.
u Garantien gjelder i landet der apparatet
ble kjøpt. Garantien kommer kun til anvendelse dersom apparatet blir brukt i det geografiske området som er angitt på emballasjen og i bruksanvisningen.
Det kan ikke fremsettes ytterligere krav av noen art. Siemens påtar seg ikke i noe til­felle ansvar for driftsavbrudd, tapt fortje­neste eller tap av data eller annen infor­masjon. Sikring av dette er utelukkende kundens ansvar.

Garantiperiode

u Lovfestede minimumsperioder for til-
svarende garantier vil alltid gå foran våre regler, men ikke mer enn 24 måneder.
u Garantiperioden begynner den datoen
kunden kjøper apparatet.
u En utført garantiytelse medfører ikke at
garantiperioden forlenges.
u Garantiytelser behandles over hele lan-
det i våre kundeservicesentre.
Garantigiver er Siemens Aktiengesells­chaft Tyskland, Schlavenhorst 88, D-46395 Bocholt.
Merk:
Ved innfrielse av garantien ber vi deg kontakte ditt nærmeste «Kundeservice (Customer Care)»
16
Page 20
Vedlegg

Skriving og redigering av tekst

Ved tekstskriving gjelder følgende regler:
u Markøren styres med t s. u Tegn settes inn til venstre for markøren. u
Kort trykk på firkanttasten bytter mel-
#
lom modusene «Abc» og «123», «123» og «abc», samt «abc» og «Abc»(store boksta­ver: 1. bokstav skrives med stor bokstav, resten med små). Trykk på firkanttasten
# før inntasting av bokstaver.
u Trykk tre ganger på firkanttasten
displaylinjen med tegnene som firkanttas­ten er tilordnet.
u Ved oppføring i telefonboken får navnet
automatisk stor forbokstav. Resten av nav­net skrives med små bokstaver.

Redigering av tekst

Når du trykker lenge på en tast, vises tegnene til den aktuelle tasten på den nederste display­linjen og blir markert etter tur. Når du slipper tasten, blir det markerte tegnet satt inn i inntastingsfeltet. Inntasting av spesialtegn, se s. 17.
Innstillingen store/små bokstaver eller tall vises kort i displayet når du har byttet mellom to moduser: På den nederste displaylinjen står det «abc -> Abc» «Abc -> 123» eller «123 -> abc»

Rekkefølgen av telefonbokoppføringene

Telefonbokoppføringer sorteres vanligvis alfa­betisk. Men mellomrom og tall kommer først. Sorteringsrekkefølgen er slik:
1. Mellomrom (vises her med
2. Tall (0-9)
3. Bokstaver (alfabetisk)
4. Andre tegn Hvis du vil endre på den alfabetiske rekkefølgen
av en oppføring, setter du inn et mellomrom eller et tall foran navnet. Denne oppføringen flyttes da til begynnelsen av telefonboken. Navn foranstilt med stjerne, står sist i telefon­boken.
s)
#
: Viser

Inntasting av spesialtegn

Standardskrift
1 Q P #
*) **)
Mellom­rom
Mellom-
.*
rom
â
!)@
1x
2x 1 Â ,/
3x £ 1 ? ( # 4x $ 5x ¥ £ 0 < \ 6x ¤ $ + = & 7x ¥ - > § 8x ¤ : % 9x ¿ 10x ¡ 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
*) Telefonbok og andre lister **) Ved skriving av SMS
Abc--> 123
123 --> abc
17
Page 21

Stikkordregister

Stikkordregister
A
Angi pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Anrop
besvare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anropssvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatisk anropssvar . . . . . . . . . . . 8, 11
Avslutte samtale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avslutt-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7, 8
B
Batterier
anbefalte batterier
lading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
sette inn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
varseltone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
visning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Batterilokk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
batterisymbol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bekreftelsestone . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Belteklips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Belysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Beskjedtast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
åpne lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruk (ta håndsettet i bruk) . . . . . . . . . . . . 4
C
Customer Care s. Kundenservice
D
Deaktivere i 24 timer (vekkerklokke) . . . . 13
Digitalklokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display
belysning
endre displayspråk . . . . . . . . . . . . . . 11
fargeplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
i hviletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
innstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
skjermsparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F
Farg eplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Feilinntasting (retting) . . . . . . . . . . . . . . 7
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Feiltone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Firkanttast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
Flash, angi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
G
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gjentatt vekkealarm . . . . . . . . . . . . . . . 13
H
Handsfree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 15
tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Headset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
Henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Hviletilstand (display). . . . . . . . . . . . . .1, 6
Høreapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Håndsett
displayspråk
drifts- og ladetid . . . . . . . . . . . . . . . .15
gjenoppretting av fabrikkinnstillinger . . .13
henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . .12
hviletilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
innstilling (individuelt) . . . . . . . . . . . .11
kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . .14
kort oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
oppmelding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
slå av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
slå på. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ta i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
talevolum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Håndsettets driftstid . . . . . . . . . . . . . . .15
Håndsettets ladetid . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
K
Koble til laderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kontakt for headset . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kortvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kundenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
L
ladetilstand (batteri) . . . . . . . . . . . . . . . 1
M
Medisinsk utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Meny
avslutningstone
menyføring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Merknadstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mottaksstyrke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .12
N
Nummer
kopiere fra telefonboken
kopiering fra telefonboken. . . . . . . . . .10
lagre i telefonboken . . . . . . . . . . . .9, 10
. . . . . . . . . . .10
P
Pakningsinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
På/av-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R
Rekkefølge i telefonboken. . . . . . . . . . . .17
Repetisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Retting av feilinntasting . . . . . . . . . . . . . 7
Ringe opp
repetisjonsliste
telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ringetone
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
18
Page 22
Stikkordregister
stille inn lydstyrke
undertrykking . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
velge melodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
R-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 6, 11
S
Samtale, avslutte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . 3, 4
Skjermsparer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slette tegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Slumre (vekkerklokke). . . . . . . . . . . . . . 13
Slå av
anropssvar
handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . 12
håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tastelås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
undertrykking av ringetone. . . . . . . . . 12
Slå på
anropssvar
handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . 12
håndsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tastelås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
undertrykking av ringetone. . . . . . . . . 12
Sperre (Tastelås) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spesialtegn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Still inn melodi (ringetone). . . . . . . . . . . 12
Stille inn dato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stille inn lydstyrke
høyttaler
ringetone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tale, håndsett. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
telefonrør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stille inn vekketidspunkt . . . . . . . . . . . . 13
Stille klokkeslett. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stjernetast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
Strømadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Styretast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
Svartast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
Symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tal ev olu m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasteklikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tastelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tas te r
avslutt-tast
beskjedtast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
firkanttast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
handsfreetast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7, 8
kortvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
på/av-tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
stjernetast . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
styretast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 6
svartast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
tastelås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
tilordne telefonbokoppføringer. . . . . . . 9
vekkerklokketast . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Tekst
redigere
skrive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Telefonbok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
bruk til å angi nummer . . . . . . . . . . . .10
kopiere nummer fra tekst . . . . . . . . . .10
lagre første telefonnummer . . . . . . . . . 9
lagre oppføring . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
rekkefølge av oppføringer . . . . . . . . . .17
sende oppføring/liste til håndsett . . . . . 9
velge oppføring . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
åpne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonering
besvare anrop
eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telefonrørmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefonrørvolum . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
Undertrykking av første ringetone . . . . . .12
V
Varseltone (batteri) . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vedlikehold av telefonen . . . . . . . . . . . .14
Vekkerklokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
tast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Visning av ladetilstand . . . . . . . . . . . . . . 5
Væske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
19
Loading...