Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display i viloläge (exempel)
2 Batteriernas laddningstillstånd
e V U (1/3 till fullt)
= blinkar: Batterierna nästan tomma
e V U blinkar: Batterierna laddas
3 Navigationsknapp (s. 6)
4 Displayknappar (s. 6)
5 Knappen På/Av/Lägg på
Avsluta samtal, avbryta funktion, en menynivå tillbaka (tryck kort), åter till viloläge (håll nedtryckt),
slå på/stänga av handenhet (håll nedtryckt i
1
2
3
4
5
6
7
viloläge).
6 Meddelandeknapp
Öppna samtals- och meddelandelistan
Blinkar: nytt meddelande eller nytt samtal.
7 Knappen Fyrkant
Knapplås på/av (håll nedtryckt, s. 6)
Växla mellan stor/liten bokstav och siffror
vid textinmatning (s. 16)
8 Knapp för väckarklocka (s. 13)
Aktivera/avaktivera väckarklocka
9 Mikrofon
10 R-knapp
Infoga flashtid (tryck kort)
Infoga paus (håll nedtryckt)
11 Knappen stjärna
Ringsignaler på/av (håll nedtryckt i viloläge)
12 Anslutning för headset (s. 7)
13 Högtalarknapp
Växla mellan normal- och högtalarläge
Lyser: Högtalare aktiverad
Blinkar: Inkommande samtal
14 Lyft lu ren-kna pp
Ta emot samtal, öppna listan över senast slagna
nummer (tryck kort), slå nummer (håll nedtryckt)
15 Mottagningsvolym
¦ § ¨ (svag till stark)
¥ blinkar: ingen mottagning
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning.
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan
innebära.
Använd endast medföljande nätadapter i enlighet med instruktionerna på bordsladda-
$
‹
Œ
rens undersida.
Sätt endast i rekommenderade laddningsbara batterier av samma typ (s. 15)! Det vill
säga: använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara
eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada.
Sätt i de laddningsbara batterierna med polerna i rätt riktning (enligt symbolerna i
handenhetens batterifack, s. 4) och använd dem enligt instruktionerna i denna
bruksanvisning.
Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för
aktuell omgivning (t.ex. läkarmottagning).
Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater.
Placera inte bordsladdaren i bad- och duschutrymmen. Handenhet och bordsladdare är
inte stänksäkra (s. 14).
Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t.ex. i lackeringsverkstäder.
Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte.
ƒ
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med tillämpliga lagar.
Obs!
Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder.
3
Gigaset C45 – mer än att bara ringa
Gigaset C45 – mer än att bara
ringa
Din handenhet ger dig inte bara möjlighet att
spara upp till 100 telefonnummer (s. 9) – din
Gigaset C45 kan mer:
u Programmera in viktiga telefonnummer på
handenhetens knappar. Du kan då ringa upp
ett nummer med en enda knapptryckning
(s. 9).
u Utnyttja handsfreefunktionen (s. 8), för att
kunna ringa samtidigt som du har händerna
fria.
u Använd handenheten som väckarklocka
(s. 13).
Vi önskar dig mycket nöje med din nya
Gigaset C45!
Börja använda handenheten
Förpackningen innehåller:
u en handenhet Gigaset C45
u en laddare (inkl. nätadapter)
u två batterier
u ett batterilock
u ett bältesclip
u en bruksanvisning
Komma igång
Sätta i batterierna
Obs!
Använd endast de laddningsbara batterier som
Siemens rekommenderar på s. 15! Använd aldrig
andra typer av batterier eller batterier som inte är
laddningsbara eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Batteriets mantel kan förstöras eller så kan batteriet explodera. Även apparatens funktioner eller apparaten som sådan kan
skadas.
¤ Sätt i batterierna rätt polade (se schematisk
bild).
Polningen är markerad i batterifacket.
Handenheten slås på automatiskt. Du hör en
bekräftelseton.
Obs!
Om inte handenheten slås på automatiskt när du har
satt i batterierna måste du först ladda dem (s. 5).
Stäng batterilocket
¤ Lägg på locket något förskjutet neråt och
skjut det uppåt tills det snäpper fast.
Öppna batterilocket
¤ Tryck under den övre rundningen på batteri-
locket och skjut neråt.
Anslut laddaren
Information om hur du ansluter laddaren och
eventuellt fäster den på väggen hittar du längst
bak i denna bruksanvisning.
Registrering
Innan du kan börja använda din Gigaset C45
måste du registrera den på en basstation.
Registreringen skiljer sig åt beroende på
basstationen.
Automatisk registrering av Gigaset C45 på
Gigaset C450/C455
Förutsättning: Handenheten har inte registrerats på någon basstation.
Registreringen av handenheten på basstationen Gigaset C450/C455 sker automatiskt.
¤ Placera handenheten i basstationen med
displayen vänd framåt.
Du hör en bekräftelseton.
4
Börja använda handenheten
Den automatiska registreringen tar ungefär en
minut. I displayen visas under tiden Registrerar
och Basstation blinkar. Handenheten tilldelas
det lägsta lediga interna numret (1-4). Om flera
handenheter har registrerats på basstationen,
visas det interna numret i displayen efter registreringen, t.ex. INT 2. Det betyder att handenheten har tilldelats internt nummer 2. Om handenheten har registrerats visas längst ner till
vänster i displayen displayknappen
§INT§.
Obs!
– Automatisk registrering är endast möjlig när inga
samtal pågår via den basstation som du vill registrera handenheten på.
– Knapptryckningar avbryter den automatiska
registreringen.
– Om fyra handenheter redan har registrerats på en
handenhet har du två möjligheter:
– Handenhet med internt nummer 4 befinner
sig i viloläge: Handenheten som ska registreras får nummer 4. Enheten som tidigare haft
nummer 4 avregistreras.
– Handenhet med internt nummer 4 används:
Det går inte att registrera den nya
handenheten.
– Om inte den automatiska registreringen fungerar
måste du registrera handenheten manuellt (s. 5).
Manuell registrering av Gigaset C45
Du måste starta registreringen manuellt på
handenheten och basstationen.
Om handenheten har registrerats visas längst
ner till vänster i displayen displayknappen
I annat fall måste du upprepa registreringen.
1. På handenheten
Meny§ ¢ Inställningar ¢ Handenhet
§INT§.
¢ Registrera handenhet
~Basstationens system-PIN (leve-
2. På basstationen
ransläge: 0000) och tryck
displayen blinkar t.ex. Registrerar
Basstation.
§OK§. I
¤ Starta registreringen på basstationen inom
60 sekunder enligt vad som anges i bruksanvisningen.
Ladda batterierna
¤ Anslut laddarens nätadapter till ett
vägguttag.
¤ Placera handenheten i laddaren med dis-
playen vänd framåt.
Laddningsförloppet visas i displayens övre
högra hörn genom att batteriindikatorn
e,
V eller U blinkar. När telefonen är i drift
visar batteriindikatorn batteriernas laddningstillstånd (s. 1).
Första laddning och urladdning av batterierna
En korrekt indikering av batteriernas laddningstillstånd är endast möjlig om dessa först laddas
helt och sedan laddas ur.
¤ Låt handenheten stå oavbrutet i laddaren
tills batteriindikatorn i displayen slutar
blinka. Handenheten får inte vara påslagen
under laddningen.
¤ Ta ut handenheten ur laddaren och ställ till-
baka den först när batteriet laddats ur helt.
Obs!
– Efter den första laddningen och urladdningen
kan du ställa tillbaka handenheten i laddaren
efter varje samtal.
– Handenheten får endast placeras i en laddare
som är avsedd för densamma.
– När handenheten är placerad i laddaren laddas
den även om den inte är påslagen. Laddningstillståndet visas i displayen.
– Om handenheten har stängts av på grund av
urladdade batterier slås den på automatiskt igen
när den placeras i laddaren.
Observera:
– Om batterierna tas ur handenheten och sedan
sätts tillbaka igen ska den första laddningen och
urladdningen upprepas.
– Batterierna kan bli varma under laddningen.
Detta är ofarligt.
– Av tekniska skäl minskar batteriernas laddnings-
kapacitet med tiden.
Ställa in datum och tid
§Meny§ ¢ Inställningar ¢ Datum/tid
~Skriv in dag, månad och år med
~Skriv in en 4-siffrig tidsangivelse
Nu kan du använda din Gigaset C45!
sex tecken och tryck på
mellan fälten med
med timmar och minuter (t.ex.
§OK§. Växla
q.
Q
M 1 5 för kl. 7:15) och tryck på §OK§.
Växla mellan fälten med
q.
5
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.