Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Read the safety precautions and the operating instructions before use.
Explain their contents to your children, and the potential hazards associated with using the telephone.
Use only the mains adapter supplied, as indicated on the underside of the charging cradle.
$
Fit only the recommended rechargeable batteries (page 16) of the same type!
This means: do not use any other battery type or non-rechargeable batteries as this
could result in significant health risks and personal injury.
Insert rechargeable batteries with the correct polarity, and use them according to this user
‹
Œ
guide (polarity symbols can be seen in the handset's battery compartment, page 4).
The operation of medical appliances may be affected. Note the technical conditions of the
respective environment, e.g. doctor's surgery.
The handset may cause an unpleasant humming noise in hearing aids.
Do not install the charging cradle in bathrooms or shower rooms. The handset and
charging cradle are not splash proof (page 15).
Do not use the phone in environments with a potential explosion hazard, e.g. paint shops.
If you give your Gigaset to someone else, make sure you also give them the operating
ƒ
manual.
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for
reuse and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your
city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Note:
Not all of the functions described in this user guide are available in all countries.
3
Gigaset C45 – More than just a telephone
Gigaset C45 – More than just
a telephone
Your handset not only lets you store up to
100 telephone numbers (page 10) – your
Gigaset C45 can do much more:
u You can programme the keys of your
handset with important phone numbers.
The number is then dialled by simply
pressing a key (page 10).
u Use the handsfree function (page 9) to
keep your hands free when making a call.
u Use your handset as an alarm clock
(page 14).
Have fun using your new Gigaset C45!
Setting up the handset for use
The pack contains:
u one Gigaset C45 handset
u one charging cradle (incl. mains adapter)
u two batteries
u one battery cover
u one belt clip
u one user guide
First steps
Inserting the batteries
Caution:
Use only the rechargeable batteries recommended by
Siemens on page 16! This means: never use a conventional (non-rechargeable) battery or other battery
type, otherwise serious damage to health and property cannot be ruled out, e.g. the outer casing of the
batteries could be destroyed or the batteries could
explode. The phone could also malfunction or be
damaged as a result of using batteries that are not of
the recommended type.
¤ Insert the batteries the right way round (see
figure).
The polarity is indicated in the battery compartment.
The handset switches on automatically. You will
hear a confirmation tone.
Note:
If the handset does not activate automatically when
the batteries are fitted, you must first charge the batteries (page 5).
Closing the battery cover
¤ Place the cover on the battery compartment
as shown in the diagram, then push it up
until it clicks into position.
Opening the battery cover
¤ Press down on the battery cover below its
upper end and slide the cover down.
Connecting the charging cradle
Connecting up the charging cradle and mounting it on the wall (if required) is described at the
end of these instructions.
4
Setting up the handset for use
Registering your phone
Before you can use your Gigaset C45 you must
register it to a base station. The actual registration procedure will depend on the type of base
station.
Automatic registration Gigaset C45 to Gigaset
C450/C455
Important: The handset must not already be
registered to any base unit.
Registering the handset to the Gigaset C450/
C455 base is automatic.
¤ Place the handset in the charging cradle of
the base unit with its display facing forward.
You will hear a confirmation tone.
Automatic registration takes around one
minute. While registration is in progress the
screen displays Registering and Base flashes.
The handset is assigned the lowest unassigned
internal number (1–4). If several handsets are
registered to the base, the internal number is
shown in the display after registration, e.g. INT
2. This means that the handset has been
assigned the internal number 2. If the handset
has been registered successfully, you will see
the display key
play.
Notes:
– Automatic registration is not possible when the
base on which you wish to register the handset is
being used to make a call.
– A key press cancels automatic registration.
– If four handsets are already registered to the base
station there are two options:
– The handset with the internal number 4 is in
– The handset with the internal number 4 is
– If automatic registration does not work the hand-
set will have to be registered manually (page 5).
§INT§ at the bottom left of the dis-
idle status: the handset you wish to register is
assigned the number 4. The handset that was
previously number 4 is de-registered.
being used: the handset you wish to register
cannot be registered.
Manual registration Gigaset C45
You must activate manual registration of the
handset at both the handset and the base station.
If the handset has been registered successfully
you will see the display key
left of the display. Otherwise repeat the procedure.
1. On the handset
Menu§ ¢ Settings ¢ Handset ¢ Register
Handset
§INT§ at the bottom
~Enter the system PIN of the base
station (the default is 0000) and
press
§OK§. You will see, e.g. Regis-
tering Base .
2. On the base station
¤ Within 60 seconds, initiate registration on
the base as described in the base unit's
instructions.
Charging batteries
¤ Plug the mains adapter of the charging cra-
dle into a mains power socket.
¤ Place the handset in the cradle with its dis-
play facing forward.
Battery charging is indicated in the top right of
the display by a flashing battery icon
or
U. During handset operation, the battery
icon indicates the charge status of the batteries
(page 1).
e, V
Charging and discharging the battery for the
first time
The correct charge status can only be displayed
when the batteries are first fully charged and
discharged through use.
¤ To do this, leave the handset in the charging
cradle without interruption until the battery icon stops flashing in the display. Your
handset need not be switched on for it to
charge.
¤ Once the batteries are fully charged, remove
the handset from the cradle and do not put
it back again until the batteries are fully discharged.
5
Setting up the handset for use
Notes:
– After the first battery charge and discharge you
may replace your handset in the charging cradle
after every call.
– The handset should only be placed in a base sta-
tion or charging cradle that is designed for it.
– When the handset is in the cradle, it charges even
if it is switched off. You will see the charge status
in the display.
– If the handset has switched itself off because the
batteries are flat and if it is then placed in the cra-
dle, it will switch itself on automatically.
Please note:
– Always repeat the charging and discharging pro-
cedure if you remove the batteries from the hand-
set and insert them in again.
– The batteries may warm up as they are charging.
This is not dangerous.
– After a while the charge capacity of the batteries
will decrease for technical reasons.
Setting the date and time
§Menu§ ¢ Settings ¢ Date/Time
~Enter the day, month and year
~Enter hours and minutes with 4
Your Gigaset C45 is now ready for operation!
with 6 digits and press
§OK§. Use q
to move between the fields.
digits (e.g. 0 7 1 5 for 07.15 hrs)
and press
§OK§. Use q to move
between the fields.
6
Operating the handset
Operating the handset
Activating/deactivating the handset
aPress and hold the end call key.
You will hear the confirmation beep.
Activating/deactivating the keypad
lock
# Press and hold the hash key.
You will hear the confirmation beep. The
Ø appears in the display when the
icon
keypad lock is activated.
The keypad lock deactivates automatically
when you receive a call and activates again
after the call.
Note:
The handset displays an advisory message if you
press a key by accident while the keypad lock is on.
To deactivate the keypad lock, press and hold the
hash key #.
Control key on the handset
§§§§INT§§§§§Menu
1
During an external call
s
Open the directory.
tAdjust loudspeaker volume for
earpiece and handsfree mode.
Display keys
The current display functions are shown in the
bottom display line in reversed highlights. The
functions of the display keys change according
to the operating situation.
Example:
§§§§INT§§§§§Menu
1 Current display key functions
2Display keys
The most important display icons are:
§Back§Go back one menu level or cancel
§INT§Make an internal call.
§Menu§Open the main menu or a context-
§OK§Confirm highlighted selection.
§<C§ Delete key: backspace delete one
the operation.
dependent menu.
character at a time.
1
2
1Control key
In this user guide, the side of the control key
that you must press in the given operating
situation is shown in black (top, bottom). Example:
t for "press the top of the control key".
The control key has a number of different functions:
When the handset is in idle status
Open the directory.
s
tAdjust the ringer melody volume
of the handset (page 13).
In lists and menus
/ sScroll up/down line by line.
t
In an input field
/ sMove the cursor left or right.
t
Returning to idle status
You wish to return to idle status from anywhere
in the menu:
¤ Press the end call key a and hold.
Or:
¤ Press no key: after 2 minutes the display will
return automatically to idle status.
Changes which you have not confirmed/stored
by pressing
For an example of the display in idle status,
page 1.
§OK§ will be rejected.
7
Operating the handset
Menu management
Your telephone's functions are accessed in a
menu that has a number of levels.
Main menu (first menu level)
¤ To open the main menu, press §Menu§ with the
handset in idle status.
Accessing a function
¤ Scroll to the function with the control key q
and press
The corresponding submenu (the next menu
level) is opened.
Submenus
The functions in the submenus are displayed as
lists.
Accessing a function:
§OK§.
¤ Scroll to the function with the control key q
and press
A short press on the end call key
to the previous menu level / cancels the operation.
Correcting wrong inputs
u Navigate to the incorrect input with the con-
trol key if
u Press §<C§ to delete the character to the left of
the cursor.
u Insert new character to the left of the cursor.
u When entering the time and date etc., edit
the flashing character.
You will find explanations for the symbols and
typographical conventions used in this user
guide in the appendix, page 15.
§OK§.
a returns you
û is displayed.
Belt clip and headset
By using a belt clip and headset (optional) you
can easily make your Gigaset C 45 a constant
companion both inside the building and in its
immediate vicinity.
Attaching the belt clip
There are notches for attaching the belt clip on
the side of the handset at approximately the
same height as the display.
¤ Press the belt clip to the back of the handset
so that the lugs of the belt clip click into the
notches.
The tongue of the belt clip must face the battery compartment.
Connection socket for headset
You can use headsets with jack connectors.
The following models have been tested and
are therefore recommended:
HAMA Plantronics M40, MX100 und MX150.
The call quality of other models cannot be guaranteed.
8
Making calls
Making calls
Making an external call
External calls are calls using the public telephone network.
~cEnter the number and press the
Or:
c~Press and hold the talk key c and
You can cancel the dialling operation with the
end call key
Notes:
– Dialling with the directory (page 10) or last
number redial list (page 11) saves repeated key-
ing of phone numbers.
– You can assign a number from the directory to a
key for speed dialling (page 10).
– You can edit or add to any phone number selected
by means of quick dialling or from the directory
and use it for the current call.
End call
a Press the end call key.
Answering a call
talk key.
then enter the number.
a.
Handsfree talking
In handsfree mode you need not hold the handset to your ear but place it e.g. on the table in
front of you to allow others to participate in the
call.
Activating/deactivating handsfree
Activating while dialling
~d
Enter the number and press the
handsfree key.
¤ You should inform your caller before you use
the handsfree function so that they know
someone else is listening.
Switching between earpiece and handsfree
mode
dPress the handsfree key.
Switch handsfree on and off during a call.
If you wish to place the handset in the charging
cradle during a call:
¤ Press the handsfree key d and hold it while
placing the handset in the base station. If
the handsfree key
the key again.
To find out how to adjust the volume, see
page 12.
d does not light up, press
The handset indicates an incoming call in three
ways: it rings, there is a display on the screen
and the handsfree key
You can take calls:
d flashes.
¤ Pressing the talk key c.
¤ Pressing the handsfree key d.
If the handset is in the charging cradleand the
Auto Answer function is activated (page 12), the
handset will take a call automatically when you
lift it out of the cradle.
If the ringtone is intrusive, press
You can take the call so long as it is displayed on
the screen.
§Menu§ Silent .
9
Using the directory and lists
Using the directory and lists
You can save 100 entries in the directory.
You can create a personalised directory for your
own individual handset. However, you can send
the list or individual entries to other handsets
(page 10).
Directory
In the directory you store numbers and matching names.
¤ With the handset in idle status, open the
directory by pressing
Length of an entry
Number: max. 32 digits
Name: max. 16 characters
Note:
You can assign a number from the directory to a key
for speed dialling (page 10).
Storing the first number in the directory
s ¢ Directory empty New Entry?
~ Enter number and press §OK§.
~ Enter the name and press §OK§.
Storing a number in the directory
s ¢ §Menu§ ¢ New Entry
~ Enter number and press §OK§.
~ Enter the name and press §OK§.
Selecting a directory entry
sOpen the directory.
You have the following options:
u Use q to scroll to the entry until the
required name is selected.
u Enter the first character of the name, or
scroll to the entry with
Dialling with the directory
s ¢ q (select entry; page 10)
c Press the talk key. The number is
dialled.
s.
q.
Managing directory entries
You have selected an entry (page 10).
Editing an entry
§Menu§ ¢ Edit Entry
~ Edit the number if required, and
press
§OK§.
~ Edit the name if required, and
press
§OK§.
Using other functions
s
¢ s (select entry; page 10)¢ §Menu§
The following functions can be selected
with
q:
Use Number
Edit or add a stored number. Then dial or use
other functions with
Delete Entry
Delete a selected entry.
Send Entry
Send a single entry to another handset
(page 10).
Delete List
Delete all directory entries.
Send List
Send the complete list to another handset
(page 10).
Shortcut
Assign to the current entry for speed dialling
to a selected key.
§Menu§.
Using speed dial keys
¤ Press and hold the required quick dial key.
Sending the directory to another handset
Requirements:
u The sending and receiving handsets must
both be registered to the same base station.
u The other handset and the base unit can
send and receive directory entries.
s ¢ q (select entry; page 10) ¢ §Menu§
¢ Send Entry / Send List
~Enter the internal number of the
A successful transfer is confirmed by a message
and the confirmation beep at the receiver
handset.
If you have sent a single entry, you can transfer
another entry with
receiver handset and press
§OK§.
§OK§.
10
Using the directory and lists
Please note:
u Entries with identical numbers are not over-
written in the receiver handset.
u The transfer is cancelled if the phone rings
or if the memory of the receiving handset is
full.
Copying the displayed number to the
directory
Numbers that are displayed in a list such as the
calls list or the last number redial list, can be
copied to the directory.
A number is displayed.
§Menu§ ¢ Copy to Directory
¤ Complete the entry (page 10).
Copying a number from the directory
You can open the directory in many operating
situations e.g. to copy a number. Your handset
need not be in idle status.
sOpen the directory.
qSelect entry (page 10).
Last number redial list
The last number redial list contains the ten
numbers last dialled with the handset
(max. 32 numbers). If one of the numbers is
in the directory, the corresponding name will
be displayed.
Managing entries in the last number
redial list
cPress the key briefly.
qSelect an entry.
§Menu§Press the display key.
The following functions can be selected
q:
with
Use Number (as in the directory, page 10)
Copy to Directory
Copying an entry to the directory (page 11).
Delete Entry (as in the directory, page 10)
Delete List (as in the directory, page 10)
Opening lists with the message key
An advisory tone sounds as soon as a new
message arrives in a list. The message key
flashes. A message appears in the display.
When you press the flashing key
see all the lists that contain new messages.
If only one list contains new messages, this
will be opened automatically.
f, you will
Note:
If calls are stored in the network answering machine
you will receive a message if the appropriate settings
have been made (see the network answering
machine instructions of your network provider).
f
Dialling from the last number redial list
cPress the key briefly.
qSelect an entry.
cPress the talk key again. The
number is dialled.
11
Handset settings
Handset settings
Your handset is preconfigured but you can
change these settings to suit your individual
requirements.
Changing the display language
You can view the display texts in different languages.
§Menu§ ¢ Settings ¢ Handset ¢ Language
The current language is indicated by
qSelect a language and press §OK§.
a Press and hold (idle status).
If you accidentally choose a language you do
not understand:
§Menu§ 422
Press keys one after the other.
q Select the correct language and
press
§OK§.
Setting the display
You have a choice of four colour schemes and
several different contrasts. You can also set a
screensaver and the illumination.
§Menu§ ¢ Settings ¢ Handset ¢ Display
You have the following options:
Screensaver
There are four different screensavers and No
Screensaver or Digital Clock settings.
Colour Scheme
Four colour schemes. When the illumination
is switched off the display is shown in black
and white regardless of the selected setting.
Contrast
Backlight
In Charger / Without Charger . Determines
whether the illumination stays on permanently or is switched off after a certain time
‰ = permanently switched on).
(
Note:
If the illumination is switched on outside the
charging cradle, the standby time for the handset
is considerably reduced!
‰.
Activating/deactivating Auto talk
When this function is activated, when a call
arrives you can simply lift the handset out of
the charging cradle without having to press the
talk key
c.
§Menu§ ¢ Settings ¢ Handset
Auto Answer Select and press
§OK§ (‰ =on).
a Press and hold (idle status).
Adjusting the loudspeaker volume
You can set the loudspeaker volume for handsfree speaking to five different levels and the
earpiece volume to three different levels. You
can only adjust the loudspeaker volume during
a call.
You are conducting an external call.
t Press the control key.
q Adjust the volume and press §OK§.
Note:
The handsfree volume can only be adjusted when
this function is set.
Changing ringtones
u Volume:
Five volume levels (1–5; e.g. volume 2 =
ˆ) and "Crescendo" ring (6; volume
increases with each ring =
u Melody:
List of pre-loaded ringer melodies. The first
three melodies are the "classical" ring tones.
You can also set different melodies for the following functions:
u External Calls : For external calls
u Internal Calls : For internal calls
u Alarm Clock : For the alarm clock
‰ ).
12
Handset settings
Setting ringer volume
The ringer volume is the same for all types of
ring.
§Menu§ ¢ Audio Settings ¢ Ringer Volume
Or in idle status:
t Press briefly.
Then:
q Adjust the volume and press §OK§.
aPress and hold (idle status).
Setting ringer melody
Set different ringer melodies for external calls,
internal calls and the alarm clock.
§Menu§ ¢ Audio Settings ¢ Ringer Melody
External Calls / Internal Calls / Alarm Clock
Select and press
§OK§.
qSelect melody (‰ =on) and
press
§OK§.
aPress and hold (idle status).
Activating/deactivating the ringtone
You can turn off the ringer on your handset
before you take a call or while the phone is in
the idle state. You can take a call so long as it is
displayed on the screen.
Deactivating the ringer
P
Re-activating the ringtone
P
Press the star key and hold, until
the
Ú icon appears in the display.
Press and hold the star key in idle
status.
Advisory tones
Your handset uses advisory tones to tell you
about different activities and statuses. The following tones can be activated and deactivated
independently of each other:
u Advisory tones:
– Key beep: Each key press is acknowl-
edged.
– Confirmation beep (a rising tone
sequence): at the end of the entry/setting, when the handset is placed in the
charging cradle and when a new entry
arrives on the calls list.
– Error beep (descending tone sequence):
when you make an incorrect entry.
– Menu end tone: when scrolling at the
end of a menu.
u Battery warning tone: the battery requires
charging.
You cannot deactivate the confirmation tone
for placing the handset in the charging cradle.
Activating/deactivating advisory tones
§Menu§ ¢ Audio Settings ¢ Advisory Tones
Setting the battery warning tone
§Menu§ ¢ Audio Settings ¢ Battery Low
On / Off / During Call
Select and press
Select and press
battery warning tone is activated
or deactivated or sounds during a
call.
§OK§ (‰ =on).
§OK§ (‰ =on). The
13
Handset settings
Using the handset as an
alarm clock
Activating/deactivating the alarm clock
§Menu§ ¢ Alarm Clock ¢ Activation (‰ =in)
Or:
gPress the alarm clock key.
After you activate the alarm clock, the menu for
setting the wake up time opens automatically
(page 14).
If the alarm clock is set, the wake up time
appears with the
of the date.
Setting the wake up time.
§Menu§ ¢ Alarm Clock ¢ Wakeup time
~Enter the wake up time in hours
When the alarm clock rings…
Alarm repeat after 5 minutes
§Snooze§Press the display key or any key.
If you press
switches off for 24 hours.
Switching off the alarm clock for 24 hours
§Off§Press the display key.
l icon in the display instead
and minutes, then press
§Snooze§ three times the alarm clock
§OK§.
Restoring the handset factory
settings
You can reset individual settings and changes
you have made. This will not affect entries in
the directory or the calls list, or the handset's
registration to the base.
§Menu§ ¢ Settings ¢ Handset ¢ Reset Handset
§OK§Press the display key to confirm.
a Press and hold (idle status).
Cancel the reset with
14
a.
Appendix
Appendix
Symbols and typographical
conventions used
This section explains the meaning of certain
symbols and typographical conventions that
are used in this user guide.
~Enter digits or letters.
§Menu§The display functions currently in
qPress the top or bottom of the
c / Q / P etc.
External Calls / Internal Calls (example)
§Menu§ ¢ Audio Settings ¢ Ringer Melody
(example)
Care
¤ Wipe the charging cradle and the handset
with a damp cloth (do not use solvent) or an
antistatic cloth.
Never use a dry cloth. This can cause static.
Contact with liquid
If the handset has come into contact with liquid:
¤ Switch the handset off and remove the
batteries immediately.
¤ Allow the liquid to drain from the handset.
¤ Pat all parts dry, then place the handset with
the battery compartment open and the keypad facing down in a dry, warm place for at least 72 hours (not in a microwave, oven
etc.).
¤ Do not switch on the handset again until
it is completely dry.
When it has fully dried out you will normally be
able to use it again.
the bottom display line are shown
in reversed highlights. Press the
relevant display key to launch the
function.
control key, e.g. when scrolling.
Press the matching key on the
handset.
Select one of the menu functions
(External Calls or Internal Calls )
from the list and press
Press
§Menu§. Select Audio Settings
with
q and press §OK§. Select Ringer
Melody with
q and press §OK§.
§OK§.
!
Questions and answers
If you have any queries about the use of your
phone, you can contact us any time at
www.siemens.com/gigasetcustomercare
The table below contains a list of common
problems and possible solutions.
The display is blank.
1. The handset is not switched on.
.
¥ Press and hold the end call key a.
2. The battery is flat.
¥ Charge the battery or replace it (page 5).
The keys of a handset do not respond when
pressed.
The keypad lock is activated.
¥ Press and hold the hash key
Base flashes in the display.
1. The handset is outside the range of the base station.
#
(page 7).
¥ Move the handset closer to the base.
2. The base station is not switched on.
¥ Check the base station mains adapter.
Please Register flashes in the display.
The handset is not registered.
¥ Register the handset (page 5).
Handset does not ring.
The ringtone is switched off.
¥ Activate the ringtone (page 13).
You hear an error tone when keying an input
(a descending sequence of tones).
Action has failed/invalid input.
¥ Repeat the operation.
Watch the display and refer to the operating
instructions if necessary.
Service (Customer Care)
We of fer you suppor t that is fa st an d tailo red to
your specific needs!
Our Online Support on the Internet can be
reached any time from anywhere.
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
It provides you with 24/7 support for all our
products. It also provides a list of FAQs and
answers plus user guides and current software
updates (if available for the product) for you to
download.
You will also find frequently asked questions
and answers in the appendix of this user guide.
15
Appendix
For personal advice on our range of products
and assistance with repairs or guarantee/warranty claims you can contact us on:
UK helpdesk: 0 84 53 67 08 12.
Ireland 18 50 77 72 77.
Please have your proof of p urchase rea dy when
calling with regard to guarantee/warranty
claims.
Replacement or repair services are not offered
in countries where our product is not sold by
authorised dealers.
Authorisation
This device is intended for use within the European Union and Switzerland. If used in other
countries, it must first be approved nationally in
the country in question.
Country-specific requirements have been taken
into consideration.
We, Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG, declare that this
device meets the essential requirements and
other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is available at this Internet address:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Specifications
Recommended rechargeable batteries
(Valid at the time of going to press)
Nickel-metal-hydride (NiMH):
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh "for DECT"
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
The handset is supplied with two recommended batteries.
Handset operating times/charging times
The following information relates to batteries
with a capacity of 650mAh.
Standby timeapprox 130 hours (5 days)
Calling timeapprox. 13 hours
Charging timeapprox. 6 hours
The operating and charging times apply only
when using the recommended batteries.
General specifications
Dimensions, handset 140 x 53 x 28 mm
Weight of handset
with battery
(L × W × H)
116 g
Guarantee Certificate
United Kingdom
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or
retailer, the customer shall be granted a manufacturer's Guarantee under the conditions set
out below:
u In the case of new devices and their compo-
nents exhibiting defects resulting from
manufacturing and/or material faults within
24 months of purchase, Siemens shall, at its
own option and free of charge, either
replace the device with another device
reflecting the current state of the art, or
repair the said device. In respect of parts
subject to wear and tear (including but not
limited to, batteries, keypads, casing), this
warranty shall be valid for six months from
the date of purchase.
u This Guarantee shall be invalid if the device
defect is attributable to improper treatment
and/or failure to comply with information
contained in the user guides.
u This Guarantee shall not apply to or extend
to services performed by the authorised
dealer or the customer themselves (e. g.
installation, configuration, software downloads). User guides and any software supplied on a separate data medium shall be
excluded from the Guarantee.
u The purchase receipt, together with the date
of purchase, shall be required as evidence
16
Appendix
for invoking the Guarantee. Claims under
the Guarantee must be submitted within
two months of the Guarantee default
becoming evident.
u Ownership of devices or components
replaced by and returned to Siemens shall
vest in Siemens.
u This Guarantee shall apply to new devices
purchased in the European Union. For Products sold in the United Kingdom the Guarantee is issued by: Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG,
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Any other claims resulting out of or in con-
nection with the device shall be excluded
from this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manufacturer's liability for death or personal injury
resulting from its negligence.
u The duration of the Guarantee shall not be
extended by services rendered under the
terms of the Guarantee.
u Insofar as no Guarantee default exists, Sie-
mens reserves the right to charge the customer for replacement or repair.
u The above provisions does not imply a
change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the
Siemens telephone service. The relevant
number is to be found in the accompanying
user guide.
Guarantee Certificate
Ireland
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or
retailer, the customer shall be granted a manufacturer’s Guarantee under the conditions set
out below:
u In the case of new devices and their compo-
nents exhibiting defects resulting from
manufacturing and/or material faults within
24 months of purchase, Siemens shall, at its
own option and free of charge, either
replace the device with another device
reflecting the current state of the art, or
repair the said device. In respect of parts
subject to wear and tear (including but not
limited to, batteries, keypads, casing), this
warranty shall be valid for six months from
the date of purchase.
u This Guarantee shall be invalid if the device
defect is attributable to improper care or use
and/or failure to comply with information
contained in the user manuals. In particular
claims under the Guarantee cannot be made
if:
u The device is opened (this is classed as third
party intervention)
u Repairs or other work done by persons not
authorised by Siemens.
u Components on the printed circuit board are
manipulated
u The software is manipulated
u Defects or damage caused by dropping,
breaking, lightning or ingress of moisture.
This also applies if defects or damage was
caused by mechanical, chemical, radio interference or thermal factors (e.g.: microwave,
sauna etc.)
u Devices fitted with accessories not author-
ised by Siemens
u This Guarantee shall not apply to or extend
to services performed by the authorised
dealer or the customer themselves (e.g.
installation, configuration, software downloads). User manuals and any software supplied on a separate data medium shall be
excluded from the Guarantee.
u The purchase receipt, together with the date
of purchase, shall be required as evidence
for invoking the Guarantee. Claims under
the Guarantee must be submitted within
two months of the Guarantee default
becoming evident.
u Ownership of devices or components
replaced by and returned to Siemens shall
vest in Siemens.
u This Guarantee shall apply to new devices
purchased in the European Union. For Products sold in the Republic of Ireland the Guarantee is issued by Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG,
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Any other claims resulting out of or in con-
nection with the device shall be excluded
from this Guarantee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the manufacturer’s liability for death or personal injury
resulting from its negligence.
u The duration of the Guarantee shall not be
extended by services rendered under the
terms of the Guarantee.
17
Appendix
u Insofar as no Guarantee default exists, Sie-
mens reserves the right to charge the customer for replacement or repair.
u The above provisions does not imply a
change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the
Siemens helpdesk on 1850 777 277. This
number is also to be found in the accompanying user guide.
Writing and editing text
The following rules apply when writing a text:
u The cursor is controlled with t s.
u Characters are added to the left of the cur-
sor.
u Press the hash key
from "Abc" mode to "123", from "123" to
"abc", and from "abc" to "Abc" (upper case:
1st letter upper case, all others lower case).
Press the hash key
letter.
u Press the hash key
the selection line of the characters assigned
to the hash key.
u The first letter of a directory entry name is
automatically capitalised and is followed by
lower case letters.
Editing text
When you press and hold a key, the characters
of that key appear in the bottom display line
and are highlighted one after the other. When
you release the key the highlighted character is
inserted into the input field. For how to enter
special characters, see page 18.
The display briefly shows whether upper or
lower case letters or digits is selected when you
switch from one mode to the next: the bottom
text line displays "abc -> Abc", "Abc -> 123" or
"123 -> abc".
briefly to switch
#
# before entering the
three times: shows
#
Order of directory entries
The directory entries are usually sorted in
alphabetical order. Spaces and digits take first
priority. The sort order is as follows:
1. Space (shown here as
2. Digits (0–9)
3. Letters (alphabetical)
4. Other characters
To get round the alphabetical order of the
entries, insert a space or a digit in front of the
name. These entries will then move to the
beginning of the directory. Names which you
have preceded with an asterisk will move to the
end of the directory.
s)
Entering special characters
Standard characters
1 Q P #
*)**)
SpaceSpace
1x
2x1 Â ,/
3x£ 1 ?(#
4x$
5x¥ £ 0< \
6x¤ $ += &
7x¥->§
8x¤:%
9x¿
10x¡
11x“
12x‘
13x;
14x_
*) Directory and other lists
**) When writing an SMS