Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Soittaja- ja viestilistan avaus
Vilkkuu: Uusi viesti tai uusi puhelu
5 Lopetus-, virtanäppäin
Puhelun lopetus, toiminnon keskeytys,
paluu edelliselle valikkotasolle (paina
lyhyesti), paluu valmiustilaan (paina
pitkään), luuri päälle/pois päältä (paina
pitkään valmiustilassa)
1
2
3
4
5
6
7
6 Ruutunäppäin
Näppäinlukitus päälle tai pois päältä (paina
pitkään valmiustilassa)
Vaihto isojen ja pienten kirjaimien tai
numeroiden välillä tekstiä kirjoitettaessa
7 Sisäpuhelut-painike
Sisäpuhelut (
8 Mikrofonin
9 R-näppäin
- Välipuhelu (flash)
- Valintatauon lisääminen (paina pitkään)
10 Tähtinäppäin
Soittoäänet päälle tai pois päältä (paina
pitkään),
puhelun aikana: Vaihto impulssivalinta/
äänivalinta (paina lyhyesti)
11 Näppäin 1
Vastaajan (tukiasemakohtainen)/verkossa
olevan vastaajan valinta (paina pitkään)
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa.
Selitä lapsillesi ohjeiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
tukiaseman pohjaan.
Käytä ainoastaan suositeltuja, ladattavia akkuja (
muunlaisia akkuja tai ei-ladattavia akkuja, koska niiden käyttö voi aiheuttaa
henkilövahinkoja.
Laite voi aiheuttaa häiriöitä terveydenhuollossa käytettäviin laitteisiin. Huomioi
siis ympäristön tekniset rajoitukset ja vaatimukset, esim. sairaalassa.
Älä pidä puhelimen luuria selkäpuoli korvaa vasten, kun se soi tai kun
kaiutintoiminto on käytössä. Seurauksena voi olla vakavia, pysyviä
kuulovaurioita.
Luuri voi aiheuttaa epämiellyttävän häiriöäänen kuulolaitteessa.
Älä sijoita tukiasemaa kylpyhuoneeseen tai kosteisiin tiloihin. Laturia ei ole
roiskevesisuojattu (
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä, esim. lakkaamossa.
Kun luovutat Gigaset-puhelimen toiselle henkilölle, anna myös käyttöohje.
¢ s. 29).
¢ s. 29) . Älä koskaan käytä
ƒ
Ohje
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole
käytettävissä kaikissa maissa.
Tukiasema ja laturi on tarkoitettu käytettäviksi kuivissa sisätiloissa, joiden
lämpötila on +5 °C...+45 °C.
¤ Aseta laturi keskeiselle paikalle tasaiselle, liukumattomalle alustalle.
Ota tukiaseman kantomatka huomioon.
Kantomatka on ulkona 300 m ja rakennuksissa n. 50 m. Kantomatka
pienenee, kun Eko-tila on kytketty päälle(
6
Ohjeita:
¢ S. 23).
Laitteen jalkojen ei pitäisi jättää jälkiä alustalle. Kalusteissa käytetään useita
erilaisia lakkoja ja pintoja, joten emme voi taata, että alustalle ei jää jälkiä.
5
Page 9
Käyttöönotto
Ohjeet laturin asentamisesta seinälle on ¢ s. 31.
Tärkeää:
u Älä koskaan säilytä puhelinta liian lämpimässä paikassa, kuten
lämpöpatterin tai muiden sähkölaitteiden lähellä tai suorassa
auringonpaisteessa.
u Suojaa Gigaset-luuria kosteudelta, pölyltä, syövyttäviltä nesteiltä ja
höyryltä.
Laturin kytkeminen
2
1
¤ Pistokkeen litteän pään kytkentä 1.
¤ Pistokkeen kytkeminen pistorasiaan
2.
2
Jos pistoke on irrotettava laturista, paina
ensin lukitusnappia 1 ja vedä pistoke sitten
irti 2.
6
1
Page 10
Luurin käyttöönotto
v
Tärkeää
Käytä ainoastaan Siemensin suosittelemia ladattavia akkuja (¢ s. 29). Älä
koskaan käytä tavallisia (ei-ladattavia) akkuja, koska sellaisten käyttö voi
aiheuttaa terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja. Vääränlainen akku saattaa
esimerkiksi rikkoa akkukotelon kannen tai akut saattavat räjähtää. Lisäksi
laitteen toiminnassa voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vaurioitua.
¤ Aseta akkujen navat
oikein päin.
Navat on merkitty
akkukoteloon.
Käyttöönotto
Puhelimen näytön päällä on suojakalvo. Irrota kalvo!
Akkujen asetus ja akkukotelon kannen sulkeminen
a
¤ Aseta akkukotelon kannen
b
yläosa ensin paikalleen a.
¤ Paina kantta b, kunnes se
kiinnittyy paikalleen.
Mikäli akkukotelon kansi on
avattava uudelleen esim. akkujen
aihtamisen yhteydessä, ota kiinni
kotelon syvennyksestä ja käännä
akkukotelon kantta ylöspäin.
7
Page 11
Käyttöönotto
Vyöpidikkeen kiinnitys
Luurissa on aukot vyöpidikkeelle.
¤ Paina vyöpidike luurin
takaosaan niin, että
vyöpidikkeen kiinnikkeet
kiinnittyvät aukkoihin.
Luurin rekisteröiminen
tukiasemaan
Luuri on rekisteröitävä tukiasemaan ennen puhelimen käyttöönottoa.
Rekisteröinnin kulku riippuu tukiasemasta.
(Mikäli käyttöohjeessa käytetyt toimintojen kuvaukset eivät ole riittäviä, lue
¢ s. 18.)
8
Page 12
Käyttöönotto
~Näppäile tukiaseman järjestelmä-PIN (tehdasasetus: 0000) ja paina
§OK§.
Luurin haku -näyttö näkyy.
Luuria
rekisteröidään
ë
Tukiasemassa
Paina tukiasemassa luurin haku/paging -näppäintä 60 sekunnin sisällä pitkään
(noin 3 sekuntia).
Kun automaattinen tai manuaalinen rekisteröinti onnistuu, näytöllä näkyy:
ÐV
Þ
Luuri saa pienimmän vapaan sisänumeron (1-4). Jos tukiasemaan on
reksiteröity useampi luuri, näkyy näytöllä sisäinen numero, esim. INT 2. Jos
kaikki sisänumerot 1-4 ovat muiden laitteiden käytössä, numeron 4
rekisteröinti korvataan uudella.
Voit kopioida puhelinluetteloon
numeroita, jotka näytetään luettelossa,
esim. puhelutiedoissa ja
valinnantoistolistalla, tekstiviestissä
(tukiasemakohtainen) tai puhelun aikana.
Jos käytössä on CNIP-toiminto, Nimi-riville
kopioituu myös nimen 16 ensimmäistä
merkkiä.
Näytöllä näkyy puhelinnumero:
§Valikk.§ ¢ Kopioi Puhelinluetteloon
¤ Täydennä tieto ¢ s. 21.
Puhelinnumeron käyttäminen
puhelinluettelosta
Voit avata puhelinluettelon joissain
tilanteissa, kuten kopioidessasi numeron.
Luurin ei tarvitse olla valmiustilassa.
sAvaa puhelinluettelo.
qValitse tieto.
22
Page 26
ECO DECT
§OK§Paina näyttönäppäintä.
Valitse toiminto painamalla q.
Valinnantoistolista
Valinnantoistolistalla on kymmenen
viimeksi valittua numeroa (enintään 32
numeroa). Jos listalla oleva numero on
tallennettu puhelinluetteloon nimellä,
näytöllä näkyy nimi.
Seuraavat toiminnot voidaan valita q-
näppäimellä:
Käytä numeroa (kuten puhelinluettelossa,
¢ s. 22)
Kopioi numero puh.luetteloon
Tiedon kopiointi puhelinluetteloon
¢ s. 21).
(
Poista tieto (kuten puhelinluettelossa,
¢ s. 22)
Poista lista (kuten puhelinluettelossa,
¢ s. 22)
Listojen avaus viestinäppäimellä
Kun jollekin listalle tulee uusi tieto,
luurista kuuluu merkkiääni. f-näppäin
vilkkuu (sammuu näppäintä painamalla).
Valmiustilassa luurin näytöllä näkyy
uutta viestiä tarkoittava symboli.
Painamalla f-viestinäppäintä avataan
kaikki listat, joissa on uusia viestejä.
ECO DECT
Gigaset C38H auttaa suojelemaan
ympäristöä.
Virrankulutuksen vähentäminen
Puhelimen virrankulutus vähenee virtaa
säästävän pistokkeen ansiosta
Lähetystehon vähentäminen
(tukiasemakohtainen)
Tukiaseman lähetystehoa voidaan
vähentää, jos tukiasema tukee tätä
toimintoa.
Puhelimen lähetysteho vähenee
automaattisesti:
u Luurin lähetysteho pienenee
tukiaseman etäisyydestä riippuen.
u Tukiaseman lähetysteho vähennetään
lähes nollaan, kun tukiasemaan on
rekisteröity vain yksi luuri ja kun luuri
on tukiasemassa.
Luurin ja tukiaseman lähetystehoa
voidaan vähentää lisää käyttämällä Ekotilaa tai Eco-tila+:aa. Lisätietoja on
puhelimen käyttöohjeessa.
Herätys
Edellytys: Päivämäärä ja kellonaika on
asetettu (
Herätyskello päälle tai pois päältä
§Valikk.§ ¢ Herätyskello ¢
Käytössä(‰ = päällä)
Kun herätyskello kytketään päälle,
näytölle avautuu automaattisesti valikko,
jossa asetetaan herätysaika (
Kun herätyskello on päällä, näytöllä
näkyvät päiväyksen tilalla herätysaika ja
herätyssymboli ¼.
¢ s. 11).
¢ s. 24).
23
Page 27
Luurin asetukset
Herätysajan asetus
§Valikk.§ ¢ Herätyskello ¢ Herätysaika
~Näppäile herätysaika tunteina
ja minuutteina ja paina
§OK§.
Herätyskello soi...
Herätyksen toisto 5 minuutin kuluttua
§Torkk.§Paina näyttönäppäintä tai
mitä tahansa muuta
näppäintä.
§Torkk.§-näppäintä on painettu kolme
Kun
kertaa, herätyskello kytkeytyy pois päältä
24 tunnin ajaksi.
Herätyskellon kytkeminen pois päältä 24
tunnin ajaksi
§Pois§Paina näyttönäppäintä.
Luurin asetukset
Luurissa on toimitettaessa tietyt
asetukset. Voit muuttaa näitä asetuksia.
Kellonajan ja päivämäärän
muuttaminen
Muuta kellonaikaa avaamalla tietokenttä:
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Pvm/aika
Päivämäärä:
Näppäile päivä, kuukausi ja vuosi 8numeroisena, esim. päiväys 1.10.2008
asetetaan näppäilemällä QQ2QQN.
Syötä aika:
Näppäile tunnit ja minuutit
nelinumeroisena-,esim. QM5tarkoittaa klo 7:15.
§OK§ Paina näyttönäppäintä
Nykyisen kielen kohdalla on ‰ -merkki.
qValitse kieli ja paina
aPaina pitkään
(valmiustilassa).
Jos olet vahingossa valinnut kielen, jota et
ymmärrä:
§Valikk.§ M32
Paina näppäimiä annetussa
järjestyksessä.
qValitse oikea kieli ja paina
§OK§ .
§OK§.
Näytön asetukset
Voit valita neljä teemaa ja useita
kontrasteja. Lisäksi voit valita
näytönsäästäjän ja säätää näytön
taustavaloa.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Luuri ¢ Näyttö
Voit valita seuraavista toiminnoista:
Näytönsäästäjä
Käytettävissä ovat asetukset Ei
näytönsäästäjää, Globe tai Digitaalikello .
Väriteema
Käytettävissä on neljä värityyppiä. Kun
taustavalo on pois päältä, näyttö on
valitusta asetuksesta riippumatta
mustavalkoinen.
Kontrasti
Käytettävissä on 9 kontrastia.
Tau stav alo
Latauksessa / Pois latauksesta. Asetus
määrittää, pysyykö taustavalo päällä
jatkuvasti vai sammuuko se tietyn ajan
kuluttua (‰ = päällä jatkuvasti).
Ohje
Jos taustavalo on päällä, kun luuri ei
ole latautumassa, luurin valmiusaika
vähenee nopeammin!
Näytön kieli
Voit valita näytön tekstien kielen.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Luuri ¢ Kieli
24
Page 28
Luurin asetukset
Automaattinen vastaus
puheluun päälle ja pois päältä
Kun toiminto on päällä, voit vastata
puheluun nostamalla luurin laturista.
Puhelunäppäintä c ei tarvitse painaa.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Luuri
¢ Automaattinen vastaus (‰ = päällä)
a Paina pitkään
(valmiustilassa).
Kaiuttimen ja kuulokkeen
äänenvoimakkuuden säätö
Voit asettaa kaiutintoiminnolle viisi (1 - 5,
esimerkiksi äänenvoimakkuus 3 =
kuulokkeelle kolme äänenvoimakkuutta
(1 - 3, esimerkiksi äänenvoimakkuus 2 =
).
‰
Äänenvoimakkuuden säätö puhelun
aikana
Asetus koskee nykyistä tilaa (kuuloke- tai
kaiutintilaa).
Puhut ulkopuhelua.
t Paina ohjausnäppäintä.
q Aseta äänenvoimakkuus.
Asetus tallennetaan automaattisesti n. 3
sekunnin kuluttua tai painamalla
näyttönäppäintä
§OK§.
Š) ja
Soittoäänien muuttaminen
u Äänenvoimakkuus:
u Soittoääni:
Soittoäänten asetuksia voidaan muuttaa
seuraavia toimintoja varten:
u Ulkopuhelut: ulkopuheluille
u Sisäpuhelut: sisäpuheluille
u Herätyskello: herätyskellossa.
Soittoäänien voimakkuuden asetus
Kaikissa soittoäänissä on sama
äänenvoimakkuus.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Ääniasetukset
¢ Soittoäänen voimakkuus
Tai valmiustilassa:
t¢ Soittoäänen voimakkuuss.
Sitten:
Tee ulko- ja sisäpuheluiden sekä
herätyskellon soittoäänien asetukset
erikseen.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Ääniasetukset
¢ Soittoäänen sävel
Ulkopuhelut / Sisäpuhelut / Herätyskello
qValitse soittoäänen sävel
aPaina pitkään
Viisi äänenvoimakkuutta (1–5, esim.
äänenvoimakkuus 3 = ˆ) ja
voimistuva ääni (6, äänenvoimakkuus
kasvaa joka soitolla =
Valmiina olevien soittoäänien luettelo.
Kolme ensimmäistä soittoääntä ovat
perinteisiä.
paina
(valmiustilassa).
Valitse ja paina
(‰ = päällä) ja paina
(valmiustilassa).
‡ ).
§OK§ .
§OK§.
§OK§.
25
Page 29
Luurin asetukset
Soittoääni päälle ja pois päältä
Voit valita soittoäänen pois päältä luurista
puhelun saapuessa tai luurin ollessa
valmiustilassa. Voit vastata puheluun niin
kauan, kun numero näkyy näytöllä.
Soittoääni pois päältä
*Paina tähtinäppäintä niin
kauan, kunnes Ú-symboli
näkyy näytöllä.
Soittoääni takaisin päälle
*Paina tähtinäppäintä pitkään
valmiustilassa.
Merkkiäänet
Luuri ilmoittaa eri toiminnoista ja
tilanteista äänillä. Seuraavat äänet
voidaan kytkeä päälle tai pois päältä
toisistaan riippumatta:
u Merkkiäänet:
– Näppäinäänet: Jokaisesta
näppäimen painalluksesta kuuluu
ääni.
– Vahvistusääni (nouseva sävel):
Tiedon syötön tai asetuksen lopuksi,
kun luuri asetetaan laturiin ja kun
uusi tekstiviesti
(tukiasemakohtainen) saapuu tai
soittajalistaan saapuu uusi tieto.
– Virheääni (laskeva sävel):
Virheellisten syöttöjen yhteydessä.
– Valikon päättymisääni: Valikkoa
selatessa valikon lopussa.
u Akun varoitusääni: Akku on ladattava.
Kuittausääntä, joka kuuluu, kun luuri
asetetaan laturiin, ei voida kytkeä pois
päältä.
Akun varoitusäänen asetus
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Ääniasetukset
¢ Akun varoitus
Päällä / Pois päältä / Yhteyden aikana
Valitse ja paina
(‰ = päällä). Akun varoitusääni
kytketään päälle tai pois päältä
tai se kuuluu puhelun aikana.
Luurin tehdasasetusten
palautus
Voit palauttaa yksittäisiä asetuksia.
Puhelinluettelon ja soittajalistan sisältö,
tekstiviestilistat (tukiasemakohtainen) ja
luurin rekisteröinti tukiasemaan eivät
häviä.
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Luuri ¢ Luurin
perustila
Vahvista kysely painamalla
se painamalla .
aPaina pitkään
Ç
(valmiustilassa).
§OK§
§OK§ tai hylkää
Merkkiäänet päälle ja pois päältä
§Valikk.§ ¢ Asetukset ¢ Ääniasetukset
¢ Merkkiäänet
Valitse ja paina
(‰ = päällä).
26
§OK§
Page 30
Asiakaspalvelu (Customer Care)
Asiakaspalvelu (Customer
Care)
Meiltä saat nopeaa ja henkilökohtaista
neuvontaa.
Online-tukisivumme Internetissä:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
Kaikki tuotteemme kattava online-tuki on
käytettävissäsi 24 tuntia vuorokaudessa.
Sieltä löydät yhteenvedon useimmin esitetyistä kysymyksistä ja niiden vastauksista sekä käyttöohjeet ja uusimmat ohjelmistopäivitykset (jos saatavana), jotka voit
ladata itsellesi.
Useimmin esitetyt kysymykset ja vastaukset löydät myös tämän käyttöohjeen liitteestä.
Jos haluat ottaa yhteyttä vaihto- ja korjauspalveluumme, tai sinulla on takuuseen
liittyvää asiaa, ota yhteys asiakaspalveluumme, jossa asiantuntijamme ovat käytössäsi.
Suomi 09 23 11 34 25
Pidä tuotteen ostokuitti lähettyvillä.
Vaihto- ja korjauspalvelut eivät ole käy-
tössä maissa, joissa tuotetta myyvät muut
kuin valtuutetut jälleenmyyjät.
Kysymyksiä ja vastauksia
Jos sinulla on luurin käyttöön liittyviä
kysymyksiä, olemme käytettävissä ympäri
vuorokauden osoitteessa
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Lisäksi alla olevaan taulukkoon on koottu
useimmin esiintyvät ongelmat ja niiden
mahdolliset ratkaisut.
Näyttö on tyhjä.
1. Luuria ei ole kytketty päälle.
¥ Paina lopetusnäppäintä a
pitkään.
2. Akut ovat tyhjät.
¥ Lataa tai vaihda akut (¢S. 7).
Näytöllä vlikkuu ”Tukiasema”.
1. Luuri on tukiaseman kantaman
ulkopuolella.
¥ Vie luuri lähemmäksi tukiasemaa.
2. Tukiaseman kantama on pienempi,
koska Eko-tila on kytketty päälle.
¥ Kytke Eko-tila pois päältä tai vie luuri
lähemmäksi tukiasemaa.
3. Tukiasemaa ei ole kytketty päälle.
¥ Tarkista tukiaseman verkkolaite.
Luuri ei soi.
1. Soittoääni on kytketty pois päältä.
¥ Kytke soittoääni päälle (¢ S. 26).
Puhekumppanisi ei kuule sinua.
Olet painanut näyttönäppäintä §Mykis.§. Luuri
on mykistetty.
¥ Kytke mikrofoni takaisin päälle
(
¢ S. 20).
Kuulet näppäilyn aikana virheäänen
(laskeva sävel).
Toiminto epäonnistui tai näppäilyvirhe.
¥ Toista toimenpiteet.
Seuraa näytön ohjeita ja lue tarvittaessa
lisätietoa käyttöohjeista.
Hyväksyntä
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi
ETA-alueella ja Sveitsissä, muissa maissa
riippuen kansallisesta hyväksynnästä.
Maakohtaiset vaatimukset on otettu
huomioon.
Siemens Home and Office
.
Communication Devices GmbH & Co. KG
vakuuttaa, että tämä laite täyttää sitä
koskevat oleelliset vaatimukset ja muut
direktiivin 1999/5/EY ehdot.
Kopio direktiivin 1999/5/EY mukaisesta
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
löytyy Internet-osoitteesta:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
27
Page 31
Ympäristö
Takuuehdot
Tämä takuu ei rajoita niitä oikeuksia, joita
laitteen käyttäjällä (ostajalla) on jälleenmyyjää kohtaan. Valmistaja myöntää laitteelle ja niiden osille seuraavien takuuehtojen mukaisen takuun:
u Siemens vastaa uusissa laitteissa ja nii-
den osissa ilmenevistä materiaali- ja
valmistusvirheistä kahden vuoden ajan
kuitissa näkyvästä ostopäivämäärästä
lukien. Takuun perusteella Siemens
valintansa mukaan joko korjaa viallisen
laitteen tai vaihtaa sen vastaavan tuotteeseen. Kuluvien osien (esim. akut,
näppäimistö, kuoret, kuorten pienet
osat) takuu on voimassa kuusi kuukautta ostopäivästä lukien.
u Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen
käyttäjän huolimattomuudesta ja/tai
käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä aiheutuneet viat.
u Takuun piiriin eivät kuulu myöskään
valtuutettujen jälleenmyyjien tai käyttäjän itsensä suorittamat työt (esim.
asennus, määritysten asettaminen,
ohjelmien lataus). Takuu ei kata käyttöohjeita tai erikseen toimitettuja ohjelmia.
u Ostopäivämäärän sisältävä ostokuitti
on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä. Takuuvaatimus on esitettävä
kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
takuuehtojen mukainen virhe on
havaittu.
u Siemensin vaihtamat ja Siemensille
palautetut laitteet ja osat ovat Siemensin omaisuutta.
u Tämä takuu koskee uusia laitteita, jotka
on ostettu ja joita käytetään Euroopan
Unionin alueella. Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH
& Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395
Bocholt, Germany, myöntää tämän
takuun Suomesta ostetuille tuotteille.
u Tämän takuun perusteella ostajalla ei
ole oikeutta esittää muita kuin edellä
mainittuja vaatimuksia Siemensiä koh-
taan. Takuu ei kuitenkaan miltään osin
sulje pois tai rajoita ostajan kuluttajansuojalain tai tuotevastuulain mukaisia
oikeuksia.
u Takuuehtojen mukaiset vaihto- ja korja-
uspalvelut eivät pidennä takuuaikaa.
u Jos laitteessa ei havaita näiden takuu-
ehtojen mukaista virhettä, Siemensillä
on oikeus veloittaa ostajalta laitteen
vaihto- tai korjauskulut.
Laitteen vikatapauksessa pyydämme teitä
ottamaan yhteyttä ensisijaisesti jälleenmyyjäänne.
Takuuta koskevissa asioissa kannattaa
ottaa yhteyttä Siemensin asiakaspalveluun. Asiakaspalvelun puhelinnumero löytyy tuotteen mukana toimitettavista käyttöohjeista.
Ympäristö
Ympäristöarvomme
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
kantaa yrityksenä vastuuta
ympäristöstään ja haluamme antaa oman
panoksen paremman tulevaisuuden
puolesta. Ideamme, teknologiamme ja
toimintamme palvelevat ihmisiä,
yhteiskuntaa ja ympäristöä.
Maailmanlaajuisen toimintamme
tavoitteena on ihmisten elinympäristön
pitkäkestoinen vaaliminen. Olemme
sitoutuneet vastuuseen tuotteistamme,
joka kattaa tuotteen koko elinkaaren.
Ympäristövaikutukset, joita tuotteen
valmistus, ostaminen, myyminen, käyttö,
huolto ja hävittäminen aiheuttavat,
otetaan huomion jo tuotteiden ja
prosessien suunnittelussa.
Lisätietoa ympäristöystävällisistä
tuotteista ja toimintatavoista saat
internetistä osoitteesta
gigaset.siemens.com
.
28
Page 32
Liite
Ympäristönvalvontajärjestelmä
Siemens Home and Office
Communication
Devicesilla on
kansainväliset ISO EN
14001- ja ISO 9001 sertifikaatit.
ISO 14001 (ympäristö): zertifiziert seit
September 2007 durch TüV SÜD
Management Service GmbH.
ISO 9001 (ympäristö): sertifioitu
17.02.1994 TüV Süd Management Service
GmbH:n toimesta.
Ympäristöystävällinen virrankulutus
ECO DECT (¢ S. 23) säästää energiaa ja
on näin suojelee näin ollen ympäristöä.
Laitteen hävittäminen
Akut eivät kuulu sekajätteisiin. Noudata
paikallisilta viranomaisilta,
jätehuoltoyhtiöltä tai laitetta myyvästä
liikkeestä saatuja jätteenkäsittelyohjeita.
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin erilliskeräyspisteisiin. Älä
laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa jäteastian yli on vedetty rasti,
osoittaa, että tuote on
Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE)
mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen
hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia
haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja
kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä tai laitetta myyvästä liikkeestä.
Liite
Puhdistusohjeet
¤ Pyyhi tukiasema ja luuri kostealla
liinalla (älä käytä liuotinaineita) tai
antistaattisella liinalla.
Älä koskaan käytä kuivaa liinaa. Laitteisiin
saattaa muodostua staattista varausta.
Laitteen kastuminen
Jos luuri kastuu:
1. Kytke luuri heti pois päältä ja irrota akut.
2. Anna nesteen valua luurista.
3. Taputtele kaikki osat kuivaksi ja aseta
luuri vähintään 72 tunniksi
akkukotelo avoinna ja näppäimistö
alaspäin kuivaan, lämpimään paikkaan
(ei mikroaaltouuniin, uuniin tms.).
4. Kytke luuri päälle vasta kun se on
täysin kuiva.
Vain kuivaa luuria voidaan käyttää.
Tekniset tiedot
Suositellut akut
Tekniikka:
Nikkelimetallihydridi (NiMH)
Koko:AAA (Micro, HR03)
Jännite:1,2 V
Kapasiteetti: 550 - 1000 mAh
Suosittelemme seuraavia akkutyyppejä,
joiden käyttö takaa tuotteen
toimintakyvyn ja pitkäikäisyyden:
u GP 700 mAh
u Yuasa Phone 700 mAh
u Yuasa Phone 800 mAh
u Yuasa AAA 800
u Peacebay 600 mAh
!
29
Page 33
Liite
Luurin mukana toimitetaan kaksi sallittua
akkua.
Luurin käyttöaika/latausaika
Gigaset-puhelimen käyttöaika riippuu
akun kapasiteetista, iästä ja käyttötavasta.
Kaikki ajat ovat enimmäisaikoja ja
pätevät, kun näytön taustavalo on
kytketty pois päältä.)
Kapasiteetti (mAh) noin
5506508001000
Valmiusaika
(tuntia)
Puheaika(tuntia)21253138
Käyttöaika, jos
puhelinta käyt
etään 1,5
tuntia
päivittäin
(tuntia)
Latausaika,
tukiasema
(tuntia)
Latausaika,
laturi (tuntia)
210240305380
85100125155
9 111417
781012
Laitteen järjestelmä on testattu 800 mAh
akulla. Akut kehittyvät jatkuvasti, joten
ajankohtaisen luettelon suositelluista
akuista löydät Gigasetin asiakaspalvelun
(Customer Care) Internet-sivulta:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Tekstin kirjoitus ja muokkaus
Tekstiviestin (tukikohtainen)/nimen
kirjoitus
Lisää kirjain tai merkki painamalla
vastaavaa näppäintä tarvittava määrä.
Tavallinen merkistö
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2)
1)
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
*
#
1) Välilyönti
2) Rivinvaihto
Kun painat näppäintä pitkään,
näppäimen merkit näkyvätnäytöllä.
Merkit lisätään toisensa jälkeen. Kun
vapautat näppäimen, valittu merkki
lisätään tekstikenttään.
Isot ja pienet kirjaimet, numerot
Paina #-ruutunäppäintä lyhyesti:
Vaihto Abc/123 ja 123/abc ja abc/Abc (isot
kirjaimet: 1. kirjain kirjoitetaan isolla,
muut pienellä). Paina ruutunäppäintä # ennen kirjaimen kirjoitusta.
Kirjoitustapa näkyy näytöllä lyhyesti.
1€£ $¥¤
abc2дбавгз
def 3лйик
gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wx yz 9ÿ ýæøå
.,?!0+-:¿¡“‘;_
*/()<=>%
#@ \ &§
Tekstin kirjoituksessa pätevät seuraavat
säännöt:
u Kohdistinta siirretään oikealle ja
vasemmalle näppäimillä ts.
u Merkki lisätään kohdistimen
vasemmalle puolelle.
u Puhelinluetteloon kirjoitettavan nimen
ensimmäinen kirjain kirjoitetaan
automaattisesti isolla, muut
kirjoitetaan pienellä.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita. Näin vältetään henkilövahingot ja
laitevauriot ja varmistetaan, että kaikkia tärkeitä määräyksiä noudatetaan.
Lisävarusteet
Lopetus
Lopetus ks. Kytkeminen päältä
Lopetusnäppäin
Luuri
Asetukset
Kaiuttimen äänenvoimakkuus
Käyttöönotto
Kuulokkeen äänenvoimakkuus
Laitteen kastuminen
Merkkiäänet
mykistys
Näytön kieli
päälle tai pois päältä
Tehdasasetusten palautus
Valmiustila