Siemens GIGASET C38H User Manual [no]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Offi ce Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifi cation reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset C38H
Gigaset
Kort oversikt over håndsettet
Kort oversikt over håndsettet
16
15 14
13
12 11
10
9 8
ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Meny
1 Display i hviletilstand (eksempel). 2 Batterienes ladetilstand ( 3 Displaytaster ( 4 Beskjedtast (
Tilgang til anrops- og beskjedlister: Blinker: ny beskjed eller nytt anrop.
5 På/av/avslutt-tast.
Avslutt samtale, avbryt funksjon, ett meny­nivå tilbake (kort trykk), tilbake til hviletil­stand (langt trykk), håndsett på/av (langt trykk i hviletilstand).
6 Firkanttast.
Tastelås på/av (langt trykk i hviletilstand). Bytt mellom store/små bokstaver og tall.
1
2
3
4
5
6
7
7 Interntast.
Internt anrop (
8 Mikrofon. 9 R-tast.
- Tilbakeringing (flash).
- Angi signaleringspause (langt trykk).
10 Stjernetast.
Ringetoner på/av (langt trykk). For eksisterende forbindelse: bytte mellom pulssignalering/tonesignalering (kort trykk).
11 Tas t 1.
Åpne telefonsvarer (baseavhengig)/nett­postkasse (langt trykk).
12 Kontakt for headset ( 13 Svartast.
Besvar samtale, åpne repetisjonslisten (kort trykk), start oppringing (trykk lenge).
14 Handsfreetast.
Veksling mellom telefonrør- og handsfree­modus; Lyser: handsfreemodus innkoblet;
Blinker: innkommende anrop. 15 Styretast ( 16 Mottaksstyrke (
¢ s. 15).
¢ s. 23).
¢ s. 21).
¢ s. 15).
¢ s. 9).
¢ s. 9).
¢ s. 13).
1

Innhold

Innhold
Kort oversikt over håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Første skritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontroller pakningsinnholdet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stille opp laderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Koble til laderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ta håndsettet i bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koble til headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Individuelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Betjene telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Styretast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Taster i tastefeltet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Korrigering av feilinntastinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menyføring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Slå håndsettet på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slå tastelås på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fremstilling av betjeningstrinn i brukerveiledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menyoversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Telefonering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ringe eksternt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avslutte samtalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Besvare anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Slå av mikrofonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Internt anrop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bruk av telefonboken og andre lister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Telefonbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repetisjonsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Åpne lister med beskjedtasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DECT-sparemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stille vekkerklokken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innstilling av håndsettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endre dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Endre menyspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Innstilling av displayet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slå automatisk anropssvar på/av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endre talevolum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endre ringetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Henvisningstoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tilbakestilling av håndsettet til fabrikkoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Innhold
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spørsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bruksområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Miljø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kontakt med væsker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skrive og redigere tekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Veggmontering av laderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3

Sikkerhetsanvisninger

Sikkerhetsanvisninger
Merk
Les sikkerhetsanvisningene og brukerveiledningen før bruk. Forklar innholdet for dine barn og gjør dem oppmerksom på farene ved bruk av telefo-
nen.
Bruk bare den medfølgende strømadapteren. Adaptertypen er angitt på baksi-
$
den av laderen.
Bruk kun anbefalte, oppladbare batterier ( omstendigheter bruke andre batterityper eller vanlige (ikke-oppladbare) batte­rier, da dette kan skade personer og gjenstander.
Funksjonen til medisinsk utstyr kan påvirkes. Ta hensyn til de tekniske forhol­dene på stedet der du er (f.eks. et legekontor).
Ikke hold håndsettets bakside til øret hvis det ringer eller hvis du har aktivert handsfreefunksjonen. I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hør­selsskader.
Håndsettet kan fremkalle ubehagelig during i høreapparater. Ikke plasser laderen i bad eller dusjrom. Laderen er ikke sprutsikker (
Bruk ikke telefonen i eksplosjonsfarlige omgivelser, f.eks. på lakkeringsverksted.
Husk alltid å gi brukerveiledningen for Gigaset videre til nye brukere.
¢ s. 30). Du må altså under ingen
¢ s. 30).
ƒ
Merknad
Ikke alle funksjoner som er beskrevet i denne brukerveiledningen, er tilgjengelige i alle land.
4

Første skritt

Kontroller pakningsinnholdet

213
4
Første skritt
7
5
1et håndsett Gigaset C38H, 2en lader 3en strømadapter 4to batterier 5et batterideksel 6et belteklips 7en brukerveiledning

Stille opp laderen

Laderen er beregnet på bruk i lukkede, tørre rom med temperaturer på mellom +5 °C og +45 °C.
¤ Plasser laderen på et sentralt sted i leiligheten eller huset, på et vannrett,
sklisikkert underlag.
Merknader
Vær oppmerksom på basens rekkevidde. I fritt lende er rekkevidden inntil 300 m, innenhus inntil 50 m. Rekkevidden reduseres hvis Sparemodus (
6
¢ s. 23) er slått på.
Vanligvis etterlater apparatføttene ingen spor på underlaget. Med hensyn til mangfoldet av lakk og politur som brukes på møbler, kan det allikevel ikke ute­lukkes at det kan oppstå merker på underlaget.
5
Første skritt
Du finner informasjon om hvordan du monterer laderen på veggen på ¢ s. 32.
Merk:
u Utsett aldri telefonen for påvirkning fra varmekilder, direkte sollys eller
andre elektriske apparater.
u Beskytt Gigaset-apparatet mot fuktighet, støv, skadelige væsker og damp.

Koble til laderen

2
Hvis du skal koble pluggen fra laderen igjen, må du trykke på låseknappen 1 og trekke ut pluggen 2.
1
¤ Koble til den flate pluggen på strøma-
dapteren 1.
¤ Sett strømadapteren i
stikkontakten 2.
2
1
6

Ta håndsettet i bruk

Sette inn batterier og lukk batteridekselet

Merk
Bruk kun oppladbare batterier som er anbefalt av Siemens (¢s. 30). Du må altså under ingen omstendigheter bruke vanlige (ikke-oppladbare) batte­rier, da dette kan skade personer og gjenstander. Det kan f.eks. føre til at batterimantelen eller batteriet ødelegges, eller at batteriet eksploderer. Det kan dessuten oppstå driftsforstyrrelser eller skader på apparatet.
¤ Sett inn batteriene i
riktig retning. Polariteten (+/-) er angitt i batterirommet.
Første skritt
Displayet er beskyttet med en folie. Vennligst fjern plastfolien!
a
Hvis du skal åpne batteridekslet igjen, f.eks. for å bytte batterier, tar du tak i fordypningen under dekse­let og drar det oppover.
¤ Sett først inn øvre del av bat-
b
teridekselet a.
¤ Trykk deretter på dekselet b
til det smekker på plass.
7
Første skritt

Sette på belteklipsen

På siden av håndsettet er det spor for feste av belteklips.
¤ Trykk belteklipsen mot baksiden
av håndsettet slik at takkene på belteklipsen smekker på plass i sporene.

Melde opp håndsett på basen

Før du kan bruke telefonen, må du melde opp håndsettet på basen. Oppmel­dingsprosedyren avhenger av basen.
Melde opp håndsett C38H automatisk på basen Gigaset C380/C385
|V
Plasser hånd
settet i basen
Meny
Håndsett
registrerer
¤ Sett håndsettet i basen med displayet oppover.
Håndsettet meldes opp automatisk. Oppmeldingen kan ta inntil 5 minutter.
Ta ikke håndsettet ut av basen i løpet av denne tiden.
ë
Merknader
u Et tastetrykk vil avbryte den automatiske oppmeldingen. u Hvis den automatiske oppmeldingen ikke fungerer, må du melde opp
håndsettet manuelt.
Melde opp håndsett C38H manuelt
Manuell oppmelding må innledes på håndsettet og på basen.
På håndsettet:
§Meny§ ¢ Innstillinger ¢ Håndsett ¢ Registrer håndsett
(Hvis du ikke er fortrolig med denne fremstillingen av betjeningstrinnene, er det lurt å lese
¢ s. 18.)
8
Første skritt
~ Tast inn basens system-PIN (fabrikkoppsett: 0000) og trykk på §OK§.
Oppmeldingsdisplayet vises.
Håndsett
registrerer
ë
På basen:
Trykk lenge (ca. 3 sek.) på oppmeldings-/pagingtasten på basen innen ett minutt.
Etter vellykket automatisk eller manuell oppmelding vises:
ÐV
Þ
Håndsettet får det laveste internnummeret (1-4) som er ledig. Hvis mer enn ett håndsett er oppmeldt på basen, vises det interne nummeret i displayet, f.eks.
INT 2. Hvis internnumrene 1-4 allerede er tilordnet andre apparater, overskrives
nummer 4. La håndsettet stå i basen/laderen for å lade opp batteriene.
Meny
u mottaksstyrken på radioforbindelsen mellom
base og håndsett: – god til dårlig: ÐiÑÒ –intet mottak: | blinker
u batterienes ladetilstand:
= e V U (tomt til fullt) – = blinker: nesten tomme batterier – e V U blinker: lader
Merknad
Håndsettet må kun settes i den tilhørende basen eller laderen.
Ved spørsmål og problemer
¢ s. 27.
9
Loading...
+ 26 hidden pages