Siemens GIGASET C380, GIGASET C385 User Manual [it]

Page 1
s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset C380
Gigaset
Page 2
Portatile Gigaset C38H
Portatile Gigaset C38H
17
16
15 14
13
12 11
10
9
8
ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Menu

Breve descrizione della base

Tasto di registrazione e ricerca portatile
¢ pag. 41)
(
1 Display in stand-by 2 Livello di carica delle batterie
(
¢ pag. 11)
= e V U (da scariche a cariche) =quando lampeggia: indica che le
batterie stanno per esaurirsi
e V U quando lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
3 Tas ti fu nz ione ( 4 Tasto messaggi (
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la
1
2
3
4
5
6
7
presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente di menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tas to cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by), alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto per chiamate interne ( 8 Microfono 9 Tas to R (
Flash (pressione breve) / pausa di selezione (premere a lungo)
10 Tas to as terisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente);
11 Tas to 1 (
Interroga la segreteria di rete (premere a lungo)
12 Presa per auricolare ( 13 Tas to impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tas to vi va voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tas to di navigazione ( 16 Intensità segnale di campo (
17 Ricevitore
¢ pag. 18)
¢ pag. 28)
¢ pag. 42)
¢ pag. 48)
¢ pag. 38)
¢ pag. 16)
¢ pag. 18)
¢ pag. 11)
1
Page 3

Indice

Indice
Portatile Gigaset C38H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Breve descrizione della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collocare la base ed eventuali supporti di ricarica (in dotazione con i portatili
aggiuntivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegare l’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cosa volete fare ora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correzione di dati inseriti erroneamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Albero del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . 24
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mute (disattivazione del microfono senza musica su attesa) . . . . . . . . . . . . 25
Mute (disattivazione del microfono con musica su attesa) . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Richiamare le liste con il tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Telefonare a tariffe convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Preselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Visualizzare la durata della conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Page 4
Indice
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anomalie relative ad SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizzare la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostare la selezione rapida per la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna (conferenza) . . . . 42
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modificare data e ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Attivare/disattivare la funzione Solleva e Parla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificare il volume del viva voce/di conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protezione delle impostazioni
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Repeater Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ripristinare i parametri iniziali della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX) . . . . . . . . 48
Tipo di selezione e tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . 48
Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Page 5
Indice
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Montaggio a parete della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montaggio a parete del supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4
Page 6

Note di sicurezza

Note di sicurezza
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l'apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d'uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore
$
del dispositivo.
In questo prodotto si devono utilizzare sempre e soltanto le batterie ricaricabili originali o comunque le batterie raccomandate ( generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare altri modelli di batterie, in sostituzione di quelle in dotazione.
Attenzione: sussiste il pericolo di esplosione se le batterie vengono sostituite con altre di tipo errato e se vengono caricate con supporti diversi
!
dal carica batterie originale.
Per lo smaltimento delle batterie a fine vita leggere attentamente la nota informativa (
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc). Generalmente non sussistono restrizioni all'uso di cordless DECT per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali di uso personale. Consultare comunque il medico di fiducia e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla propria condizione di salute.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all'udito. Si suggerisce di provare ad usare il viva voce tenendo il portatile lontano dall'orecchio.
L'apparato è alimentato con corrente elettrica pertanto non fare affidamento su questo dispositivo per le chiamate di emergenza.
Se il blocco tasti è attivo ( numeri di emergenza! In caso di necessità sbloccare immediatamente la tastiera premendo il tasto # per 2-3 secondi.
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
Se usato correttamente l'apparato è sicuro tuttavia se manomesso eventuali piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
¢ pag. 53).
¢ pag. 1) non è possibile chiamare nemmeno i
¢ pag. 54). Per non
5
Page 7
Note di sicurezza
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo impermeabilizzato
¢ pag. 53).
(
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione e non buttarlo nel fuoco.
ƒ
Nel caso in cui l’apparato sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare le stazioni base difettose e, senza aprire l’apparato, mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati collegati sulla stessa linea.
Protezione dai fulmini
Nonostante l'apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di montagna o comunque soggette a forti temporali, potrebbe essere consigliato proteggere sia l'alimentazione che la linea telefonica da forti scariche che potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l'installazione di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale elettrico o di telefonia.
Attenzione alla privacy: Conferenza sulla stessa linea
Seguendo le istruzioni per la connessione di base e portatile il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica. Praticamente questo consente che il Suo telefono cordless possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone (“in conferenza”) con l’eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla Sua stessa linea telefonica. In conversazioni di carattere personale è opportuno d’altra parte assicurarsi di godere della necessaria riservatezza evitando l’ascolto indesiderato attraverso altri telefoni di casa/ufficio. Usando inoltre più di due telefoni cordless o fissi contemporaneamente per un’audioconferenza, potrebbe notare un abbassamento del livello della voce.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi. Alcune funzioni inoltre, per essere operative,
necessitano che anche la rete telefonica sia predisposta per la stessa funzione.
6
Page 8

Primi passi

Verificare il contenuto della confezione

Primi passi
1
3
1 una base Gigaset C380 2 un alimentatore, 3 un portatile Gigaset C38H, 4 un cavo telefonico, 5 due batterie ministilo tipo AAA, 6 un coperchio delle batterie, 7 una clip da cintura, 8 le istruzioni per l’uso.
4
5
2
6
8
7
Se avete acquistato una variante con più portatili, nella confezione per ogni portatile aggiuntivo ci sono due batterie, un coperchio delle batterie, una clip da cintura e un supporto di ricarica alimentatore
9 con
J.
9J
7
Page 9
Primi passi

Collocare la base ed eventuali supporti di ricarica (in dotazione con i portatili aggiuntivi)

L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire.
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La portata si riduce se la Modalità ECO è impostata come permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura disabilitarla, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza se necessario (
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
Per poter montare la base e il supporto di ricarica a parete, vedere a
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre
non posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
¢ pag. 39).
¢ pag. 60.

Collegare la base

¤ Collegare prima
l’alimentatore 1.
¤ Collegare poi la spina
del telefono 2 e collocare il cavo nell’apposita scanalatura.
Note:
u L’al imenta tore deve
essere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono non funziona senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare soltanto l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
telefonici possono avere collegamenti diversi a seconda dell'uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno adatto (Collegamenti corretti
8
2
¢ pag. 55).
1
1
1
1
1
Page 10

Collegare il supporto di ricarica (se in dotazione)

2
1
¤ Collegare la spina piatta
dell’alimentatore 1.
¤ Inserire la spina dell’alimentatore
nella presa di corrente 2.
Se fosse necessario scollegare la spina piatta dal supporto di ricarica, premere il pulsante di rilascio 1 ed estrarla 2.
Primi passi
2
1
9
Page 11
Primi passi

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola. Togliere la pellicola protettiva!

Inserire le batterie eposizionare il coperchio delle batterie

Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo Gigaset Communications GmbH comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento delle batterie stesse dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie che possano danneggiare le batterie.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato da
¤ Inserire le batterie
secondo la polarità indicata ai lati della parte superiore del vano batterie.
*
(¢ pag. 61)! Non utilizzare mai batterie
10
a
Se necessario aprire nuovamente il coperchio delle batterie, ad es. per cambiare le batterie, afferrare la parte bassa del coperchio e sollevarlo.
¤ Posizionare il coperchio sulla
b
parte superiore a.
¤ Quindi premere il coperchio
b, fino al completo innesto.
Page 12

Fissare la clip da cintura

Sui lati del portatile vi sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Posizionare la clip da cintura sul
retro del portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino negli appositi forellini.

Riporre il portatile nella sede di ricarica e registrarlo

Prima di poter utilizzare il telefono, è
Metti portatile
sulla base
Menu
Registrazione
in corso
ë
necessario registrare il portatile sulla base.
¤ Collocare il portatile nella sede di ricarica
con il display rivolto verso l’alto.
Il portatile si registra automaticamente. Il tempo di registrazione varia a seconda del livello di carica delle batterie e può durare
fino a 5 minuti. Durante questo lasso di tempo non togliere il portatile dalla base.
Primi passi
ÐV
Þ
Se avete acquistato una variante con più portatili oppure un portatile aggiuntivo Gigaset C38 o un qualunque altro portatile aggiuntivo della gamma Gigaset, è necessario ripetere il processo di registrazione per ogni portatile. I portatili vengono memorizzati sul primo numero interno disponibile (1–4). Se sulla base è registrato più di un portatile, il numero interno viene assegnato automaticamente e visualizzato sul display, per es. INT 2. Se su tutti i numeri interni 1–4 è già memorizzato un portatile, il numero 4 viene sovrascritto e quindi il portatile 4 precedentemente registrato non sarà più utilizzabile.
Menu
A registrazione avvenuta viene visualizzato:
u il livello dell’intensità del segnale di
campo tra la base e il portatile: – da alto a basso: ÐiÑÒ – nessuna ricezione: | lampeggia
u il livello di carica delle batterie:
= e V U (da scariche a cariche) = lampeggia: le batterie stanno
per esaurirsi
e V U lampeggia: le batterie
sono in fase di carica
11
Page 13
Primi passi
Note
u La registrazione automatica avverrà solo qualora non si stia
telefonando.
u Premendo un tasto qualsiasi, la registrazione automatica verrà
interrotta.
u Qualora la registrazione automatica non funzionasse, il portatile dovrà
essere registrato manualmente ( malfunzionamento ma semplicemente che tale apparato è stato precedentemente usato in fabbrica per verifiche di controllo qualità.
Per caricare le batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
¢ pag. 41). Ciò non indica alcun
Nota
u Qualora il portatile sia stato riposto nella sede di ricarica, si riaccenderà
automaticamente.
u Riporre il portatile esclusivamente nella sua base o sede di ricarica.
Per eventuali domande o problemi
¢ pag. 49.
12
Page 14
Primi passi

Primo processo di carica e scarica delle batterie

La carica delle batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica delle batterie (
La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se le batterie vengono prima scaricate e poi ricaricate completamente.
¢ pag. 1).
¤ A tale scopo, lasciare ininterrottamente il
portatile nella base o sede di ricarica per almeno undici ore. Durante il processo della prima ricarica è opportuno evitare di usare il portatile.
¤ A carica completa estrarre
11 h
Note
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione
il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta le batterie
vengono estratte e reinserite.
u Durante la carica è normale che le batterie si riscaldino. Ciò non
comporta pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a
causa dell'usura fisiologica delle batterie stesse.
il portatile dalla sede di ricarica e riporlo soltanto quando le batterie sono completamente scariche.
13
Page 15
Primi passi

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia. Nota: Il vostro cordless è predisposto per riconoscere data ed ora trasmesse dalla linea telefonica alla ricezione di ogni chiamata con CLIP per cui, se il vostro operatore supporta questa funzione ed avete richiesto il servizio, data ed ora si imposteranno automaticamente alla ricezione della prima chiamata.
Þ
Impostazioni
Ç
U OK
Menu
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display per aprire il menu principale.
§Menu§,
¤ Premere il tasto di navigazione ...
... finchè sul display del punto del menu viene visualizzato
Impostazioni.
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display per confermare la scelta.
§OK§,
14
Data / Ora
Ç
U OK
Sul display viene visualizzato il punto del menu Data / Ora.
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display per aprire il campo di inserimento.
§OK§,
Page 16
Primi passi
Inserire data: [01.10.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Inserire l’ora: [07:15]
Ç
T OK
¤ La riga attiva è indicata con [...].
Inserire giorno, mese e l’anno a 4 cifre tramite la tastiera, per es. Q Q2QQNper l’1.10.2008.
Se si desidera correggere un dato, premere sopra o sotto il tasto di navigazione, per passare da un campo ad un altro.
¤ Premere il tasto sotto la visualizzazione
del display
§OK§, per confermare il dato.
¤ Inserire ora e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5per le 7:15. Passare eventualmente da un campo ad un altro con il tasto di navigazione.
Salvato
¤ Premere il tasto sotto la visualizzazione
del display
Sul display viene visualizzato
Salvato. Si sente un tono di
conferma.
§OK§, per confermare il dato.
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a, per tornare in stand-by.
15
Page 17
Primi passi

Display in stand-by

Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente (esempio)
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
Nota
Il simbolo della portata viene visualizzato in stand-by solo se il Modo Eco+ (

Collegare l’auricolare

¢ pag. 39) non è attivato.
È possibile collegare auricolari telefonici standard (con spinotto a jack da 2,5 mm) come HAMA, Plantronics M40 e MX100.
ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Menu
16
Potete trovare una lista di auricolari compatibili sul nostro sito all’indirizzo: www.gigaset.com/it
nell’area “Accessori”.
Page 18

Cosa volete fare ora?

Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo alle vostre esigenze. Utilizzate le istruzioni seguenti per trovare velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparecchi con comandi a menu come per es. altri telefoni Gigaset, leggere innanzitutto il paragrafo "Utilizzare il portatile“
Informazioni su... ... si trovano qui.
Primi passi
¢ pag. 18.
Impostare la melodia e il volume della suoneria pag. 44
Impostare il volume del ricevitore pag. 44
Impostare Modo Eco / Modo Eco+ pag. 39
Preparare il telefono per la ricezione di SMS pag. 32
Utilizzare il telefono su un centralino telefonico pag. 48
Registrare i portatili Gigaset disponibili sulla base pag. 41
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset disponibili ad un nuovo portatile
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi ( (
¢ pag. 49).
¢ pag. 49) oppure rivolgersi al nostro Servizio Clienti
g g g g g g
g
pag. 27
17
Page 19

Utilizzare il portatile

Utilizzare il portatile

Tasto di navigazione

Di seguito è indicato il lato del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento, per es. „premere il tasto di navigazione sopra“.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
Con portatile in stand-by
s Aprire la rubrica telefonica. t Richiamare il menu per impostare i livelli audio (¢ pag. 44), le
suonerie (
Nel menu principale, nei sottomenu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso sinistra t o verso destra s.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. t Modificare il volume di conversazione sia in modalità normale (uso
del ricevitore) che in viva voce.
per
t
¢ pag. 44) e i toni di avviso (¢ pag. 45) del portatile.

Tasti funzione

I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
Menu
OK
W Tasto cancella: cancellare un carattere per volta da destra a sinistra.
Ç
Þ
18
Le impostazioni correnti dei tasti funzione
Ç
U OK
Aprire un menu a seconda della situazione. Confermare la scelta.
Tornare a un livello precedente del menu o annullare l’operazione. Aprire la lista dei numeri selezionati.
vengono visualizzate sulla riga inferiore del display
Tasti funzione
Page 20

Tastiera numerica

c / Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.

Correzione di dati inseriti erroneamente

Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata. È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra del cursore, u inserire caratteri a sinistra del cursore, u per inserire l’ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile
lampeggia).

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.

Menu principale (primo livello di menu)

¤ In modalità stand-by premere §Menu§per aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sottoforma di icone con relativo nome.
Per accedere ad una funzione aprire il rispettivo successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione desiderata. Nella
riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.
Utilizzare il portatile
sottomenu (livello di menu

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista. Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione qselezionare la funzione e premere §OK§.
Oppure:
¤ Digitare la rispettiva combinazione di cifre (¢ pag. 22).
Premendo il tasto di fine chiamata a una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.
19
Page 21
Utilizzare il portatile

Tornare in stand-by

Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min. il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo vengono cancellate.
Un esempio di display in stand-by è illustrato a

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di conferma), per
spegnere il portatile. Per riaccenderlo premere di nuovo a lungo il tasto di fine chiamata.

Bloccare/sbloccare la tastiera

Il blocco tasti impedisce la pressione indesiderata dei tasti impedendo, ad esempio, chiamate involontarie.
# Premere a lungo il tasto cancelletto, per bloccare/sbloccare la
tastiera. Si sente il tono di conferma.
Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Øe premendo i tasti si riceve un avviso: Blocco tastiera Premi a lungo #.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Se è attivato il blocco della tastiera non sono possibili neppure le chiamate di emergenza pertanto in caso di necessità premere subito, per 3-4 secondi, il tasto cancelletto e riabilitare la tastiera.
§OK§,
¢ pag. 16.
20
Page 22

Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale

Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato.
Esempio:
La rappresentazione:
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile ¢ Solleva e Parla (=attiva)
significa:
Utilizzare il portatile
Þ
Impostazioni
Ç
U OK
Portatile
Ç
U OK
Menu
¤ Premere il tasto funzione §Menu§,
per aprire il menu principale.
¤ Premere sotto il tasto di
navigazione s, finchè sul display viene visualizzato Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per
confermare la scelta.
¤ Premere sotto il tasto di
navigazione s,finchè sul display viene visualizzato Portatile.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per
confermare la scelta.
Solleva e Parla
Ç
U OK
Sul display viene visualizzato il menu Solleva e Parla.
¤ Premere il tasto funzione §OK§, per
attivare o disattivare la funzione
= attiva).
(
21
Page 23

Albero del menu

Albero del menu
1 î SMS
1-1 Scrivi SMS 1-2 In arrivo 1-3 Bozze 1-4 Impostazioni 1-4-1 Centri servizio SMS
4
ì Sveglia
4-1 Attivazione 4-2 Ora
5
þ Segreteria
telefonica
5-1 Imposta il tasto 1 5-1-1 Segreteria di rete
m Impostazioni
7
7-1 Data / Ora 7-2 Impostazioni Audio 7-2-1 Audio del portatile
¢ pag. 32 ¢ pag. 33 ¢ pag. 33
¢ pag. 40 ¢ pag. 40
¢ pag. 14
7-2-2 Volume della Suoneria 7-2-3 Melodia della suoneria 7-2-4 Toni di avviso 7-2-5 Avviso batterie quasi
scariche
¢ pag. 35
¢ pag. 38
¢ pag. 44 ¢ pag. 45 ¢ pag. 45 ¢ pag. 45 ¢ pag. 46
7-3 Portatile 7-3-1 Display
7-3-2 Lingua 7-3-3 Solleva e Parla 7-3-4 Registra il portatile 7-3-5 Reset del portatile
22
¢ pag. 44 ¢ pag. 43 ¢ pag. 44 ¢ pag. 41 ¢ pag. 46
Page 24
7-4 Stazione Base 7-4-1 Impostazioni Audio ¢ pag. 44
7-4-2 Tipo chiamate da
memorizzare 7-4-3 PIN di sistema 7-4-4 Reset Base 7-4-5 Funzionalità avanzate 7-4-5-1 Modalità
¢ pag. 29
¢ pag. 46 ¢ pag. 47
7-4-5-2 Modo Eco+ 7-4-5-3 Modo Eco
Repeater
Albero del menu
¢ pag. 47
¢ pag. 39 ¢ pag. 39
7-4-6 Conferenza a 3 su incl.
int. 7-4-7 Preselezione
¢ pag. 42
¢ pag. 31
Nota:
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e variano da paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire da quello su indicato. Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono, ma non essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele.
23
Page 25

Telefonare

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure: c~ Premere il tasto c a lungo e
digitare il numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Note
u Eseguendo la selezione dalla
rubrica telefonica ( dalla lista delle chiamate
¢ pag. 29) e dalla lista dei
( numeri selezionati ( evita di dover digitare più volte i numeri.
u Per la selezione rapida è possibile
assegnare un numero della rubrica ad un tasto (

Terminare la chiamata

¢ pag. 26),
¢ pag. 28) si
¢ pag. 27).
Se il portatile si trova nel supporto di rica­rica e la funzione Solleva e Parla è attiva
¢ pag. 44), si risponde automatica-
( mente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione
spenta. Fino a quando la chiamata è
visualizzata sul display sarà comunque possibile rispondere.
§Menu§ e selezionare Suoneria

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP)

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il numero di chi sta chiamando, sia di rete fissa che mobile premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP.
u Abbiate richiesto l’attivazione del
servizio CLIP al vostro operatore di rete.
u Il chiamante non abbia chiesto
all’operatore di rete di trattare il proprio numero come riservato.
u Il numero non sia tecnicamente
disponibile.
Nel caso in cui tale numero sia memorizzato nella rubrica, sul display verrà mostrato il nome corrispondente
.
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia.
Per rispondere si può:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d.
24
Å
1234567
Menu
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiamata est., se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
u Sconosciuto, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio numero o se il numero telefonico non è tecnicamente disponibile.
1 2
Page 26
Telefonare

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il rischio di danni all'udito. Il portatile è stato studiato per poterlo comodamente appoggiare, in posizione verticale, su una superficie piana come ad esempio su un tavolo od una scrivania.
In questo modo, tra l'altro, si consentirà anche ad altre persone di partecipare comodamente alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza il viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione attivare o
disattivare il viva voce. Se si desidera riporre il portatile nel
supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si r ipone. Se il tasto viva voce d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume,
¢ pag. 44.

Mute (disattivazione del microfono senza musica su attesa)

Durante una conversazione sulla linea esterna potete disattivare il microfono del vostro portatile.
In questo modo voi potrete continuare a sentire l'interlocutore mentre lui sentirà muto, non potrà cioè sentire ciò che voi dite.
§Muto§ Premere il tasto funzione, per
disattivare il microfono del portatile e mettere in attesa l'interlocutore (che non sentirà nulla).
§On§ Premere il tasto funzione per
riattivare il microfono e riprendere la conversazione.

Mute (disattivazione del microfono con musica su attesa)

Prerequisito: sulla base sono stati registrati almeno due portatili.
Durante la conversazione sulla linea esterna potrete disattivare il vostro microfono mettendo in attesa l'interlocutore con un motivo musicale durante l'attesa.
INT Premere il tasto per disattivare
il microfono e mettere in attesa l'interlocutore (sentirà un motivo musicale durante l'attesa). Sul vostro display apparirà Numero INT.
Ç
In alternativa questa procedura può essere terminata con il trasferimento della chiamata in corso al secondo portatile semplicemente digitando il numero interno dello stesso.
Premere il tasto funzione per riattivare il microfono e riprendere la conversazione.
25
Page 27

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS, u Lista delle chiamate ricevute - perse,
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 150 voci (dipende dalla lunghezza delle voci inserite).
È possibile creare una rubrica telefonica personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (

Rubrica telefonica

Nella rubrica telefonica si memorizzano i numeri e i relativi nomi.
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 cifre Nome: max. 16 lettere
Nota
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica è possibile associare il numero ad un tasto del telefono

Salvare il primo numero nella rubrica telefonica

s ¢ Rubrica vuota Nuova voce? ~ Inserire il numero e premere
§OK§.
~ Inserire il nome e premere §OK§.
¢ pag. 27.
¢ pag. 27).

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¢ §Menu§ ¢ Nuovo contatto ~ Inserire il numero e premere
§OK§.
~ Inserire il nome e premere §OK§.

Posizione delle voci in rubrica

Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il nome, questo verrà inserito in sequenza al posto del cognome.
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti all’inizio della rubrica telefonica.

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica

s Aprire la rubrica telefonica. Si hanno le seguenti possibilità:
u Con q scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome,
eventualmente scorrere con sfino alla voce.

Selezionare con la rubrica telefonica

s ¢ q (selezionare la voce). c Premere il tasto impegno
linea. Viene selezionato il numero.
26
Page 28
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Gestire le voci della rubrica telefonica

s ¢ q (selezionare la voce).
Modificare la voce
§Menu§ ¢ Modifica la voce
~ Eventualmente modificare il
numero e premere
~ Eventualmente modificare il
nome e premere
§OK§.
§OK§.
Utilizzare altre funzioni
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza il numero
Modificare o completare un numero salvato e quindi selezionarlo con c oppure salvarlo come nuova voce; dopo la visualizzazione del numero premere
§Menu§ ¢ Copia nella rubrica
¢ §OK§.
Cancella la voce
Per cancellare la voce selezionata.
Trasferisci questa voce
Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (
Cancella la lista
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica.
Trasferisci tutta la rubrica
Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile
¢ pag. 27).
(
Chiamata ad un tasto
Assegnare la voce corrente ad un tasto per la selezione rapida.
¢ pag. 27).

Utilizzare i tasti di selezione rapida

È possibile assegnare voci della rubrica telefonica ai tasti 0 e 2-9:
¢ q (selezionare la voce) ¢ Menu§
s
¢ Chiamata ad un tasto ¢ ~ (Premere il
tasto in cui si deve salvare la voce) Per la selezione premere a lungo il
corrispondente tasto di selezione rapida.

Trasferire una voce della rubrica telefonica ad un altro portatile

Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
¢ q (selezionare la voce)
s
¢ §Menu§ (aprire il menu) ¢ Trasferisci questa voce / Trasferisci tutta
la rubrica
~ Digitare il numero interno del
portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con il messaggio Voce
trasferita. È possibile trasferire più voci in
successione, rispondendo alla richiesta
Un’altra voce? con
§OK§.
§OK§.
Nota:
u Le voci (con numeri o nomi) identiche
(già presenti nel portatile di destinazione) non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.

Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica

Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse) o da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Menu§ ¢ Copia nella rubrica
¤ Completare la voce inserendo il nome
corrispondente al numero
¢ pag. 26.
salvato
27
Page 29
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare un numero dalla rubrica telefonica

In molte condizioni di funzionamento, ad es. per trasmettere un SMS, è possibile aprire la rubrica telefonica per utilizzare un numero.
Il portatile non deve essere in stand-by:
s Aprire la rubrica. q Selezionare la voce.
§OK§ Premere il tasto funzione.
Selezionare la funzione con q.

Lista dei numeri selezionati

Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (max. 32 cifre). Se qualche numero è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato anche il rispettivo nome.

Ripetizione manuale dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce
desiderata.
c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato.

Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce
desiderata.
§Menu§ Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti opzioni:
Utilizza il numero (come nella rubrica
telefonica,
Copia nella rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica (
¢ pag. 27)
¢ pag. 26).
Cancella la voce (come nella rubrica
telefonica,
Cancella la lista (come nella rubrica
telefonica,
¢ pag. 27)
¢ pag. 27)

Richiamare le liste con il tasto messaggi

Con il tasto messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista SMS u Lista della segreteria di rete, se il vostro
operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida
¢ pag. 38).
(
u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia (si spegne dopo aver premuto il tasto). In stand-by viene visualizzato sul display il messaggio
Sono presenti nuovi messaggi.
Nota
La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica di Rete viene segnalata da un annuncio vocale che si sente sollevando il portatile ed impegnando la linea. Rilasciare la linea poi premere a lungo il tasto 1 e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio.
Generalmente il codice da memorizzare nel tasto 1 per interrogare la segreteria di rete è: *#64# tuttavia è opportuno che ve lo facciate comunque confermare dall'operatore di rete con il quale avete sottoscritto l'abbonamento.
28
Page 30
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Selezione delle liste
Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi.
Il tasto messaggi f non lampeggia (nessun nuovo messaggio presente):
Con q scegliere una lista. Per aprirla premere
Il tasto messaggi f lampeggia (sono presenti nuovi messaggi):
Vengono visualizzate tutte le liste che contengono muovi messaggi. Se sono presenti voci in una lista sola, la selezione di liste non è presente e tale lista si apre immediatamente.
OK.

Lista SMS ricevuti

Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei messaggi entranti,
¢ pag. 33.

Lista delle chiamate

Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le chiamate è necessario l’abbonamento al servizio CLIP
¢ pag. 24). La lista SMS è disponibile
(
anche senza l’abbonamento al servizio CLIP.
La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di lista impostata gli ultimi 25 numeri
u di tutte le chiamate
– a cui si è risposto – a cui non si è risposto
u delle chiamate perse
La lista delle chiamate viene visualizzata come segue:
Lista chiamate:
02+03
Ç
U OK
1 Numero delle voci nuove 2 Numero delle voci vecchie, già lette
1 2
Impostare il tipo di lista delle chiamate
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Tipo chiamate da memorizzare
Solo chiamate perse / Tutte le chiamate
Selezionare e premere
( = attiva).
a Premere a lungo (stand-by). Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate vengono mantenute.

Aprire la lista delle chiamate

f ¢ Lista chiamate 01+02
Nella lista delle chiamate viene visualizzata l’ultima chiamata a cui non si è risposto.
Voci della lista
Esempio di una voce presente nella lista:
Nuove 01/02
1234567890
01.10.08 12:14
Ç
U Menu
u Lo stato della voce
Nella lista delle chiamate
Nuove: nuova chiamata persa. Vecchie: voce già letta. Risposte: si è risposto alla chiamata.
u Numero progressivo della voce
01/02 significa per es.: prima voce di un totale di due.
u Numero o nome del chiamante
Premendo il tasto impegno linea c è possibile richiamare il chiamante. È possibile copiare in rubrica il numero del chiamante (
u Data e ora della chiamata (se impostate
pag. 43).
§Menu§ ¢ Cancella la voce è possibile
Con cancellare la voce attuale.
¢ pag. 27).
§OK§
29
Page 31

Telefonare a tariffe convenienti

Telefonare a tariffe convenienti
Qualora si scelga un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti è possibile far anteporre al numero da selezionare il prefisso dell'operatore a basso costo. Ciò avverrà in modo completamente automatico così sarete certi di non dimenticarvi. In questo modo, per esempio, tutti i numeri relativi a conversazioni interurbane, internazionali oppure verso la rete di telefonia mobile vengono selezionati anteponendo automaticamente il prefisso, precedentemente memorizzato, dell’operatore che offre le tariffe migliori. In questo modo verrà sfruttata la rete dell’operatore a basso costo senza che voi dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso manualmente ogni volta.
Naturalmente è possibile creare delle eccezioni, anche queste riconoscibili automaticamente dal telefono, cioè numeri ai quali non deve essere anteposto il prefisso perchè volete chiamare usando il vostro operatore principale.

Preselezione automatica

È possibile predefinire un prefisso/numero da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (Numero di preselezione).
u Lista "Con preselezione": qui vengono
definiti i prefissi o le prime cifre dei prefissi dei numeri in presenza dei quali deve essere utilizzato il numero di preselezione ad esempio per:
– re-indirizzare la chiamata ad un
operatore di rete economico con il quale avete contratto abbonamento;
oppure:
– per re-indirizzare ad una
numerazione inesistente la chiamata effettuata da persona non autorizzata.
u Lista "Senza preselezione": in questa
lista vengono definite le cosiddette "eccezioni alla regola“.
Esempio: Nella lista “Con preselezione” è stato
inserito il prefisso 08. Tutti i numeri che iniziano con 08 verranno selezionati anteponendo il "Numero di preselezione" precedentemente memorizzato.
Se si desidera, per esempio, che i numeri con prefisso 081 vengano invece selezionati senza preselezione, nella lista "Senza preselezione" andrà inserito 081.
Questa sarà un’eccezione alla regola, infatti tutti i numeri che iniziano per 08 verranno selezionati con anteposto il codice di preselezione precedentemente memorizzato ad eccezione di quelli che iniziano con 081. Analizzando ogni numero selezionato, al riconoscimento della presenza dell'eccezione 081 particolare verrà riconosciuto il terzo numero come eccezione) questo verrà selezionato senza anteporre il codice di preselezione.
u Il numero di preselezione viene
anteposto solo quando le prime cifre del numero scelto coincidono con quelle di un numero presente nella lista „Con preselezione”.
u Il numero di Preselezione non viene
comunque anteposto, se il numero selezionato coincide con
nessun prefisso presente nelle due
liste
– con un prefisso presente nella lista
Senza preselezione
(in
30
Page 32
Telefonare a tariffe convenienti

Memorizzare il numero di Preselezione

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Preselezione ¢ Numero di preselezione
~ Inserire o modi ficare il numero
di Preselezione (prefisso dell'operatore economico che dovrà essere anteposto automaticamente al numero).
§OK§ Premere il tasto funzione. Il
dato viene salvato.
a Premere a lungo (stand-by).

Modificare o memorizzare le voci nelle liste di Preselezione

Ogni lista può contenere 11 voci di massimo di 4 cifre.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Preselezione ¢ Con preselezione / Senza
preselezione
q Selezionare la voce e premere
§OK§.
~ Inserire o modificare le cifre
iniziali dei numeri da usare con la preselezione e le eventuali eccezioni (a seconda della lista in uso).
§OK§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).

Soppressione temporanea della Preselezione

c(premere a lungo) ¢ §Menu§
¢ Preselezione disabilitata

Disattivare la Preselezione in modo permanente

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Preselezione ¢ Numero di preselezione
~ Cancellare il numero di
Preselezione con
§OK§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
§<C§.

Blocco tramite re-indirizzamento di chiamate non autorizzate

Desiderando bloccare ad esempio la selezione delle chiamate internazionali che iniziano con il prefisso 00 è possibile, seguendo le istruzioni precedenti, inserire nei campi sotto indicati i seguenti codici:
Nr. Preselezione: 0 Con preselezione: 00 In questo caso il telefono riconoscerà
automaticamete le chiamate che iniziano con 00 ed aggiungerà uno 0 ulteriore in modo tale che il numero selezionato risulterà errato. Con la stessa metodologia il numero potrà essere re-indirizzato a qualunque prefisso.
Volendo comunque mantenere uno o più prefissi internazionali abilitati ad esempio 001 sarà sufficiente gestirlo come eccezione alla regola inserendo tale/i prefisso/i nel campo/i "senza preselezione" e tutte le chiamate che inizieranno con 001 verranno selezionate correttamente.

Visualizzare la durata della conversazione

Viene visualizzata la durata della conversazione
u durante una chiamata, u fino a tre secondi dopo aver
riagganciato, se il portatile non viene rimesso nella base o sede di ricarica.
Nota
La durata effettiva della chiamata può variare di pochi secondi rispetto al valore visualizzato.
31
Page 33

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
Prerequisito:
Il servizio deve essere reso disponibile dal vostro operatore di rete; suggeriamo di chiedere informazioni anche sul costo del servizio stesso.
Con Gigaset C380 è possibile inviare e ricevere SMS.
u Inviare e ricevere SMS da e verso
numeri di rete fissa Telecom Italia.
u Inviare SMS verso tutti i numeri di rete
mobile; in ricezione, attualmente, si possono ricevere messaggi solo da cellulari TIM causa mancanza di appositi accordi commerciali tra Telecom Italia e gli altri operatori.
Nota:
u Con la funzione SMS attiva, durante il
primo squillo avviene il riconoscimento del tipo di chiamata, SMS o vocale, per tale ragione si può decidere di sentire
comunque o sopprimere il primo squillo (renderlo non udibile)
¢ pag. 36).
(
u Nel terminale non deve essere presente
alcun blocco di rete.
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note apag.35.

Registrarsi con l’assistente di registrazione

Attenzione: questa funzione non è disponibile nel servizio SMS fornito in Italia. Qualora dovesse apparire (se è stata rimossa la configurazione del centro servizi di Telecom Italia), ignoratela premendo registrazione manuale del centro servizi con i dati che vi ha fornito il vostro operatore di rete.
No§ e procedete alla

Scrivere/inviare SMS

Al momento dell’acquisto il telefono Gigaset C380 è già abilitato ad inviare messaggi in formato SMS. Il telefono è abilitato a ricevere messaggi SMS solo dopo averne inviato almeno uno e trascorso il tempo necessario affinchè l'operatore riconosca la vostra linea come abilitata alla ricezione di SMS.
Per poter inviare e ricevere SMS sono necessari i due numeri del centro servizi SMS tuttavia è possibile che alcuni operatori usino un unico numero sia per la trasmissione che per la ricezione. Nel terminale, a titolo di esempio e per un loro eventuale utilizzo, sono impostati i numeri del centro servizi di Telecom Italia:
u Per messaggi in uscita: 42100 u Per messaggi in entrata: 042120
Per comporre ed inviare un SMS, seguire la procedura seguente:
§Menu§ ¢ SMS ¢ Scrivi SMS
~ Scrivere l’SMS. Inserire il testo,
¢ pag. 55.
§Menu§ ¢Invia
Selezionare e premere
s / ~ Selezionare il numero di
telefono con prefisso prelevandolo dalla rubrica telefonica o inserendolo manualmente poi premere
§OK§.
Il messaggio SMS viene inviato.
Note
u Se si riceve una chiamata mentre
si sta scrivendo un SMS, il messaggio viene salvato automaticamente nella lista bozze.
u Se la memoria è piena, il processo
viene interrotto. Sul display appare un messaggio di avviso. Cancellare i messaggi SMS non più necessari.
§OK§.
32
Page 34
SMS (messaggi di testo)

SMS uscenti e/o salvati (Lista delle bozze)

È possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti”, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze)
Si sta scrivendo un SMS (¢ pag. 32).
§Menu§ ¢ Salva
Aprire la lista dei messaggi uscenti
§Menu§ ¢ SMS ¢ Bozze
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad esempio:
1
Salvato 01/02
01.10.08 09:23
Ç
U Menu
1 Numero attuale 2 Numero totale degli SMS
2
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
q Selezionare l’SMS.
§Menu§ ¢ Leggi
Selezionare e premere leggere l’SMS. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure:
§Menu§ ¢ Cancella la voce
Selezionare e premere cancellare l’SMS.
§OK§, per
§OK§, per
Scrivere/modificare SMS
Si sta leggendo un SMS dalla lista delle bozze.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
È possibile selezionare le seguenti opzioni:
Scrivi SMS
Scrivere e inviare un nuovo SMS o salvarlo.
Usa il testo
Modificare e inviare il testo degli SMS salvati.
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Menu§ ¢Cancella la lista
Selezionare e premere
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare. La lista viene cancellata.
a Premere a lungo (stand-by).

Ricevere SMS

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.

Lista dei messaggi ricevuti

La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset C38 registrati sulla base mediante un avviso sul display, il lampeggiare del tasto messaggi f e un tono di avviso.
§OK§.
33
Page 35
SMS (messaggi di testo)
Aprire la lista dei messaggi Entranti (ricevuti) con il tasto
f Premere. Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per
esempio, nel seguente modo:
SMS:
Ç
U OK
1Numero nuovi SMS 2 Numero SMS già letti
Una voce della lista viene visualizzata, per es. nel seguente modo:
Nuovo 01/02
1234567890
01.10.08 12:14
Ç
U Menu
1 Numero dell’SMS visualizzato 2Numero totale di SMS nuovi
02+05
f
1 2
1
2
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
§Menu§ ¢ SMS ¢ In arrivo
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
q Selezionare l’SMS.
§Menu§ ¢ Leggi
Selezionare e premere leggere l’SMS. Scorrere nell’SMS con q. Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato „Vecchio“.
Oppure:
§Menu§ ¢ Cancella la voce
Selezionare e premere cancellare l’SMS.
§OK§, per
§OK§, per
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Menu§ ¢Cancella la lista
Selezionare e premere
§OK§ Premere il tasto funzione. La
lista viene cancellata.
§OK§.
Copiare il numero del mittente in rubrica
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
q Selezionare l’SMS.
§Menu§ ¢ Copia nella rubrica
¤ Completare la voce ¢ pag. 26.

Rispondere o inoltrare SMS

Si sta leggendo un SMS.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Rispondi
È possibile scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta
¢ pag. 32).
(
Usa il testo
È possibile modificare il testo di un SMS e poi inviarlo.
Invia
È possibile inoltrare il testo di un SMS ad un altro destinatario.

Modificare il set di caratteri

Si sta leggendo un SMS.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
Set di caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelti.
34
Page 36
SMS (messaggi di testo)

Impostare un Centro Servizi SMS

Inserire/modificare le configurazioni del Centro SMS

¤ Prima di modificare o cancellare i
numeri di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie.
§Menu§ ¢ SMS ¢ Impostazioni
¢ Centri servizio SMS
q Selezionare il centro servizi
SMS (per es. Centro servizi SMS
1) e premere
Si hanno ora le seguenti possibilità:
Centro servizi attivo
Se si desidera inviare gli SMS attraverso questo Centro Servizi SMS premere per attivare il centro SMS (‰ =attivo). Se prima era attivo un altro centro SMS, viene disattivato.
Nr. Centro SMS
Inserire il numero del centro SMS e premere
§OK§.
Note
Per la ricezione degli SMS alcuni operatori, come Telecom Italia, richiedono l'inserimento del numero del Centro Servizi SMS 2 anche se la configurazione “Centro servizi attivo” sarà disabilitata.
Altri operatori gestiscono il servizio di ricezione e trasmissione SMS con un solo numero.
§OK§.
§OK§,

Impostare il centro servizi di un secondo operatore di rete

Prerequisito: poichè è possibile memorizzare fino a 3 centri servizi SMS sarà possibile impostare un secondo operatore se il suo centro servizi gestisce la trasmissione e la ricezione degli SMS con un unico numero.
¤ Attivare il centro SMS 3 (¢ pag. 35). ¤ Inviare l’SMS.
Questa impostazione vale solamente per il primo SMS che viene inviato poi viene reimpostato il centro servizi principale.

SMS su sistemi telefonici (PABX)

L’invio di SMS su PABX non è sempre possibile, si riportano di seguito alcune indicazioni di massima e prerequisiti.
u È possibile ricevere un SMS solo se sono
disponibili sia la selezione passante che la visualizzazione del numero del chiamante.
u Normalmente è necessario anteporre il
prefisso per l’accesso alla linea esterna al numero del centro SMS. In caso di dubbio, fare alcune prove dal proprio PABX, per esempio, inviando SMS anteponendo e non il prefisso di accesso alla linea urbana al numero del centro SMS.
Quando si invia il messaggio SMS, il numero del mittente può essere inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario potrà rispondere solo inserendo manualmente il numero completo di interno.
35
Page 37
SMS (messaggi di testo)

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

Durante il primo squillo il telefono riconosce un eventuale SMS in arrivo. Tenete presente che qualora il primo squillo sia soppresso, se avete altri telefoni in casa questi squilleranno prima del Gigaset.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
M4O22
Premere i tasti.
§OK§ Rendere udibile il primo
Q
squillo.
Oppure:
§OK§ Sopprimere il il primo squillo.
Nota:
Se il primo squillo è udibile, sentirete lo squillo anche se dovesse essere in corso la ricezione di un SMS. Qualora però si risponda ad una chiamata al primo squillo e questa chiamata contenga un SMS in arrivo, la ricezione di quest’ultimo viene interrotta.
Rendete quindi udibile il primo squillo solo se non utilizzate il servizio SMS su rete fissa.

Attivare/disattivare la funzione SMS

Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla ricezione di SMS (numeri telefonici dei centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
§Menu§ Premere il tasto funzione.
M4 O 2 3
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure: §OK§ Attivare la funzione SMS.
36
Page 38
SMS (messaggi di testo)

Anomalie relative ad SMS

Se non è stato possibile inviare un SMS, nonostante vari tentativi, questo viene memorizzato nella lista dei messaggi ricevuti con lo stato Errore XX.
Codici di errore durante l’invio
E0 Il numero del centro servizi non viene
riconosciuto. FE Errore durante il trasferimento di SMS. FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi
possibili soluzioni a problemi.
Se il numero del centro servizi manca o se
è sbagliato, l’invio e/o la ricezione di SMS
non sarà possibile. Verificare che il numero
del centro servizi SMS sia stato salvato
correttamente.
Possibili soluzioni a problemi
La seguente tabella contiene un elenco delle anomalie e delle possibili cause con le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare.
1. La trasmissione dell’SMS è stata interrotta
(per esempio da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
2. Questo servizio non viene supportato
dall’operatore di rete con il quale siete abbonati.
3. Il numero del centro servizi non è inserito o
è sbagliato.
¥ Inserire il numero (¢pag. 35).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (¢ pag. 34).
Non si ricevono nuovi SMS.
1. È abilitato il trasferimento di chiamata.
¥ Disabilitarlo.
L’SMS viene inviato come messaggio vocale.
1. Il terminale al quale avete inviato l’SMS non è predisposto per questo servizio.
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS.
3. Potrebbero esserci problemi tecnici nel Centro servizi.
4. Poichè nel corso degli anni lo standard (protocollo) di scambio degli SMS è cambiato, vi informiamo che qualora abbiate installato sulla stessa linea telefonica sia terminali Gigaset che terminali di altri fornitori, ancorchè forniti della prestazione SMS dovete decidere su quale terminale preferite ricevere gli SMS e disabilitare la funzione SMS sugli altri telefoni. Se ciò non viene fatto gli apparati andranno in conflitto tra di loro e solo SMS attraverso un messaggio vocale, ma non potranno essere ricevuti come messaggio SMS.
riceverete
Configurazione del centro servizi preimpostato (Telecom Italia)
In caso di problemi di invio/ricezione degli SMS verificare che le seguenti impostazioni siano presenti.
Centro servizi 1 (trasmissione): Centro servizi SMS 1: Si N° Centro SMS: 42100 Centro servizi 2 (ricezione): Centro servizi SMS 2: NO N° Centro SMS: 042120
Nota:
Se siete abbonati con un operatore diverso da Telecom Italia dovete verificare se fornisce il servizio SMS, richiedere al vostro operatore i numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti non sarà possibile l’invio/ricezione degli SMS.
37
Page 39

Utilizzare la segreteria di rete

Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è presente nella rete del proprio operatore e può essere usata solo se è stata richiesta all’operatore sottoscrivendo un abbonamento.
Il servizio di segreteria di rete generalmente permette di:
u rispondere e memorizzare messaggi
quando non si è in casa o quando si è impegnati in una conversazione;
u registrare il numero di telefono, la data
e l'ora del messaggio;
u memorizzare le telefonate di chi non
lascia messaggi registrando comunque data, ora e numero di telefono del chiamante.

Impostare la selezione rapida per la segreteria di rete

Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete.
Gigaset C380: La segreterie di rete è già impostata per la selezione rapida. Va memorizzato il codice (che deve fornirvi l’operatore con il quale avete sottoscritto l’abbonamento) per interrogare la segreteria di rete.
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida e memorizzare il numero di interrogazione della segreteria di rete
§Menu§ ¢ Segreteria telefonica
¢ Imposta il tasto 1
Segreteria di rete
Selezionare a premere
( = attiva).
~ Inserire il codice per
interrogare la segreteria di rete e premere
a Premere a lungo (stand-by). L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset C38H ed altri portatili Gigaset compatibili con la funzione e registrati sulla stessa base.
§OK§.
§OK§
Chiamare la Segreteria di Rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla Segreteria di Rete.
d Eventualmente premere il
tasto viva voce d. Si sente l’annuncio della segreteria di rete.

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

La presenza di un messaggio nella Segreteria telefonica di Rete viene segnalata da un annuncio vocale che si sente quando si impegna la linea. Premere il tasto di fine chiamata a per riportare il portatile in stand-by quindi premere a lungo il tasto 1 e seguire le istruzioni vocali per ascoltare il messaggio.
38
Nota:
Generalmente il codice da memorizzare nel tasto 1 per interrogare la segreteria di rete è: *#64# tuttavia è opportuno che ve lo facciate comunque confermare dall'operatore di rete con il quale avete sottoscritto l'abbonamento.
Page 40

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)
Gigaset, da sempre attenta agli aspetti tecnologici con ricadute positive sull'ambiente ha adottato, nello sviluppo di questo cordless, una serie di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio amico dell'ambiente.
Con Gigaset C380 anche voi darete il vostro contributo.

Riduzione del consumo di corrente

L’uso di un alimentatore tecnologicamente avanzato ed bassissimo consumo di corrente fa sì che il vostro telefono usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.

Riduzione del segnale radio

Su questo cordless, tecnologicamente avanzato, telefono viene ridotto automaticamente annullando la seppur debolissima diffusione di onde elettromagnetiche dei cordless tradizionali con le seguenti modalità:
u Sul portatile il segnale radio viene
u Sulla base il segnale radio viene ridotto
È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale radio portatile/base, abilitando il Modo Eco o il Modo Eco+:
u Modo Eco
il segnale radio del vostro
ridotto a seconda della distanza dalla base.
quasi a zero, se è registrato un solo portatile e il portatile si trova posizionato nella base.
Con la funzione ECO abilitata, a fronte di una significativa riduzione del consumo e della potenza radio (fino all'80% in standby e conversazione), la copertura base/portatile passa da 50-
a
300 m a 25/150 m. Tale condizione garantisce una perfetta copertura nella maggior parte degli ambienti sia domestici che professionali tuttavia, qualora doveste notare un abbassamento della qualità della voce, disabilitate tramite menu il Modo Eco. Rimarrano comunque attive le caratteristiche di adattamento automatico del segnale in funzione della distanza base-portatile.
u Modo Eco+
Con la funzione ECO+ il segnale radio in condizione di stand-by viene totalmente azzerato. Se sulla stessa linea sono presenti più telefoni, a fronte di una riduzione del consumo, questa condizione potrebbe, talvolta, causare un lieve ritardo nell'udibilità dello squillo. Se questo comportamento disturba disabilitate la funzione ECO+.
Attivare/disattivare il Modo Eco / Modo Eco+:
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Funzionalità avanzate ¢ Modo Eco / Modo Eco+
§OK§ Premere il tasto funzione
( = attivo).
Visualizzazioni stato
Simbolo del display
Livello di ricezione:
ÐiÑÒ |(lampeggia)
¼ Modo Eco+ attivato
Ð Modo Eco attivato
– da alto a basso – nessuna ricezione
(viene visualizzato in stand-by al posto del simbolo del livello di ricezione)
39
Page 41

Impostare la sveglia

Note
u Con Modo Eco+ attivato è possibile
controllare la funzionalità della base, premendo a lungo il tasto impegno linea c. Se la base è raggiungibile, si sente il tono di libero.
u Con Modo Eco+ attivato:
– la ricezione dello squillo può
essere ritardato di circa 1 secondo.
– il tempo di standby del portatile
diminuisce circa del 50%.
u Se si registrano portatili che non
supportano il Modo Eco+, questa modalità verrà disattivata nella base e in tutti i portatili ad essa associati.
u Con Modo Eco a tt iv at o si d im ez za la
copertura base-portatile.
u Modo Eco / Modo Eco+ e la
funzione Repeater ( escludono a vicenda, cioè se si utilizza un repeater, non è possibile utilizzare le modalità Eco e Eco+. La funzione ECO non funziona su vecchi portatili Gigaset aggiuntivi e su tutti i portatili a standard GAP (non Gigaset).
¢ pag. 47) si

Impostare la sveglia

Prerequisito: per l’impostazione occorre che data e ora siano state impostate
¢ pag. 14).
(

Attivare/disattivare la sveglia

§Menu§ ¢ Sveglia ¢ Attivazione
(=attiva) Quando si attiva la sveglia, si apre
automaticamente il menu per impostare l’orario della sveglia (
Se la sveglia è attivata, sul display si vede l’orario della sveglia con il simbolo della sveglia ¼al posto della data.
Impostare la sveglia
§Menu§ ¢ Sveglia ¢ Ora
~ Inserire l’orario della sveglia in
ore e minuti e premere

Disattivare la sveglia dopo una pausa (funzione Snooze)

Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia verrà ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.
¢ pag. 40).
§OK§.
40
Disattivare la sveglia per 24 ore
§Off§ Premere il tasto funzione.
Page 42

Utilizzare più portatili

Utilizzare più portatili

Registrare i portatili

Sulla vostra base è possibile registrare fino a quattro portatili Gigaset o conformi allo standard GAP.
Nota
Ogni portatile aggiuntivo deve essere registrato sulla base affinchè sia in grado di funzionare!
Per come registrare il vostro portatile automaticamente
Se la registrazione automatica non funziona, è necessario registrare il portatile manualmente.

Registrazione manuale di Gigaset C38H su Gigaset C380

Per registrare manualmente il portatile è necessario predisporre in modalità di registrazione sia il portatile che la base.
Una volta avvenuta la registrazione, il portatile passa allo stato di stand-by. Solo se sono registrati più portatili sul display viene visualizzato anche il numero interno del portatile, per es. INT 1.
Sul portatile
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile
¢ Registra il portatile
~ Inserire il PIN di sistema della
Sulla base
Appena predisposto il portatile, in fase di registrazione ed a lungo (circa 3 secondi) il tasto di Registrazione/Paging sulla base ( pag. 1).
¢ pag. 11.
base (impostazione di default:
0000) e premere display appare Registrazione in
corso.
entro 60 secondi premere
§OK§. Sul

Registrazione di altri portatili

È possibile registrare altri portatili Gigaset, o portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente.
Sul portatile
Predisporre il portatile in modalità di registrazione seguendo le relative istruzioni d'uso.
Sulla base
Appena predisposto il portatile, in fase di registrazione ed entro 60 secondi premere a lungo (circa 3 secondi) il tasto di Registrazione/Paging sulla base ( pag. 1).

Cancellare i portatili

È possibile cancellare i portatili solamente ripristinando i parametri iniziali della base.
In questo modo vengono ripristinate anche altre impostazioni
A fine procedura attendere alcuni secondi poi premere il tasto di impegno linea fino a quando il display appare lampeggiante. A questo punto il portatile può essere ri­registrato sulla stessa o su una qualunque altra base DECT-GAP Gigaset o non Gigaset.
¢ pag. 47.

Cercare il portatile („Paging“)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Sulla base premere brevemente il
tasto di Ricerca Portatile/Paging (pag.1).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure premere il tasto impegno linea c sul portatile.
41
Page 43
Utilizzare più portatili

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate tra i diversi portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
k Avviare la chiamata interna.
Sul display viene visualizzato
Numero INT.
~ Inserire il numero interno del
portatile. Viene chiamato il portatile.
oppure:
§Tutti§ Premere il tasto funzione.
Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Trasferire la chiamata ad un altro portatile

Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata).
¤ Chiamare l’utente interno premendo il
tasto INT selezionare il nr interno desiderato. L'utente esterno sente un motivo musicale di attesa.
Quando l’utente interno risponde:
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
oppure
a Premere il tasto di fine
chiamata. La chiamata viene inoltrata.
o
Ç
Premere il tasto funzione. Si è
collegati nuovamente con l’utente esterno.
Nel corso del trasferimento della chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a, prima che l’utente interno chiamato risponda.

Accettare/respingere l’avviso di chiamata

Nota: questa funzione richiede la compatibilità della rete pubblica ed eventuale abbonamento al servizio con il vostro operatore di rete pertanto verificarne il funzionamento.
Se durante la conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso. Se siete abbonati al servizio CLIP, sul display comparirà il numero del chiamante.
a Premere il tasto di fine
chiamata per rifiutare la chiamata interna.
c Premere il tasto impegno linea
per accettare la chiamata esterna.

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna (conferenza)

Prerequisito: la funzione Inclusione interna è stata attivata e sono registrati sulla base almeno due portatili.
Con un portatile si sta effettuando una conversazione verso un numero esterno. Un altro portatile interno registrato sulla vostra base desidera partecipare alla conversazione in corso. Seguendo la procedura sotto indicata il portatile può inserirsi in conferenza. segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico e la visualizzazione
Conferenza sul display.
Questo è un servizio gratuito che vi offre il vostro nuovo telefono e non richiede alcun abbonamento a servizi con l'operatore di rete.
L’inclusione viene
42
Page 44

Impostare il portatile

Attivare/disattivare l’inclusione interna

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Conferenza a 3 su incl. int. (‰ = attiva)
a Premere a lungo (stand-by).

Inclusione interna

La linea è occupata da una chiamata esterna come indicato dal display. Si desidera partecipare alla conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
impegno linea.
Si entra in “Conferenza”. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Sul display appare Conferenza.
Terminare una “inclusione interna”
a Un utente interno preme il
tasto di fine chiamata.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Se l'utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata a per uscire, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l'interlocutore esterno.
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.

Modificare data e ora

Per modificare l’orario, aprire il campo di inserimento tramite:
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Data / Ora
Inserire data:
Inserire giorno, mese e anno a 4 cifre, per es. QQ2QQN per l’1.10.2008.
Inserire l’ora:
Inserire ore e minuti a 4 cifre, per es. QM5per le 7:15.
§OK§ Premere il tasto funzione.

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare sul display il menu in diverse lingue.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile ¢ Lingua
La lingua in uso è contrassegnata dal simbolo ‰.
q Selezionare la lingua e
premere
a Premere a lungo (stand-by).
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
§Menu§ M32
Premere in sequenza i tasti.
q Selezionare la lingua corretta e
premere
§OK§.
§OK§.
43
Page 45
Impostare il portatile

Impostare il display

È possibile scegliere tra quattro colori e diversi livelli di contrasto. Inoltre è possibile impostare lo screensaver e l’illuminazione del display.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile
¢ Display
Si hanno le seguenti possibilità:
Screensaver
Sono disponibili le impostazioni
Screensaver disabilitato, Globe oppure Orologio digitale.
Colore
Sono disponibili quattro colori. Quando l’illuminazione è disattivata, il display viene mostrato in bianco/nero indipendentemente dall’impostazione selezionata.
Contrasto
Sono disponibili nove livelli di contrasto.
Illuminazione
In carica / Non in carica. Stabilisce se
l’illuminazione deve restare sempre attiva o se deve disattivarsi dopo un determinato lasso di tempo (= sempre attiva).
Nota
Se l’illuminazione è sempre attiva e il portatile non è posizionato sulla sede di ricarica, si riduce notevolmente l’autonomia del portatile!

Attivare/disattivare la funzione Solleva e Parla

Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta sollevare il portatile dalla sede di ricarica, senza dover premere il tasto impegno linea c.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile
¢ Solleva e Parla (=attiva)
a Premere a lungo (stand-by).

Modificare il volume del viva voce/di conversazione

È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli (1-5, per es. volume
Š) e il volume del ricevitore su tre
3 = livelli (1-3, per es. volume 2 =
).

Impostare il volume durante una chiamata

L’impostazione si applica alla modalità in uso (ricevitore o viva voce).
È in corso una conversazione esterna. t Premere il tasto di
navigazione.
q Impostare il volume. L’impostazione viene salvata
automaticamente dopo ca. 3 secondi oppure premere il tasto funzione
§OK§.

Impostare il volume tramite il menu

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Impostazioni Audio
¢ Audio del portatile ¢ Volume del ricevitore / Volume del viva
voce
q Impostare il volume e premere
§OK§.
a Premere a lungo (stand-by).

Modificare la suoneria

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1–5; per es. volume 3 =
ˆ) e „Crescendo“ (6; aumento
progressivo del volume ad ogni squillo
‡ ).
=
u Melodia:
Lista di melodie preinstallate. Le prime tre melodie corrispondono alle melodie „classiche“, sono inoltre disponibili altre 12 melodie polifoniche incluso lo squillo dei vecchi telefoni "old fashion".
44
Page 46
Impostare il portatile
È possibile impostare suonerie e melodie diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate esterne: per chiamate esterne u Chiamate interne: per chiamate interne u Sveglia: per la sveglia

Impostare il volume della suoneria

Il volume è identico per tutti i tipi di suonerie.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢Impostazioni Audio
¢ Volume della Suoneria
Oppure in stand-by: t ¢ Volume della Suoneria Poi: q Impostare il volume e premere
§OK§.
a Premere a lungo (stand-by).

Impostare la melodia della suoneria

Impostare la melodia della suoneria per le chiamate esterne, interne e per la sveglia.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢Impostazioni Audio
¢ Melodia della suoneria
Chiamate esterne / Chiamate interne / Sveglia
Selezionare e premere
q Selezionare la melodia
(= attiva) e premere
a Premere a lungo (stand-by).

Attivare/disattivare la suoneria

Durante una chiamata, prima di impegnare la linea oppure in stand-by, è possibile disattivare la suoneria sul proprio portatile in modo permanente o per la chiamata attuale. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna. È possibile rispondere ad una chiamata finchè è visualizzata sul display.
§OK§.
§OK§.
Disattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco, finchè sul display viene visualizzato il simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco in stand-by.

Attivare/disattivare i toni di avviso

Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente:
u Toni di avviso:
Acustica tasti: la pressione di ogni
tasto viene confermata.
Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine dell’inserimento/impostazione, durante la collocazione del portatile nella base e all’arrivo di un SMS oppure di una nuova voce nella lista delle chiamate.
Ton o d i errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti errati.
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu.
u Tono batteria scarica: quando le
batterie devono essere ricaricate.
Il tono di conferma emesso quando si ripone il portatile nella base non può essere disattivato.

Attivare/disattivare i toni di avviso

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢Impostazioni Audio
¢ Toni di avviso
Selezionare e premere (= attivo).
§OK§
45
Page 47

Impostare la base

Impostare il tono di batteria scarica

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢Impostazioni Audio
¢ Avviso batterie quasi scariche
Si / No / Solo durante la chiamata
Selezionare e premere (= attivo). Il tono di batteria scarica viene attivato o disattivato o permanentemente o solo durante una conversazione.

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) impostazioni e modifiche. Le voci della rubrica telefonica e della lista delle chiamate, la lista degli SMS e la registrazione del portatile sulla base vengono mantenuti.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Portatile ¢ Reset
del portatile
Confermare con
Ç
.
a Premere a lungo (stand-by).
eventuali
§OK§ oppure annullare con
§OK§
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono effettuate con un portatile Gigaset C38H.

Protezione delle impostazioni della base

Proteggete le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto ad esempio per registrare un ulteriore portatile DECT-GAP sulla base.

Modificare il PIN di sistema

È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) presente nella base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ PIN di sistema
~ Inserire il PIN di sistema
****
§OK§.
§OK§.
).
attuale e premere Per motivi di sicurezza l’inserimento viene visualizzato con quattro asterischi (
~ Inserire il nuovo PIN di sistema
e premere
a Premere a lungo (stand-by).
46

Ripristinare il PIN di sistema

Con la seguente procedura tutti i portatili vengono cancellati e il PIN di sistema torna su 0000. In questo modo vengono ripristinate anche altre impostazioni, vedi „Ripristinare i parametri iniziali della
¢ pag. 47.
base“
Page 48
Impostare la base

Repeater Gigaset

Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base e il portatile. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione repeater. In questo caso, le conversazioni in corso verranno interrotte.
§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Funzionalità avanzate ¢ Modalità
Repeater
§OK§ Premere il tasto funzione.
Per utilizzare il Repeater Gigaset, la voce di menu deve essere contrassegnata con .
Importante: Dopo aver eseguito la procedura su
indicata per completare la registrazione del Repeater Gigaset e renderla operativa è necessario premere il tasto di registrazione sulla base (come se si stesse registrando un altro portatile) e contemporaneamente eseguire la procedura descritta nel manuale d’uso per l’accoppiamento del Repeater Gigaset stesso.
Nota
Il Repeater e il Modo Eco / Modo Eco+
¢ pag. 39) si escludono a vicenda,
( cioè non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambe le funzioni.

Ripristinare i parametri iniziali della base

È possibile eseguire due livelli di ripristino, uno parziale e l'altro completo:
u i portatili vengono cancellati
– con il ripristino parziale: solo quelli
Gigaset
– ripristino completo: tutti i portatili
GAP anche non Gigaset
u le impostazioni individuali vengono
ripristinate
u tutte le liste vengono cancellate u il PIN di sistema viene riportato al
codice originario 0000
u il Modo Eco+ viene disattivato.
Solo la data e l’ora restano invariate.

Ripristino parziale

§Menu§ ¢ Impostazioni ¢ Stazione Base
¢ Reset Base ¢ Ripristinare le
impost.iniziali?
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare.

Ripristino completo

¤ Estrarre l’alimentatore della base dalla
presa.
¤ Tenere premuto il tasto di
Registrazione/Paging ( base, mentre contemporaneamente si ricollega l’alimentatore alla base. Rilasciare il tasto dopo ca. 5 secondi.
Vengono ripristinati i parametri iniziali della base.
¢ pag. 1) sulla
47
Page 49

Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)

Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non supportano la trasmissione del numero di telefono (CLIP) non è possibile inviare o ricevere SMS.

Tipo di selezione e tempo di flash

L’impostazione in uso è identificata da .

Modificare il tipo di selezione

La selezione è impostabile su:
u Selezione ad impulsi (DP). u Selezione a toni (DTMF),
§Menu§M 4 O 
~§OK§ Selezione ad impulsi (DP).
Oppure:
~Q§OK§ Selezione a toni (DTMF). a Premere a lungo (stand-by).

Impostare il tempo di Flash

Per il funzionamento su centralini telefonici può essere necessario modificare questo valore. Impostare il tempo di flash come richiesto dal vostro PABX.
§Menu§M 4 O 2
~ Impostare il tempo di Flash e
premere
0 =80ms; 1 =100ms; 2 =120ms; 3 = 180 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 =800ms
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.

Impostare le pause

Modificare la pausa dopo l’impegno linea

È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, ecc.) tra la pressione del tasto di impegno linea c e l’invio del numero di telefono.
§Menu§M4OO
~ Impostare la durata della
pausa (1 = 1 sec.; 2 =3sec.; 3 = 7 sec.) e premere
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.

Modificare la pausa relativa al tasto R

Dopo la pressione del tasto Flash (vedi “Impostare il tempo di flash”) che consente l'attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica, è possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
§Menu§M4O4
~ Impostare la durata della
pausa (1 =800ms; 2 =1600ms; 3 =3200ms) e premere
a Premere a lungo (stand-by).
§OK§.

Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF)

Prerequisito: su una linea decadica si è in fase di conversazione o comunque è stato selezionato un numero (es. quello della segreteria).
* Premere il tasto asterisco.
Dopo aver riagganciato si ripristina automaticamente la selezione ad impulsi.
48
Page 50

Supporto Tecnico

Supporto Tecnico

Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi

In caso di dubbi tecnici sull’uso del terminale, vi suggeriamo di accedere al sito:
www.gigaset.com/customercare Entrando nell’area dedicata al Customer Care sono disponibili molte informazioni che potrebbero esservi di aiuto.
Nella seguente tabella sono comunque indicati i problemi più frequenti e le possibili soluzioni.
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata
2. Le batterie sono scariche.
a.
¥ Caricare o sostituire le batterie
(
¢ pag. 10).
¥ Se le batterie sono state sostituite
assicurarsi di averle sostituite con batterie ricaricabili adatte (
¢ pag. 54).
Il portatile non risponde ai comandi sulla tastiera.
La tastiera è bloccata.
¥ Premere a lungo il tasto cancelletto
(
¢ pag. 20).
Data ed ora sono state memorizzate ma si sono cancellate.
Sia la base che il portatile sono stati spenti.
¥ Per salvare data ed ora è necessario che o
la base o il portatile rimangano accesi.
Sul display lampeggia Base.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. L’area di copertura della base si è ridotta dopo l'attivazione del Modo Eco.
¥ Disattivare il Modo Eco (¢ pag. 39)
oppure avvicinare il portatile alla base.
#
3. Il portatile è stato cancellato.
¥ Registrare il portatile (¢ pag. 41).
4. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito ( presente la corrente.
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¢ pag. 8) e che sia
¥ Attivare la suoneria (¢ pag. 45).
2. Il cavo di linea in uso non è adatto o è guasto.
¥ Sostituire il cavo di linea.
Non si sente la suoneria/tono di selezione. Non è stato utilizzato il cavo telefonico in
dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con i collegamenti non corretti.
¥ Utilizzare sempre il cavo telefonico in
dotazione oppure al momento dell’acquisto di un nuovo cavo assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (
¢ pag. 55).
Tono di errore dopo la richiesta del PIN di sistema.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(
¢ pag. 46).
PIN di sistema dimenticato.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
(
¢ pag. 46).
L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto funzione §Muto§. ll
portatile è stato “disattivato” (funzione MUTE)“.
¥ Riattivare il microfono (¢ pag. 25).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio
operatore di rete di trattare il numero come riservato.
49
Page 51
Supporto Tecnico
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Il cordless squilla in ritardo rispetto ad altri telefoni sulla stessa linea.
1. È attivata la soppressione del primo squillo per la funzione SMS.
¥ Abilitare il primo squillo
(
¢ pag. 36).
2. È attivata la funzione ECO+.
¥ Disabilitare la funzione ECO+
(
¢ pag. 39).
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete nonostante sia stato sottoscritto l’abbonamento e memorizzato il relativo numero.
Selezione impostata su DP (selezione ad impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a
toni DTMF.

Servizio Clienti

Per informazioni sulla situazione di even­tuali riparazioni in corso, sui centri di assi­stenza, per informazioni commerciali o relative all'uso del terminale potete rivol­gervi al Servizio Clienti chiamando il numero unico da tutta Italia dalle ore
09.00 alle ore 18.00 dal lunedì al venerdì e dalle ore 09.00 alle ore 13.00 il sabato:
Servizio Clienti Italia Tel. 199.15.11.15 Il servizio offerto è a tariffa unica da
tutta Italia in qualunque fascia oraria.
Il numero può essere chiamato da qualun­que operatore di rete fissa o mobile.
Il costo della chiamata effettuata da tele­foni fissi della rete Telecom Italia è di €cent 8,36 + IVA al minuto mentre per le chia­mate effettuate attraverso la rete di altri operatori consultate le tariffe offerte dall'operatore stesso.
Il costo di ogni comunicazione verrà cal­colato sulla base della sua effettiva durata misurata in secondi senza scatto alla risposta.
Il Servizio Clienti è contattabile anche via e-mail entrando nel sito:
www.gigaset.com/it
cliccando poi su "Contatti". Vi apparirà un modulo da compilare, riceverete risposta nel più breve tempo possibile.
Se il prodotto non è venduto da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale potrebbe non essere totalmente compati­bile con la rete telefonica nazionale. Se l'apparato è stato progettato per essere usato in Italia è chiaramente riportato in lingua Italiana sia sulla scatola accanto al marchio CE che serigrafato in modo inde­lebile sotto la stazione base. Se l'apparato viene comunque usato in modo non con­forme alle indicazioni riportate sul manuale e sul prodotto stesso, potrebbero non sussistere le condizioni per godere dei diritti all'assistenza ed alla riparazione sia in garanzia che fuori garanzia.
50
Page 52
Supporto Tecnico

CONFORMITÀ CE

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e l'uso con la rete telefonica analogica in Italia.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di confor­mità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/ 05/CE, è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su "Declarations of Con­formity" nell'area Customer Care, trove­rete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti.

Garanzia

Per poter usufruire della garanzia, il consu­matore deve presentare lo scontrino o la ricevuta ovvero ogni altro documento ido­neo, comunque in originale, che faccia piena prova della data dell'acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Condizioni di garanzia

Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99/44/CE ed al relativo D. Lgs. di recepimento per l’Italia n. 24 del 02/02/ 2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condi­zioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assi­stenza sono comunque a Vostra disposi­zione consultando il sito
www.gigaset.com/it
o contattando il servizio Clienti Italia Tel. 199.15.11.15 Al consumatore (cliente) viene accordata
dal produttore una garanzia alle condi­zioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/ 02/2002 n. 24:
u In caso dispositivi nuovi e relativi com-
ponenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia s.r.l. si impegna, a sua discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e allog­giamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato
provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
u La garanzia non può essere estesa a
prestazioni (quali installazioni, configu­razioni, download di software) effet­tuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garan­zia i manuali e il software eventual­mente fornito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte
di una sostituzione diventano di pro­prietà di Gigaset Communications Italia s.r.l.
u La presente garanzia è valida per tutti i
dispositivi acquistati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i pro­dotti acquistati in Italia è la Gigaset Communications Italia s.r.l, Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
51
Page 53

Tuteliamo l’ambiente

u Si escludono ulteriori responsabilità di
Gigaset Communications Italia s.r.l, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communica­tions Italia s.r.l non risponderà in nes­sun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, man­cato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia, Giga-
set Communications Italia s.r.l si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica
in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contat­tare il Servizio Clienti di Gigaset Communi­cations Italia s.r.l ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.
Tuteliamo l’ambiente
All’indirizzo www.gigaset.com/it trovare ulteriori informazioni e piccoli con­sigli se desiderate agire al meglio per la tutela dell'ambiente.
potrete

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali EN ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione ambientale): ottenuta a settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione Sistema Qualità): ottenuta il 17.02.1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TüV SÜD Management Service GmbH, uno dei più autorevoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.

Risparmio energetico

L’impiego dell’ECO DECT (¢ pag. 39) fa risparmiare energia quindi anche voi, con questa scelta, darete un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al servizio della società e dell’ambiente. La politica ambientale di Gigaset coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all'imballaggio, al trasporto, all'utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco-compatibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
52

Smaltimento degli apparati a fine vita

INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060 Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legisla­tivo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroni­che, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Page 54

Appendice

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’appa­recchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconse­gnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compa­tibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smalti­mento del prodotto a fine vita.
Fare riferimento anche al sito www.giga­set.com/it "Area Ambiente" direttiva RAEE.

Smaltimento delle batterie a fine vita

Con l'attenzione alla tutela dell'ambiente che contraddistingue lo sviluppo di tutti i prodotti a marchio Gigaset, abbiamo dotato questo apparato di soluzioni tecno­logicamente avanzate che consentono di allungare la vita delle batterie ricaricabili. Quella/e in dotazione a questo telefono possono essere ricaricate per moltissime volte semplicemente posizionando il por­tatile nell’apposita sede. Quando tuttavia, dopo moltissime ricariche, sarà necessaria la sostituzione, si raccomanda di buttare la/le batteria/e, alla fine della propria vita utile, solo ed esclusivamente negli appo­siti contenitori dislocati numerosi sul terri­torio nazionale ed in particolare nei negozi di elettronica di consumo e telefo-
nia. Il rispetto delle norme relative alla rac­colta differenziata per l’avvio delle batterie dismesse allo smaltimento ambiental­mente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Appendice

Cura

Pulire l’apparato e il portatile con un panno umido (senza solvente) o antista­tico.
Non utilizzare assolutamente un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare l'apparato.

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a con­tatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito la/le bat-
teria/e.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e
conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterie aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luo­go caldo e asciutto (assolutamente in forno).
4. Riattivare il portatile solo quando
asciutto.
Una volta asciugato completamente, in alcuni casi sarà possibile rimettere in fun­zione il portatile.
I liquidi, tuttavia, lasciano residui di ossi­dazioni interne causa di possibili problemi funzionali. Tali problemi, conseguenti da ossidazioni per contatto con liquidi, non sono coperti da garanzia.
!
non
53
Page 55
Appendice

Dati tecnici

Batterie raccomandate

Tecnologia:Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Tipo: AAA (Micro, HR03) ministilo Tensione: 1,2 V Capacità: 550 - 1000 mAh Solo l'uso di batterie consigliate assicura i
tempi di autonomia/ricarica indicati, corretta funzionalità e longevità:
u GP 700 mAh u Yuasa Phone 700 mAh u Yuasa Phone 800 mAh u Yuasa AAA 800 u Peacebay 600 mAh
ll portatile viene fornito con due batterie a scelta tra quelle su indicate.

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

L’autonomia del vostro Gigaset dipende dalla capacità della batteria, dalla sua vita ma molto anche dal suo uso corretto e conforme alle indicazioni riportate nel presente manuale. (Tutti i tempi sono indicazioni massime e valgono con illuminazione del display non attiva)
Capacità (mAh) ca.
550 650 800 1000
Autonomia in stand­by (ore)
Autonomia in conversazione (ore)
Autonomia conversando circa 1,5 ore al giorno (ore)
Tempo di ricarica su base (ore)
Tempo di ricarica con portatile su supporto (per portatili aggiuntivi) (ore)
210 240 305 380
21 25 31 38
85 100 125 155
9111417
781012
Poichè le batterie si evolvono costante­mente, la lista delle batterie raccoman­date viene periodicamente aggiornata ed è possibile trovarla nel sito Internet,
nel
campo FAQ/domande frequenti nelle pagine dedicate al Customer Care:
www.gigaset.com/customercare

Consumo di corrente della base

In modalità stand-by
– portatile nella sede di ricarica – portatile fuori sede di ricarica
Durante la conversazione ca. 1,5 W
ca. 1,3 W ca. 1,3 W

Dati tecnici generali

Standard DECT supportato Standard GAP supportato Numero di canali 60 canali duplex Frequenza 1880–1900 MHz Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione
Bitrate 1152 kbit/s Modulazione GFSK Codifica voce 32 kbit/s Potenza di
trasmissione Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz Condizioni ambientali
per il funzionamento
Portata fino a 300 m all’aperto,
10 ms lunghezza trama
1728 kHz
10 mW, potenza media per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di
umidità relativa
fino a 50 m in ambienti chiusi
54
Page 56
Appendice

Collegamenti corretti nel jack del cavo di linea

1 libero
3 2 1
4
2 libero
5
3a
6
4b 5 libero 6 libero

Scrivere e modificare il testo

Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u ll cursore viene mosso con ts verso
destra o verso sinistra.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.

Scrivere SMS/nomi

Per inserire caratteri/cifre premere più volte il tasto corrispondente.
Tenendo premuto un tasto, i caratteri corrispondenti al tasto stesso vengono visualizzati in sequenza nell’ultima riga del display. Quando il tasto viene rilasciato, il carattere evidenziato viene inserito nel campo di inserimento.
Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri
Premere brevemente il tasto cancelletto #, per passare dalla modalità „Abc“ a „123“, da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“ (scrittura maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo). Premere il tasto cancelletto #prima dell’inserimento dei caratteri se si desidera scrivere un testo tutto in stampatello.
La sequenza di caratteri corrispondenti al tasto # appare dopo l'impostazione della modalità maiuscolo-minuscolo-numeri.
Sul display in basso viene indicato se è impostata la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri.
Durante l'inserimento del nome nella rubrica telefonica sulla riga in fondo al display compaiono le lettere selezionabili mediante il tasto premuto.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2)
1)
2 3 4 5 L M N O Q * #
1) Spazio
2) Termine di riga
1€£ $¥¤ abc2дбавгз def3лйик gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wx y z9яэжше
.,?!0+-:¿¡“‘;_
*/()<=>%
#@ \ &§
55
Page 57

Accessori

Accessori
Portatili Gigaset
Gli accessori sotto indicati sono solo un esempio di come esaltare le prestazioni del vostro sistema e potrebbero non essere commercializzati in tutti i paesi, tuttavia nell’ampia gamma dei nostri aggiuntivi commercializzati nel nostro paese, belli, semplici da usare e completi di ogni funzionalità (molti anche con display a colori) e soprattutto tutti dotati di alta qualità sicuramente troverete ciò che vi serve.
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset C38H
u Display illuminato, 4096 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Presa jack per auricolare
www.gigaset.com/gigasetC38H
Portatile Gigaset C47H
u Display illuminato, 4096 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Presa jack per auricolare u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetC47H
56
Page 58
Portatile Gigaset S67H/S68H
u Display illuminato, 65000 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 vCard (3 numeri ogni
vCard)
u Foto CLIP con icone pre-memorizzate u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Presa jack per auricolare u Bluetooth (solo S68H) u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetS67H www.gigaset.com/gigasetS68H
Portatile Gigaset SL37H
u Display illuminato, 65000 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 Card (3 numeri ogni
vCard)
u Foto CLIP (con icone pre-memorizzate o immagini
caricabili da PC)
u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Interfaccia PC per gestire le voci della rubrica telefonica,
le suonerie e gli screensaver
u Presa per auricolare Gigaset u Bluetooth u Funzione Sorveglia Bimbo u Funzione Walky-Talky
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Accessori
57
Page 59
Accessori
Portatile Gigaset SL56
u Display illuminato, 65000 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 250 Card (3 numeri ogni
vCard)
u Foto CLIP (con icone pre-memorizzate o immagini
caricabili da PC)
u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Chiamata vocale (Prerequisito: base in grado di gestire la
chiamata vocale)
u Interfaccia PC per gestire le voci della rubrica telefonica,
le suonerie e gli screensaver
u Presa per auricolare Gigaset u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
Portatile Gigaset E45
u Molto resistente agli urti e protetto da polvere e spruzzi
d'acqua (conforme IP54)
u Display illuminato, 4096 colori u Tastiera illuminata u Viva voce di alta qualità u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 150 voci u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS) u Presa jack per auricolare u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetE45
Repeater Gigaset
ll Repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
Per estendere la copertura ad un'area la più ampia possibile si possono registrare fino a 6 Repeater Gigaset intorno alla base creando così una vasta area in cui é possibile muoversi.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Auricolari suggeriti
È possibile collegare auricolari telefonici (con spinotto a jack da 2,5 mm) come gli HAMA, Plantronics M40 e MX100.
58
Page 60
Accessori
È possibile acquistare tutti i prodotti sopra elencati e molti altri prodotti Gigaset nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettromagnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto,
).
ecc
59
Page 61

Montaggio a parete della base

Montaggio a parete della base
C380: 40 mm
ca. 2,5 mm

Montaggio a parete del supporto di ricarica

21 mm
ca. 2,5 mm
60
Page 62
Indice analitico
Indice analitico
A
Accendere portatile . . . . . . . . . . . . . . 20
Accessori Acustica tasti Aiuto Alimentatore Ambiente Apparecchi acustici Apparecchiature eletromedicali Ascoltare
messaggi (segr. di rete) Asterisco (tasto) Attivare
blocco tasti
inclusione interna
risposta automatica
sopprimere suoneria
toni di avviso Avviso di chiamata
con chiamata interna
B
Base
collegare
collegare a PABX
collocare
consumo di corrente
impostare
PIN di sistema
ripristinare parametri iniziali Batteria
raccomandata
tono Batterie
caricare
inserire
ricaricare
simbolo
visualizzazione Blocco tasti
C
Cancella (tasto) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cancellare
caratteri Cancelletto (tasto)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . 5
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 20
Caratteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Centralino tel.
commutare sulla selezione a toni impostare le pause impostare tempo di Flash impostare tipo di selezione
Centro SMS
impostare modificare numero
Cercare
in rubrica portatile
Chiamata
conferenza da sconosciuto esterna interna persa rispondere terminare
Chiamata interna
avviso di chiamata Collegamenti telefono Collegare auricolare Collegare base a PABX Collocare
base Colore Conferenza CONFORMITÀ CE Consumo di corrente (base) Contatto con liquidi Contenuto della confezione Contrasto Correzione inserimenti errati Cura Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . .49, 50
. . .48
. . . . . . . .48
. . . . . . .48
. . . . . . . .54
. . . . . . . . 7
. . . . . . . .19
D
Data
impostare Dati tecnici Disattivare
blocco tasti
inclusione interna
microfono del portatile
risposta automatica
sopprimere suoneria
toni di avviso
. . . . . . . . . . . . . . . . .14, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
61
Page 63
Indice analitico
Display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
colore contrasto illuminazione impostare in stand-by lingua incomprensibile modificare lingua screensaver tasti funzione
Domande e risposte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DP DTMF Durata
della chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 24, 31
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
F
Fine chiamata (tasto). . . . . . . . . . . . . 24
G
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
I
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impegno linea (tasto) Impostare
data/ora segr. di rete per selezione rapida
sveglia Impostazioni del sistema Inclusione interna Inserimenti errati (correzione) Inviare
voce della rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ad altro portatile
. . . . . . . . . . . . 24
. . . 38
. . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 27
L
Lingua
incomprensibile Lista
bozze (SMS)
chiamate
chiamate perse
dei numeri selezionati
lista SMS
numeri selezionati
segreteria di rete
SMS ricevuti
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Livello di carica delle batterie
. . . . . . . 1
M
Melodia
di attesa impostare (suoneria)
Menu
albero dei menu guida tono di fine menu
Messaggi
tasto Messaggi di testo v. SMS Mettere in funzione (il portatile) Microfono Modificare
pause
PIN di sistema
suoneria
tipo di selezione
volume di conversazione Modo Eco Modo Eco+ Mute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
N
Numero
Centro SMS
copiare dalla rubrica
copiare in rubrica
copiare numero del mittente in
del chiamante (CLIP)
inserire dalla rubrica
salvare in rubrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
rubrica
. . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . .26
O
Ora
impostare Orologio digitale
. . . . . . . . . . . . . . . . .14, 43
. . . . . . . . . . . . . . . .44
P
PABX
collegare base
modificare tipo di selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Paging Passare dal ricevitore al viva voce Pausa di selezione
inserire
. . . . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . .10
. . . .25
62
Page 64
Indice analitico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pause
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
tasto R
PIN di sistema
modificare Portata Portatile
accendere/spegnere
cancellare
cercare
disattivare microfono
disattivare microfono (Mute)
impostare
lingua display
mettere in funzione
Paging
registrare
ripristinare impostazioni iniziali
stand-by
toni di avviso
utilizzare più portatili
volume di conversazione
volume viva voce Posizione voci in rubrica Presa per auricolare Presa telefonica (collegamenti) Preselezione
operatore di rete
sopprimere Preselezione automatica Protezione impostazioni della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 41, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 30
. . . 46
R
Registrazione (portatili) . . . . . . . . . . . 41
Repeater Ripetizione numeri selezionati Risoluzione errori (SMS) Risoluzione errori generali Risposta automatica Rubrica
Rubrica tel.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . 28
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . 24, 44
gestire le voci
inviare voce/lista
ad un altro portatile posizione voci salvare voce
aprire copiare numero da testo salvare numero del chiamante (SMS)34 salvare voce utilizzare numero
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 28
Rubrica telefonica. . . . . . . . . . . . . . . .26
S
Sconosciuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Screensaver Scrivere (SMS) Scrivere e modificare il testo Segreteria di rete
ascoltare messaggio
Selezionare
con la rubrica
selezione rapida Selezione a impulsi (DP) Selezione a toni (DTMF) Selezione dalla rubrica Selezione rapida
segreteria tel. di rete Servizio Clienti Set caratteri Sfondo v. Screensaver Simbolo
batterie
blocco tasti
display
nuova voce Smaltimento degli apparati a fine vita Smaltimento delle batterie a fine vita SMS
assistente di registrazione
cancellare
eliminazione anomalie
inoltrare
leggere
lista
lista bozze
lista SMS ricevuti
PABX
possibili soluzioni a problemi
rispondere o inoltrare
salvare numero in rubrica
scrivere
su sistemi telefonici Solleva e Parla Sopprimere
preselezione
primo squillo Spegnere
portatile Stand-by (display) Stand-by, tornare in
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . .49, 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
.52
.53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . .37
. . . . . . . . . . .34
. . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . .24, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .20
63
Page 65
Indice analitico
Suoneria
impostare la melodia modificare sopprimere
Sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . 45
T
Tas ti
assegnare voce della rubrica
selezione rapida Tasti funzione Tas to
accensione/spegnimento
asterisco
cancella
cancelletto
di fine chiamata
di navigazione
di registrazione
funzione
impegno linea
interno
messaggi
Paging
R
selezione rapida
viva voce Tasto 1 (selezione rapida) Tasto messaggi
aprire lista
richiamare le liste Tasto R Tel efo nare
a tariffe convenienti
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna
sulla linea interna Tempo di Flash Ter minare
chiamata Tipo di selezione Toni di avviso Tono batteria scarica Tono di conferma Tono di errore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 20
. . . . . . . . . . . . . 1, 24
. . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . 1, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . 27
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . 24
V
Visualizzazione
durata della chiamata numero (CLI/CLIP)
Visualizzazione numero
tel. del chiamante
Viva voce
tasto
Voce
dalla rubrica tel. (selezionare) memorizzare/modificare
Volume
di conversazione ricevitore suoneria viva voce
Volume ricevitore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
(preselezione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . .26
64
Loading...