Siemens GIGASET C385, GIGASET C380 User Manual [pt]

s
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset C380 - C385

Resumo do aparelho

Resumo do aparelho
17 16
15 14
13
12 11
10
9 8
Ð×V
01.10.08 07:15
Þ
Menu
1 Visor em status inativo (exemplo). 2 Status de carga das baterias ( 3 Teclas do visor ( 4 Tecla de mensagem (
Acessar as listas de chamadas e de mensagens; Pisca: nova mensagem ou chamada.
5 Tecla de fim de chamada, tecla liga/
desliga. Terminar chamada, cancelar função, retor­nar um nível de menu (pressionar breve­mente), retornar ao status inativo (manter
1
2
3
4
5
6 7
pressionado), ativar/desativar aparelho (manter pressionado "#" no status inativo).
6 Tecla suste nido .
Travamento do teclado ligado/desligado (manter pressionado no status inativo); alternar entre maiúsculas/minúsculas e dígi­tos.
7 Tecla interna.
Fazer uma chamada interna (
8Microfone.
9 Tecla de rechamada (
- Rechamada (pisca)
- Inserir uma pausa na discagem (mantenha pressionada).
10 Tecla asterisco.
Campainhas ligadas/desligadas (mantenha pressionada). Com uma conexão existente: Alternar entre discagem por pulsos/disca­gem multifreqüencial (pressionar breve­mente).
11 Tec la 1 (
Selecionar secretária eletrônica (C385 somente)/caixa postal da rede (mantenha pressionado).
12 Plugue de conexão para o fone
(
¢ pág. 14).
13 Tec la para falar.
Atender a uma chamada, abrir a lista da rediscagem dos últimos números (pressione brevemente), iniciar a discagem (mantenha pressionada).
14 Tecla viva-voz.
Ativa e desativar o viva-voz; Luz acesa: viva-voz ativado Luz piscando: chamada recebida
15 Tecla de controle ( 16 Ícone da secretária eletrônica
(C385 somente) Secretária eletrônica ligada; Pisca: A secretária eletrônica está gravando uma mensagem ou está sendo operada por outra pessoa interna-
17 Intensidade do sinal (
¢ pág. 16).
¢ pág. 33).
¢ pág. 16).
¢ pág. 10).
¢ pág. 26).
¢ pág. 36)
¢ pág. 43).
¢ pág. 10).
1

Resumo da base

Resumo da base
As teclas na base podem ser usadas para registrar os aparelhos na base, procurar por aparelhos (busca) a secretária eletrônica integrada (Gigaset C385 somente).

Base do Gigaset C385

6
5
¢ pág. 36 e operar
2
1
4
3
Reproduza mensagens novas e antigas (mantenha pressionada). O LED pisca: Existe, no mínimo, uma men­sagem nova. LED pisca rapidamente: A memória está cheia.
4 Pule para a próxima mensagem (pressione
uma vez) ou a próxima mensagem que não seja a primeira (pressione duas vezes).
5 Volte para o início das mensagens (pressio-
ne uma vez) ou para a mensagem anterior
(pressione duas vezes). 6 Exclua a mensagem atual. 7 Ajuste o volume durante a reprodução
da mensagem:
ñ =maisalto.
Enquanto uma chamada externa está sendo
sinalizada: ajuste o volume da campainha.
ð = mais baixo;
Observe que:
u Se a secretária eletrônica estiver sendo
operada de um aparelho ou se estiver
gravando uma mensagem, ela não
poderá ser operada da base.
u Se o LED piscar apesar da secretária ele-
trônica estar desligada, significa que
há, no mínimo, uma mensagem nova
que não foi reproduzida ainda.

Base do Gigaset C380

7
1 Tecla de registro/busca:
Pressione brevemente: Procure os apare­lhos (busca), Mantenha pressionada: Registrar apare­lhos e dispositivos DECT,
2 Tecla liga/desliga: Ative/desative a secretá-
ria eletrônica. Luzes LED acesas: A secretária eletrônica está ativada. O LED pisca: A secretária eletrônica está gravando uma nova mensagem.
¢ pág. 36.
¢ pág. 35.
Durante a reprodução da mensagem:
3 Tecla Reproduzir/Parar:
Reproduza as novas mensagens da secretá­ria eletrônica ou cancele a reprodução (pres­sione brevemente).
2
Tecla de registro/busca:
–Pressione brevemente: Procure os apa-
relhos (busca),
Mantenha pressionada: Registrar apa-
relhos e dispositivos DECT,
¢ pág. 36.
¢ pág. 35.

Índice

Índice
Resumo do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Resumo da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primeiras etapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verifique o conteúdo do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configurando a base e a base de carregamento (se incluída) . . . . . . . . . . . . 7
Conectando a base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectando a base de carregamento (se incluída) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurando o aparelho para o uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectando o fone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O que você gostaria de fazer em seguida? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usando o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tecla de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teclas de exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teclas no teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corrigindo entradas incorretas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Guia do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ativando/desativando o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ativando/desativando o travamento do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ilustração das etapas de operação no guia do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visão geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fazendo chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fazendo uma chamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Terminando uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atendendo a uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Usando a lista telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de rediscagem do último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Abrindo listas com a tecla de mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fazendo chamadas de custo reduzido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Exibindo a duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operando a secretária eletrônica da base Gigaset C385 . . . . . . 29
Operação por meio do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ativando/desativando a gravaçao em viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configurando a secretária eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Redefinindo o acesso rápido para a secretária eletrônica usando a tecla 1 . 32
Acesso remoto a secretária eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Índice
Usando a caixa postal da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurando o acesso rápido para a caixa postal da rede . . . . . . . . . . . . . 33
Visualizando o relatório da caixa postal da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configurando o despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando vário aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Registrando aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cancelando o registro dos aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Localizando um aparelho ("busca") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Fazendo chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ouvindo em uma chamada externa (conferência) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configurações do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alterando a data e o horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Alterando o idioma da exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configurando a exibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ativando/desativando o atendimento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alterando o volume do fone de ouvido/viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alterando as campainhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tons de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restaurando o aparelho para as configurações de fábrica . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurações da base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Proteção contra acesso não autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alterando as campainhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suporte do repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restaurando a base para as configurações de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conectando o telefone a um PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modos de discagem e rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Definindo as pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alternando temporariamente para a discagem multifreqüencial (DTMF) . . 43
Atendimento Produtos Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Danos causados por líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Escrevendo e editando texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Certificado de Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montagem da base na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Montagem da base de carregamento na parede . . . . . . . . . . . . 51
4

Indicações de segurança

Indicações de segurança
Aviso
Leia as precauções de segurança e o guia do usuário antes do uso. Explique aos seus filhos o conteúdo e os perigos em potencial associados ao uso do
telefone.
Use apenas o adaptador da linha de alimentação fornecido, conforme indicado
$
na parte inferior da base ou da base de carregamento.
ƒ
Use apenas as baterias recomendadas e recarregáveis ( nunca use uma bateria convencional (não recarregável) ou outro tipo de bate­ria, pois isso poderá resultar em riscos significativos à saúde e lesões corporais.
O funcionamento de instrumentos cirúrgicos pode ser afetado. Esteja ciente das condições técnicas de seu ambiente pessoal, por exemplo, cirurgia médica.
Não mantenha a parte traseira do aparelho próximo ao seu ouvido quando ele estiver tocando ou quando a função viva-voz estiver ativada. Do contrário, podem ocorrer danos sérios e permanentes à sua audição.
O aparelho pode causar um ruído de murmúrio desagradável nos aparelhos auditivos.
Não instale a base nem a base de carregamento em banheiros ou locais onde há chuveiros. A base e a base de carregamento não são resistentes à água
¢ pág. 46).
( Não use o telefone em ambientes com possível risco de explosão (por exemplo,
oficinas de pintura).
Se você for dar o seu Gigaset para outra pessoa, não esqueça de dar também o guia do usuário.
Desligue a base com anomalias ou proceda à reparação da mesma junto do Serviço de Assistência Técnica, pois os eventuais danos poderão interferir com outros serviços móveis.
¢ pág. 46), ou seja,
Observe que
Nem todas as funções descritas neste guia de usuário estão disponíveis em todos os paí­ses.
5

Primeiras etapas

Primeiras etapas

Verifique o conteúdo do

1
3
ou
5
6
4
1uma base Gigaset /C380/C385, 2um adaptador de linha de alimentação, 3um aparelho Gigaset C38H, 4um cabo de telefone, 5duas baterias, 6uma tampa para bateria, 7uma presilha para cinto, 8um guia do usuário.
2
7
8
Se vo cê ad qui ri u u m modelo com vários aparelhos, ele
deve conter duas baterias, uma tampa para bateria, uma presilha para cinto e uma base de carregamento
9J
9 com adaptador de linha
de alimentação aparelho adicional.
6
J para cada
Primeiras etapas

Configurando a base e a base de carregamento (se incluída)

A base e a base de carregamento foram projetadas para serem usadas com temperaturas entre +5 °C a +45 °C.
Instale a sua base e as bases de carregamento em um local plano, com super­fície anti-deslizante na sua casa ou apartamento.
Para obter instruções sobre como montar a base e a base de carregamento na parede, consulte
¢ pág. 51.
Observe o seguinte:
u Nunca expor o telefone próximo a fontes de calor, luz direta do sol ou
demais dispositivos elétricos.
u Proteja o Gigaset contra umidade, poeira, líquidos corrosivos e vapores.

Conectando a base

¤ Primeiro conecte o
adaptador de linha de alimentação 1.
¤ Em seguida, conecte
a tomada do telefone
2 e insira os cabos
nos seus dutos.
2
1
1
1
1
1
Observe o seguinte:
u O adaptador de linha de alimentação deve estar sempre conectado, pois o
telefone não funcionará sem a conexão da linha de alimentação.
u Use somente o adaptador de linha de alimentação e o cabo do telefone for-
necidos. As conexões de pino nos cabos de telefone podem variar (cone-
xões de pino
¢ pág. 47).
7
Primeiras etapas

Conectando a base de carregamento (se incluída)

2
1
¤ Conecte o plugue chato do adaptador
de linha de alimentação 1.
¤ Conecte o adaptador de linha de ali-
mentação no plugue da tomada 2.
Se precisar desconectar o plugue da base de carregamento, pressione o botão de libera­ção 1 e desconecte o plugue 2.
2
1
8

Configurando o aparelho para o uso

O visor é protegido por um filme de plástico.
Remova o filme de proteção!

Inserindo as baterias e fechando a tampa das baterias

Aviso
Use somente as baterias recarregáveis recomendadas pela Gigaset Communications GmbH convencional (não recarregável) ou outros tipos de bateria, pois isto pode resultar em riscos significativos à saúde e lesões corporais. O telefone pode também funcionar inadequadamente ou ser danificado como resultado do uso de baterias que não são do tipo recomendado.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
¤ Insira as b aterias no mod o cor-
reto. A polaridade está indicada no compartimento das baterias.
Primeiras etapas
*
(¢ pág. 46). Nunca use uma bateria
a
Se precisar abrir a tampa das bate­rias, por exemplo para substituir as mesmas, coloque a ponta do seu dedo na cavidade na caixa e puxe a tampa das baterias para cima.
¤ Primeiro insira a tampa das
b
baterias na parte superior a.
¤ Em seguida, pressione a
tampa b até ouvir um clique para indicar o encaixe.
9
Primeiras etapas
Prendendo a presilha de cinto
O aparelho tem entalhes em cada lado para acomodar o clip de cinto.
¤ Pressione a presilha do cinto na

Posicionando o aparelho na base e registrando

parte traseira do aparelho de modo que os entalhes na presi­lha do cinto se encaixem em posição.
Coloque o fone
na base
Menu
Ter min al
registrando
ë
Para que você possa usar o telefone, pri­meiro registre o aparelho na base.
¤ Coloque o aparelho com o visor voltado
para cima na base.
O aparelho é registrado automaticamente. O registro pode levar até 5 minutos.
Não remova o aparelho da base durante este período.
10
ÐV
Þ
Menu
Após um registro bem-sucedido, os seguin­tes icones serão exibidos:
u a potência do sinal de recepção entre a
base e o aparelho: – bom a insatisfatório: ÐiÑÒ –sem recepção: | pisca
u status da carga das baterias:
= e V U (vazia a cheia) – = pisca: baterias quase vazias – e V U pisca: procedimento de
carga
Primeiras etapas
Se você adquiriu um modelo com mais de um ramal, repita o processo de registro para cada aparelho. Os aparelhos recebem o número interno mais baixo disponível (1-4). Se mais de um aparelho for registrado na base, o número interno do aparelho aparecerá no visor; por exemplo, INT 2. Se os números internos 1-4 já foram atribuídos a outros dispositivos, o número 4 será sobrescrito.
Observe
u Cada pressão de tecla interrompe o registro automático. u Se o registro automático não funcionar, o aparelho deverá ser registrado
manualmente (
Para carregar as baterias, deixe o aparelho na base de carregamento.
¢ pág. 35).
Observe
Coloque o aparelho apenas na base ou na base de carregamento projetada para ele
Se tiver dúvidas ou enfrentar problemas
¢ pág. 44.

Carga e descarga iniciais das baterias

O nível correto da carga só pode ser exibido se as baterias estiverem primeiro totalmente carregadas e descarregadas.
¤ Coloque o aparelho na base ou na base de
carregamento e deixe durante um período de 11 horas.
¤ Em seguida, remova o apa-
11 h
Observe
u Após a primeira carga e descarga das baterias, você pode recolocar o
aparelho na sua base ou na base de carregamento após cada chamada.
u Repita sempre o procedimento de carga e descarga se remover as bate-
rias do aparelho e reinstalar as mesmas.
u As baterias podem aquecer-se durante a carga. Isto não é perigoso. u Após um certo período, a capacidade de carga das baterias diminuirá por
motivos técnicos.
relho da base ou da base de carregamento e não o reco­loque até que as baterias estejam completamente descarregadas.
11
Primeiras etapas
Configurando a data e o horário
Configure a data e o horário de modo que a data e o horário corretos sejam atri­buídos às chamadas recebidas e para que o alarme possa ser usado.
Þ
Configurações
Ç
Menu
U OK
¤ Pressione a tecla abaixo de §Menu§
na tela do visor para abrir o menu principal.
¤ Pressione a parte inferior da tecla
de controle ...
... até que o item de menu Confi-
gurações seja apresentado.
¤ Pressione a tecla abaixo de §OK§ na
tela do visor para confirmar a sua seleção.
12
Data/Hora
Ç
O item de menu Data/Hora é apre­sentado no visor.
U OK
¤ Pressione a tecla abaixo de §OK§
na tela do visor para abrir o campo de entrada.
Primeiras etapas
Digitar data: [01.10.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Digitar hora: [07:15]
Ç
T OK
¤ A linha ativa está marcada com [...].
Digite o dia, mês e ano como um número de oito dígitos usando o apare­lho, ex. QQ2QQN para 01/10/08.
Se for preciso corrigir uma entrada, pressione a parte superior ou infe­rior da tecla de controle para alter­nar entre os campos.
¤ Pressione a tecla abaixo de §OK§ na tela do
visor para confirmar a sua seleção.
¤ Digite as horas e os minutos como
número de quatro dígitos usando o aparelho ex. QM5para 7:15 horas. Se necessário, use a tecla de controle para alternar entre os campos.
Salvo
¤ Pressione a tecla abaixo de §OK§ na tela do
visor para confirmar a sua seleção.
O visor mostra Salvo. Um tom de confirmação será ouvido.
¤ Pressione e mantenha pressionada a
tecla de término de chamada a para retornar para o status inativo.
13
Primeiras etapas

Visor em status inativo

Uma vez registrado o telefone e o horário configurado, o visor inativo é mostrado como neste exemplo. Se a secretária eletrônica esti­ver ativa, o seu ícone × será também exi­bido no cabeçalho.
A secretária eletrônica está configurada com um anúncio pré-gravado.
Observe
O ícone de alcance será exibido somente no status inativo se Modo Eco+
¢ pág. 34) estiver desativado.
(
O seu telefone está agora pronto para o uso.

Conectando o fone

ÐV
01.10.08 07:15
Þ
Vários tipos de fones podem ser conectados (com conector redondo de 2,5 mm ).
Menu
14

O que você gostaria de fazer em seguida?

Agora que você configurou com êxito o seu Gigaset provavelmente você dese­jará adaptá-lo de acordo com suas próprias exigências. Use o guia a seguir para localizar rapidamente os assuntos mais importantes.
Se não estiver familiarizado com os dispositivos acionados por menus como outros telefones Gigaset você deve primeiro ler a seção "Usando o telefone"
¢ pág. 16.
Informações sobre ... ... está localizada aqui.
Primeiras etapas
Configurando a música e o volume da campainha pág. 39
Configurando o volume do aparelho pág. 39
Gravando uma mensagem pessoal para a secretária eletrônica
Configurando Modo Eco / Modo Eco+ pág. 34
Operando o telefone em um PABX pág. 43
Registrando os aparelhos Gigaset existentes em uma base
Transferindo as entradas da lista telefônica dos aparelhos Gigaset existentes para o novo aparelho
Se tiver alguma dúvida sobre como usar o telefone, leia as dicas na solução de problemas ( ao Cliente (
¢ pág. 44) ou entre em contato com nossa equipe de Assistência
¢ pág. 44).
g g
g g
g g
g
pág. 29
pág. 35
pág. 25
15

Usando o telefone

Usando o telefone

Tecla de controle

Na descrição a seguir, o lado da tecla de controle que deverá ser pressionada para cada operação está indicado de acordo, ex. para "pressione a parte superior da tecla de controle".
A tecla de controle tem diversas funções diferentes:
Quando o aparelho estiver no status inativo
s Abra a lista telefônica. t Chame o menu para configurar o volume da chamada no aparelho
¢ pág. 39), a campainha (¢ pág. 39) e os tons de avisos
(
¢ pág. 40).
(
No menu principal, nos submenus e nas listas
t / s Role para cima/baixo linha por linha.
No campo de entradas
Use a tecla de controle para mover o cursor para a esquerda t ou para a direita. s.
Durante uma chamada externa
s Abra a lista telefônica. t Ajuste o volume do alto-falante para o modo de receptor e viva-voz.
t

Teclas de exibição

A função das teclas de exibição muda dependendo da situação de operação específica. Exemplo:
Ç
Teclas de exibição importantes:
Menu
OK
W Tecla excluir: exclui um caractere por vez da direita para esquerda.
Ç
Þ
16
U OK
Acesse o menu. Confirme a seleção.
Retorne um nível de menu ou cancele a operação. Abra a lista dos últimos números chamados.
As funções atuais da tecla de exibição estão mostradas na linha inferior do visor.
Teclas de exibição

Teclas no teclado

c / Q / * etc.
Pressione a tecla correspondente no aparelho.
~ Insira dígitos ou letras.

Corrigindo entradas incorretas

Caracteres incorretos no texto podem ser corrigidos navegando até a entrada incorreta usando a tecla de controle. Você pode então:
u pressionar X para excluir o caractere à esquerda do cursor, u inserir caracteres à esquerda do cursor, u sobrescrever o caractere (piscando) quando for digitar a hora e a data etc.

Guia do menu

As funções do telefone são acessadas usando um menu que tem vários níveis.

Menu principal (primeiro nível do menu)

¤ Quando o aparelho estiver no status inativo, pressione §Menu§para abrir o
menu principal
As funções do menu principal estão mostradas no visor como lista com nome e ícone.
Para acessar a função e abrir o submenu correspondente (próximo nível de menu):
¤ Navegue até a função usando a tecla de controle q. Pressione a tecla de exi-
§OK§.
bição
Usando o telefone

Submenus

As funções nos submenus são exibidas como listas. Para acessar a função:
¤ Role até a função com a tecla de controle q e pressione §OK§.
Ou:
¤ Digite a combinação de dígitos correspondente (¢ pág. 20).
Pressione brevemente a tecla de término de chamada a uma vez para retor- nar para o nível de menu anterior/cancelar a operação.
17
Loading...
+ 39 hidden pages