Siemens GIGASET C385 User Manual

C385
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the Siemens trademark
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Présentation du combiné
Présentation du combiné
17
16
15 14
13
12 11
10
9 8
Remarque :
Les illustrations fournies dans ce manuel peu­vent différer du produit.
Ð×V
10.01.08 07:15am
Þ
Menu
1 Écran (affichage) en mode repos 2 Niveau de charge des piles ( 3 Touches écran ( 4 Touche Messages (
Accès à la liste des appels et à la liste des messages Clignotant : Nouveau message ou nouvel appel
5 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt
Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode repos (appui long),
1
2
3
4
5
6 7
activation/désactivation du combiné (appui long en mode repos)
6 Touche Dièse (#)
Verrouillage/Déverrouillage du clavier (appui long en mode repos) Alternance entre majuscules, minuscules et chiffres
7 Touche Int
Établissement d'un appel interne (
8 Microphone 9 Touche Flash (
- Rappel (Flash)
- Insertion d'une pause dans la composition (appui long)
10 Tou che Étoile (*)
Activation/Désactivation des mélodies de sonnerie (appui long); Pendant une communication : Alternance entre la numérotation par impulsions ou par tonalités (appui bref)
11 Tou che 1 (
Accès rapide au répondeur / à la messagerie externe (appui long)
12 Prise de casque d'écoute ( 13 Touche Décrocher
Prendre un appel (appui bref), début de la composition (appui long)
14 Touche Haut-parleur
Alternance entre le mode Écouteur et le mode Mains-libres Allumé : Mode Mains-libres activé Clignotant : Appel entrant
15 Tou che de navigati on (
16 Icône de répondeur
Le répondeur est activé; Clignotant : Le répondeur enregistre un message ou est commandé par un autre appelant interne
17 Puissance du signal (
¢ p. 20)
¢ p. 31)
¢ p. 49)
¢ p. 39)
¢ p. 13)
¢ p. 42)
¢ p. 18)
¢ p. 20)
¢ p. 13)
1

Présentation de la base

Présentation de la base
Vous pouvez utiliser les touches de la base pour inscrire le combiné sur la base, rechercher un combiné ( ou commander le répondeur.

Base C385

6
5
7
¢ p. 42)
2
1
4
3
Durant l'écoute d'un message :
3 Touche Lecture/Arrêt :
Écouter les nouveaux messages sur le répondeur ou annuler l'écoute (appui bref). Écouter les nouveaux et les anciens messa­ges (appui long). Voyant clignotant : Vous avez reçu au moins un nouveau message. Voyant scintillant : La mémoire est satu­rée.
4 Passer au message suivant (appuyer une
fois) ou au deuxième message suivant (appuyer deux fois).
5 Retourner au début du message en cours
(appuyer une fois) ou au message précé-
dent (appuyer deux fois) 6 Supprimer le message en cours. 7 Régler le volume durant l'écoute des
messages : Appuyer sur
ter le volume; appuyer sur ð pour le rédui-
re.
Pendant la numérotation d'un appel
externe : Régler le volume de la sonnerie.
ñ pour augmen-
Notez :
u Si le répondeur est commandé depuis
un combiné ou si un message est en
cours d'enregistrement, vous ne pou-
vez pas le commander depuis la base.
u Si le voyant clignote même lorsque le
mode répondeur est désactivé, cela
signifie que vous avez au moins un
nouveau message qui n'a pas encore
été écouté.
1 Touche d'inscription/recherche de
combiné : Appui bref : Rechercher un combiné
¢ p. 42.
Appui long : Inscrire des combinés et des appareils DECT
2 Touche Marche/Arrêt : Activer ou désacti-
ver le répondeur.
Voyant allumé : Le répondeur est activé. Voyant clignotant : Le répondeur enregis-
tre un nouveau message.
2
¢ p. 41.

Sommaire

Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Configuration de la base et du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion du chargeur (s'il est fourni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicatifs régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion au casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Quelle tâche voulez-vous ensuite effectuer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Activation/Désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage/Déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Notation des procédures dans le mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arborescence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Établissement d'un appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fin d'un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Services CID 2.5 (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des derniers numéros composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ouverture de listes à l'aide de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appels économiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage de la durée de l'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sommaire
3
Sommaire
Commande du répondeur de la base C385 . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activation ou désactivation du filtrage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réinitialisation de l'accès rapide au répondeur à l'aide de la touche 1 . . . . 37
Utilisation pendant vos déplacements (commande à distance) . . . . . . . . . 38
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration de l'accès rapide pour la messagerie externe . . . . . . . . . . . . 39
Consultation du rapport de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technologie ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Désinscription de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Recherche d'un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Écoute d'une communication externe (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activation ou désactivation de la fonction Décroché automatique . . . . . . . 44
Réglage du volume du mode Mains-libres ou Écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage des mélodies de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglage des mélodies de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rétablissement des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexion du téléphone à un autocommutateur privé . . . . . . 49
Modes de numérotation et rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Définition des pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sélection temporaire de la composition par tonalités (DTMF) . . . . . . . . . . . 50
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Sommaire
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Saisie et modification de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Homologation Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Service (Assistance à la clientèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantie limitée de l'utilisateur final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation de la base sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation du chargeur sur un mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
5

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité *
!
Attention
Lisez les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant toute utilisation. Expliquez à vos enfants les risques potentiels liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement l'adaptateur de courant fourni, comme indiqué sous la
$
base ou le chargeur.
N'utiliser que des piles homologuées rechargeables du même type. Ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) qui peuvent endomma­ger l'appareil, représenter un risque pour la santé ou causer des blessures.
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est connecté.
Le fonctionnement de certains équipements médicaux pourrait être perturbé. Toujours tenir compte des conditions techniques de votre environnement, par exemple, dans un cabinet de médecin.
Pour être conforme aux directives en matière d'exposition RF d'Industrie Canada, placez la base à une distance minimale de 20 cm des personnes se tenant à proximité.
Avis aux porteurs de prothèse auditive : Ce système téléphonique est compatible avec les prothèses auditives compor­tant un émetteur externe couplé par induction.
Ne pas installer la base ou le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (
¢ p. 52).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex., un atelier de peinture).
Si vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
Cesser d'utiliser toute base défectueuse ou la faire réparer par le Service Gigaset, car elle risquerait de perturber d'autres services ou appareils sans fil.
Bien respecter la législation lorsque vous mettez au rebut les piles et les téléphones inutilisables. Ne polluez pas l'environnement.
La confidentialité des communications n'est pas garantie par ce téléphone.
Les numéros d'urgence ne peuvent être composés lorsque le clavier est verrouillé!
*Voir aussi p.54.
6

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

C385-1

Premières étapes
5
21
6
1 Une base C385-1 2 Un adaptateur de courant pour la base 3 Un combiné 4 Un cordon téléphonique 5 Deux piles 6 Un couvercle de piles 7 Une pince de ceinture 8 Un mode d'emploi
7
34
8
7
Premières étapes

C385-2

5
21
34
6
8
9
1 Une base C385-2 2 Un adaptateur de courant pour la base 3 Un chargeur 4 Un adaptateur de courant pour le chargeur 5 Deux combinés 6 Un cordon téléphonique 7 Quatre piles 8 Deux couvercles de piles 9 Deux pinces de ceinture 10 Un mode d'emploi
7
10
8

C385-3

Premières étapes
5
8
9
21
3 4
6
7
10
1 Une base C385-3 2 Un adaptateur de courant pour la base 3 Deux chargeurs 4 Deux adaptateurs de courant pour les chargeurs 5 Trois combiné s 6 Un cordon téléphonique 7 Six batteries 8 Trois couvercles de piles 9 Trois pinces de ceinture 10 Un mode d'emploi
9
Premières étapes

Configuration de la base et du chargeur (s'il est fourni)

La base et le chargeur sont conçus pour fonctionner dans des locaux secs, dans une plage de températures comprises entre +41 °F et +113 °F.
¤ Installer la base et le chargeur dans un endroit central du bâtiment, sur une
surface plane non glissante.
Remarque
Tenir compte de la portée de la base. Elle est d'un maximum de 984 pieds dans un espace ouvert à l'extérieur et de 165 pieds à l'intérieur d'un bâtiment. La portée est réduite lorsque le Mode Eco (
Le dessous de la base ne laisse habituellement aucune marque sur les surfaces. Il est cependant impossible d'exclure totalement cette éventualité en raison de la grande diversité des enduits et vernis utilisés de nos jours sur le mobilier.
Pour savoir comment installer la base et le chargeur sur un mur,
Notez :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liqui-
des corrosifs.

Raccordement de la base

¢ p. 40) est activé.
¢ p. 61.
10
¤ Brancher d'abord une
extrémité de l'adapta­teur de courant 1 dans la prise murale, puis l'autre extrémité dans la partie inférieure de la base.
¤ Brancher ensuite une
extrémité du cordon téléphonique dans la prise téléphonique 2, puis l'autre extrémité dans la partie inférieure de la base. Faire passer les câbles le long de la conduite de câbles dans la partie inférieure de la base.
2
1
1
1
1
1
Notez :
u L'adaptateur de courant doit être connecté en permanence car le télé-
phone ne peut fonctionner sans alimentation de la base.
u Utiliser exclusivement l'adaptateur de courant et le cordon téléphonique
fournis. Les broches de connexion des cordons téléphoniques peuvent varier (illustration des connecteurs,

Connexion du chargeur (s'il est fourni)

2
1
¤ Connecter la fiche plate de l'adaptateur
de courant 1.
¤ Brancher l'adaptateur de courant dans
la prise 2.
Pour débrancher la fiche du chargeur, appuyer sur le bouton de dégagement 1 et retirer la fiche 2.
Premières étapes
¢ p. 53).
2
1
11
Premières étapes

Mise en service du combiné

Effectuer la procédure suivante pour chaque combiné.
L'écran est protégé par un film plastique.
Ne pas oublier de le retirer!

Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles

Attention
N'utiliser que des piles rechargeables AAA nickel-métal-hydrure (NiMH) homologuées UL. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de piles, qui peuvent constituer un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Les piles pourraient, par exemple, exploser. En outre, le téléphone pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les piles du bon côté.
La polarité est indiquée sur le compartiment des batteries et à l'intérieur.
12
1
Pour ouvrir le couvercle, par exemple afin de remplacer les piles, placer le doigt dans la cavité du boîtier et tirer le couvercle vers le haut.
¤ Insérer d'abord la partie
2.
du haut 1 du couvercle des piles.
¤ Appuyer ensuite sur le
couvercle 2 jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Premières étapes

Installation de la pince de ceinture

Le combiné comporte des encoches sur les côtés pour l'installation de la pince de ceinture.
¤ Comprimer la pince de ceinture
sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que la pince s'enclenche dans les encoches.

Mise en place et inscription du combiné sur la base

Pour pouvoir utiliser le téléphone, vous
Placer combiné
sur la base
Menu
Inscr. combiné
en cours
ë
devez d'abord enregistrer le combiné sur la base.
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
tourné vers l'avant.
Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut prendre jusqu'à
5 minutes. Ne pas retirer le combiné de la base pendant cette opération.
L'information suivante s'affiche si l'inscrip-
ÐV
Þ
Si votre modèle comprend plusieurs combinés, répéter la procédure d'inscrip­tion pour chaque combiné. Le plus petit numéro interne libre (1 à 4) est attri­bué au combiné. Si vous inscrivez plusieurs combinés sur la base, le numéro interne du combiné est indiqué sur l'écran de chacun (par exemple, INT 2).
Menu
tion a réussi :
u Intensité du signal de réception entre
la base et le combiné : – Faible à bonne : Ò ÑiÐ –Aucune réception: | clignote
u Niveau de charge des piles :
= e V U (entre vide et plein) – = clignotant : piles presque vides – e V U clignotant :
charge en cours
u Si le répondeur est activé, son icône ×
est également affichée dans le haut de l'écran.
13
Premières étapes
Si les numéros internes 1 à 4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro
INT 4 sera attribué au nouveau combiné que vous inscrivez, à la place de
l'ancien appareil.
u Appuyer sur une touche pour interrompre l'inscription automatique. u Si l'inscription automatique échoue, vous devrez inscrire le combiné
Pour charger les piles, laisser le combiné sur le chargeur. Ne poser le combiné que sur la base ou le chargeur pour lequel il a été conçu.
Pour toute question ou problème,

Chargement initial et décharge des piles

Le niveau de charge ne s'affiche correctement qu'une fois que les piles ont été entièrement chargées et déchargées.
Remarques
manuellement (
¢ p. 41).
¢ p. 51.
¤ Poser le combiné sur la base ou sur le char-
geur pendant 11 heures.
14
¤ Retirer ensuite le combiné
11 h
Remarques
u Après avoir effectué la charge et la décharge initiales des piles, vous pou-
vez replacer le combiné sur sa base ou sur le chargeur après chaque appel.
u Par la suite, si vous retirez puis réinsérez les piles dans le combiné, vous
devez toujours répéter la procédure de charge/décharge complète des piles.
u Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Cela n'est pas dangereux. u La capacité des piles diminue après un certain temps, pour des raisons
techniques normales.
de la base ou du chargeur et ne pas l'y remettre tant que les piles ne sont pas entièrement déchargées.
Premières étapes

Réglage de la date et de l'heure

La date et l'heure doivent être réglées correctement pour vous assurer que l'affichage des appels entrants comportera la bonne information et pour pou­voir utiliser la fonction de réveil.
Þ
Réglages
Ç
U OK
Date / Heure
Ç
U OK
Menu
¤ Appuyer sur la touche sous §Menu§
pour ouvrir le menu principal.
¤ Appuyer en bas sur la touche de
navigation...
... jusqu'à ce que l'option Réglages apparaisse.
¤ Appuyer sur la touche sous §OK§
pour confirmer la sélection.
L'option de menu Date / Heure s'affi­che à l'écran.
Déf. Date/Hre
Ç
U OK
¤ Appuyer sur la touche sous §OK§
pour confirmer la sélection.
L'option de menu Déf. Date/Hre s'affi­che à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous §OK§
pour accéder au champ de saisie.
15
Premières étapes
Entrer la date : [10.01.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Entrer heure : [07:15]
Ç
T OK
¤ La ligne active est indiquée par [...].
Entrer le mois, le jour et l'année à l'aide du combiné (entrer 8 chiffres, par exemple QQ 2QQNpour 10/01/08).
Pour corriger une entrée, appuyer au haut ou au bas de la touche de navigation afin de passer d'un champ à l'autre.
¤ Appuyer sur la touche sous §OK§ pour
confirmer la sélection.
¤ Entrer les heures et les minutes
(4 chiffres) à l'aide du combiné (par exemple QM5 pour 7 h 15 AM). Au besoin, utiliser la touche de navigation pour passer d'un champ àl'autre.
Appuyer sur la touche écran am/pm pour alterner entre am et pm
16
Sauvegardé
¤ Appuyer sur la touche sous §OK§ pour
confirmer la sélection.
Sauvegardé est affiché à l'écran. Vous
entendez une tonalité de validation.
¤ Maintenir enfoncée la touche
Raccrocher a pour revenir en mode repos.

Indicatifs régionaux

Pour pouvoir rappeler une personne à partir de la liste d'identification des appels entrants ( téléphonique ») doit être enregistré dans l'appareil. Si vous êtes dans une zone comportant plusieurs indicatifs régionaux, vous devez également enregistrer les autres indicatifs.

Indicatif régional

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Code local
Sélectionner et appuyer sur
~ Composer l'indicatif régional.
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncée (mode repos).

Codes suppl.

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Codes suppl.
Sélectionner et appuyer sur Le message Entrer l'indicatif supplémentaire? apparaît.
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
Le message en cours No. 1 apparaît, suivi d'un champ de saisie de texte. Entrer l'indicatif régional supplémentaire que vous souhaitez enregistrer.
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
a Maintenir enfoncée (mode repos). Répéter les étapes ci-dessous pour enregistrer chacun des indicatifs supplé-
mentaires. Il est possible de configurer un maximum de cinq indicatifs régio­naux supplémentaires.
Premières étapes
¢ p. 31), votre indicatif régional (ou « indicatif
§OK§.
§OK§.

Écran (affichage) en mode repos

Lorsque le téléphone est inscrit et que la date et l'heure sont réglées, l'affichage en mode repos se présente comme dans l'illustration ci-contre. Si le répondeur est activé, son icône × est également affichée dans le haut de l'écran.
Votre répondeur est déjà configuré avec une annonce préenregistrée. Vous pouvez toutefois enregistrer votre propre annonce
¢ p. 34).
(
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
ÐV
10.01.08 07:15a
Þ
Menu
17
Premières étapes

Connexion au casque d'écoute

Vous pouvez connecter divers types de casques d'écoute (dotés d'une prise casque 2,5 mm), par exemple les casques HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150.
La liste des casques d'écoute dont la compatibilité a été testée est disponible sur le site Internet www.plantronics.com/productfinder
Attention
Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est connecté.
.
18

Quelle tâche voulez-vous ensuite effectuer?

Maintenant que vous avez correctement démarré votre téléphone C385, vous voudrez probablement l'adapter à vos besoins personnels. La section ci-dessous vous permettra de trouver rapidement de l'information sur les tâches les plus importantes.
Si vous n'êtes pas habitué d'utiliser des appareils commandés par menus, comme les autres téléphones Gigaset, nous recommandons de lire d'abord la section intitulée « Utilisation du téléphone »
Information sur... ... disponible ici.
Premières étapes
¢ p. 20.
Sélection de la mélodie de sonnerie et réglage du volume p. 45
Réglage du volume du combiné p. 45
Enregistrement d'un message pour le répondeur p. 34
Réglage du Mode Eco p. 40
Utilisation du téléphone relié à un autocommutateur privé p. 49
Inscription à la base de combinés existants p. 41
Transfert d'entrées de répertoire d'un autre combiné sur le nouveau combiné
Si vous avez des questions sur l'utilisation de votre téléphone, veuillez lire les conseils de dépannage ( d'assistance clientèle (
¢ p. 51) ou communiquer avec notre équipe
¢ p. 56).
g g g g g g
g
p. 30
19

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans le texte qui suit, le côté de la touche de navigation où vous devez appuyer est indiqué pour chaque opération (par ex.t indique d'appuyer sur le haut de la touche de navigation).
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Combiné en mode repos
s Ouvrir l'annuaire. t Afficher le menu pour régler le volume des appels (¢ p. 45), les
mélodies de sonnerie (
¢ p. 46).
(
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t / s Naviguer vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Utiliser la touche de navigation pour déplacer le curseur vers la gauche t ou vers la droite s.
Pendant un appel externe
s Ouvrir l'annuaire. t Régler le volume d'écoute pour le mode Écouteur ou le mode
Mains-libres.
¢ p. 45), et les tonalités d'avertissement

Touches écran

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
Touches écran importantes :
Menu
OK
W Effacer un caractère à la fois, de la droite vers la gauche.
Ç
Þ
20
Ç
U OK
Ouvrir un menu contextuel. Valider la sélection.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Ouvrir la liste des derniers numéros composés.
Les fonctions actuellement attribuées aux touches écran sont affichées sur la dernière ligne au bas de l'écran.
Touches écran .
Loading...
+ 46 hidden pages