Siemens GIGASET C380 User Manual

livephone C380
voix haute définition
manuel utilisateur
Livephone C380
Vous venez d'acquérir un livephone « Voix Haute Définition » Orange et nous vous remer­cions de la confiance que vous nous accordez. Associé à l'offre de téléphonie par Internet d'Orange (« Le téléphone en haut débit illimité »), votre téléphone permet de repro­duire une bande de fréquence plus large que celle de la téléphonie traditionnelle. Cela est possible grâce au choix de composants adaptés (tels les haut-parleurs), à un design spécifique, et à l'utilisation d'un codec de numérisation de la voix optimisée pour le son haute définition.

Présentation du combiné

16
15 14
13
12
Ð INT1 V
01.10.08 07:15
Þ
Menu
1
2
3
4
5
1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge des batteries ( 3 Tou ch es écran (touches programmables)
Ces touches permettent d'appeler la fonc­tion qui est affichée à l'écran (
4 Tou ch e « Me ss ages » (
Accès au journal des appels et à la liste des messages; Clignotante lorsque vous avez un nouveau message vocal ou un nouvel appel manqué
5 Touche « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt » Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précé­dent (appui bref), retour à l'écran d'accueil (appui long), activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille)
6 Tou che #
Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille), commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
7 Touche Interne
Appel en interne (
8 Microphone 9 Tou ch e R (
10 Tou che
Activation/désactivation des sonneries (appui long)
11 Prise pour kit oreillette 12 Tou che 1 (
Accès rapide à la messagerie vocale (appui long)
13 Tou ch e « Décroc he r »
Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref), début de la composition (appui long)
14 Touche « Mains-libres »
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres » et inversement Allumée : mode « Mains-libres » activé ; Clignotante : appel entrant
15 Tou ch e d e n avigati on ( 16 Intensité de la réception (
¢ p. 20 et p. 21)
*
¢ p. 27)
¢ p. 25)
¢ p. 21)
¢ p. 16)
¢ p. 11)
¢ p. 16)
¢ p. 11)
11
10
6
9
7
8
1
Présentation de l'antenne « USB-DECT »
Présentation de l'antenne « USB-DECT »
Voyant 1 Voyant 2
Les deux voyants indiquent l'état de fonctionnement :
Etat Voyant 1 Voyant 2
L'antenne «USB-DECT» n'est pas prête
L'antenne «USB-DECT» est prête
Opération d'inscrip­tion en cours
Ligne occupée par un combiné
Mise à niveau du logiciel
désactivé désactivé
activé activé
clignote rapidement
clignote lentement
clignote lentement
activé
activé
clignote lentement
2

Sommaire

Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de l'antenne « USB-DECT » et du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement de l'antenne « USB-DECT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches écran (touches programmables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Présentation des instructions de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel lors d'une communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appel en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Présentation du numéro de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Répertoire et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage du journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accès à la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de l'accès rapide à la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consultation des messages de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Désinscription de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sommaire
3
Sommaire
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification du volume de l'écouteur ou du mode « Mains-libres » . . . . . . 30
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tonalités d'avertissement et tonalité de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage de l'antenne « USB-DECT » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rétablissement des réglages par défaut de l'antenne « USB-DECT » . . . . . . 32
Assistance client & Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conditions de garantie des téléphones livephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Attention
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde
contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.
$
Le bloc secteur est un transformateur moderne basse consommation.
ƒ
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ( En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasion­ner des blessures.
Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contac­ter la mairie ou le revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médi­caux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs dura­bles et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas utiliser l'antenne « USB-DECT » ou le chargeur dans une salle de bain ou de douche. L'antenne « USB-DECT » et le chargeur ne sont pas étanches aux pro­jections d'eau (
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
En cas de cession du livephone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher une antenne « USB-DECT » défectueuse ou la faire réparer par France Telecom/Orange Service. En effet, celle-ci peut perturber le fonctionne­ment d'autres appareils électriques.
¢ p. 37).
¢ p. 37) !
5
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des ordures ménagères et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir tout impact négatif sur l'environnement ou la santé publique. Il s'agit d'une condition pri­mordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et élec­troniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter la mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement dispo­nibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
6

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

21345
Premières étapes
9
6
78
1 une antenne « USB-DECT », 2 un câble USB, 3 un combiné C380, 4 un chargeur, 5 un bloc-secteur basse consommation, 6 deux batteries, 7 un couvercle de batteries, 8 un clip ceinture, 9 un mode d'emploi, un guide de démarrage rapide et un guide sur le télépho-
ne par Internet, un pied de l'antenne « USB-DECT ».
Si vous avez acheté un pack duo, l'emballage contient en plus le second combiné 3 ainsi que deux batteries 6, un couvercle de batterie 7, un clip ceinture 8 et un chargeur 4 et son alimentation 5.
7
Premières étapes

Installation de l'antenne « USB-DECT » et du chargeur

L'antenne « USB-DECT » et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installer l'antenne « USB-DECT » à un endroit central de l'appartement ou de
la maison, sur une surface plane et antidérapante.
Remarques
Tenez compte de la portée de l'antenne « USB-DECT ». Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'inté­rieur d'un bâtiment.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Vous trouverez les instructions d'installation murale du chargeur à la p. 40.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ni à d'autres appareils électriques.
u Protéger le livephone contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liqui-
des corrosifs.

Raccordement de l'antenne « USB-DECT »

¤ Brancher d'abord la prise de type B du câble USB
à l'antenne « USB-DECT » (ne pas utiliser de hub ou de switch additionnel)
¤ Brancher ensuite la prise de type A du câble USB
à la livebox.
A noter :
u L'antenne « USB-DECT » doit être connectée en permanence à la livebox
pour être alimentée en courant et pouvoir fonctionner.
u Utiliser exclusivement le câble USB fourni ou un câble USB ayant les mêmes
caractéristiques.
8

Raccordement du chargeur

2
1
Si vous devez à nouveau retirer le connec­teur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez la languette 1 de l'alimentation.
Premières étapes
¤ Raccorder la languette 1
de l'alimentation.
¤ Brancher l'alimentation 2 à la
prise électrique.
1
3
9
Premières étapes

Mise en service du combiné

L’écran est protégé par un film.
Le retirer.

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries

Attention
Utiliser uniquement les batteries rechargeables (¢ p. 37) recommandées, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasion­ner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Placer les batteries en
respectant la polarité. La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
10
a
Pour ouvrir à nouveau le comparti­ment à batteries (pour changer ces dernières, par exemple), poussez au niveau de l'encoche du boîtier puis soulevez le couvercle.
¤ Insérer d'abord le couvercle
b
des batteries sur le haut a.
¤ Appuyer ensuite sur le cou-
vercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Premières étapes

Fixation du clip ceinture

Le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer sur le clip ceinture à
l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches.

Connexion du combiné à l'antenne « USB-DECT »

Lorsque vous allumez le combiné pour la première fois, la connexion s'établit automatiquement avec l'antenne « USB-DECT ». Pour que cela fonctionne, l'antenne « USB-DECT » doit être connectée à la livebox et prête (les deux voyants sont allumés
¢ p. 2).
Ð INT1 V
01.10.08 07:15
Þ
Pour charger les batteries, laissez le combiné sur le chargeur.
Menu
Une fois la connexion établie, les données suivantes s'affichent :
u L'intensité de réception radio entre
l'antenne « USB-DECT » et le combiné : – bonne à faible : ÐiÑÒ –aucune réception: | clignote
u Le niveau de charge des batteries :
= e V U (vide à plein) – = clignotant :
batteries presque vides
e V Uclignotant : en cours de
chargement Lorsque le symbole ne clignote plus, les batteries sont pleines et le charge­ment est terminé.
Remarques
u Pour inscrire manuellement d’autres combinés, ¢ p. 28. u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet. u Pour les questions et problèmes, ¢ p. 34.
11
Premières étapes

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.
u Une fois le cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer
u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue
¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant
11 heures sans interruption.
¤ Ensuite, retirer le combiné
11 h
Remarques
le combiné dans le chargeur après chaque communication.
le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
pas dangereux.
au cours de leur durée de vie. Ce comportement est tout à fait normal.
du chargeur et ne l'y repla­cer qu'une fois les batteries entièrement déchargées.
12
Premières étapes

Réglage de la date et de l'heure

Afin que les durées spécifiques des listes des appels et des messages soient cor­rectes, vous pouvez régler l'heure et la date manuellement.
Dans tous les cas, à chaque appel entrant, le réseau met à jour la date et l'heure. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation utilisateur de votre livebox.
Þ
Ç
Réglages
U OK
Menu
¤ Appuyer sur la touche sous
§Menu§ pour ouvrir le menu
l'écran principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation...
... jusqu'à ce que l'option Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous
§OK§ pour valider l'option.
l'écran
Date / Heure
Ç
U OK
La commande de menu Date / Heure s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche sous
§OK§ pour ouvrir le champ
l'écran de saisie.
13
Premières étapes
Date : [01.10.2008]
Ç
T OK
Ç
T OK
Heure : [07:15]
Ç
T OK
¤ La ligne active est signalée par [...].
Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par exemple : Q Q2QQNpour le
01.10.2008.
Pour modifier une entrée, appuyer sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation pour passer d'un champ à un autre.
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§
pour valider l'entrée.
¤ Saisir les heures et les minutes
(4 chiffres) sur le clavier, par exemple : QM5pour 07 h 15. Le cas échéant, les modifier avec la touche de navigation entre les
14
Sauvegardé
¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§
pour valider l'entrée.
Sauvegardé est affiché à l’écran. Vous
entendez une tonalité de validation.
¤ Maintenir enfoncée la touche
« Raccrocher » a pour revenir au mode veille.

Ecran en mode veille

Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est de ce type :

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois votre livephone installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez.
Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone »
Pour trouver des informations sur... ... reportez-vous ici.
Premières étapes
Ð INT1 V
01.10.08 07:15
Þ
Menu
¢ p. 16.
Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie p. 30
Réglage du volume de l'écouteur du combiné p. 30
Activation/désactivation de la sonnerie p. 31
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement p. 31
Inscription de combinés disponibles sur l'antenne « USB-DECT »
Transfert des entrées du répertoire des combinés existants vers d'autres.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage ( (
¢ p. 33).
¢ p. 34) ou contactez votre assistance client
g g g g
g g
p. 28
p. 24
15

Utilisation du téléphone

Utilisation du téléphone

Touche de navigation

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée, est signalé. Exemple : la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s Ouvrir le répertoire. t Ouvrir le menu des réglages audio du combiné. Vous pouvez :
Dans le menu principal, les sous-menus et les listes
t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Dans les champs de saisie
Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche t ou vers la droite s.
signifie « appuyer sur la partie supérieure de
t
régler le volume de conversation (Volume combiné / Volume mains-
¢ p. 30), régler les sonneries (Volume de la sonnerie / Mélodie
libres pour la sonnerie
ment (Tonalités avertissement
¢ p. 30), activer/désactiver les tonalités d'avertisse-
¢ p. 31).
Pendant une communication
s Ouvrir le répertoire. t Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode
«Mains-libres».

Touches écran (touches programmables)

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :
16
Ç
U OK
Menu
OK
W Effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Ç
Þ
Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Ouvrir la liste des numéros bis.
Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran.
Tou ch es écran

Touches du clavier

c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~ Saisir des chiffres ou des lettres.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du curseur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date,
etc.

Navigation par menu

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plu­sieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur §Menu§en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c'est-à-dire ouvrir le sous-menu correspondant :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q.
Appuyer sur la touche écran
Utilisation du téléphone
§OK§.

Sous-menus

Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (¢ p. 39).
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.
17
Utilisation du téléphone

Retour en mode veille

Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automati-
quement en mode veille.
Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran sont effacés.
Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 15.

Activation/désactivation du combiné

a En mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » (tona-
lité de validation) pour désactiver le combiné. Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher ».

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # Maintenir enfoncée la touche # pour activer ou désactiver le ver-
rouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation.
Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône Ø s'affiche à l'écran, ainsi qu'une remarque lors de toute pression sur une touche.
Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
§OK§,
18

Présentation des instructions de ce manuel

Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple :
La représentation :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Décroché auto (=activé)
signifie :
Utilisation du téléphone
Þ
Ç
Ç
Réglages
U OK
Combiné
U OK
Menu
¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§
pour ouvrir le menu principal.
¤ Appuyer sur la partie inférieure de
la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu
Réglages s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
¤ Appuyer sur la partie inférieure
de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Combiné s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour valider l'option.
Décroché auto
Ç
U OK
¤ Appuyer sur la partie inférieure de
la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu
Décroché auto s'affiche à l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§
pour activer ou désactiver la fonc-
=activé).
tion (
19

Téléphoner

Téléphoner

Appels externes

~c Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
ou : c~ Maintenir la touche
« Décrocher » c enfoncée, puis saisir le numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.
Remarques
u L'utilisation du répertoire
¢ p. 23), du journal des appels
(
¢ p. 26) et de la liste des numéros
(
¢ p. 25) permet d'éviter de
bis ( répéter la saisie de numéros.
u Pour composer avec un numéro rac-
courci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire
¢ p. 24).
(

Fin de la communication

a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d.
Remarques
1. Si le combiné est placé sur le char-
geur et si la fonction Décroché auto est activée ( tirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
2. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.
Vous pouvez rejeter un appel en appuyant sur la touche écran droite
Vous pouvez désactiver la sonnerie d'un appel entrant en appuyant sur sélectionner le mode Rejet.. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il apparaît à l'écran.
¢ p. 30), il suffit de re-
§Ignore§.
§Menu§puis
Remarque
La sonnerie n'est désactivée que pour cet appel. Pour désactiver la sonnerie de manière permanente pour tous les appels entrants, consultez « Activation/désactivation de la sonnerie » à la page 31.

Appel lors d'une communication externe

Réception d'un second appel

Si votre opérateur offre le service double appel, vous pouvez répondre à un second appel pendant que vous êtes en conversa­tion. Dans ce cas, le combiné vous notifie ce second appel par un signal d'appel en cours de conversation. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Prendre l'appel entrant tout en mainte-
*
nant la connexion avec votre premier interlocuteur
S 2 (appuyer successivement sur ces touches).
20
* sous réserve de disponibilité technique
du service
Téléphoner
u Pour mettre fin au premier appel et
accepter l'appel entrant : Appuyer sur la touche « Raccrocher »
a pour mettre fin au premier appel puis (aussi longtemps que le second appel apparaît à l'écran) appuyer sur la touche « Décrocher » c pour accep­ter le second appel.
ou S (appuyer successivement sur
ces touches).

Double appel

Vous pouvez également appeler vous­même un autre correspondant externe tout en maintenant la connexion actuelle :
Appuyer sur la touche S puis composer le numéro ou sélectionner un numéro du répertoire.

Appel en attente

Si vous êtes en communication et qu'un second appel est en attente, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Alterner entre l'appel en cours et l'appel
en attente.
§Menu§ ¢ Basc. appel
ou S 2 (appuyer successivement sur
ces touches).
u Terminer la communication avec le cor-
respondant actif et prendre le corres­pondant en attente.
§Menu§ ¢ Accepter appel attente
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants. a (appuyer sur la touche
« Raccrocher »).

Présentation du numéro de l'appelant

Condition :
l'appelant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, son nom s'affiche.
Å
1234567
Accept Rejet.
1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
le service « Présentation du numéro de l'appelant ».
u Idt.Indisponible, si l'appelant n'est pas un
abonné Orange et qu'il n'a pas demandé le service « Présentation du numéro de l'appelant ».
1 2

Appels internes

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur l'antenne « USB-DECT » sont gratuites.
Appel des autres combinés
k Activer l'appel interne.
Tous et une liste de tous les combinés
inscris s'affichent (y compris le vôtre). q Choisir le combiné souhaité,
par exemple : INT 1, et appuyer sur c. Le combiné 1 reçoit l'appel.
ou :
Tous Sélectionner et appuyer sur
c. Tous les combinés reçoi­vent l'appel.
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran.
21
Téléphoner
Fin de la communication
a Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».

Transfert d'un appel vers un autre combiné/activation d'un double appel interne

Vous êtes en communication avec un cor­respondant externe et vous pouvez simul­tanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un transfert d'appel.
¤ Appeler un correspondant interne.
u Si l'abonné interne répond :
Annoncer éventuellement la communi­cation externe et appuyer sur la touche « Raccrocher » a. La communication est transférée.
ou
u Si l'abonné interne ne répond pas :
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a. Vous êtes de nouveau mis en com­munication avec le correspondant externe.

Acceptation d'un signal d'appel

Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le ser­vice « Présentation du numéro de l'appelant » affiche à l'écran le numéro de l'appelant.
a Pour mettre fin à la communi-
cation interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ».
c Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la communication externe.

Mode « Mains-libres »

En mode « Mains-libres », vous ne mainte­nez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la con­versation.

Activer/Désactiver le mode «Mains-libres»

Activation lors de la numérotation
~d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche « Mains-libres ».
¤ Si vous souhaitez faire écouter la con-
versation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode «Mains-libres»
d Appuyer sur la touche
«Mains-libres».
Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-libres »
d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mains-libres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute,

Mode secret

Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica­tion.
§Secret§ Appuyer sur la touche écran
§Alllumé§ Appuyer sur la touche écran
¢ p. 30.
gauche pour désactiver le micro du combiné.
pour rallumer le microphone.
22

Répertoire et autres listes

Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire, u Liste des numéros bis, u Journal des appels.
Vous pouvez enregistrer 150 entrées dans le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer tout ou partie d'une liste à d'autres combinés (

Répertoire

Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères
Remarque
Pour composer avec un numéro rac­courci, vous pouvez affecter une tou­che à un numéro du répertoire
¢ p. 24.

Saisie de la première entrée du répertoire

s ¢ Répertoire vide Nouv. entrée? ~ Entrer le numéro et appuyer
sur
~ Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.

Saisie d'une nouvelle entrée

s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ~ Entrer le numéro et appuyer
sur
¢ p. 24).
§OK§.
§OK§.
~ Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
Remarques
u Vous pouvez enregistrer dans le
répertoire plusieurs numéros d'appel au même nom. Les entrées portant le même nom ne se rempla­cent pas.
u Si vous essayez de remplacer une
entrée par un numéro de téléphone déjà enregistré pour un autre con­tact du répertoire, le message « Même numéro : nom du contact » s'affiche à l'écran. Si vous confirmez le message, la nouvelle entrée est enregistrée.

Classement des entrées du répertoire

Les entrées du répertoire sont générale­ment triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera
pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire.

Sélection d'une entrée du répertoire

s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou-
che q jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s, le cas échéant.
23
Répertoire et autres listes

Numérotation

s ¢ q (sélectionner une entrée). c Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est composé.

Gestion des entrées du répertoire

s ¢ q (sélectionner une entrée).
Modification d'une entrée
§Menu§ ¢ Modifier entrée
~ Modifier le numéro si besoin,
puis appuyer sur
~ Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur
§OK§.
§OK§.
Utilisation des autres fonctions
§Menu§ Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec c ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro,appuyer
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
sur
¢ §OK§.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer une entrée à un autre combiné
¢ p. 24, « Transmettre l'annuaire à
( un autre combiné »).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du réper­toire.
Copier la liste
Envoyer la liste complète à un combiné
¢ p. 24, « Transmettre l'annuaire à
( un autre combiné »).
Touche de raccourci
Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée (voir ci-après).

Utilisation de la touche Appel abrégé

Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 :
¢ q (sélectionner une entrée)
s
¢ §Menu§ ¢ Touche de raccourci ¢ ~
(appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée).
Pour effectuer un appel à partir d'une tou­che de raccourci, maintenez cette der­nière enfoncée.
Réinitialisation des Appels abrégés
s ¢ q (sélectionner l’entrée) ¢ §Menu§
¢ Touche de raccourci ¢Pas raccourci
Sélectionner et appuyer sur

Transmettre l'annuaire à un autre combiné

Conditions :
u Les combinés destinataire et émetteur
(tous les livephone Gigaset et pas seu­lement le C380) sont inscrits sur l'antenne « USB-DECT ».
u Les deux combinés doivent pouvoir
envoyer et recevoir des entrées de répertoire.
¢ q (sélectionner une entrée)
s
§OK§.
¢ §Menu§ (ouvrir le menu)
¢ Copier l’entrée / Copier la liste
~ Sélectionner le numéro
interne du combiné destina­taire et appuyer sur la
§OK§.
touche
La réussite de l'opération est signalée par le message Entrée copiée . Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant
copie?.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identi-
ques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
§OK§ à la question Autre
24
Répertoire et autres listes

Copie du numéro affiché dans le répertoire

Vous pouvez copier dans le répertoire les numéros qui se trouvent dans une liste (Journal d'appels ou Liste des numéros bis).
Un numéro s'affiche :
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée, ¢ p. 23 « Saisie
d'une nouvelle entrée ».

Utilisation d'un numéro du répertoire.

Vous pouvez, dans de nombreuses situa­tions, ouvrir le répertoire (pour copier un numéro, par exemple). Il n'est pas néces­saire que le combiné soit en mode veille.
s Ouvrir l'annuaire. q Sélectionner une entrée.
§OK§ Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner la fonction à l'aide de la touche q.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné. Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.

Répétition manuelle de la numérotation

c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée. c Appuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le numéro est composé.

Gestion de la liste des numéros bis

c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée.
§Menu§ Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro (comme pour le réper-
¢ p. 24)
toire
Copie vers le répertoire
Copier le numéro affiché dans le réper-
¢ p. 25).
toire (
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
¢ p. 24)
Effacer la liste (comme dans le répertoire,
¢ p. 24)

Affichage du journal des appels

La touche « Messages » f vous permet d'afficher le Journal des appels.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, la touche «Messages» f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, le message Nouveaux messages! s'affiche à l'écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche cli­gnotante f, le Journal des appels s'ouvre immédiatement. Le dernier appel reçu s'affiche.
Remarques
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie vocale, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un appel. Si vous n'y répondez pas, l'appel est enregistré dans le journal des appels/ du répondeur, quel que soit le nombre de messages enregistrés sur le répon­deur.
25
Répertoire et autres listes

Journal des appels

Condition : service « Présentation du numéro de l'appelant » activé
¢ p. 21)
(CLIP Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient les 10 derniers numéros
u de tous les appels
– les appels reçus – les appels manqués
u des appels manqués uniquement
Le journal des appels se présente ainsi :
Journal appels :
02+03
Ç
U OK
1 Nombre de nouvelles entrées (= non lues) 2 Nombre total d'entrées (= lues + non lues)
Pour définir le type de liste du Journal des appels :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Type liste appels
Appels perdus / Tous les appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (=activé).
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
1 2
Affichage d'une entrée
Exemple d'entrée :
Nvl Appel 01/02 1234567890
01.10.08 12:14
Ç
U OK
u Etat de l'entrée
Dans le journal des appels :
Nvl Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : appel accepté.
u Numéro en cours de l'entrée
01/02 signifie par exemple : première entrée sur un total de deux entrées.
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage,
Appuyer sur la touche « Décrocher » c pour rappeler l'appelant.
Supprimer l'entrée actuelle à l'aide de
§Menu§ ¢ Effacer entrée.
¢ p. 29).
¢ p. 25).

Sélection d'une entrée du Journal des appels

f ¢ s ¢ 01+02 q Sélectionner une entrée.
Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
26

Accès à la messagerie vocale

Accès à la messagerie vocale
La messagerie vocale est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Pour utiliser ce répondeur externe, vous devez le cas échéant demander son activation à votre opérateur.

Utilisation de l'accès rapide à la messagerie vocale

Avec l'accès rapide, vous pouvez compo­ser directement le numéro de la message­rie vocale.
Par défaut, le numéro d'accès rapide de votre messagerie vocale est réglé sur 888. Vous pouvez modifier ce numéro.
Modification du numéro d'accès rapide à la messagerie vocale
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Configuration Touche 1
Messagerie externe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( = accès rapide activé).
~ Modifier le numéro de la mes-
sagerie vocale puis appuyer
§OK§.
sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.

Consultation des messages de la messagerie vocale

Lorsqu'un message vous est laissé, vous recevez un appel de la messagerie vocale. Le numéro de la messagerie vocale s'affi­che à l'écran. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie vocale est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche « Messages » clignote (
¢ p. 25).
Appel à la messagerie vocale
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la messagerie vocale.
d Appuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres » d. Vous entendez l'annonce de la messagerie vocale.
27

Réveil/Alarme

Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (

Activation/désactivation du réveil

§Menu§ ¢ Réveil ¢ Activation (=activé)
Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatique-
¢ p. 28).
ment ( Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône du réveil ¼ remplace la date.

Réglage de l'heure de réveil

§Menu§ ¢ Réveil ¢ Heure de réveil
~ Entrer les heures et minutes
de l'heure de réveil et appuyer sur

Lorsque le réveil sonne…

Répétition du réveil au bout de 5 minutes
§Pause§ Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelcon­que.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur
§Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures.
Désactivation du réveil pour 24 heures
§Arrêt§ Appuyer sur la touche écran.
¢ p. 13).
§OK§.

Utilisation de plusieurs combinés

Inscription des combinés

Vous pouvez inscrire jusqu'à cinq combinés sur votre antenne « USB-DECT ».
Remarque
Chaque combiné supplémentaire doit être inscrit sur l'antenne « USB-DECT » pour être opérationnel !
Le(s) combiné(s) fourni(s) sont déjà ins­crits sur l'antenne « USB-DECT »
L'inscription manuelle n'est nécessaire que si vous achetez des combinés supplé­mentaires ou que vous avez retiré un com-
¢ p. 29).
biné (

Inscription manuelle d'un combiné sur l'antenne « USB-DECT »

Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la livebox.
Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par exemple : INT 1. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné confor-
mément au mode d'emploi.
Lancez l'inscription d'un combiné C380 (fourni) de la manière suivante :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Inscrire le combiné
~ Saisir le code PIN système de
l'antenne « USB-DECT » (par défaut : 0000) et appuyer sur
§OK§. « Ins. combiné en cours »
clignote à l'écran.
¢ p. 11.
28

Réglages du combiné

Sur la livebox
Effectuez l'opération d'inscription de l'antenne « USB-DECT » à l'aide de la fonc­tion d'inscription de la livebox. Consultez à cet effet le mode d'emploi de la livebox.
Pendant l'inscription, le voyant 1 de l'antenne « USB-DECT » clignote rapide­ment et le voyant 2 est allumé (
¢ p. 2).

Désinscription de combinés

k Activer l'appel interne.
Tous et une liste de tous les combinés ins-
crits s'affichent (y compris le vôtre). q Choisir le combiné souhaité,
par exemple : INT 1.
§Menu§ ¢ Retrait combiné
Un signal sonore indique que le retrait du combiné est terminé. Un message s'affi­che pour vous inviter à réinscrire le com­biné.
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.

Réglage de la date et de l'heure

Vous trouverez les indications pour modi­fier la date et l'heure à la page 13.

Modifier la langue de l'écran

Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner la langue et
appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que la langue d'affichage est inconnue) :
§Menu§ M32
Appuyer successivement sur ces touches.
q Sélectionner la langue appro-
priée et appuyer sur
§OK§.

Réglages de l'écran

Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de con­traste. Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Ecran de veille
Les réglages Aucun écran de veille, Globe ou Horloge digitale sont disponibles.
Sél couleur
Vous pouvez choisir entre quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclai­rage est désactivé, l'écran s'affiche en noir et blanc indépendamment de votre réglage.
Contraste
Neuf niveaux de contraste sont dispo­nibles.
Eclairage
Posé sur la base / Hors la base. Détermine
si l'éclairage est activé de manière per­manente ou s'il s'éteint après un temps défini (= activé en permanence).
Remarque
L'activation de l'éclairage hors du char­geur réduit considérablement l'auto­nomie du combiné !
29
Réglages du combiné

Activation/désactivation du décroché automatique

Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la tou­che « Décrocher » c.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Décroché auto (‰ =activé)
a Maintenir enfoncé (mode
veille).

Modification du volume de l'écouteur ou du mode «Mains-libres»

Vous pouvez régler le volume du mode « Mains-libres » selon cinq niveaux (1-5, par exemple : volume 3 = volume du haut-parleur selon trois niveaux (1-3, par exemple : volume 2 =
).
Š) et le

Réglage du volume pendant une communication

Le réglage est enregistré pour le mode actuel (mode « Haut-parleur » ou « Mains­libres »).
Pendant une communication avec un correspondant externe :
t Appuyer sur la touche de navi-
gation.
q Régler le volume. Le réglage est enregistré automatique-
ment après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran est émis pour confirmer la prise en compte du nouveau réglage.
§OK§. Un bip

Réglage du volume via le menu

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio ¢ Volume voix
¢ Volume combiné / Volume mains-libres
Ou, en mode veille :
t (appuyer brièvement)
combiné / Volume mains-libres
Puis : q Régler le volume et appuyer
§OK§.
sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
¢ Volume

Réglage des sonneries

u Volume
Cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple : volume 3 = sonnerie « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie =
‡).
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspon­dent aux sonneries « classiques ».
Vous pouvez définir des sonneries diffé­rentes pour les fonctions suivantes :
u Pour appel externe : pour les appels
externes
u Pour appel interne : pour les appels inter-
nes
u Pour le réveil : pour le réveil

Réglage du volume de la sonnerie

Le volume est identique pour tous les types de notification.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio
¢ Volume de la sonnerie
Ou, en mode veille : t (appuyer brièvement) ¢ V olume de la
sonnerie
Puis : q Régler le volume et appuyer
§OK§.
sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
ˆ) et la
30
Réglages du combiné

Réglage de la mélodie

Vous pouvez régler les mélodies pour dis­tinguer les appels externes, les appels internes et le réveil.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio
¢ Mélodie pour la sonnerie
Ou, en mode veille : t (appuyer brièvement) ¢ Mélodie pour
la sonnerie
Puis :
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q Sélectionner une mélodie
(= activé) et appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
§OK§.

Activation/désactivation de la sonnerie

Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Désactivation de la sonnerie
* Appuyer sur la touche *
jusqu'à ce que l'icône Ú s'affi­che à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
* En mode veille, maintenir la
touche
enfoncée.
*

Tonalités d'avertissement et tonalité de batterie

Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des dif­férents états. La tonalité de batterie peut être activée ou désactivée indépendam­ment des tonalités d'avertissement.
En revanche, les tonalités d'avertissement ci-après ne peuvent pas être réglées sépa­rément.
u Tonalités d'avertissement :
Clic clavier : chaque pression sur
une touche est confirmée.
Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin d'une opération de saisie/réglage, en reposant le combiné sur son chargeur et lors de la réception d'une nouvelle entrée dans le jour­nal des appels.
Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : la batterie doit
être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur.

Activation/désactivation des tonalités d'avertissement

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio
Ou, en mode veille : t Appuyer brièvement. Puis :
Tonalités avertissement
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé).

Réglage de la tonalité de batterie

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio
¢ Alarme batterie
Ou, en mode veille : t (appuyer brièvement) ¢ Alarme
batterie
Puis :
Marche / Arrêt / En cours de communic.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (= activé). La tonalité de
31

Réglage de l'antenne « USB-DECT »

batterie est alors activée ou désactivée ou retentit pendant une communication.

Rétablissement des réglages par défaut du combiné

Vous pouvez annuler les réglages person­nalisés. Les entrées du répertoire et du journal des appels ainsi que l'inscription du combiné sur l'antenne « USB-DECT » sont conservées.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réinitialisation du combiné
Valider par §OK§ ou rejeter avec . a Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ç
Réglage de l'antenne « USB-DECT »
Réglez l'antenne « USB-DECT » à l'aide d'un combiné C380 inscrit.

Protection contre les accès non autorisés

Protégez les réglages système de l'antenne « USB-DECT » avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système notamment pour inscrire et retirer un combiné de l'antenne « USB-DECT ».

Modification du code PIN système

Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de l'antenne « USB-DECT » (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Code confident. PIN système
~ Entrer l'ancien code PIN sys-
tème puis appuyer sur Pour des raisons de sécurité,
§OK§.
l’entrée est représentée par quatre astérisques (
~ Entrer le nouveau code PIN
système puis appuyer sur
a Maintenir enfoncé (mode
veille).
****
).
§OK§.

Annulation du code PIN système

Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez le réinitialiser avec le code 0000 de la configuration usine de l'antenne « USB-DECT ». D'autres réglages seront également rétablis, voir « Rétablissement des réglages par défaut de l'antenne « USB-DECT » »
¢ p. 32.

Rétablissement des réglages par défaut de l'antenne «USB-DECT»

En cas de réinitialisation :
u Les réglages de la Type liste appels sont
réinitialisés.
u Le journal des appels est effacé. u Le code PIN système est réinitialisé
à 0000. La date et l'heure sont conservées. Les combinés restent inscrits.

Réinitialisation de l'antenne « USB-DECT » via le menu

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réinitialisation de la base
§OK§ Appuyer sur la touche écran
pour valider.
32

Assistance client & Aide

En cas de besoin, vous pouvez contacter le service d'assistance de France Télécom Orange au 3900.
(Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom variable selon opérateur).
1)
. Coût
Assistance client & Aide
1)Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par Internet Orange est de 0,078 € TTC par appel, puis 0,028 € TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 € TTC par appel, puis 0,014 € TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
33
Assistance client & Aide

Questions-réponses

Problème Cause possible Solution
L’écran n'affiche rien. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche
Les batteries sont vides. Remplacer ou recharger les
L'écran affiche «
Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Code PIN oublié. - Rétablir la valeur 0000 du code
Vous entendez la tonalité d'occu­pation lorsque vous composez un numéro externe.
Votre correspondant n’entend rien.
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service « Présentation du numéro de l'appelant ».
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Base ». Le combiné se trouve hors de la
zone de portée de l'antenne «USB-DECT».
L'antenne « USB-DECT » n'est pas connectée à la livebox.
Pas de connexion entre l'antenne « USB-DECT » et la livebox.
Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect.
La ligne est occupée par un autre combiné inscrit.
La VoIP n'est pas activée sur la livebox.
Vous avez appuyé sur la touche
§Secret§. Le combiné est en
«mode secret».
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération.
«Raccrocher» a enfoncée.
batteries (
Réduire la distance entre le com­biné et l'antenne « USB-DECT ».
Contrôler la connexion entre l'antenne « USB-DECT » et la livebox (
¢ p. 10).
¢ p. 8).
¢ p. 31).
Contrôler la connexion entre l'antenne « USB-DECT » et la livebox (
¢ p. 8).
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (¢ p. 32).
PIN système (
Recomposer le numéro à appeler une fois la ligne libre.
Vérifier que la VoIP est activée.
Réactiver le microphone (
¢ p. 22).
L'appelant doit s'abonner au ser­vice « Présentation du numéro de l'appelant » auprès de l'opéra­teur.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
¢ p. 32).
Si votre problème persiste, vous pouvez contacter le service d’assistance de France Télécom Orange au 3900. (Temps d'attente gratuit, puis prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom
1)Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par Internet Orange est de 0,078 € TTC par appel, puis 0,028 € TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 € TTC par appel, puis 0,014 € TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
1)
. Coût variable selon opérateur).
34
Assistance client & Aide

Homologation

Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Commu­nications GmbH
1)
déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs
.

Conditions de garantie des téléphones livephone

Le matériel neuf est garanti2) par Orange, dans les conditions et selon les modalités ci-après, contre tous défauts de fabrica­tion pendant une durée de 24 mois à compter de la date d'achat du matériel, la preuve d'achat faisant foi (pour les acces­soires neufs (batterie, cordons, etc : 3 mois à compter de la date d'achat).
Nous vous recommandons donc de garder très précieusement votre facture d'achat ou ticketde caisse comme preuve de date d'achat.
Cette garantie s'applique pour autant que le matériel ait été utilisé dans des condi­tions normales et conformément à sa des­tination.
1)Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.
2)hors cas d'exclusions de garantie mentionnés plus loin dans ce document.
Avant tout, en cas de problème technique pendant la période de garantie, vous devrez impérativement téléphoner à notre Centre d'Appels (n° 39 00)
3)
qui experti­sera votre matériel à distance et détermi­nera la nature de la panne.
Si le Centre d'Appels ne peut résoudre la panne par téléphone, vous devrez vous rendre dans un point de vente.
Au titre de cette garantie, votre matériel sera échangé si les conditions d'utilisa­tions sont conformes.
Avant de faire procéder à l'échange de votre téléphone veillez à :
u recopier des données de votre réper-
toire ainsi que de toutes autres don­nées personnalisées contenues dans le matériel, Orange ne procédera pas à la réinstallation de ces données sur le matériel.
u joindre au matériel toutes vos coordon-
nées (nom, adresse et numéro de télé­phone).
u vous assurer que tous les accessoires
sont inclus avec le matériel, si possible dans le carton d'emballage initial.
u joindre également une copie de la
preuve d'achat de votre matériel ou de la carte de garantie dûment datée et complétée, lors de l'achat, par votre vendeur.
Le matériel bénéficie en tout état de cause, de la garantie légale contre les con­séquences des défauts ou vices cachés
3)Temps d'attente gratuit, puis prix d'une com­munication locale depuis une ligne fixe analogi­que France Telecom rateur.
(1)
Le prix d'une communication locale depuis une ligne fixe analogique France Télécom en métropole ou depuis le service de téléphone par internet Orange est de 0,078 €TTC par appel, puis 0,028€TTC par minute du lundi au vendredi de 8h à 19h hors jours fériés, et de 0,078 €TTC par appel, puis 0,014€TTC par minute le reste du temps. Si l’appel est passé depuis une ligne d’un autre opérateur, consultez ses tarifs.
(1)
. Coût variable selon opé-
35
Assistance client & Aide
conformément aux articles 1641 et sui­vants du Code Civil.
Les droits légaux dont bénéficient les con­sommateurs au titre de dispositions léga­les impératives restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie.
Sont exclus de la garantie :
1. Les pannes ou les dysfonctionnements dus
– au non-respect des consignes d'ins-
tallation et d'utilisation, ou
– à une cause extérieure au matériel
(choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liqui­des divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appro­priée…), ou
– à des modifications du matériel
effectuées sans accord écrit d’Orange ou
– à un défaut d'entretien courant, tel
que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de sur­veillance ou de soins, ou
– aux mauvaises conditions de stoc-
kage, ou d'environnement du maté­riel (notamment celles liées aux con­ditions de température et d'hydro­métrie, effets des variations de ten­sions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre),
– ou encore à une réparation, une
intervention (ouverture ou tentati­ves d'ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des person­nes non-agréées par Orange
2. L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires.
3. Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment :
– les problèmes liés à l'accès au réseau
téléphonique tels que les interrup­tions des réseaux d'accès, la
défaillance de la ligne de l'abonné ou de son correspondant, la mau­vaise qualité de la ligne télépho­nique,
– le défaut de transmission (interfé-
rences, brouillages, défaillance ou toutes interférences entre l'environ­nement et les émetteurs radio …),
– le changement de paramètres du
réseau téléphonique intervenus après la vente du matériel.
4. La fourniture de nouvelles versions logicielles.
5. Les travaux d'exploitation courante : livraison, mise en place ou échange d'accessoires…
6. Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l'accord d’Orange.
7. Les dérangements consécutifs à l'utili­sation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Attention
Les pièces défectueuses échangées deviendront la propriété d’Orange.
Sous réserve des dispositions légales impératives, Orange n'assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue ci-dessus.
Notamment, Orange ne prend aucun engagement et ne consent aucune garan­tie sur la qualité ou la performance du matériel pour quelqu'usage particulier que ce soit.
La responsabilité d’Orange, quelle qu'en so it l a ca use , es t limitée au prix payé par le Client pour le matériel.
En aucun cas, Orange ne répondra des dommages moraux et/ou immatériels et/ ou indirects (en ce compris notamment perte de commandes, perte de bénéfices, perte de données, manque à gagner, atteinte à l'image, interruption de service ou tout autre préjudice financier ou com­mercial) au titre ou non de la garantie.
36

Annexe

Les dispositions ci-dessus sont applicables uniquement en France. Dans le cas où l'une de ces dispositions serait, en tout ou en partie, contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de la législation française, cette disposition ne leur serait pas applicable, toutes les autres disposi­tions restant valables par ailleurs.
Annexe

Entretien

¤ Essuyer l'antenne « USB-DECT », le
chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1. Eteindre le combiné et retirer immé­diatement les batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le clavier vers le bas et le logement des batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro­onde, un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou­veau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
!

Caractéristiques techniques

Piles recommandées

Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Ten sion : 1,2 V Capacité : 550 - 1 000 mAh Veuillez utiliser uniquement les types de
batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales :
u GP 700 mAh u Yuasa Phone 700 mAh u Yuasa Phone 800 mAh u Yuasa AAA 800 u Peacebay 600 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries homologuées.

Autonomie/temps de charge du combiné

L'autonomie de votre combiné dépend de la capacité et de l'ancienneté des batte­ries, ainsi que de leur emploi par l'utilisa­teur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales, valables uniquement pour un écran non éclairé.)
Capacité (mAh) env.
550 650 800 1 000
Autonomie en veille (heures)
Autonomie en communica­tion (heures)
Autonomie pour 1,5 heure de communica­tion quoti­dienne (heures)
Tem ps de charge (heures)
185 220 270 340
20 24 29 37
125 145 180 225
7 8 10 12
37
Annexe

Caractéristiques générales

Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
Nombre de canaux 60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
Mode duplex Multiplexage tempo-
Espacement entre canaux
Débit binaire 1 152 kbit/s
Modulation GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s ou 64 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW, puissance
Portée jusqu'à 300 m en
Conditions ambiantes pour le fonctionne­ment
1 880–1 900 MHz
rel, longueur de trame 10 ms
1728kHz
moyenne par canal
l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'inté­rieur d'un bâtiment
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d’humidité rela­tive

Edition de texte

Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Le curseur se déplace vers la gauche ou
vers la droite avec la touche ts.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Pour les entrées dans le répertoire, la
première lettre du nom s'écrit automa­tiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule.

Saisie de noms propres

Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche corres­pondante.
Ecriture standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x
2)
1)
2 3 4 5 L M N O Q * #
1) Espace
2) Saut de ligne
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante à l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Appuyer brièvement sur la touche # #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche # # avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscu­les, chiffres).
1€£ $¥¤
abc2дбавгз def 3лйик gh i4пнмо
jkl5
mno6цсутфх
pqr s7ß
tuv8üúùû
wx y z9яэжше
.,?!0+-:¿¡“‘;_
*/()<=>%
#@ \ & §
38

Présentation du menu

Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple :
En mode veille du téléphone, appuyer sur
4 ì Réveil
4-1 Activation
4-2 Heure de réveil
6
6-1 Configuration
7
7-1 Date / Heure
7-2 Audio 7-2-1 Volume voix
§Menu§ M22 pour « Réglage du volume de la sonnerie ».
§Menu§(ouvrir le menu principal) :
¢ p. 28 ¢ p. 28
þ Messagerie
Tou che 1
m Réglages
6-1-1 Messagerie externe
¢ p. 13
7-2-2 Volume de la sonnerie
7-2-3 Mélodie pour la sonnerie
7-2-4 Tonalités avertissement
7-2-5 Alarme batterie
¢ p. 27
¢ p. 30 ¢ p. 30 ¢ p. 31 ¢ p. 31 ¢ p. 31
7-3 Combiné 7-3-1 Réglage écran
7-3-2 Langue
7-3-3 Décroché auto
7-3-4 Inscrire le combiné
7-3-5 Réinitialisation du combiné
7-4 Base 7-4-1 Type liste appels
7-4-2 Code confident. PIN système
7-4-3 Réinitialisation de la base
¢ p. 29 ¢ p. 29 ¢ p. 30 ¢ p. 28 ¢ p. 32
¢ p. 26 ¢ p. 32 ¢ p. 32
39

Montage mural du chargeur

Montage mural du chargeur
21 mm
env. 2,5 mm
40

Index

Index
A
Accepter un signal d'appel durant une
communication interne Accès à la messagerie vocale Accès non autorisé
protection
Accès rapide
messagerie vocale
Activer
combiné décroché automatique tonalités d'avertissement verrouillage du clavier
Affichage
message sur la messagerie
modifier la langue de l'écran numéro (CLI/CLIP)
Affichage du témoin de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Aide Aides auditives Antenne « USB-DECT antenna »
code PIN système installer raccorder régler rétablir les réglages par défaut
Appel
accepter externe interne
manqué Appel d'un numéro inconnu Assistance client Automatique
décroché
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
vocale
. . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . .33, 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
B
Batterie
insérer
tonalité d’avertissement Bloc secteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . .37
Chargeur
installer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . .22
. . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .18
. . . . . .29
. . . . . . .1
. . . .32
. . . . . . . .21
. . . . . . . . .31
Classement dans le répertoire Clavier
verrouillage
Clé électronique USB, voir
Antenne « USB-DECT antenna »
Clé électronique, voir
Antenne « USB-DECT antenna »
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLI Clic clavier Combiné
contact avec des liquides désactiver le micro désinscription inscrire langue d'affichage marche/arrêt mise en service mode veille réglages réinitialiser retirer tonalités d’avertissement transférer la communication utiliser plusieurs combinés volume de l'écouteur volume du mode Mains-libres
Communication
externe interne mettre fin transférer (relier)
Communication interne
signal d'appel
Composer
avec un numéro raccourci répertoire
Conditions de garantie des téléphones li-
vephone Configurer la messagerie vocale Consulter les messages sur la
messagerie vocale Contenu de l'emballage Contraste Correction d'erreurs de saisie Customer Care
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . 23
. . . . . . . . 37
. . . . . . . . 31
. . . . . 22
. . . . 28, 29
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . 30
. . . . . . . 24
. . . . . 27
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . 17
D
Date
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 29
régler
Décroché automatique
. . . . . . . . . . . 30
41
Index
Dépannage
généralités
Désactiver
combiné décroché automatique micro du combiné tonalités d'avertissement verrouillage du clavier
Durée de la communication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .18
. . . . . . . .20
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Economiseur d’écran v. Ecran de veille Ecouteur
volume
Ecran
contraste éclairage écran de veille mode veille modèle de couleur
réglages Edition du texte Entrée
sélection dans le répertoire Entretien du téléphone Envoyer
entrée du répertoire au combiné Equipements médicaux Erreurs de saisie (correction)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .37
. . .24
. . . . . . . . . . . .5
. . . . . . .17
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
H
Heure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 29
régler Homologation Horloge numérique
. . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . .29
I
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages
batterie
écran
verrouillage du clavier Inconnu Inscrire (combiné) Interne
téléphoner Interne, communication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . .21
. .25
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 26
L
Liste
appels manqués journal des appels messagerie vocale
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 25
M
Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Menu
commandes présentation tonalité de fin
Messages
touche Mettre fin, communication Microphone Mise en service
combiné Mode Ecouteur Mode Mains-libres Mode veille (écran) Mode veille, retour Modèle de couleur Modifier
code PIN système
volume de l'écouteur
volume du mode Mains-libres
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . 30
N
Numéro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
abrégé affichage du numéro de l'appelant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(CLIP) copier dans le répertoire enregistrer dans le répertoire utiliser un numéro du répertoire
. . . . . . . . 25
. . . . . 23
. . . 25
P
Pile
affichage charger icône piles recommandées
Police Portée Présentation du numéro Protéger le téléphone contre tout
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . 21
42
Index
accès non autorisé. . . . . . . . . . . .32
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .34
R
Raccourci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Rappel (bis) Rappel à partir du journal des appels Rappel de l’appelant Recherche dans le répertoire Réglage de l'heure de réveil Réglage de l’heure Réglages système Régler la mélodie (sonnerie) Répertoire
copier numéro depuis le texte copier un numéro enregistrer une entrée envoyer une entrée/liste
gestion des entrées ordre des entrées ouvrir
saisie du premier numéro Répétition du réveil Répétition manuelle de la
numérotation
Réveil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. .26
. . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . .23
. . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . .13, 29
. . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . .25
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . .23
à un combiné
. . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
S
Sonnerie
modifier
régler la mélodie
régler le volume Supprimer
caractère
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
T
Téléphoner
accepter un appel
appel externe
interne Terminer, voir désactiver Ton alité
tonalité d’avertissement
tonalité d’erreur
tonalité de validation
tonalités d’avertissement Tou che Messages
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
(batterie)
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . .31
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 25
Tou ches
associer une entrée de répertoire numéro raccourci touche 1 (accès rapide) touche de navigation touche Décrocher touche Dièse (#) touche Effacer touche Etoile (*) touche interne touche Mains-libres touche Marche/Arrêt touche Messages touche R touche Raccrocher touches écran
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . 1, 20
. . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 1, 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . 1, 20, 21
. . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . 24
V
Verrouillage
activer / désactiver le verrouillage
du clavier
Volume
sonnerie volume du mode Mains-libres volume haut-parleur
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . 30
. . . . . . . . . . . 30
43
Index
44
A31008- M2099- N101- 1- 7719
Version: 17-10-2008
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
45
Loading...