Mit dem Kauf Ihres neuen
Gefriergerätes haben Sie sich für ein
modernes, qualitativ hochwertiges
Haushaltsgerät entschieden.
Ihr Gefriergerät zeichnet sich durch
einen sparsamen Verbrauch an Energie
aus.
Jedes Gerät, das unser Werk verlässt,
wird sorgfältig auf Funktion und
einwandfreien Zustand geprüft.
Bei Fragen
Aufstellen und Anschließen des Gerätes
- steht Ihnen unser Kundendienst gerne
zur Verfügung, siehe Abschnitt
„Kundendienst“, Seite 22.
Weitere Informationen und eine Auswahl
unserer Produkte finden Sie auf unserer
Internetseite.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung
sowie die Aufstellanleitung und alle
anderen dem Gerät beigefügten
Informationen und handeln Sie
entsprechend.
Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
- insbesondere zum
Sicherheits- und
Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam durch!
Sie enthalten wichtige Informationen
über Aufstellen, Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
vom Gerät fernhalten,
–Netzstecker ziehen,
–Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
–Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,
um so größer muss der Raum sein, in
dem das Gerät steht. In zu kleinen
Räumen kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum
mindestens 1 m
des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf
dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
3
groß sein. Die Menge
–Nie elektrische Geräte innerhalb
des Gerätes verwenden
(z. B. Heizgeräte, elektrische
Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
–Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen
oder reinigen! Der Dampf kann an
elektrische Teile gelangen und
einen Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!
–Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und
keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
–Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht
als Trittbrett oder zum Abstützen
missbrauchen.
–Motorisierte Ablage sorgfältig
benutzen.
Hände können zwischen der
motorisierten Ablage und dem
Gerätegehäuse eingegquetscht
werden.
–Zum Reinigen und
Glühlampenwechsel den
Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
Am Netzstecker ziehen, nicht am
Anschlusskabel.
Achtung: Wird das Gerät mit der
Temperatureinstellung
ausgeschaltet (Anzeige:
die Stromversorgung nicht
unterbrochen.
–Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
–Kunststoffteile und Türdichtung
nicht mit Öl oder Fett
verschmutzen. Kunststoffteile und
Türdichtung werden sonst porös.
–Be- und Entlüftungsöffnungen für
das Gerät nie abdecken oder
zustellen.
–Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten
in Flaschen oder Dosen lagern
(besonders kohlensäurehaltige
Getränke). Flaschen und Dosen
können platzen!
–Nie Gefriergut sofort, nachdem es
aus dem Gefrierraum genommen
wird, in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
–Vermeiden Sie längeren Kontakt
der Hände mit dem Gefriergut, Eis
oder den Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!
), ist
3
–Reifschicht und festgefrorenes
Gefriergut nicht mit Messer oder
spitzem Gegenstand abschaben.
Sie könnten damit die
Kältemittelrohre beschädigen.
Herausspritzendes Kältemittel kann
sich entzünden oder zu
Augenverletzungen führen.
–Das Wechseln der
Netzanschlussleitung und andere
Reparaturen dürfen nur vom
Kundendienst durchgeführt
werden. Unsachgemäße
Installationen und Reparaturen
können den Benutzer erheblich
gefährden.
Kinder im Haushalt
Hinweise zur
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten
Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei der
Gemeindeverwaltung.
m Bei ausgedienten Geräten:
l
Anschlusskabel durchtrennen und
mit dem Netzstecker entfernen.
l
Türen abnehmen.
l
Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern das
Hineinklettern zu erschweren!
Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in
der Isolierung Gase. Kältemittel und
Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden. Rohre des KältemittelKreislaufes bis zur fachgerechten
Entsorgung nicht beschädigen.
–Das Gerät ist kein Spielzeug für
Kinder!
–Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel
außer Reichweite von Kindern
aufbewahren!
Allgemeine
Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
–zum Gefrieren von Lebensmitteln,
–zur Eisbereitung.
Das Gerät ist nur für die Verwendung im
Haushalt bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-
Richtlinie 89/336/EEC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit
geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den
einschlägigen SicherheitsBestimmungen für Elektrogeräte
(EN 60335/2/24).
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektround Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment - WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EUweit gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.
4
Ihr neues Gerät
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abbildungen können abweichen.
1.Bedienblende
2.Eisbereiter
3.Eiswürfelbehälter
4.Ablagen
5.Schublade
6.Partikelfilter / Wasserfilter *
7.Türabsteller
8.Eis- und Wasserausgabe
9.Bedienfeld der Eis- und
Wasserausgabe
10. Wasserauffangschale und Absteller
(herausklappbar)
*Zubehör
5
Bedienblende
AEin-/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des
Gerätes.
BEisbereiter-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des
Eisbereiters.
Siehe Abschnitt „Eisbereiter“ (Seite 13).
CAlarm-Taste
Schaltet Alarm aus.
Siehe Abschnitt „Türalarm“ (Seite 8).
DTaste „super“-Gefrieren
Dient zum Ein- und Ausschalten der
„super“-Gefrieren-Funktion.
Siehe Abschnitt „super“-Gefrieren“
(Seite 8).
EAnzeigefeld
Die Gefrierraum-Temperatur wird im
Anzeigefeld angezeigt. Aktivierte
Sonderfunktionen werden über
Symbole angezeigt, so z. B. „super"Gefrieren - 4
Im Setup-Modus werden verfügbare
Menüs und die Einstelloptionen im
Anzeigefeld dargestellt.
Siehe Abschnitt „Setup-Modus“
(Seite 10).
GEinstell-Tasten
Die Temperatur kann bei der
Temperatureinstellung mit den EinstellTasten
Siehe Abschnitt „Temperatur einstellen“
(Seite 8).
Zum Einstellen der im Menü verfügbaren
Parameter.
Siehe Abschnitt „Setup-Modus“
(Seite 10).
HSetup-Taste
Diese Taste aktiviert und beendet den
Setup-Modus. Wenn der Setup-Modus
mit der Setup-Taste
wird, werden die ausgeführten
Änderungen gespeichert.
JUrlaubs-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des
energiesparenden Urlaubs-Modus.
Siehe Abschnitt „Urlaubs-Modus“
(Seite 11).
akustisch signalisiert, wenn im SetupModus diese Funktion im TON-Menü
aktiviert (
+/- verändert werden.
Jede Betätigung einer Taste wird
) ist.
+/–
beendet
Symbole im Anzeigefeld
Anzeige für
Gefrierraum, z. B. bei
Einstellung der
Te mp e ra t ur
„super“-GefrierenFunktion ist aktiviert,
siehe Seite 8.
Urlaubs-Modus ist
aktiviert, siehe Seite 11.
Einstellmöglichkeiten
im Setup-Modus,
siehe Seite 10.
Eine Warnmeldung wird
angezeigt,
siehe Seite 16.
Eisbereiter ist
eingeschaltet, siehe
Seite 13.
Meldung zum
Wasserfilter wird
angezeigt, siehe
Seite 17.
aktiviert.
FAuswahl-Tasten
Die Temperatureinstellung wird mit den
Auswahl-Tasten
Siehe Abschnitt „Temperatur einstellen“
(Seite 8).
Zur Auswahl eines Menüs im SetupModus. Siehe Abschnitt „Setup-Modus“
(Seite 10).
6
Befestigung
Aufstellen
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz
sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
Wärmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
–Zu Elektroherden 3 cm.
–Zu Öl- oder Kohlestandherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellplatz darf nicht
nachgeben, Boden eventuell
verstärken. Damit der Eisbereiter
einwandfrei funktioniert, muss das
Gerät senkrecht stehen.
Raumtemperatur und Belüftung
beachten
Die Klimaklasse steht auf dem
Typenschild. Sie gibt an, innerhalb
welcher Raumtemperaturen das Gerät
betrieben werden kann.
Klimaklassezulässige
Raumtemperatur
SN+10
N+16
ST+16 °C bis 38 °C
T+16
Belüftung
Auf keinen Fall die Belüftungs- und
Entlüftungsöffnungen an der
Sockelblende vorn abdecken.
Der Kälteerzeuger muss sonst mehr
leisten, und das erhöht den
Stromverbrauch.
°C bis 32 °C
°C bis 32 °C
°C bis 43 °C
Das Gerät ist zur sicheren Aufstellung
mit den benachbarten Küchenmöbeln
bzw. -einbauten verschraubt.
Deshalb ist es sehr wichtig, dass alle
angrenzenden Möbel und Einbauten
fest am Boden bzw. an den Wänden
befestigt sind. Bei baulichen
Veränderungen Befestigung des
Gerätes entsprechend der
Aufstellanleitung wiederherstellen.
Aufstellfläche
Wegen des hohen Gewichtes des voll
beladenen Gerätes ist ein tragfähiger
Untergrund erforderlich.
Gerätegewicht bei Vollbeladung:
–45,7 cm Gerät250 kg
–61,0 cm Gerät350 kg
–76,2 cm Gerät425 kg
Im Zweifellsfall bei einem Architekten
Nach dem Aufstellen des Gerätes
mindestens ½ Stunde warten, bis das
Gerät in Betrieb genommen wird.
Während des Transports kann es
vorkommen, dass sich das im
Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem
verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den
Innenraum des Gerätes reinigen (siehe
„Gerät reinigen“, Seite 16).
Elektrischer
Anschluss
Keine Verlängerungskabel oder Verteiler
benutzen.
Die Steckdose zum Anschluss des
Gerätes muss frei zugänglich sein.
Das Gerät an 220
Wechselstrom über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10 A Sicherung oder höher
abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nichteuropäischen Ländern betrieben
werden, ist auf dem Typenschild zu
überprüfen, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den
Werten Ihres Stromnetzes
übereinstimmt. Das Typenschild
befindet sich im Gerät links unten.
Ein eventuell notwendiger Austausch
der Netzanschlussleitung darf nur
durch einen Fachmann erfolgen.
m Achtung
Auf keinen Fall darf das Gerät an
elektronische Energiesparstecker
und an Wechselrichter, die
Gleichstrom in 230 V Wechselstrom
umwandeln, angeschlossen werden
(z.B. Solaranlagen,
Schiffsstromnetze).
—240 V/50 Hz
7
Werkseinstellungen
Das Gerät wird mit folgenden
Einstellungen ab Werk ausgeliefert:
–Sprache im Anzeigefeld: Englisch
–Temperatureinheit: °C
–Gefrierraum-Temperatur:
Hinweis
Die Werkseinstellungen (Sprache,
Temperatureinheit) lassen sich im
Setup-Modus verändern.
-18 °C
Gerät in Betrieb
nehmen
l
Ein-/Aus-Taste drücken.
Nach Inbetriebnahme beginnt das Gerät
zu kühlen. Bei geöffneter Tür leuchtet
die Innenbeleuchtung.
Zur Einstellung der Temperatur:
l
Setup-Modus mit Tasten oder
aktivieren.
Das Symbol
angezeigt.
l
Die gewünschte Temperatur mit
den Einstell-Tasten + (wärmer) oder
wird
- (kühler) einstellen.
Sprache einstellen
Wenn das Gerät in Betrieb genommen
wird, werden alle Meldungen im
Anzeigefeld in Englisch angezeigt.
Alternativ können die Anzeigesprachen
entsprechend der Tabelle auf Seite
Seite 10 ausgewählt werden.
Um die Anzeigesprache zu ändern:
l
Setup-Taste drücken.
l
Auswahl-Taste drücken, bis
angezeigt wird.
Durch Drücken der Alarm-Taste
wird das Signal
ausgeschaltet.
Falls die Tür erneut nicht richtig
geschlossen wurde, wird nach 1 Minute
erneut der Alarm ausgegeben.
„super“-Gefrieren
Die „super“-Gefrieren-Funktion ist ideal
beim Einlegen größerer Mengen von
Lebensmitteln. Sie sollte bereits 4-6
Stunden vor dem Einlegen aktiviert
werden. Bei Ausnutzung der maximalen
Gefrierkapazität sind 24 Stunden
erforderlich.
Diese Funktion wird aktiviert durch
Drücken der Taste „super“-Gefrieren
.1.
Im Anzeigefeld erscheint unter der
„super“-Gefrieren-Temperatur das
Symbol
.
Hinweis
Die voreingestellten Temperaturen
(Werkseinstellungen) werden nach ca.
-8 Stunden erreicht. Vorher keine
2
Lebensmittel in das Gerät legen.
Um die voreingestellten Temperaturen
zu ändern -> siehe ”Temperatur
einstellen”, Seite 8.
Tem per at u r
einstellen
Die Temperatur lässt sich von -16 °C
-24 °C einstellen. Wir empfehlen ein
bis
Einstellung von
-18 °C.
l
Einstell-Taste + oder – drücken, bis
die gewünschte Sprache angezeigt
wird.
l
Setup-Taste drücken, um
die Einstellungen zu speichern. Im
Anzeigefeld wird wieder die
eingestellte Temperatur angezeigt.
Türalarm
Falls eine Gerätetür offen geblieben ist,
wird nach 1 Minute ein Alarmsignal
ausgegeben und im Anzeigefeld
erscheint eine entsprechende AlarmMeldung.
Die Super-Funktion endet:
–durch erneutes Drücken der Taste
„super“-Gefrieren
–durch Aktivieren der Eco-Funktion;
–durch Aktivieren des Urlaubs-
Modus;
–durch Aktivieren des Sabbat-
Modus.
Nach 2 Tagen schaltet das Gerät
automatisch zurück auf die vor
dem „super“-Gefrieren eingestellte
Te mp e ra t ur.
;
Temperatureinstellung kann mit den
Einstell-Tasten + (wärmer) oder -
(kühler) verändert werden. Die
Temperatur lässt sich in Schritten von
°C einstellen.
1
8
Die Tür schließen.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.