SIEMENS EX875LYV1E Instruction Manual [fr]

Table de cuisson
EX8..LY...
fr Mode d’emploi

: :
,(&
: :
: :
: :
2 Ø = cm
Table des matières
frMode d’ empl oi
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
fr
z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 11
Réglage d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 14
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . .14
s Transfert des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
c Système sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . . . . 20
Avantages lors du rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Poêles pour la sonde de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . .20
Niveaux de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone . . . . . . . . . . .24
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . .26
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 27
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .29
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 30
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
} Zone FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications relatives aux ustensiles . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 17
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remarque liée à la protection des données. . . . . . . .35
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
e Connexion avec la hotte aspirante. . . . . . . . . . 36
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Se déconnecter du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commander la hotte via le foyer . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglages de la commande de hotte . . . . . . . . . . . . .38
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
fr Utilisation conforme
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 39
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.
4
Précautions de sécurité importantes fr
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é import ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente.
:Mise en garde – Risque de
dysfonctionnement !
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement. Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
5
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table
Vérifiez vos ustensiles.
de cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
6
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
fCuisson par induction
Cui s s on par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
FP
FP
FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour des informations concernant la position des récipients, consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
7
fr Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
8
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Le bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Surfaces de commande
#
" / Ä
0 IIIIIIIIIIII Zone de réglage
&
ý
ÿ
Ñ
è
Õ
0
þ
D
I
=
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur disponibilité. Les affichages des foyers ou des fonctions sélectionnées brillent plus intensément.
Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Interrupteur principal Sélectionner le foyer
Fonction PowerBoost et ShortBoost Foyer flexible Fonction Move Verrouiller le bandeau de commande pour le net-
toyage et sécurité enfants Fonction Maintenir au chaud
Sonde de rôtissage Temps de cuisson et réglage du minuteur Fonction Chronomètre WLAN Commande de la hotte Éclairage de la hotte aspirante
Affichages
‹ ‚-Š
/œ › ›Ø – £
Ý
ü
‹‹
x
V
ö / ô
D
État de fonctionnement Positions de chauffe Chaleur résiduelle Fonction PowerBoost Fonction ShortBoost Fonction Maintien au chaud Transmission des réglages Sonde de rôtissage Zone de cuisson FlexPlus Fonction Minuterie Réglage du temps de cuisson Minuterie courte Affichage de la minuterie Sécurité enfants WLAN
9
fr Présentation de l'appareil
Les foyers
Foyer
Û á à / ß
Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" Zone de cuisson FlexPlus Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de
gauche ou de droite. Voir la section ~ "Zone FlexPlus"
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
10
Utilisation de l’appareil fr
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l ’ appar ei l
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
La table de cuisson est allumée et éteinte au moyen de l'interrupteur principal.
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le réglage du réseau domestique est appelé. Pendant quelques secondes, le symbole D s'allume faiblement sur le bandeau d'affichage. Afin de démarrer le réglage de la connexion, effleurez le capteur D et respectez les indications du chapitre ~ "Home Connect". Pour quitter le premier réglage, effleurez un capteur au choix.
Allumer et éteindre la table de cuisson : effleurez le symbole #. Un signal retentit. Les symboles et les fonctions associés aux zones de cuisson disponibles à ce moment précis s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre la table de cuisson : effleurez le symbole # jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarques
Si aucune connexion n'a été établie avec le réseau
domestique ou si la connexion a été interrompue, le premier réglage de la connexion réseau s'active toujours lors de l'allumage de la table de cuisson.
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis quelques secondes.
Les réglages restent mémorisés pendant les
4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si la table de cuisson est rallumée pendant ce délai, celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez les symboles " et Ä du foyer souhaité.
Le voyant s'allume de manière plus intense.
2. Effleurez du doigt la zone de réglage respective
jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée s'allume.
 
La position de chauffe est réglée.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur dans la zone de programmation. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra.
Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe souhaitée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale. Position de chauffe 9 = puissance maximale. Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Celle-ci est désignée par le symbole †.
Remarque : Les foyers de gauche se règlent dans la
zone de réglage de gauche et les foyers de droite, dans la zone de réglage de droite.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
11
fr Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.
Position de chauffe
Temps de cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1.5 ­Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1.5 - 2 ­Lait* 1.5 - 2.5 ­Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4.5 - 5.5 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
12
Utilisation de l’appareil fr
Position de chauffe
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2.5 - 3.5 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4.5 - 5.5 25 - 35 Pommes de terre à l'anglaise 4.5 - 5.5 15 - 30 Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10 Ragoût/potée 3.5 - 4.5 120 - 180 Soupes 3.5 - 4.5 15 - 60 Légumes 2.5 - 3.5 10 - 20 Légumes surgelés 3.5 - 4.5 7 - 20 Cuisson en cocotte minute 4.5 - 5.5 -
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4.5 - 5.5 20 - 30 Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20 Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20 Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20 Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15 Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10 Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20 Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20 Poêlées surgelées 6 - 7 6 - 10 Crêpes (frire une par une) 6.5 - 7.5 ­Omelette (frire une par une) 3.5 - 4.5 3 - 10 Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Temps de cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 ­Croquettes, surgelées 7 - 8 ­Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 ­Poisson pané ou en beignets 6 - 7 ­Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 ­Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
13
fr Flex Zone
|Flex Zone
Fl ex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm Placez le récipient sur l'une des quatre posi­tions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm Placez le récipient sur l'une des trois posi­tions illustrées sur l'image.
En tant que foyer unique
La zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez la zone de cuisson flexible à l'aide du
symbole Ä.
2. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer, puis modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage respective.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient sur le foyer et effleurez deux fois le symbole ý. Le nouveau récipient est détecté et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche automatique et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Désactiver
Effleurez le symbole ý. La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Si le récipient occupe plus d'une zone de cuisson, placez-le à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépen­damment l'un de l'autre. Réglez la position de chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utili­sez uniquement un récipient par foyer.
Recommandations
Sur les tables de cuisson possédant plus d'une zone de cuisson flexible, pla­cez le récipient sur la table de cuisson de telle manière qu'il ne recouvre qu'une seule zone de cuisson flexible.
Sinon les foyers ne seront pas correc­tement activés et il ne sera pas pos­sible d'obtenir un bon résultat de cuisson.
En tant que deux foyers indépendants
Utilisez la zone de cuisson flexible comme deux foyers indépendants.
Séparer les foyers
1. Effleurez le symbole ý.
2. Sélectionnez le foyer souhaité à l'aide du
symbole ".
3. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
Le foyer est activé.
Remarques
Si vous éteignez, puis rallumez le foyer la zone de
cuisson est de nouveau utilisée comme foyer unique.
Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de base".
Association des deux foyers.
Effleurez le symbole ý. La zone de cuisson flexible est activée.
14
Fonction Move fr
uFonction Move
Fonct i on Move
Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de cuisson et dont les positions de chauffe sont préréglées.
N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de cuisson dépend de la casserale utilisée et de son positionnement correct.
Secteurs de cuisson
Activer
1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de
cuisson flexible.
2. Effleurez le symbole ÿ, il brille plus intensément. La
zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique. La position de chauffe de la zone sur laquelle se trouve la casserole s'allume dans l'affichage du foyer.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Les positions de chauffe des différents secteurs de cuisson peuvent être modifiées pendant l'opération de cuisson. Placez le récipient sur le secteur de cuisson et modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarques
Seule la position de chauffe du foyer sur, lequel la
casserole se trouve sera modifiée.
Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe
des trois secteurs de cuisson sont réinitialisées aux valeurs préréglées.
Désactiver
Ainsi, pendant la cuisson, une casserole peut être poussée d'un secteur de cuisson vers un autre foyer :
Positions de chauffe préréglées : Zone avant = position de chauffe Š Zone centrale = position de chauffe Zone arrière = position de chauffe . Les positions de chauffe préréglées peuvent être
modifiées indépendamment l'une de l'autre. Vous apprendrez comment les modifier au chapitre ~ "Réglages de base".
Remarques
Si plus d'une casserole est détectée sur la zone de
cuisson flexible, la fonction est désactivée.
Si la casserole est glissée à l'intérieur de la zone de
cuisson flexible ou soulevée, le foyer lance une recherche automatique et la position de chauffe du secteur dans lequel la casserole a été détectée est réglée.
Pour plus d'informations sur la taille et le
positionnement de la casserole, consultez le chapitre ~ "Flex Zone"
Effleurez le symbole ÿ. Il brille moins intensément. La fonction a été désactivée.
Remarque : Si l'une des zones de cuisson est placée
sur , la fonction se désactive en l'espace de quelques secondes.
15
fr Zone FlexPlus
}Zone FlexPlus
Zone Fl exPl us
La table de cuisson dispose de deux zones de cuisson FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de cuisson flexibles et qui fonctionnent en liaison avec la zone de cuisson flexible gauche ou droite. Ce qui permet d'utiliser des casseroles plus grandes et d'obtenir de meilleurs résultats de cuisson.
Chacune des deux zones de cuisson FlexPlus s'allume toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible gauche ou droite. Il n'est pas possible de l'allumer séparément l'une de l'autre.
Indications relatives aux ustensiles
Pour une bonne détection et répartition de la chaleur, il faut centrer la casserole.
La casserole devrait recouvrir le foyer latéral et la zone de cuisson FlexPlus.
Suivant la taille de la casserole, la zone de cuisson flexible peut être activée en tant que deux foyers indépendants ou en tant que foyer unique :
Mise en place des récipients
Activer
1. Placez la casserole sur le foyer et veillez à ce qu'il
recouvre également la zone de cuisson FlexPlus.
2. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée. Les affichages du foyer et de la zone de cuisson FlexPlus s'allument.
 
La zone de cuisson FlexPlus est activée.
Désactiver
Retirez la casserole du foyer. Les affichages s'éteignent.
La zone de cuisson FlexPlus est désactivée.
Récipient en longueur : Activez la zone de cuisson en tant que deux foyers indépendants ou en tant que foyer unique.
Grand récipient rond : Activez la zone de cuisson flexible en tant que foyer unique.
Le récipient ne doit pas recouvrir simultanément les deux zones de cuisson FlexPlus.
16
Fonctions temps fr
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie :
Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Fonction_Chronomètre
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du temps réglé.
Réglages :
1. Effleurez deux fois le symbole 0. Dans l'affichage
de la minuterie, les symboles ‹‹ et le voyant x sont allumés.
2. Sélectionnez le foyer. Le voyant x s'allume.
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
temps de cuisson désiré dans la zone de réglage.
4. Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage
sélectionné.
5. Sélectionnez la position de chauffe souhaitée.
Sonde de rôtissage
Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la sonde de rôtissage est activée, le temps de cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le niveau de température sélectionné est atteint.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez deux fois le symbole 0, puis sélectionnez le foyer.
Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson programmé.
Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage sélectionné.
Après écoulement du temps
Le foyer s'éteint, le voyant x clignote et le foyer affiche le symbole . Un signal retentit.
Dans l'affichage de la minuterie, ‹‹ et le voyant x clignotent.
En cas d'effleurement du symbole 0, les voyants s'éteignent et le signal sonore se coupe.
Remarques
Si un temps de cuisson a été programmé pour
plusieurs foyers, c'est toujours le temps de cuisson le plus court qui apparaît dans l'affichage de la minuterie.
Pour connaître le temps de cuisson restant d'un
foyer, effleurez deux fois le symbole 0 , puis sélectionnez le foyer.
Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à
ŠŠ minutes.
Le minuteur
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps réglé s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre. Vous trouverez des informations sur la programmation automatique du temps de cuisson dans la section ~ "Réglages de base"
Si la zone de cuisson est sélectionnée comme foyer
unique, le temps réglé est identique pour toute la zone de cuisson.
Si la fonction Move est sélectionnée pour le foyer
combiné, le temps réglé est identique pour les trois foyers.
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer automatiquement.
Comment régler
1. Effleurez le symbole 0. Sur l'affichage de la
minuterie, les symboles ‹‹ et le voyant V sont allumés.
2. Sélectionnez dans la zone de réglage le temps
souhaité et confirmez ce réglage en effleurant le symbole 0.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Modifier ou effacer la durée
Effleurez le symbole 0. Dans la zone de réglage, modifiez le temps de cuisson
ou réglez ‹‹ pour effacer le temps de cuisson programmé.
Effleurez le symbole 0 pour confirmer le réglage sélectionné.
17
fr Fonction PowerBoost
Après écoulement du temps
Un signal retentit une fois le temps écoulé. Dans l'affichage de la minuterie, clignotent.
Les voyants s'éteignent après voir effleuré le symbole
‹‹ et le symbole V
0.
Fonction Chronomètre
La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation.
Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.
Activer
Effleurez le symbole þ. Les symboles ‹‹ s'allument dans l'affichage de la minuterie.
Le temps commence à s'écouler.
Désactiver
Effleurez le symbole þ. Les symboles ‹‹ s'allument dans l'affichage de la minuterie et s'éteignent ensuite.
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour désactiver le chronomètre, cette
fonction doit être sélectionnée.
vFonction PowerBoost
Fonct i on Po wer Boo st
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes
quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration).
Remarque : La fonction Powerboost peut aussi être
activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson est utilisée comme foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant s'éteint et le foyer revient sur la position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.
18
Fonction ShortBoost fr
xFonction ShortBoost
Fonct i on Shor t Boost
La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole
plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š. Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos
mets après la désactivation de la fonction. Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer,
si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration).
Remarque : Pour la zone de cuisson flexible, la fonction
Shortboost peut aussi être activée quand elle est utilisée en tant que zone de cuisson unique.
Recommandations d'utilisation
z Maintien au chaud
Mai nt i en au chaud
Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat
ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud.
Activer
1. Effleurez le symbole è.
2. Sélectionnez dans les 10 secondes suivantes le
foyer souhaité. Le voyant – s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Effleurez le symbole è.
2. Sélectionner le foyer.
Le voyant – s'éteint. Le foyer s'éteint et le voyant de chaleur résiduelle s'allume.
La fonction est désactivée.
Utilisez toujours un ustensile qui n'a pas été
préalablement chauffé.
Utilisez des casseroles et des poêles dotées d'un
fond plat. N'utilisez pas de récipient à fond mince.
Ne faites jamais chauffer sans surveillance une
casserole vide ni de l'huile, du beurre ou du saindoux.
Ne placez aucun couvercle sur la casserole.
Placez la casserole au centre du foyer. Assurez-vous
que le diamètre du fond du récipient correspond à la dimension de la zone de cuisson.
Vous trouverez des informations concernant le type,
la dimension et la position des casseroles dans la section ~ "Cuisson par induction"
Activer
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez deux fois le symbole &.
Le voyant Ø s'allume.
La fonction est activée.
Désactiver
1. Sélectionnez un foyer.
2. Effleurez le symbole &.
Le voyant Ø s'éteint et le foyer revient sur la position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 30 secondes.
19
fr Transfert des réglages
sTransfert des réglages
Trans f er t des r égl ages
Cette fonction vous permet de transférer la position de chauffe et le temps de cuisson programmé d'un foyer à un autre.
Pour transférer les réglages, faites passer la casserole du foyer activé vers un autre foyer.
Remarque : Pour des informations supplémentaires sur
le positionnement correct de la casserole, consultez le chapitre ~ "Flex Zone"
Activer
1. Glissez la casserole du foyer activé vers un autre
foyer. Au niveau de l'ancien foyer, la position de chauffe clignote. La casserole est détectée et dans l'affichage du nouveau foyer, la position de chauffe précédemment sélectionnée et le symbole £clignotent.
2. Sélectionnez le nouveau foyer pour confirmer les
réglages. La position de chauffe du foyer d'origine est réglée sur .
cSystème sensoriel de
rôtissage
Sys t è me sensori el de rôti ssage
Cette fonction permet de faire frire en maintenant la
température appropriée de la poêle. Les zones de cuisson dotées de cette fonction sont
marquées par le symbole de la fonction rôtissage.
Avantages lors du rôtissage
La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est
nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d'économiser de l'énergie et l'huile et la graisse ne chauffent pas excessivement.
La fonction rôtissage signale quand la poêle vide a
atteint la température optimale pour ajouter l'huile et ensuite les mets.
Remarques
Ne jamais couvrir la poêle avec un couvercle. Sinon,
la fonction ne sera pas correctement activée. Il est possible d'utiliser un tamis protecteur, pour éviter des projections de graisse.
Utiliser une huile ou graisse adaptée à la friture. Si
vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du saindoux, sélectionner le niveau de température 1 ou 2.
Ne jamais faire chauffer une poêle avec ou sans
mets sans la surveiller.
Si le foyer a une température supérieure à celle de
la casserole ou inversement, le capteur de température ne s'active pas correctement.
 
Les réglages ont été transférés vers le nouveau foyer.
Remarques
Glissez la casserole sur un foyer non activé et qui
n'est pas encore préréglé ou sur celui sur lequel il n'y avait pas d'autre casserole.
La fonction PowerBoost ou ShortBoost ne peut alors
qu'être commutée de la gauche vers la droite ou de la droite vers la gauche que si aucun foyer n'est actif.
Si une autre casserole est placée sur un autre foyer
avant que les réglages n'aient été confirmés, cette fonction est disponible pour les deux casseroles.
Si plusieurs casseroles sont déplacées, la fonction
n'est disponible que pour la casserole déplacée en dernier.
Poêles pour la sonde de rôtissage
Il existe des poêles spécialement adaptées pour la sonde de rôtissage. Vous pouvez vous procurer ultérieurement cet accessoire en option dans le commerce spécialisé ou auprès de notre service après­vente technique. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant.
Poêle HZ390210 au diamètre de 15 cm.
Poêle HZ390220 au diamètre de 19 cm.
Poêle HZ390230 au diamètre de 21 cm.
Poêle HZ390250 au diamètre de 28 cm.
Uniquement recommandé pour le foyer FlexPlus.
Teppan Yaki HZ390512. Uniquement recommandé
pour les foyers flexibles.
Plaque de gril HZ390522. Uniquement recommandé
pour les foyers flexibles.
Les poêles sont anti-adhérentes, de telle sorte que vous pouvez frire avec peu d'huile.
Remarques
La sonde de rôtissage a été spécialement réglée
pour ce type de poêle.
Assurez-vous que le diamètre du fond de la poêle
correspond à la taille du foyer. Placez la poêle au centre du foyer.
20
Système sensoriel de rôtissage fr
Sur la zone de cuisson flexible, il se peut que la
Sonde de rôtissage ne soit pas activée si la poêle
n'est pas bien positionnée ou de taille différente. Voir
le chapitre ~ "Flex Zone".
D'autres poêles peuvent surchauffer. La température
peut se régler au-dessous ou au-dessus du niveau de température sélectionné. Essayez d'abord avec le niveau de température le plus bas, en le modifiant au besoin.
Niveaux de température
Niveau de température Convient pour
1 très bas Préparer et faire réduire des sauces, faire cuire des légumes à la vapeur et cuire des mets avec de l'huile d'olive extra-
vierge, du beurre ou de la margarine. 2 bas Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. 3 moyen - bas Friture de poisson ; aliments à frire épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses. 4 moyen - haut Cuire des steaks, à point ou bien cuits, des produits congelés panés et des pièces à rôtir de faible épaisseur, par ex.
escalopes, émincés de volaille et légumes. 5 haut Frire des mets à des températures élevées, par ex. steaks saignants ou à point, galettes de pommes de terre et
pommes de terre sautées.
Tableau
Dans le tableau est indiqué le niveau de température approprié pour chaque mets. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, le poids, la taille et la qualité des aliments.
Le niveau de température réglé varie selon la poêle utilisée.
Préchauffer la poêle vide, ajouter l'huile et l'aliment après le signal sonore.
Viandes
Escalope, nature Escalope, panée
2
Filet Côtelettes Cordon bleu Escalope viennoise Steak, saignant (3 cm d'épaisseur) Steak, médium (3 cm d'épaisseur) Steak, bien cuit (3 cm d'épaisseur) Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)
3
Émincé
3
Gyros
1
Lard Viande hachée Hamburger (1,5 cm d'épaisseur)
1
Retourner plusieurs fois.
2
Ajouter l'huile et les aliments après le signal sonore.
3
Remuer régulièrement.
4
Ajouter le beurre et les aliments après le signal sonore.
5
Durée totale par portion. Frire une par une.
6
Ajouter l'eau après le signal sonore. Ajouter les aliments dès que l'eau se met à bouillir.
7
Ajouter les aliments après le signal sonore.
1
1
1
1
1
2
2
1
1
3
1
Niveau de température
Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
4 6 - 10 4 6 - 10 4 6 - 10 3 10 - 15 4 10 - 15 4 10 - 15 5 6 - 8 5 8 - 12 4 8 - 12 3 10 - 20 4 7 - 12 4 7 - 12 2 5 - 8 4 6 - 10 3 6 - 15
21
fr Système sensoriel de rôtissage
Boulettes de viande hachée (2 cm d'épaisseur) Boulettes farcies Saucisses bouillies Saucisses crues
1
1
1
Poisson
Filet de poisson, nature Filet de poisson, pané Crevettes Langoustines
1
1
Poisson rôti, entier
1
1
1
Plats aux œufs
Œufs au plat au beurre Œufs au plat à l'huile Œufs brouillés Omelette Crêpes Pain perdu
3
5
5
5
Kaiserschmarrn (galette épaisse sucrée)
4
2
5
Niveau de température
1
3 10 - 20
Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
3 10 - 20 3 8 - 20 3 8 - 20
4 10 - 20 3 10 - 20 4 4 - 8 4 4 - 8 3 10 - 20
2 2 - 6 4 2 - 6 2 4 - 9 2 3 - 6 5 1,5 - 2,5 3 4 - 8 3 10 - 15
Légumes et légumes secs
3
Ail Cuire des oignons à l'étuvée Oignons frits Courgettes Aubergines Poivrons
3
1
1
1
Rôtir des asperges vertes Champignons
3
Étuver des légumes dans de l'huile Glacer des légumes
3
1
3
3
Pommes de terre
Pommes de terre sautées à base de pommes de terre en robe des champs Pommes de terre sautées à base de pommes de terre crues
1
Retourner plusieurs fois.
2
Ajouter l'huile et les aliments après le signal sonore.
3
Remuer régulièrement.
4
Ajouter le beurre et les aliments après le signal sonore.
5
Durée totale par portion. Frire une par une.
6
Ajouter l'eau après le signal sonore. Ajouter les aliments dès que l'eau se met à bouillir.
7
Ajouter les aliments après le signal sonore.
3
3
2 2 - 10 2 2 - 10 3 5 - 10 3 4 - 12 3 4 - 12 3 4 - 15 3 4 - 15 4 10 - 15 1 10 - 20 3 6 - 10
5 6 - 12 4 15 - 25
22
Système sensoriel de rôtissage fr
Galettes de pommes de terre Röstis suisses Pommes de terre glacées
4
3
Sauces
Sauce tomate aux légumes Sauve béchamel Sauce au fromage Réduction de sauces Sauces sucrées
3
3
3
3
Produits surgelés
Escalope Cordon bleu Blanc de volaille Nuggets de poulet Gyros Kebab Filet de poisson, nature Filet de poisson, pané Bâtonnets de poisson Frire des frites Poêlées Rouleaux de printemps Camembert
1
1
1
1
3
3
1
1
1
3
3
1
1
Niveau de température
5
5 2,5 - 3,5
Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
2 50 - 55 3 10 - 15
3
1 25 - 35 1 10 - 20 1 10 - 20 1 25 - 35 1 15 - 25
4 15 - 20 4 10 - 30 4 10 - 30 4 10 - 15 4 10 - 15 4 10 - 15 3 10 - 20 3 10 - 20 4 8 - 12 5 4 - 6 3 6 - 10 4 10 - 30 3 10 - 15
Autres
Camembert Croûtons Plats cuisinés déshydratés Griller des amandes Griller des noix Griller des pignons de pin
1
Retourner plusieurs fois.
2
Ajouter l'huile et les aliments après le signal sonore.
3
Remuer régulièrement.
4
Ajouter le beurre et les aliments après le signal sonore.
5
Durée totale par portion. Frire une par une.
6
Ajouter l'eau après le signal sonore. Ajouter les aliments dès que l'eau se met à bouillir.
7
Ajouter les aliments après le signal sonore.
1
3
6
7
7
7
3 7 - 10 3 6 - 10 1 5 - 10 4 3 - 15 4 3 - 15 4 3 - 15
23
fr Système sensoriel de rôtissage
Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone
¬Grill
Grill s'adapte à la Flex Zone. Vous pouvez préparer de manière saine et simple de grandes et de petites quantités de viande, de poisson, de légumes frais et de pain avec très peu d'huile. Les rainures permettent aux plats d'absorber moins de gras. Sa simplicité d'utilisation permet de griller des plats dont l'apparence et le goût sont similaires à ceux obtenus à partir d'un gril traditionnel. Ajoutez un peu d'huile sur le gril ou sur la surface des mets pour faciliter le transfert de chaleur.
Viande
Escalope, nature
1
Filet Côtelettes Steak, saignant (3 cm d'épaisseur) Steak, à point (3 cm d'épaisseur) Steak, bien cuit (3 cm d'épaisseur) Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)
1
Lard Hamburger Saucisses Saucisses, crues
2
Gyros Viande hachée
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
«Teppan Yaki
Teppan Yaki vous permet de préparer de manière simple et saine de la viande, du poisson, des fruits de mer, des légumes, des desserts et du pain avec très peu d'huile. Teppan Yaki s'adapte parfaitement à la Flex Zone. Grâce au contact direct avec la plaque et le transfert de chaleur uniforme, la consistance, la couleur et la jutosité des aliments lorsque vous les faites rôtir ou dorer sont conservées.
Le tableau suivant indique une sélection de plats, triée par aliments. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments.
Remarque : Réglez la Flex Zone comme unique foyer
pour activer correctement la fonction.
Ustensiles de cuisson
« / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « «
Niveau de température
Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
4 6 - 10 4 6 - 10 3 10 - 15 5 6 - 8 5 8 - 12 4 8 - 12 3 10 - 20 3 5 - 8 3 6 - 15 4 8 - 20 4 8 - 20 4 7 - 12 4 6 - 10
Poisson et fruits de mer
Filet de poisson, nature
1
Crabe Crevettes
1
Rôtir du poisson entier
1
Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire
2
Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Remuez régulièrement.
3
Ajoutez le beurre et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire.
4
Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Durée totale par portion. Frire une par une.
5
Ajoutez de l'huile (frottez la surface des mets) et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire.
6
Ajoutez les aliments après le signal sonore.
1
1
« / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬
4 10 - 20 4 4 - 8 4 4 - 8 3 15 - 30
24
Système sensoriel de rôtissage fr
Légumes
Zucchini Aubergines Poivron Rôtir des asperges vertes Champignons Ail Cuire des oignons à l'étuvée Glacer des légumes
1
1
1
1
2
2
2
2
Pommes de terre
Pommes sautées à base de pommes de terre en robe des champs Galettes de pommes de terre Pommes de terre glacées
4
2
Plats aux œufs
Œufs au plat au beurre Œufs au plat à l'huile Œufs brouillés Omelette Crêpes Pain perdu
4
4
4
Galette épaisse sucrée
3
1
2
4
Ustensiles de cuisson
« / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « / ¬ « « «
2
« « «
« « « « « « «
Niveau de température
Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.)
3 4 - 12 3 4 - 12 3 4 - 15 3 4 - 15 4 10 - 15 2 2 - 10 2 2 - 10 3 6 - 10
5 6 - 12 5 2,5 - 3,5 3 10 - 15
2 2 - 6 4 2 - 6 2 4 - 9 2 3 - 6 5 1,5 - 2,5 3 4 - 8 3 10 - 15
Divers
5
Griller Croûtons Griller des amandes Griller des noix Griller des pignons de pin
1
2
3
4
5
6
2
6
6
6
Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Remuez régulièrement. Ajoutez le beurre et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire. Ajoutez de l'huile (si nécessaire) et les aliments après le signal sonore. Durée totale par portion. Frire une par une. Ajoutez de l'huile (frottez la surface des mets) et les aliments après le signal sonore. Tournez si nécessaire. Ajoutez les aliments après le signal sonore.
« / ¬ « « « «
4 4 - 6 3 6 - 10 4 3 - 15 4 3 - 15 4 3 - 15
25
fr Sécurité-enfants
Réglages
Choisissez le niveau de température approprié sur le tableau. Placez un récipient vide sur le foyer.
1. Effleurez le symbole Õ.
2. Sélectionnez le foyer. Le voyant Ý s'allume dans
l'affichage du foyer.
3. Dans les 10 secondes suivantes, sélectionnez le
niveau de température souhaité dans la zone de réglage.
ASécurité-enfants
Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Activer :
1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen
de l'interrupteur principal.
2. Effleurez le symbole Ñ pendant env. 4 secondes.
Le voyant s'allume pendant 10 secondes.
La table de cuisson est verrouillée.
Désactiver :
1. Mettez la table de cuisson sous tension au moyen
de l'interrupteur principal.
2. Effleurez le symbole Ñ pendant env. 4 secondes.
Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
La fonction est activée. Le symbole de température Ý clignote jusqu'à ce que température de rôtissage soit atteinte. Un signal retentit et le symbole de température s'arrête de clignoter.
4. Quand la température de rôtissage est atteinte,
commencer par mettre l'huile, puis les aliments dans la poêle.
Remarque : Retournez les mets afin qu'ils ne brûlent
pas.
Désactiver la sonde de rôtissage
Effleurez le symbole Õ, puis sélectionnez le foyer. Le foyer s'éteint et le voyant de chaleur résiduelle s'allume.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"
26
Anti-effacement fr
kAnti-effacement
Anti-effacement
Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage.
Activer : effleurez le symbole Ñ. Un signal sonore retentit. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Vous pouvez essuyer la surface du bandeau de commande sans modifier les réglages.
Désactiver : le bandeau de commande est déverrouillé après 35 secondes. Pour annuler la fonction de manière anticipée effleurez le symbole Ñ.
Remarques
Un signal retentit au bout de 30 secondes après
l'activation. Cela indique la fin imminente de la fonction.
Le verrouillage pour le nettoyage n'a pas d'effet sur
l'interrupteur principal. La table de cuisson peut être éteinte à tout moment.
bCoupure de sécurité
automatique
Coupure de sécuri t é automati que
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectuée, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles , et l'indicateur de chaleur résiduelle
œ ou clignotent en alternance.
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à 10 secondes).
27
fr Réglages de base
QRéglages de base
Régl ages de bas e
L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels.
Affichage Fonction
™‚
™ƒ
™„
™†
™‡
Sécurité enfants
Manuelle*. Automatique. ƒ Fonction désactivée.
Signaux sonores
Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. Seul le signal de défaut est activé. ƒ Seul le signal sonore de validation est activé. Tous les signaux sonores sont activés.*
Affichage de la consommation énergétique
Désactivé.* Activé.
Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹ Désactivée.* ‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.
Durée du signal sonore de la fonction Minuterie
10 secondes.* ƒ 30 secondes. 1 minute.
™ˆ
™‚‚
™‚ƒ
Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuisson.
Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson.
*/**
1000 W puissance minimum. ‚.† 1500 W
...
3000 W recommandé pour 13 ampères. „.† 3500 W recommandé pour 16 ampères. … 4000 W ….† 4500 W recommandé pour 20 ampères.
...
Š ou Š.†Puissance maximale de la table de cuisson.**
Modification des niveaux de puissance préréglés pour la fonction Move
׊ Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson avant. Ù Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson du milieu. Ø‚.† Niveau de puissance préréglé pour la zone de cuisson arrière.
Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson
Non adapté Non optimal ƒ Adapté
28
Réglages de base fr
™‚„
Configuration de l'activation du foyer flexible
Comme deux foyers indépendants. Comme un foyer unique.*
™‹
Restaurer les paramètres par défaut
Réglages personnalisés.* Rétablir les réglages usine.
*Réglage usine **La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique.
--------
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez le
symbole 0 pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez la zone de réglage afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI) Numéro de fabrication Numéro de fabrication 1 Numéro de fabrication 2
‹‚ ”š Š†. ‹.†
6. Effleurez le symbole 0 pendant au moins
4 secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
3. En effleurant de nouveau le symbole 0, vous
accédez aux réglages de base.
™‚ et s'allument comme préréglage dans les
affichages.
4. Effleurez plusieurs fois le symbole 0 jusqu'à ce que
la fonction souhaitée s'affiche.
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité dans la
zone de réglage.
29
fr Indication de la consommation d'énergie
[Indication de la
consommation d'énergie
Indication de la consommati o n d' éner gi e
Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson.
Après la mise hors service de la table de cuisson, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kilo-watt heures, par ex. .‹‰ kWh.
La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité de la tension de votre réseau électrique.
Pour savoir comment activer cette fonction, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
tTest des récipients
Test des r éci pi ent s
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1. Placez la casserole froide contenant env. 200 ml
d'eau au milieu du foyer dont le diamètre est le mieux adapté au fond du récipient.
2. Accédez aux réglages de base, puis sélectionnez le
réglage ™‚ ƒ.
3. Effleurez la zone de réglage. A clignote dans
l'affichage des foyers.
La fonction est activée. Après 10 secondes, le résultat de qualité et de rapidité de la cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.* L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.* L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
ƒ
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Pour réactiver cette fonction, effleurez la zone de réglage.
Remarques
La zone de cuisson flexible est un foyer unique ;
n'utilisez qu'une seule casserole.
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
Vous trouverez des informations concernant le type,
la taille et la position des récipients dans les
chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex
Zone".
30
Power-Manager fr
hPower-Manager
Power - Manager
La fonction Power Manager permet de régler la
puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est préréglée en usine. Sa
puissance maximale est indiquée sur la plaque signalétique. À l'aide de la fonction Power Manager, il est possible de modifier la valeur conformément aux exigences de l'installation électrique respective.
Afin de ne pas dépasser cette valeur de réglage, la table de cuisson répartit la puissance disponible automatiquement sur les zones de cuisson allumées.
Tant que la fonction Power Manager est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tomber temporairement sous la valeur nominale. Lorsqu'une zone de cuisson est allumée et si la limitation de puissance est atteinte, le symbole ¬ apparaît brièvement dans l'affichage des niveaux de cuisson. L'appareil régule et sélectionne le niveau de puissance maximum possible de façon autonome.
De plus amples informations concernant la manière de modifier la puissance totale de la table de cuisson figurent au chapitre ~ "Réglages de base"
oHome Connect
Home Co nn ec t
Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent ainsi être envoyés à l’appareil à distance, via un terminal mobile.
Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être utilisée depuis le bandeau de commande.
La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays.Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse www.home­connect.com.
Remarques
Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être
utilisées sans surveillance, c’est-à-dire que le processus de cuisson doit toujours être surveillé.
Observez les consignes de sécurité figurant de cette
notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles soient également respectées lorsque vous utilisez l’appareil via l’application Home Connect. Observez également les consignes contenues dans l’application Home Connect.~ "Précautions de
sécurité importantes" à la page 5
Avec l’application Home Connect, vous pouvez
envoyer les réglages à votre appareil et devez les confirmer directement sur l’appareil. Une commande de l’appareil à distance n’est pas possible.
La commande au niveau de l’appareil même est à
tout moment prioritaire. Pendant ce temps, la commande via l’application Home Connect n’est pas possible.
Réglage
Afin de pouvoir procéder à des réglages via Home Connect, l'appli Home Connect doit être installée et configurée sur votre terminal mobile.
Pour ce faire, observez les documents Home Connect fournis.
Suivez les étapes prescrites par l’appli pour procéder aux réglages.
L'appli doit être ouverte pour la configuration.
31
fr Home Connect
Connexion automatique au réseau domestique
Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS.
Vous devez pouvoir accéder à votre routeur. Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion manuelle au réseau domestique ».
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur 0 à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le réglage •’‚ apparaisse. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
et le symbole D clignotent sur le bandeau de
commande.
5. Dans les 2 minutes qui suivent, appuyez sur la
touche WPS du routeur. Lorsque le symbole D ne clignote plus, mais s'allume de manière fixe, le foyer est connecté au réseau domestique.
Remarque :
Si aucune connexion ne peut être établie, la valeur ƒ « Connexion manuelle » apparaît. Connectez l'appareil manuellement au réseau domestique ou redémarrez la connexion automatique. L'appareil tente automatiquement de se connecter à l'appli, et le réglage •’ƒ est affiché. La valeur clignote dans la zone de réglage.
Connexion manuelle au réseau domestique
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur 0 à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le réglage •’‚ apparaisse.
Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur ƒ dans la zone de réglage.
ƒ et le symbole D clignotent sur le bandeau de
commande.
5. Connectez un terminal mobile au réseau de la table
de cuisson avec la SSID « HomeConnect » et le
code « HomeConnect ».
6. Démarrez l’application sur le terminal mobile et
suivez les instructions pour la connexion automatique au réseau.
La procédure de connexion est achevée lorsque la valeur apparaît sur l’affichage des foyers.
32
Lorsque le symbole D ne clignote plus, mais
s'allume de manière fixe, le foyer est connecté au
réseau domestique.
Home Connect fr
L'appareil tente automatiquement de se connecter à l'appli, et le réglage clignote dans la zone de réglage.
6. Démarrez l’application sur le terminal mobile et
suivez les instructions pour la connexion manuelle au réseau.
La procédure de connexion est achevée lorsque la valeur apparaît sur l’affichage des foyers.
•’ƒ est affiché. La valeur
Réglages Home Connect
Vous pouvez à tout moment adapter Home Connect à vos besoins.
Naviguez dans les réglages de base de votre foyer jusqu’aux réglages Home Connect, afin d’afficher les informations relatives au réseau et à l’appareil.
Affichage Fonction
•’‚ ‹ ‚ ƒ „
•’ƒ ‹ ‚
•’„ ‹ ‚
Connexion au réseau domestique (Wi-Fi)
Non connecté/couper la connexion au réseau. Connexion automatique. Connexion manuelle. Connecté.
Connexion avec l’application
Non connecté. Établir la connexion.
Connexion avec le Wi-Fi
Module radio désactivé. Module radio activé.
Affichage Fonction
•’ˆ ‹ ‚ ƒ „
•’‰ ‹ ‚
* Réglage de base
Remarques
Le réglage •’ƒ est affiché uniquement lorsque
l’appareil est connecté au réseau domestique.
Le réglage •’„ est affiché uniquement lorsque
l’appareil a déjà été connecté à un réseau.
Le réglage •’† est affiché uniquement lorqu’une
mise à jour est disponible.
Le réglage •’‡ est affiché uniquement lorsque le
service après-vente essaie de se connecter à l’appareil. Vous pouvez terminer cette connexion à tout moment, une fois l’accès autorisé.
Les réglages •’ˆ et •’‰ sont affichés uniquement
lorsqu’une connexion avec le Wi-Fi est établie.
Désactiver le WLAN
Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Home Connect.
Remarque :
En mode disponibilité réseau, votre appareil consomme 2 W max.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le réglage •’„ apparaisse. Le symbole ‚ s’allume sur l’affichage des foyers.
Force du signal Wi-Fi
Pas connecté au réseau domestique (Wi-Fi). Force du signal 1 (mauvaise) Force du signal 2 (moyenne) Force du signal 3 (bonne)
Connexion au serveur Home Connect
Non connecté. Connecté.
•’… ‹ ‚
•’† ‚ ƒ
•’‡ ‹ ‚
* Réglage de base
Réglages par l’application
Désactivé. Activé.*
Mise à jour logicielle
Mise à jour disponible et prête à installation. Démarrage de l’installation.
Accès à distance par le service après-vente
Pas autorisé. Autorisé.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
Le WLAN est désactivé et le symbole D. disparaît du bandeau de commande.
33
fr Home Connect
Se déconnecter du réseau
Se déconnect er du réseau
Vous pouvez déconnecter votre table de cuisson du réseau à tout moment.
Remarque :
Lorsque votre table de cuisson est déconnectée du réseau, aucune commande via Home Connect n’est possible.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le réglage •’‚ apparaisse. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
L’appareil est déconnecté du réseau domestique et le symbole D. disparaît du bandeau de commande.
Se connecter au réseau
Se connecter au réseau
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur 0 à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le réglage •’‚ apparaisse. Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le réglage •’ƒ apparaisse.
Le symbole s’allume sur l’affichage des foyers.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
5. Suivez les instructions de l’appli pour achever la
procédure de connexion.
Réglages par l’application
Grâce à l’appli Home Connect, vous pouvez accéder facilement aux réglages de base de votre table de cuisson et lui envoyer les réglages relatifs aux foyers.
Remarques
Pour pouvoir modifier les réglages de base, la table
de cuisson doit être éteinte.
Les commandes sur l’appareil même ont toujours
priorité. Pendant ce temps, la manipulation via
l’application Home Connect n’est pas possible.
À la livraison, la transmission des réglages est
activée.
Lorsque la transmission des réglages est
désactivée, seuls les états de fonctionnement de la
table de cuisson s’affichent sur l’appli Home
Connect.
4. Dans la zone de réglage,
réglez la valeur « Connexion automatique » ou la valeur ƒ « Connexion manuelle ».
5. Suivez les instructions selon ~ "Connexion
automatique au réseau domestique" ou ~ "Connexion manuelle au réseau domestique".
Connecter avec l'appli
Si l’appli Home Connect est installée sur votre appareil mobile, vous pouvez la connecter à votre table de cuisson.
Remarques
L'appareil doit être connecté au réseau.
L’appli doit être ouverte et configurée.
Si une connexion directe existe avec une hotte
aspirante, déconnectez d’abord la table de cuisson du réseau domestique, puis rétablissez la connexion.~ "Se déconnecter du réseau"
à la page 34~ "Se connecter au réseau" à la page 34
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le réglage •’… apparaisse.
4. Pour activer la transmission, sélectionnez la valeur
dans la zone de réglage. Pour la désactiver,
sélectionnez la valeur ‹.
34
Home Connect fr
Confirmer les réglages de cuisson
Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un foyer, selon le réglage, l’affichage des foyers, l'affichage de la minuterie ou la fonction modifiée commence à clignoter. Pour confirmer les réglages, effleurez l'affichage des foyers souhaité. Pour refuser les réglages, effleurez une autre touche de la table de cuisson.
Mise à jour logicielle
La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le logiciel de votre table de cuisson (par ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité). Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, avoir installé l’appli sur votre appareil mobile et être connecté au serveur Home Connect.
Dès qu'une mise à jour est disponible, l'appli Home Connect vous indique où vous pouvez également la télécharger.
Une fois le téléchargement réussi, vous pouvez démarrer l'installation via la table de cuisson (réglages de base, réglage •’†) ou via l'appli Home Connect,si elle se trouve dans votre réseau local.
Après une installation réussie, l’appli Home Connect vous en informe.
Remarques
Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à
utiliser votre table de cuisson.
En fonction des réglages personnels de l'appli, les
mises à jour logicielles peuvent également être téléchargées automatiquement.
En cas de mise à jour de sécurité, il est
recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible.
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
code d'appareil univoque (constitué de clés
d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi).
Certificat de sécurité du module de communication
Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du matériel de votre
appareil ménager.
État d'une précédente restauration éventuelle des
réglages d'usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque :
Observez que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l'appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens­home.bsh-group.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Diagnostic à distance
En cas de panne, le service après-vente peut accéder à votre appareil via le Diagnostic à distance.
Contactez le service après-vente et assurez-vous que votre appareil est connecté au serveur Home Connect, puis vérifiez si le service de diagnostic à distance est disponible dans votre pays.
Remarque :
Pour de plus amples renseignements et connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter les pages Aide et assistance du site Web Home Connect de votre pays à l'adresse www.home-connect.com
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU
y
HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un usage à l'intérieur
35
fr Connexion avec la hotte aspirante
eConnexion avec la hotte
aspirante
Con ne x i o n av ec la hot t e aspi r ant e
Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec une hotte aspirante correspondante et commander les fonctions de la hotte par le biais de votre table de cuisson.
Vous pouvez connecter les appareils de plusieurs manières :
Home Connect
Lorsque les deux appareils sont compatibles Home Connect, une connexion via l'appli Home Connect est possible.
Vous pouvez commander les deux appareils avec l'appli via le bandeau de commande.
Pour ce faire, consultez les documents Home Connect fournis et le chapitre consacré à Home Connect.
~ "Home Connect" à la page 31
Connecter les appareils via un réseau domestique
Utilisez ce mode de connexion lorsqu'aucun ou qu'un seul des appareils est connecté à l'appli Home Connect.
Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du réseau domestique, alors la table de cuisson peut être commandée aussi bien par le bandeau de commande de la hotte que par Home Connect.
Remarques
Observez les consignes de sécurité de la notice
d'utilisation de votre hotte aspirante et assurez-vous
qu'elles sont également respectées si vous utilisez
l'appareil en commandant la hotte via la table de
cuisson.~ "Précautions de sécurité importantes"
à la page 5
La commande au niveau de la hotte aspirante est
toujours prioritaire. À ce moment-là, la commande
de la hotte via la table de cuisson n'est pas possible.
En mode disponibilité réseau, votre appareil
consomme 2 W max.
Connecter directement les appareils
Si l’appareil est relié directement à une hotte aspirante, cette dernière peut être commandée via la table de cuisson. Plus aucune connexion au réseau domestique ou à l'appli n'est possible pour les deux appareils. Vous pouvez commander les deux appareils via le bandeau de commande.
Configuration
Pour configurer la liaison entre la table de cuisson et la hotte aspirante, la table de cuisson doit être en marche.
Connexion directe
Assurez-vous que la hotte aspirante est bien éteinte. Respectez pour ce faire les instructions figurant dans le
chapitre « Connexion de la table de cuisson » dans la notice d’utilisation de votre hotte aspirante.
Remarque :
Lorsque vous reliez directement votre table de cuisson à votre hotte aspirante, une connexion au réseau domestique n’est plus possible et vous ne pouvez plus utiliser Home Connect.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le réglage ™‚‡ apparaisse.
Le symbole s'allume dans l'affichage des foyers.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
clignote dans l'affichage des foyers.
5. Lancez la connexion sur la hotte aspirante dans les
2 minutes qui suivent. La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante lorsque la valeur „ apparaît sur l’affichage des foyers. Une fois que vous avez quitté le menu de réglages, les symboles de la commande de la hotte basée sur la table de cuisson sont affichés sur le bandeau de commande.
36
Connexion avec la hotte aspirante fr
Connexion via le réseau domestique
Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS.
Vous devez pouvoir accéder à votre routeur. Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion directe ».
Assurez-vous, dès le début, que la hotte aspirante est bien connectée à l'appli ou au réseau domestique.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur 0 à plusieurs reprises jusqu’à ce que
le réglage ™‚‡ apparaisse. Sur l'affichage des foyers, (non connecté) ou ƒ (connecté au réseau domestique) s'allume.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
clignote dans l'affichage des foyers.
5. Si l'appareil n'était pas encore connecté au réseau
domestique, dans les 2 minutes, appuyez sur la touche WPS du routeur. La table de cuisson est connectée au réseau domestique, la valeur ƒ apparaît sur l’affichage des foyers. L’établissement de la connexion avec la hotte aspirante démarre automatiquement et est active pendant 2 minutes. Lorsque l'appareil est déjà connecté au réseau domestique, poursuivez avec l'étape suivante.
6. Lancez la connexion à la hotte aspirante.
La table de cuisson est connectée à la hotte aspirante lorsque la valeur „ apparaît sur l’affichage des foyers. Une fois que vous avez quitté le menu de réglages, les symboles de la commande de la hotte basée sur la table de cuisson sont affichés sur le bandeau de commande.
Remarque :
La connexion peut être établie uniquement lorsque les deux appareils sont connectés au réseau domestique et se trouvent en mode connexion. Si le temps de connexion est déjà écoulé sur l’un des deux appareils, lancez de nouveau la procédure de connexion (Réglages de base, réglage ™‚‡).
Se déconnecter du réseau
Se déconnect er du réseau
Vous pouvez réinitialiser à tout moment les connexions enregistrées avec le réseau domestique et la hotte aspirante.
Commander la hotte via le foyer
Dans les réglages de base de votre table de cuisson, vous pouvez définir le comportement de votre hotte aspirante en fonction de la mise en marche et de l’arrêt de la table de cuisson ou des différents foyers.
~ "Réglages de la commande de hotte" à la page 38
Vous pouvez effectuer d’autres réglages par le biais du bandeau de commande.
Régler le ventilateur
Activer
1. Effleurez le symbole I.
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation.
Vous avez le choix entre les vitesses 1, 2 et 3. Pour sélectionner les vitesses intensives, effleurez les touches 4 ou 5 ou bien effleurez la touche & à plusieurs reprises jusqu’à ce que la vitesse intensive souhaitée apparaisse.
Le ventilateur a été activé.
Désactiver
1. Effleurez le symbole I.
2. Sélectionnez la vitesse de ventilation 0.
Le ventilateur a été désactivé.
Régler le mode automatique
Activer
Appuyez sur le symbole I jusqu’à ce que le symbole
apparaisse sur le bandeau de commande.
Le ventilateur démarre automatiquement à la formation de vapeur.
Désactiver
Appuyez sur le symbole I jusqu’à ce que le symbole
disparaisse ou réglez une autre vitesse de ventilation.
Le mode Automatique est désactivé.
Régler l’éclairage de la hotte
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la hotte via le panneau de commande du foyer.
Effleurez le symbole =.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Effleurez le symbole 0 pendant 4 secondes.
Les informations relatives au produit sont affichées.
3. Appuyez sur le symbole 0 à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le réglage ™‚‡ apparaisse.
4. Réglez la valeur dans la zone de réglage.
La connexion a été rétablie.
37
fr Nettoyage
Réglages de la commande de hotte
Régl ages de la commande de hot t e
Vous pouvez, à tout moment, adapter la commande de la hotte basée sur le foyer à vos besoins.
Affi­chage
™‚‡ ‹ ‚ ƒ „
™‚‰ ‹
ƒ
™ƒ‹ ‹ ‚ ƒ „
™ƒ‚ ‹ ‚
™ƒƒ ‹ ‚
* Réglage de base
Remarque :
Les réglages ™‚‰, ™ƒ‹, ™ƒ‚ et ™ƒƒ sont affichés uniquement lorsque l’appareil est relié à une hotte aspirante.
Fonction
Connexion foyer-hotte
Non connecter / couper la connexion. Lancez la connexion. Connecté avec le réseau domestique (Wi-Fi). Connecté avec la hotte aspirante.
Démarrage automatique du ventilateur
Désactivé. Si nécessaire, la hotte doit être mise en marche manuelle-
ment. Activé en mode automatique.*
La hotte s’allume en mode automatique à la mise en marche d’un foyer.
Activé en mode manuel. La hotte s’allume à un niveau prédéterminé à la mise en
marche d’un foyer.
Poursuite du ventilateur
La ventilation s’éteint avec la table de cuisson. Activé en mode automatique.* Activé en mode poursuite du ventilateur standard. Aucune modification des réglages.
Mise en marche automatique de l’éclairage
Désactivé. Activé.*
L’éclairage s’allume à la mise en marche de la table de cuisson.
Arrêt automatique de l’éclairage
Désactivé.* Activé.
L’éclairage s’éteint à l’arrêt de la table de cuisson.
DNettoyage
Net t oy a ge
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après­vente ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilisez en aucun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Taches possibles
Résidus de calcaire et d'eau
Sucre, amidon de riz ou plastique
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon
sec.
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocéra­miques.*
Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à verre. Attention : Risque de brûlure.*
38
Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table
de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
Questi ons f r équent es et r éponses (FAQ)
Utilisation
Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé ?
La sécurité enfants est activée. Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent-ils et pourquoi un signal sonore retentit-il ?
Éliminez les liquides ou résidus d'aliments présents sur le bandeau de commande. Retirez tous les objets déposés sur le bandeau de com­mande.
Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
Pourquoi le capteur de rôtissage ne peut-il pas être activé ?
La puissance maximale de l'appareil est atteinte ou la fonction PowerManager est activée. Éteignez ou diminuez les niveaux de puissance des foyers actifs.
Vous trouverez d'autres informations concernant cette fonction au chapitre ~ "Power-Manager" à la page 31
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cui­siner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements dispa­raissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonc­tionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
39
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Ustensiles de cuisson
Quels ustensiles sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Vous trouverez des informations concernant les ustensiles appropriés pour l'induction au chapitre ~ "Cuisson par induction".
Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?
Le foyer sur lequel le récipient est placé n'est pas allumé. Assurez-vous que le foyer sur lequel le récipient est placé est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction", ~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction", ~ "Flex Zone" et ~ "Fonction Move".
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des pro­duits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"
40
Anomalies, que faire ? fr
3Anomalies, que faire ?
Ano mal i es, que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Affichage Cause possible Solution
Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformément au schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionne-
Les affichages clignotent Le bandeau de commande est humide ou un
objet se trouve dessus.
Ù clignote sur l'affichage des
foyers
”ƒ / “ˆ‹‚†
”… / “ˆ‹‚†
Ӡ + niveau de puissance et
signal sonore
Ӡ et signal sonore
”‚ / ”‡
”‹
”Š
”‰
“ˆ‹‚‹
“Š‹‹‹ “Š‹‚‹
—…‹‹
š“
Ne posez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Une anomalie de fonctionnement électronique est survenue.
L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant.
L'électronique a subi une surchauffe et tous les foyers ont été coupés.
Un ustensile de cuisson chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer.
Un ustensile de cuisson chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique.
Le foyer a surchauffé et a été désactivé pour pro­téger le plan de travail.
La fonction de transfert de réglages ne peut pas être activée
La zone de cuisson FlexPlus ne peut pas être activée
Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer.
La table de cuisson ne peut créer aucune connexion avec le réseau domestique ou la hotte.
La tension de service est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement.
La table de cuisson n'est pas correctement bran­chée
Le mode démo est activé Débranchez la table de cuisson du secteur. Attendez
Assurez-vous que l'appareil a été branché conformément au schéma de branchement.
ment, contactez le service après-vente technique. Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main pour acquitter le dérangement.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez un symbole quelconque de la table de cuisson.
Retirez le récipient correspondant. L'affichage de l'anomalie s'éteint peu de temps après. La cuisson peut se poursuivre.
Enlevez la casserole correspondante. Attendez quelques secondes. Effleurez une surface de commande quelconque. Si l'affichage d'anomalie s'éteint, vous pouvez poursuivre la cuisson.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et rallumez le foyer.
Confirmez l'affichage de l'anomalie, pour ce faire effleurez un capteur de votre choix. Vous pouvez cuisiner comme d'habitude, sans utiliser la fonction de transfert de réglages. Contactez le ser­vice après-vente technique.
Confirmez l'affichage de l'anomalie, pour ce faire effleurez un capteur de votre choix. Vous pouvez cuisiner comme d'habitude avec les autres foyers. Contactez le service après-vente tech­nique.
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre
Confirmez l'affichage de l'anomalie, pour ce faire effleurez un capteur de votre choix. Vous pouvez continuer à cuisiner comme d'habitude, sans connexion.
Si l'affichage apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez le code d'erreur exact.
Contactez votre fournisseur d'électricité.
Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle a bien été branchée conformément au schéma de branchement.
30 secondes, puis rebranchez-la. Effleurez un capteur quel­conque dans les 3 minutes qui suivent. Le mode démo est désac­tivé.
41
fr Service après-vente
Remarques
Lorsque apparaît dans l'affichage, maintenez
enfoncé le capteur afin de pouvoir lire le code d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau,
débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en
mode veille.
4Service après-vente
Ser v i c e apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits suivants :
Sur le passeport de l'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le répertoire du service après-vente (KI) et le numéro FD en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
42
EPlats tests
Pl a t s tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
afin de faciliter les contrôles de nos appareils. Les données du tableau font référence aux récipients
de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Plats tests Récipients
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g)
Casserole
Ø 16 cm
Plats tests fr
Préchauffer Cuire
Position de chauffe
Durée
(min:sec)
Cou­vercle
Position de chauffe
- - - 1.5 Non
Cou­vercle
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles* Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Quantité : 800 g
Potée aux lentilles en boîte Par ex. lentilles aux saucisses. Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Quantité : 1 kg
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout.
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Casserole
Ø 16 cm
9
9
1.30
(sans remuer)
2.30
(sans remuer)
Oui 1.5 Oui
Oui 1.5 Oui
env. 1:30
9
(remuer après
Oui 1.5 Oui
env. 1 min.)
env. 2:30
9
(remuer après
Oui 1.5 Oui
env. 1 min.)
2 env. 6:00 Non - -
7 env. 6:30 Non - -
- - - 2 Non
43
fr Plats tests
Plats tests Récipients
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Riz au lait, cuit à découvert Température du lait : 7ºC Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env. 90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Préchauffer Cuire
Position de chauffe
8.5 env. 5:30 Non
8.5 env. 5:30 Non
8.5 env. 5:30 Non 3 Non
8.5 env. 5:30 Non 2.5 Non
Durée
(min:sec)
Cou­vercle
Position de chauffe
3
(remuer
après
10 min.)
3
(remuer
après
10 min.)
Cou­vercle
Oui
Oui
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poêle à
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 2 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites sur­gelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Poêle à
frire
Ø 24 cm
frire
Ø 24 cm
Ø 22 cm
9 env. 2:30 Oui 2 Oui
9 env. 2:30 Oui 2.5 Oui
9 env. 1:30 Non 7 Non
9 env. 1:30 Non 7 Non
Jusqu'à ce que
9
la température
de l'huile
atteigne 180ºC
Non 9 Non
44
%6++DXVJHUlWH
&DUO:HU\6WU0QFKHQ *(50$1<
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*PE+
*9001379000*
9001379000
980925(01)
Loading...