SIEMENS EX875LYV1E Instruction Manual [fr]

Table de cuisson
EX8..LY...
fr Mode d’emploi

: :
,(&
: :
: :
: :
2 Ø = cm
Table des matières
frMode d’ empl oi
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
fr
z Maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 11
Réglage d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 14
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . .14
s Transfert des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
c Système sensoriel de rôtissage . . . . . . . . . . . . 20
Avantages lors du rôtissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Poêles pour la sonde de rôtissage. . . . . . . . . . . . . . .20
Niveaux de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone . . . . . . . . . . .24
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
A Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activer et désactiver la sécurité enfants . . . . . . . . . . .26
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
k Anti-effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 27
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . .29
[ Indication de la consommation d'énergie . . . . 30
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
u Fonction Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
} Zone FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications relatives aux ustensiles . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 17
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
x Fonction ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recommandations d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mise à jour logicielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Remarque liée à la protection des données. . . . . . . .35
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
e Connexion avec la hotte aspirante. . . . . . . . . . 36
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Se déconnecter du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Commander la hotte via le foyer . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglages de la commande de hotte . . . . . . . . . . . . .38
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
3
fr Utilisation conforme
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 39
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne : www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.
4
Précautions de sécurité importantes fr
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é import ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente.
:Mise en garde – Risque de
dysfonctionnement !
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement. Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
5
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table
Vérifiez vos ustensiles.
de cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
6
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
fCuisson par induction
Cui s s on par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
FP
FP
FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour des informations concernant la position des récipients, consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
7
fr Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
8
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Le bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Surfaces de commande
#
" / Ä
0 IIIIIIIIIIII Zone de réglage
&
ý
ÿ
Ñ
è
Õ
0
þ
D
I
=
Surfaces de commande
Quand le foyer commence à chauffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument.
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
Les symboles correspondants des champs de
commande s'allument en fonction de leur disponibilité. Les affichages des foyers ou des fonctions sélectionnées brillent plus intensément.
Maintenez toujours le bandeau de commande
propre et sec. L'humidité peut affecter le fonctionnement.
Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Interrupteur principal Sélectionner le foyer
Fonction PowerBoost et ShortBoost Foyer flexible Fonction Move Verrouiller le bandeau de commande pour le net-
toyage et sécurité enfants Fonction Maintenir au chaud
Sonde de rôtissage Temps de cuisson et réglage du minuteur Fonction Chronomètre WLAN Commande de la hotte Éclairage de la hotte aspirante
Affichages
‹ ‚-Š
/œ › ›Ø – £
Ý
ü
‹‹
x
V
ö / ô
D
État de fonctionnement Positions de chauffe Chaleur résiduelle Fonction PowerBoost Fonction ShortBoost Fonction Maintien au chaud Transmission des réglages Sonde de rôtissage Zone de cuisson FlexPlus Fonction Minuterie Réglage du temps de cuisson Minuterie courte Affichage de la minuterie Sécurité enfants WLAN
9
fr Présentation de l'appareil
Les foyers
Foyer
Û á à / ß
Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" Zone de cuisson FlexPlus Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de
gauche ou de droite. Voir la section ~ "Zone FlexPlus"
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
10
Utilisation de l’appareil fr
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l ’ appar ei l
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
La table de cuisson est allumée et éteinte au moyen de l'interrupteur principal.
Lors de la première mise en marche de l'appareil, le réglage du réseau domestique est appelé. Pendant quelques secondes, le symbole D s'allume faiblement sur le bandeau d'affichage. Afin de démarrer le réglage de la connexion, effleurez le capteur D et respectez les indications du chapitre ~ "Home Connect". Pour quitter le premier réglage, effleurez un capteur au choix.
Allumer et éteindre la table de cuisson : effleurez le symbole #. Un signal retentit. Les symboles et les fonctions associés aux zones de cuisson disponibles à ce moment précis s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre la table de cuisson : effleurez le symbole # jusqu'à ce que tous les affichages s'éteignent. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi.
Remarques
Si aucune connexion n'a été établie avec le réseau
domestique ou si la connexion a été interrompue, le premier réglage de la connexion réseau s'active toujours lors de l'allumage de la table de cuisson.
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis quelques secondes.
Les réglages restent mémorisés pendant les
4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si la table de cuisson est rallumée pendant ce délai, celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Effleurez les symboles " et Ä du foyer souhaité.
Le voyant s'allume de manière plus intense.
2. Effleurez du doigt la zone de réglage respective
jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée s'allume.
 
La position de chauffe est réglée.
Modifier le niveau de puissance
Sélectionner la zone de cuisson et régler le niveau de puissance souhaité dans la zone de programmation.
Éteindre la zone de cuisson
Sélectionner la zone de cuisson et régler sur dans la zone de programmation. La zone de cuisson est déconnectée et l'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra.
Dans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe souhaitée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale. Position de chauffe 9 = puissance maximale. Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Celle-ci est désignée par le symbole †.
Remarque : Les foyers de gauche se règlent dans la
zone de réglage de gauche et les foyers de droite, dans la zone de réglage de droite.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
11
fr Utilisation de l’appareil
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner en économisant le plus possible d'énergie
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.
Position de chauffe
Temps de cuisson (min.)
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1.5 ­Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1.5 - 2 ­Lait* 1.5 - 2.5 ­Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4.5 - 5.5 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
12
Utilisation de l’appareil fr
Position de chauffe
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2.5 - 3.5 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4.5 - 5.5 25 - 35 Pommes de terre à l'anglaise 4.5 - 5.5 15 - 30 Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10 Ragoût/potée 3.5 - 4.5 120 - 180 Soupes 3.5 - 4.5 15 - 60 Légumes 2.5 - 3.5 10 - 20 Légumes surgelés 3.5 - 4.5 7 - 20 Cuisson en cocotte minute 4.5 - 5.5 -
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4.5 - 5.5 20 - 30 Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20 Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20 Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20 Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15 Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10 Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20 Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20 Poêlées surgelées 6 - 7 6 - 10 Crêpes (frire une par une) 6.5 - 7.5 ­Omelette (frire une par une) 3.5 - 4.5 3 - 10 Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Temps de cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 ­Croquettes, surgelées 7 - 8 ­Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 ­Poisson pané ou en beignets 6 - 7 ­Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 ­Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.5
13
fr Flex Zone
|Flex Zone
Fl ex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm Placez le récipient sur l'une des quatre posi­tions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm Placez le récipient sur l'une des trois posi­tions illustrées sur l'image.
En tant que foyer unique
La zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique.
Activer
1. Sélectionnez la zone de cuisson flexible à l'aide du
symbole Ä.
2. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
La zone de cuisson flexible est activée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionnez le foyer, puis modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage respective.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient sur le foyer et effleurez deux fois le symbole ý. Le nouveau récipient est détecté et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si la casserole est poussé sur le foyer
utilisé ou soulevé, le foyer lance une recherche automatique et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Désactiver
Effleurez le symbole ý. La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux
foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Si le récipient occupe plus d'une zone de cuisson, placez-le à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépen­damment l'un de l'autre. Réglez la position de chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utili­sez uniquement un récipient par foyer.
Recommandations
Sur les tables de cuisson possédant plus d'une zone de cuisson flexible, pla­cez le récipient sur la table de cuisson de telle manière qu'il ne recouvre qu'une seule zone de cuisson flexible.
Sinon les foyers ne seront pas correc­tement activés et il ne sera pas pos­sible d'obtenir un bon résultat de cuisson.
En tant que deux foyers indépendants
Utilisez la zone de cuisson flexible comme deux foyers indépendants.
Séparer les foyers
1. Effleurez le symbole ý.
2. Sélectionnez le foyer souhaité à l'aide du
symbole ".
3. Sélectionnez la position de chauffe respective dans
la zone de réglage.
Le foyer est activé.
Remarques
Si vous éteignez, puis rallumez le foyer la zone de
cuisson est de nouveau utilisée comme foyer unique.
Pour modifier le réglage de la configuration de la
zone flexible, consultez le chapitre ~ "Réglages de base".
Association des deux foyers.
Effleurez le symbole ý. La zone de cuisson flexible est activée.
14
Fonction Move fr
uFonction Move
Fonct i on Move
Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de cuisson et dont les positions de chauffe sont préréglées.
N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de cuisson dépend de la casserale utilisée et de son positionnement correct.
Secteurs de cuisson
Activer
1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de
cuisson flexible.
2. Effleurez le symbole ÿ, il brille plus intensément. La
zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique. La position de chauffe de la zone sur laquelle se trouve la casserole s'allume dans l'affichage du foyer.
La fonction est activée.
Modifier la position de chauffe
Les positions de chauffe des différents secteurs de cuisson peuvent être modifiées pendant l'opération de cuisson. Placez le récipient sur le secteur de cuisson et modifiez la position de chauffe dans la zone de réglage.
Remarques
Seule la position de chauffe du foyer sur, lequel la
casserole se trouve sera modifiée.
Si la fonction est désactivée, les positions de chauffe
des trois secteurs de cuisson sont réinitialisées aux valeurs préréglées.
Désactiver
Ainsi, pendant la cuisson, une casserole peut être poussée d'un secteur de cuisson vers un autre foyer :
Positions de chauffe préréglées : Zone avant = position de chauffe Š Zone centrale = position de chauffe Zone arrière = position de chauffe . Les positions de chauffe préréglées peuvent être
modifiées indépendamment l'une de l'autre. Vous apprendrez comment les modifier au chapitre ~ "Réglages de base".
Remarques
Si plus d'une casserole est détectée sur la zone de
cuisson flexible, la fonction est désactivée.
Si la casserole est glissée à l'intérieur de la zone de
cuisson flexible ou soulevée, le foyer lance une recherche automatique et la position de chauffe du secteur dans lequel la casserole a été détectée est réglée.
Pour plus d'informations sur la taille et le
positionnement de la casserole, consultez le chapitre ~ "Flex Zone"
Effleurez le symbole ÿ. Il brille moins intensément. La fonction a été désactivée.
Remarque : Si l'une des zones de cuisson est placée
sur , la fonction se désactive en l'espace de quelques secondes.
15
Loading...
+ 33 hidden pages