Siemens EX675BEB1E, EX731FEC1F, EX751FJC1F, EX975KXW1E User Manual

Table de cuisson
EX...BE...
fr Mode d’emploi

 

,(&
: :
: :
: :
: :
2 Ø = cm
Table des matières
frMode d’ empl oi
8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
fr
t Test des récipients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
( Précautions de sécurité importantes. . . . . . . . . 5
] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils pour économiser l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avantages lors de la cuisson par induction . . . . . . . . . 7
Récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les foyers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1 Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Allumer et éteindre la table de cuisson . . . . . . . . . . . 10
Réglage d'un foyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
| Flex Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conseils pour l'utilisation de récipients . . . . . . . . . . . 14
En tant que deux foyers indépendants. . . . . . . . . . . .14
En tant que foyer unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
h Power-Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cadre de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
{ Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 20
3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous : www.siemens-
home.bsh-group.com et la boutique en ligne :
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
O Fonctions temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Programmation du temps de cuisson . . . . . . . . . . . . 15
Le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
v Fonction PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activer et désactiver la sécurité-enfants . . . . . . . . . . . 16
Sécurité-enfants automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
b Coupure de sécurité automatique . . . . . . . . . . 16
Q Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour accéder aux réglages de base : . . . . . . . . . . . . 18
3
fr Utilisation conforme
8Utilisation conforme
Utilisation conforme
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires.
Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
Cet appareil doit être installé en respectant la notice de montage ci-incluse.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Si vous portez un dispositif médical implanté (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/EEC du Conseil des Communautés européennes du 20 juin 1990 ainsi qu'avec les normes DIN EN 45502-2-1 et DIN EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
N’utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, inflammation ou d’éclats de matériau.
Utilisez uniquement des dispositifs de protections et grilles de protection-enfants que nous avons homologués. Les dispositifs de protections et grilles de protection-enfants inadéquats risquent de provoquer des accidents.
Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
4
Précautions de sécurité importantes fr
(Précautions de sécurité
importantes
Précaut i ons de sécuri t é import ant es
:Mise en garde – Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Les foyers deviennent très chauds. Ne
jamais poser des objets inflammables sur la
table de cuisson. Ne pas conserver des
objets sur la table de cuisson.
Risque d'incendie !
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger
des objets inflammables ni d'aérosols dans
les tiroirs situés directement sous la table
de cuisson.
Risque d'incendie !
La table de cuisson se coupe
automatiquement et ne peut plus être
réglée. Elle peut ultérieurement se mettre
en service involontairement. Couper le
fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de brûlure !
N’utilisez pas de recouvrements pour la
table de cuisson.Cela pourrait entraîner des
accidents, p. ex. en raison de surchauffe,
inflammation ou d’éclats de matériau.
:Mise en garde – Risque de brûlure !
Les foyers et leurs alentours (notamment
lorsque des cadres sont présents sur les
surfaces de cuisson), deviennent très
chauds. Ne jamais toucher les surfaces
chaudes. Éloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne
fonctionne pas. Couper le fusible dans la
boîte à fusibles. Appeler le service après
vente.
Risque de brûlure !
Les objets en métal deviennent très
rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés
sur la table de cuisson. Ne jamais poser
d'objets en métal tels que des couteaux,
fourchettes, cuillères et couvercles sur la
table de cuisson.
Danger d'incendie !
Après chaque utilisation, éteignez toujours
la plaque de cuisson à l'aide de
l'interrupteur principal. N'attendez pas que
la plaque de cuisson se déconnecte
automatiquement du fait qu'il n'y ait pas de
récipient.
:Mise en garde – Risque de choc
électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après­vente.
Risque de choc électrique !
Les fêlures et cassures dans la
vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après vente.
:Mise en garde – Risque de
dysfonctionnement !
Un ventilateur est placé en dessous de cette table de cuisson. Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou coupant, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ceux-ci peuvent être aspirés et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement. Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
:Mise en garde – Risque de blessure !
En cas de cuisson au bain marie, la plaque
de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur.
Risque de blessure !
Les casseroles peuvent se soulever
brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
5
fr Causes de dommages
]Causes de dommages
Cau s es de dommages
Attention !
Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la
plaque de cuisson.
Ne jamais placer de récipient vide sur les zones de
cuisson. Ils risquent d'entraîner des dommages.
Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau
de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de provoquer des dommages.
La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de
cuisson peut entraîner des dégâts.
Le papier aluminium et les récipients en plastique
fondent sur les zones de cuisson chaudes. L'utilisation de lames de protection n'est pas recommandée sur les plaques de cuisson.
Aperçu
Dans le tableau suivant, vous trouverez les dommages les plus fréquents :
Dommages Cause Mesure
Taches Aliments débordés. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Rayures Sel, sucre et sable. N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra-
vail.
Les fonds de récipients rugueux éraflent la table de
Vérifiez vos ustensiles.
cuisson.
Décolorations Détergents inappropriés. Utilisez exclusivement des détergents appropriés pour ce type de table de
cuisson.
Frottement des récipients. Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer.
Écaillement Sucre, aliments à forte teneur en sucre. Retirez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre.
6
Protection de l'environnement fr
7Protection de
l'environnement
Prot ec t i on de l ' envi r onnement
Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil.
Conseils pour économiser l'énergie
Utiliser toujours le couvercle correspondant à
chaque casserole. La cuisine sans couvercle consomme plus d'énergie. Utiliser un couvercle en verre qui permet de contrôler la cuisson sans avoir à le soulever.
Utiliser des récipients dont le fond est plat. Les
fonds qui ne sont pas plats consomment davantage d'énergie.
Le diamètre du fond des récipients doit
correspondre à la taille de la zone de cuisson. Attention : les fabricants de récipients indiquent généralement le diamètre supérieur du récipient, qui est souvent plus grand que le diamètre du fond du récipient.
Utiliser un petit récipient pour de petites quantités.
Un grand récipient peu rempli consomme beaucoup d'énergie.
Pour cuisiner, utiliser peu d'eau. Cela permet
d'économiser de l'énergie et de conserver toutes les vitamines et tous les minéraux des légumes.
Sélectionner le niveau de puissance le plus bas pour
maintenir la cuisson. Un niveau de puissance trop élevé gaspille de l'énergie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
fCuisson par induction
Cui s s on par induction
Avantages lors de la cuisson par induction
La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages :
Gain de temps lors de la cuisson et le rôtissage.
Économie d'énergie.
Entretien et nettoyage plus faciles. Les aliments qui
ont débordé ne brûlent pas aussi rapidement.
Contrôle de chaleur et sécurité ; la table de cuisson
augmente ou réduit immédiatement le débit thermique après chaque commande. La zone de cuisson par induction cesse de produire de la chaleur si le récipient est retiré sans avoir été désactivée au préalable.
Récipients
Utilisez uniquement des ustensiles ferromagnétiques pour la cuisson par induction, par exemple :
Ustensiles en acier émaillé
Ustensiles en fonte
Ustensiles spéciaux appropriés à l'induction en inox.
Pour vérifier si les récipients sont appropriés pour la cuisson par induction, vous pouvez consulter le chapitre ~ "Test des récipients".
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, la zone ferromagnétique du fond du récipient doit correspondre à la dimension du foyer. Si le récipient n'est pas détecté sur un foyer, essayez de nouveau sur un foyer d'un diamètre plus petit.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
FP
FP
FP
Si la zone de cuisson flexible est utilisée comme unique foyer, vous pouvez utiliser des récipients plus grands qui sont particulièrement adaptés pour cette zone. Pour des informations concernant la position des récipients, consultez le chapitre ~ "Flex Zone".
7
fr Cuisson par induction
Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique :
Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement
ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
Si le fond de l'ustensile contient entre autres de
l'aluminium, cela réduit aussi la surface ferromagnétique. Il se peut que cet ustensile ne chauffe pas correctement ou il pourrait même ne pas être détecté.
Récipients vides ou à fond mince
Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée. La base du récipient peut fondre et endommager le verre de la plaque. Dans ce cas, ne pas toucher le récipient et éteindre la zone de cuisson. Si, après avoir refroidi, celle-ci ne fonctionne plus, contacter le service technique.
Détection du récipient
Chaque foyer possède une limite inférieure pour la détection du récipient, celle-ci dépend du diamètre ferromagnétique et du matériau du fond du récipient. Pour cette raison, utilisez toujours le foyer qui correspond le mieux au diamètre du fond du récipient.
Récipients non appropriés
Ne jamais utiliser de récipients en :
acier fin normal
verre
argile
cuivre
aluminium
Caractéristiques du fond du récipient
La qualité du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et poêles fabriqués dans des matériaux permettant de diffuser la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, qui permettent de répartir la chaleur de manière uniforme, tout en économisant du temps et de l'énergie.
Utilisez des ustensiles avec un fond plat, les fonds de récipient inégaux compromettent l'apport de chaleur.
Absence de récipient ou taille non adaptée
Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
8
*Présentation de l'appareil
Présent at i on de l ' appar ei l
Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2
Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs
sont possibles selon le modèle d'appareil.
Le bandeau de commande
Présentation de l'appareil fr
Bandeau de commande
# Interrupteur principal
¸ Sélectionner un foyer
A/@ Zones de réglage
& Fonction PowerBoost
0 Fonction Minuterie
Sécurité enfants
® Foyer flexible
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarques
Maintenez le bandeau de commande propre et sec.
L'humidité compromet le fonctionnement.
Ne passez aucun récipient à proximité des
affichages et des sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyers
Affichages
État de fonctionnement ‚-Š Positions de chauffe
/œ Chaleur résiduelle Fonction PowerBoost ‹‹ Minuterie
Les foyers
$ / Û Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée.
á Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone"
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction"
9
fr Utilisation de l’appareil
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
Selon le degré de la chaleur résiduelle, l'affichage est le suivant :
Affichage : température élevée
Affichage œ : faible température
Si vous retirez le récipient du foyer pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance.
Lorsque le foyer est éteint, l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé tant que le foyer est encore chaud.
1Utilisation de l’appareil
Utilisation de l’appareil
Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Allumer et éteindre la table de cuisson
Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer : Effleurer le symbole #. Un signal retentit. L'indicateur au niveau de l'interrupteur principal et les indicateurs des foyers s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurer le symbole #, jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle est allumé jusqu'à ce que les foyers aient suffisamment refroidi.
Remarques
La table de cuisson s'éteint automatiquement
lorsque tous les foyers sont éteints depuis plus de 20 secondes.
Les réglages sélectionnés restent mémorisés
pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension de la table de cuisson. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Sélectionner le foyer désiré avec les symboles @ et A. Position de chauffe = puissance minimale. Position de chauffe Š = puissance maximale. Chaque position de chauffe possède une position
intermédiaire. Celle-ci est marquée par un point.
Remarques
Pour protéger les parties sensibles de l'appareil
contre toute surchauffe ou surcharge électrique, vous pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
Afin d'éviter que l'appareil n'émette des bruits, vous
pouvez temporairement réduire la puissance de la table de cuisson.
10
Utilisation de l’appareil fr
Sélectionner un foyer et une position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
1. Sélectionnez le foyer souhaité à l'aide du
symbole ¸.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le
symbole @ ou A. Le réglage de base suivant apparaît : Symbole @ : position de chauffe Š Symbole A : position de chauffe


La position de chauffe est réglée.
Modifier la position de chauffe
Sélectionner le foyer et effleurer le symbole @ ou A, jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse.
Conseils de cuisson
Recommandations
En chauffant de la purée, des veloutés et des
sauces épaisses, remuer de temps en temps.
Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9.
Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la
position de chauffe dès que de la vapeur sort entre
le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon
résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir.
Après la cuisson, maintenir le récipient fermé
jusqu'au service.
Pour la cuisson en cocotte-minute, respecter les
consignes du fabricant.
Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de
conserver la valeur nutritive. Le minuteur permet de
régler le temps de cuisson optimal.
Pour un résultat de cuisson plus sain, éviter que
l'huile fume.
Pour faire dorer les mets, les faire frire par petites
portions une par une.
Les récipients peuvent atteindre des températures
élevées pendant la cuisson. Il est recommandé
d'utiliser des maniques.
Dans le chapitre ~ "Protection de l'environnement"
vous trouverez des recommandations pour cuisiner
en économisant le plus possible d'énergie
Eteindre le foyer
Sélectionner le foyer et effleurer ensuite le symbole @ ou A, jusqu'à ce que apparaisse.
Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparaît.
Remarques
Si aucun récipient n'a été placé sur la zone de
cuisson, le niveau de puissance sélectionné clignote. Au bout d'un certain temps, la zone de cuisson s'éteint.
Si un récipient est placé sur la zone de cuisson
avant d'allumer la plaque, il sera détecté 20 secondes après avoir appuyé sur l'interrupteur principal et la zone de cuisson sera automatiquement sélectionnée. Après détection, sélectionner le niveau de puissance dans les 20 secondes suivantes ; dans le cas contraire, la zone de cuisson s'éteindra. Même si l'on place plusieurs récipients, au moment où l'on allume la plaque de cuisson, un seul d'entre eux sera détecté.
11
fr Utilisation de l’appareil
Tableau des cuissons
Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments.
Position de chauffe
Faire fondre
Chocolat, nappage 1 - 1. ­Beurre, miel, gélatine 1 - 2 -
Chauffer et maintenir au chaud
Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles 1. - 2 ­Lait* 1. - 2. ­Chauffer des saucisses dans de l'eau** 3 - 4 -
Décongeler et chauffer
Épinards surgelés 3 - 4 15 - 25 Goulasch surgelé 3 - 4 35 - 55
Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux
Quenelles de pomme de terre* 4. - 5. 20 - 30 Poisson* 4 - 5 10 - 15 Sauces blanches, par ex. béchamel 1 - 2 3 - 6 Sauces fouettées, par ex. sauce béarnaise, hollandaise 3 - 4 8 - 12
Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver
Riz (avec double quantité d'eau) 2. - 3. 15 - 30 Riz au lait*** 2 - 3 30 - 40 Pommes de terre en robe des champs 4. - 5. 25 - 35 Pommes de terre à l'anglaise 4. - 5. 15 - 30 Pâtes, nouilles* 6 - 7 6 - 10 Ragoût/potée 3. - 4. 120 - 180 Soupes 3. - 4. 15 - 60 Légumes 2. - 3. 10 - 20 Légumes surgelés 3. - 4. 7 - 20 Cuisson en cocotte minute 4. - 5. -
Temps de cuisson (min.)
Braiser
Paupiettes 4 - 5 50 - 65 Rôti à braiser 4 - 5 60 - 100 Goulasch*** 3 - 4 50 - 60
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
12
Utilisation de l’appareil fr
Position de chauffe
Braiser, rôtir avec un fond d'huile**
Escalope, nature ou panée 6 - 7 6 - 10 Escalope surgelée 6 - 7 6 - 12 Côtelettes, nature ou panées** 6 - 7 8 - 12 Steak (3 cm d'épaisseur) 7 - 8 8 - 12 Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** 5 - 6 10 - 20 Blanc de volaille surgelé** 5 - 6 10 - 30 Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** 4. - 5. 20 - 30 Hamburger (2 cm d'épaisseur)** 6 - 7 10 - 20 Poisson et filet de poisson, nature 5 - 6 8 - 20 Poisson et filet de poisson, pané 6 - 7 8 - 20 Poisson pané surgelé, par ex. bâtonnets de poisson 6 - 7 8 - 15 Scampi, crevettes 7 - 8 4 - 10 Faire sauter des légumes et champignons, frais 7 - 8 10 - 20 Poêlées, légumes, viande en lanières, à la mode asiatique 7 - 8 15 - 20 Plats surgelés, par ex. poêlées 6 - 7 6 - 10 Crêpes (frire une par une) 6. - 7. ­Omelette (frire une par une) 3. - 4. 3 - 10 Œufs au plat 5 - 6 3 - 6
Temps de cuisson (min.)
Frire* (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une)
Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet 8 - 9 ­Croquettes, surgelées 7 - 8 ­Viande, par ex. morceaux de poulet 6 - 7 ­Poisson pané ou en beignets 6 - 7 ­Légumes, champignons panés ou en beignet, tempura 6 - 7 ­Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets 4 - 5 -
* Sans couvercle ** Retourner plusieurs fois ***Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8.
13
fr Flex Zone
|Flex Zone
Fl ex Zone
Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins culinaires requis.
Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active.
Conseils pour l'utilisation de récipients
Pour garantir une bonne détection et distribution de la chaleur, il est recommandé de bien centrer le récipient :
En tant que zone unique
Diamètre inférieur ou égal à 13 cm Placez le récipient sur l'une des quatre posi­tions illustrées sur l'image.
Diamètre supérieur à 13 cm Placez le récipient sur l'une des trois posi­tions illustrées sur l'image.
Si le récipient occupe plus d'une zone de cuisson, placez-le à partir du bord supérieur ou inférieur de la zone flexible.
En tant que deux foyers indépendants
La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants.
Activer
Voir le chapitre ~ "Utilisation de l’appareil"
En tant que foyer unique
Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers.
Association de deux foyers
1. Mettez l'ustensile de cuisson en place. Sélectionnez
l'un des deux foyers de la zone de cuisson flexible et réglez la position de chauffe.
2. Effleurez le symbole ®. L’affichage s’allume.
La position de chauffe s'allume dans les affichages des deux foyers.
La zone de cuisson flexible a été activée.
Modifiez la position de chauffe
Sélectionnez l'un des deux foyers faisant partie de la zone de cuisson flexible, puis réglez la position de chauffe à l'aide des symboles @ ou A.
Ajouter un nouveau récipient
Placez le nouveau récipient, sélectionnez le foyer de la zone de cuisson flexible, puis effleurez deux fois le symbole ®. Le nouveau récipient est reconnu et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée.
Remarque : Si le récipient est déplacé ou soulevé du
foyer, la table de cuisson lance une recherche automatique et la position de chauffe précédemment sélectionnée reste inchangée
En tant que deux foyers indépendants
Les foyers avant et arrière, qui possèdent deux inducteurs chacun, peuvent être utilisés indépen­damment l'un de l'autre. Réglez la position de chauffe désirée pour chaque foyer individuel. Utili­sez uniquement un récipient par foyer.
Séparation des deux foyers
Sélectionnez l'une des deux positions de cuisson de la zone de cuisson flexible, puis effleurez le symbole ®.
La zone de cuisson flexible est désactivée. Les deux foyers continuent à fonctionner comme deux foyers indépendants.
Remarque : Si vous éteignez, puis rallumez
ultérieurement la table de cuisson, la zone de cuisson flexible fonctionne à nouveau comme deux foyers indépendants.
14
Fonctions temps fr
OFonctions temps
Fonct i ons temps
Votre table de cuisson dispose de deux fonctions
timer :
Programmation du temps de cuisson
Minuteur
Programmation du temps de cuisson
Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du temps réglé.
Réglages :
1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe
souhaitée.
2. Effleurez le symbole 0. Ú s'allume dans l'affichage
du foyer. ‹‹ apparaît dans l'affichage de la minuterie.
3. Effleurez le symbole @ ou A. Le réglage de base
apparaît : Symbole @ : 30 minutes. Symbole A : 10 minutes.


Modifier ou annuler le temps
Sélectionner le foyer. Effleurez le symbole 0 et modifiez le temps de cuisson à l'aide des symboles @ ou A, ou réglez le temps sur ‹‹.
Quand le temps s'est écoulé
La zone de cuisson s'éteint. Un signal d'avertissement retentit et le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ pendant 10 secondes. L'indicateur Ú de la zone de cuisson s'allume. Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
Remarques
Si vous avez réglé un temps de cuisson pour
plusieurs foyers, l'indication de temps du foyer sélectionné apparaît toujours dans l'affichage de la minuterie.
Vous pouvez régler un temps de cuisson jusqu'à
99 minutes.
Le minuteur
Le minuteur vous permet de régler une durée allant jusqu'à 99 minutes.
Il fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction n'éteint pas le foyer automatiquement.
E E
4. Sélectionnez le temps de cuisson souhaité à l'aide
des symboles @ ou A.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Remarques
Le même temps de cuisson peut être réglé
automatiquement pour tous les foyers. Le temps réglé s'écoule pour chacun des foyers indépendamment l'un de l'autre. Vous trouverez des informations sur la programmation automatique du temps de cuisson dans la section ~ "Réglages de base"
Si la zone de cuisson est sélectionnée comme foyer
unique, le temps réglé est identique pour toute la zone de cuisson.
Réglages
1. Le minuteur peut se régler de deux façons
différentes : – Si un foyer est sélectionné, effleurez deux fois le
symbole 0.
– Si aucun foyer n'est sélectionné, effleurez le
symbole 0. L'affichage Ú en regard du symbole V s'allume. ‹‹ apparaît dans l'affichage de la minuterie.
2. Effleurez le symbole @ ou A. Le réglage de base
apparaît. Symbole @ = 10 minutes. Symbole A = 5 minutes.
3. Réglez le temps souhaité à l'aide du
symbole @ ou A.
Le temps commence à s'écouler au bout de quelques secondes.
Modifier ou annuler le temps
Effleurez plusieurs fois le symbole 0 jusqu'à ce que, à côté du symbole V, l'affichage Ú s'allume. Modifiez le temps ou réglez un nouveau temps à l'aide du symbole @ ou A sur ‹‹.
Quand le temps s'est écoulé
Un signal d'avertissement retentit. L'afficheur de la fonction Programmation du temps indique ‹‹. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
Appuyer sur le symbole 0 : les indicateurs s'éteignent et le signal acoustique s'arrête.
15
fr Fonction PowerBoost
vFonction PowerBoost
Fonct i on Po wer Boo st
La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). Sinon › et Š clignotent dans l'affichage du foyer souhaité ; ensuite la position de chauffe Š est automatiquement réglée, sans activer la fonction.
Remarque : La fonction Powerboost peut aussi être
activée dans la zone flexible lorsque la zone de cuisson est utilisée comme foyer unique.
Activer
1. Sélectionner un foyer.
2. Effleurer le symbole &.
s'allume dans l'affichage.
La fonction est activée.
ASécurité-enfants
Sécurité-enfants
La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des
enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La plaque de cuisson doit être éteinte. Activer : appuyer sur le symbole pendant 4
secondes environ. L'indicateur situé à côté du symbole s'allume pendant 10 secondes. La plaque de cuisson reste bloquée.
Désactiver : appuyer sur le symbole ‚ pendant 4 secondes environ. Le blocage a été désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte.
Éteindre et allumer
Pour savoir comment activer la sécurité-enfants automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de
base"
bCoupure de sécurité
Désactiver
1. Sélectionner le foyer.
2. Effleurer le symbole &.
L'indicateur s'éteint et le foyer revient sur la position de chauffe Š.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, la fonction
PowerBoost peut s'éteindre automatiquement pour protéger les éléments électroniques internes de la table de cuisson.
automatique
Coupure de sécuri t é automati que
Lorsqu'un foyer reste en service pendant une longue période et qu'aucune modification de réglage n'est effectuée, la coupure de sécurité automatique est activée.
Le foyer cesse de chauffer. Dans l'affichage du foyer, les symboles , et l'indicateur de chaleur résiduelle œ ou clignotent en alternance.
L'afficheur s'éteint lorsque vous effleurez l'un des symboles. Le foyer peut à présent être de nouveau réglé.
La coupure de sécurité automatique est activée en fonction de la position de chauffe réglée (après 1 à 10 secondes).
16
QRéglages de base
Réglages de bas e
L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels.
Affichage Fonction
™‚ Sécurité enfants
Manuelle*. Automatique. ƒ Fonction désactivée.
™ƒ Signaux sonores
Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. Seul le signal de défaut est activé. ƒ Seul le signal sonore de validation est activé. Tous les signaux sonores sont activés.*
™† Programmation automatique du temps de cuisson
‹‹ Désactivée.* ‹‚-ŠŠ Temps jusqu'à l'arrêt automatique.
Réglages de base fr
™‡ Durée du signal sonore de la fonction Minuterie
10 secondes.* ƒ 30 secondes. 1 minute.
™ˆ Fonction Power-Management. Limiter la puissance totale de la table de cuisson
Les réglages disponibles dépendent de la puissance maximale de la table de cuisson.
Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson. */** 1000 W puissance minimum. ‚. 1500 W
...
3000 W recommandé pour 13 ampères. „. 3500 W recommandé pour 16 ampères. … 4000 W …. 4500 W recommandé pour 20 ampères.
...
Š ou Š. Puissance maximale de la table de cuisson.**
™Š Durée de sélection du foyer
Illimitée : le dernier foyer réglé reste sélectionné.* Limitée : le foyer ne reste sélectionné que quelques secondes.
™‚ƒ Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson
Non adapté Non optimal ƒ Adapté
™‹ Restaurer les paramètres par défaut
Réglages personnalisés.* Rétablir les réglages usine.
*Réglage usine **La puissance maximale de la table de cuisson est affichée sur la plaque signalétique.
--------
17
fr Test des récipients
Pour accéder aux réglages de base :
La table de cuisson doit être éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10 secondes qui suivent maintenez le
symbole 1 actionné pendant env. 4 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Effleurez les symboles @ ou A afin de pouvoir voir les différents affichages.
Informations produit Affichage
Index du SAV (KI) ‹‚ Numéro de fabrication ”š Numéro de fabrication 1 І. Numéro de fabrication 2 .
3. En effleurant de nouveau le symbole 1, vous
accédez aux réglages de base. et clignotent en alternance dans les affichages et apparaît comme préréglage.
tTest des récipients
Test des réci pi ent s
Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé.
Le résultat est une valeur de référence et dépend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé.
1. Placez la casserole contenant env. 200 ml d'eau au
centre du foyer le plus adapté au diamètre du fond de la casserole.
2. Dans les réglages de base, sélectionnez le réglage
™‚ ƒ.
3. Effleurez le symbole @ ou A. Le symbole A clignote
dans l'affichage des foyers.
La fonction est activée. Après 10 secondes, le résultat de la qualité et de la rapidité du processus de cuisson apparaît dans l'affichage des foyers.
E
4. Effleurez plusieurs fois le symbole 1 jusqu'à ce que
la fonction souhaitée s'affiche.
5. Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité avec les
symboles @ et A .
E
6. Effleurez le symbole 1 pendant au moins 4
secondes.
Les réglages ont été mémorisés.
Quitter le menu d'options
Éteignez la plaque de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal.
E
Vérifiez le résultat selon le tableau suivant :
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et ne se réchauffe donc
pas.*
L'ustensile se chauffe plus lentement que prévu et le processus
de cuisson n'est pas optimal.*
ƒ L'ustensile se chauffe correctement et le processus de cuisson
est correct.
* S'il existe un plus petit foyer, testez de nouveau la casserole sur le
foyer le plus petit.
Pour activer de nouveau la fonction, sélectionnez le symbole @ ou A.
Remarques
La zone de cuisson flexible est un foyer unique ;
n'utilisez qu'une seule casserole.
Si le foyer utilisé est beaucoup plus petit que le
diamètre de la casserole, il est probable que seul le
centre de la casserole sera chauffé et le résultat
peut ne pas s'avérer optimal ou satisfaisant.
Vous trouverez des informations sur cette fonction
au chapitre ~ "Réglages de base".
Vous trouverez des informations concernant le type,
la taille et la position des récipients dans les
chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex
Zone".
18
Power-Manager fr
hPower-Manager
Power - Manager
La fonction Power Manager permet de régler la
puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est préréglée en usine. Sa
puissance maximale est indiquée sur la plaque signalétique. À l'aide de la fonction Power Manager, il est possible de modifier la valeur conformément aux exigences de l'installation électrique respective.
Afin de ne pas dépasser cette valeur de réglage, la table de cuisson répartit la puissance disponible automatiquement sur les zones de cuisson allumées.
Tant que la fonction Power Manager est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tomber temporairement sous la valeur nominale. Lorsqu'une zone de cuisson est allumée et si la limitation de puissance est atteinte, le symbole ¬ apparaît brièvement dans l'affichage des niveaux de cuisson. L'appareil régule et sélectionne le niveau de puissance maximum possible de façon autonome.
De plus amples informations concernant la manière de modifier la puissance totale de la table de cuisson figurent au chapitre ~ "Réglages de base"
DNettoyage
Net t oy a ge
Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service après­vente ou dans notre boutique en ligne.
Plaque de cuisson
Nettoyage
Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent s'incrustent. Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'est éteint.
Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la formation de taches de calcaire.
Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés pour ce type de table de cuisson. Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage du produit.
N'utilisez en aucun cas :
Du produit à vaisselle non dilué
Du détergent pour lave-vaisselle
Des produits récurants
Des nettoyants caustiques tels que des aérosols
pour four ou des détachants
Des éponges à dos récurant
Un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur
Les salissures tenaces s'enlèvent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant.
Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour tables de cuisson vitrocéramiques vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Taches possibles
Résidus de calcaire et d'eau
Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a refroidi. Vous pouvez utiliser un nettoyant approprié pour tables de cuisson vitrocéra­miques.*
Sucre, amidon de riz ou plastique
Nettoyer immédiatement. Utilisez un racloir à verre. Attention : Risque de brûlure.*
* Nettoyer ensuite avec une lavette humide et sécher avec un chiffon
sec.
Remarque : N'utilisez pas de nettoyant tant que la table
de cuisson est chaude, cela peut occasionner des taches. Veillez à éliminer tous les résidus du nettoyant utilisé.
19
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ)
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes :
Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de
produit à vaisselle
Avant d'utiliser des lavettes neuves, rincez-les
soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants.
N'utilisez pas de racloir à verre ou d'objets pointus.
{Questions fréquentes et
réponses (FAQ)
Questi ons f r équent es et répons es (FAQ)
Usage
Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ?
La sécurité-enfant est activée. Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants"
Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ?
Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande. Enlevez tous les objets déposés sur le bandeau de commande. Pour savoir comment désactiver le signal sonore, consultez le chapitre ~ "Réglages de base"
Bruits
Pourquoi on entend des bruits pendant la cuisson ?
En fonction de la structure du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont un phénomène normal, font partie de la technologie de chauffage par induction et n'indiquent pas une défectuosité.
Bruits possibles :
Un bourdonnement profond comme dans un transformateur :
Ce bruit est émis lors d'une cuisson à puissance élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue lorsque la puissance est réduite.
Un sifflement grave :
Ce bruit est émis lorsque le récipient est vide. Il disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont introduits dans le récipient.
Un crépitement :
Ce bruit survient avec les récipients composés de différents matériaux superposés ou en utilisant en même temps des récipients de taille différente et de matériaux différents. La puissance du bruit peut varier en fonction de la quantité des aliments et de la manière de les cui­siner.
Des sifflements aigus :
Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements dispa­raissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite.
20
Bruit du ventilateur :
La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées. Le ventilateur peut également fonc­tionner par inertie, une fois la table de cuisson éteinte, si la température détectée est encore trop élevée.
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr
Ustensiles de cuisson
Quels ustensiles sont appropriés pour la table de cuisson à induction ?
Vous trouverez des informations concernant les ustensiles appropriés pour l'induction au chapitre ~ "Cuisson par induction".
Pourquoi le foyer ne chauffe-t-il pas alors que la position de chauffe clignote ?
Le foyer sur lequel le récipient est placé n'est pas allumé. Assurez-vous que le foyer sur lequel le récipient est placé est allumé.
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex Zone".
Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi ne chauffe-t-il pas suffisamment, alors qu'une position de chauffe élevée est réglée ?
Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
Vous trouverez des informations concernant le type, la taille et la position des récipients dans les chapitres ~ "Cuisson par induction" et ~ "Flex Zone".
Nettoyage
Comment nettoyer la table de cuisson ?
Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des nettoyants spéciaux pour vitrocéramique. Il est recommandé de ne pas utiliser des pro­duits de nettoyage agressifs ou abrasifs, des détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ou des tampons à récurer.
Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson dans le chapitre
~ "Nettoyage"
21
fr Anomalies, que faire ?
3Anomalies, que faire ?
Anomal i es , que faire ?
En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente.
Affichage Cause possible Solution
aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez à l'aide d'autres appareils électriques si l'alimentation
électrique a été court-circuitée.
L'appareil n'a pas été branché conformément au schéma de branchement.
Dysfonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à résoudre une anomalie de fonctionne-
Les afficheurs clignotent Le bandeau de commande est humide ou un
objet le recouvre.
Le symbole Ù clignote sur les
afficheurs des foyers
Une anomalie de fonctionnement électronique est survenue.
”ƒ L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
le foyer correspondant.
”… L'électronique a subi une surchauffe et a coupé
tous les foyers.
Ӡ + position de chauffe et
signal sonore
Une casserole chaude se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer.
Ӡ et signal sonore Une casserole chaude se trouve dans la zone du
bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique.
”‚ / ”‡ Le foyer a surchauffé et a été coupé pour proté-
ger votre plan de travail.
”‰ Le foyer est resté en fonctionnement pendant
une longue période sans discontinuer.
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
La tension de fonctionnement est défectueuse, en dehors de la plage de fonctionnement.
—…‹‹ La table de cuisson n'est pas branchée correcte-
ment.
Ne placez aucun récipient chaud sur le bandeau de commande.
Assurez-vous que l'appareil est branché selon le schéma de bran­chement.
ment, contactez le service après-vente technique. Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet.
Recouvrez brièvement le bandeau de commande avec la main pour acquitter le dérangement.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez l'un des symboles de la table de cuisson.
Enlevez la casserole. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez de nouveau cuisiner.
Enlevez la casserole. Patientez quelques secondes. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque le message d'erreur disparaît, vous pouvez continuer à cuisiner.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi et allumez de nouveau le foyer.
La coupure de sécurité automatique a été activée. Voir le chapitre
Contactez votre fournisseur d'électricité.
Débranchez la table de cuisson du secteur. Assurez-vous qu'elle est branchée selon le schéma de branchement.
Remarques
Lorsque apparaît dans l'affichage, maintenez
enfoncé le capteur afin de pouvoir lire le code d'erreur.
Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau,
débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en
mode veille.
22
4Service après-vente
Ser v i c e apr ès- vent e
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique aux endroits suivants :
Sur le passeport de l'appareil.
Sur la partie inférieure de la table de cuisson.
Le numéro E se trouve aussi sur la surface en verre de la table de cuisson. Vous pouvez vérifier le répertoire du service après-vente (KI) et le numéro FD en accédant aux réglages de base. Pour ce faire, consultez le chapitre~ "Réglages de base".
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Service après-vente fr
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 142 FR 01 40 10 12 00 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens de SAV formés qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à votre appareil.
23
fr Plats tests
EPlats tests
Pl a t s tests
Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation
afin de faciliter les contrôles de nos appareils. Les données du tableau font référence aux récipients
de la marque Schulte-Ufer (batterie de cuisine de 4 pièces pour plaque à induction HZ 390042) aux dimensions suivantes :
Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 16 cm, 1,7 l pour zones de cuisson de
Ø 14,5 cm
Marmite Ø 22 cm, 4,2 l pour zones de cuisson de
Ø 18 cm
Poêle Ø 24 cm, pour zones de cuisson de Ø 18 cm
Plats tests Récipients
Position de chauffe
Préchauffer Cuire
Durée
(min:sec)
Cou­vercl e
Position de chauffe
Cou­vercl e
Faire fondre du chocolat
Chocolat pâtissier (par ex. de la marque Dr. Oetker, noir 55 % de cacao,150 g)
Réchauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles
Potée aux lentilles* Température initiale 20°C
Quantité : 450 g
Quantité : 800 g
Potée aux lentilles en boîte Par ex. lentilles aux saucisses. Température initiale 20°C
Quantité : 500 g
Quantité : 1 kg
Préparer une sauce béchamel
Température du lait : 7ºC Ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5 % de
matières grasses) et une pincée de sel
1. Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel et refaire chauffer le tout.
2. Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse.
3. Lorsque la sauce béchamel commence à bouillir, maintenir l'ébullition pendant 2 minutes sans cesser de remuer.
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Casserole
Ø 16 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Casserole
Ø 16 cm
- - - 1. Non
9
9
1.30
(sans remuer)
2.30
(sans remuer)
Oui 1. Oui
Oui 1. Oui
env. 1:30
9
(remuer après
Oui 1. Oui
env. 1 min.)
env. 2:30
9
(remuer après
Oui 1. Oui
env. 1 min.)
2 env. 6:00 Non - -
7 env. 6:30 Non - -
- - - 2 Non
24
Plats tests Récipients
Cuire du riz au lait
Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de
chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Riz au lait, cuit à découvert Température du lait : 7ºC Ajouter les ingrédients au lait et faire chauffer en remuant sans cesse.
Régler la position de chauffe recommandée lorsque le lait a atteint env. 90ºC et laisser frémir environ 50 min. à une position de chauffe réduite.
Ingrédients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait (3,5 % de matière grasse) et 1 g de sel
Ingrédients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait (3,5 % de matière grasse) et 1,5 g de sel
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Faitout
Ø 16 cm
Faitout
Ø 22 cm
Plats tests fr
Préchauffer Cuire
Position de chauffe
8. env. 5:30 Non
8. env. 5:30 Non
8. env. 5:30 Non 3 Non
8. env. 5:30 Non 2. Non
Durée
(min:sec)
Cou­vercl e
Position de chauffe
3
(remuer après
10 min.)
3
(remuer après
10 min.)
Cou­vercl e
Oui
Oui
Faire cuire du riz*
Température de l'eau : 20°C
Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pincée de sel Faitout
Faire rôtir du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7°C
Quantité : 3 filets de porc (poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaisseur) et 15 ml d'huile de tournesol
Préparer des crêpes**
Quantité : 55 ml de pâte par crêpe Poêle à
Faire frire des frites surgelées
Quantité : 2 l d'huile de tournesol, par portion : 200 g de frites sur­gelées (par ex. McCain 123 Frites Original) Faitout
*Recette selon DIN 44550 **Recette selon DIN EN 60350-2
Ø 16 cm
Ø 22 cm
Poêle à
frire
Ø 24 cm
frire
Ø 24 cm
Ø 22 cm
9 env. 2:30 Oui 2 Oui
9 env. 2:30 Oui 2. Oui
9 env. 1:30 Non 7 Non
9 env. 1:30 Non 7 Non
Jusqu'à la tem-
9
pérature
d'huile de
180°C
Non 9 Non
25
%6++DXVJHUlWH
&DUO:HU\6WU0QFKHQ *(50$1<
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRP
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*PE+
*9001330664*
9001330664
980920(02)
Loading...