Для того, чтобы Ваша варочная панель доставляла
Вам радость на протяжении как можно более
долгого времени, обратите, пожалуйста, особое
внимание на главы 3 и 4 этой инструкции по
эксплуатации.
1. Монтаж
Перед встраиванием ............................................................................... 3
Легкие загрязнения стеклокерамической поверхности ......... 16
Сильные загрязнения стеклокерамической поверхности ...... 16
Горелка и крышка горелки ...................................................... 16
Решетка для посуды ............................................................... 17
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1
Page 3
Информация по упаковочным материалам
и указания по утилизации
Уважаемый покупатель!
Наши высококачественные изделия для защиты при транспортировке снаб>
жены эффективной упаковкой.
При этом мы ограничиваемся только самым необходимым минимумом.
Весь упаковочный материал безвреден для окружающей среды и подвергает>
ся повторной переработке.
Картонные изделия на 80>100% состоят из макулатуры.
Деревянные детали упаковки не подвергались химической обработке.
Пленки сделаны из полиэтилена, крепежные ленты – из полипропилена, а не
содержащие фтористо>хлористых соединений углерода амортизационные
детали – из полистирольного пенопласта. Эти материалы представляют со>
бой чистые углеводородные соединения и подвергаются вторичной перера>
ботке.
Благодаря переработке и повторному использованию материалов упаковки
экономится сырье и уменьшается количество мусора.
Упаковку прибора Вы можете сдать в магазин, в котором приобрели прибор,
для последующей утилизации.
Адреса центров утилизации старых приборов Вы можете узнать в местных
органах власти.
Примите, таким образом, участие в безопасной для окружающей среды ути>
лизации старого прибора и упаковки нового прибора или повторном исполь>
зовании переработанных материалов.
Наш вклад в защиту окружающей среды – мы используем переработанную бу>
магу.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
2
Page 4
1. Монтаж
Перед
встраиванием
Эти встраиваемые варочные панели предусмот>
рены для встраивания в вырез столешницы.
Подключение варочной панели должен произво>
дить только слесарь по газовым установкам, име>
ющий на это официальное разрешение. Только в
этом случае можно гарантировать, что будут со>
блюдены действующие инструкции и требования
местных газоснабжающих предприятий по под>
ключению.
Размеры для встраивания Вы можете найти на
рис. À.
В случае если под варочной панелью находится
выдвижной ящик, убедитесь, что в нем не нахо>
дятся чувствительные к высоким температурам
или легко воспламеняющиеся предметы, напри>
мер, аэрозольные баллоны или крем для обуви.
Используйте только ящик из теплостойких мате>
риалов.
Не встраивайте варочную панель над невентили>
руемыми духовками, холодильниками, морозиль>
никами, посудомоечными машинами и тому по>
добными бытовыми приборами.
Вытяжки следует устанавливать в соответствии с
инструкцией по монтажу вытяжки, но на расстоя>
нии не менее 650 мм от варочной панели.
В кухонном шкафу, в который встраивается вароч>
ная панель, покрытие из пластмассы или фанеры
следует обработать жаростойким клеем. В против>
ном случае это покрытие может, особенно с узкой
стороны, деформироваться или отделиться.
Необработанные края выреза следует опечатать
водонепроницаемым материалом, например, си>
ликоном.
Перед подключением варочной панели проверь>
те, соответствуют ли местные условия подключе>
ния (вид и давление газа) настройкам прибора.
Обратите при этом внимание на специальные
предписания местных газоснабжающих предпри>
ятий.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
Page 5
Параметры настройки указаны на типовой таблич>
ке прибора, расположенной на нижней стороне
варочной панели.
Эта варочная панель не подключается к трубам
для отвода газообразных отходов. Их следует ус>
тановить и подключить в соответствии с действу>
ющими в настоящее время условиями установ>
ки прибора. При этом обратите особое внимание
на вентиляцию.
Встраивание
Подключение
к электросети
Допустимо применение деревянных плинтусов в
столешнице за встроенной газовой варочной па>
нелью, если соблюдаются минимальные рассто>
яния.
Применение пластмассовых плинтусов недопус>
тимо.
Изменение цвета поверхностей объясняется дей>
ствием света.
Вставьте варочную панель в вырез столешницы и ук>
репите упругими зажимными элементами (рис. 2).
Варочную панель следует встраивать таким обра>
зом, чтобы элементы управления располагались
спереди (рис. 3).
При подключении варочной панели следует
предусмотреть отключающее прибор от элек
тросети размыкающее устройство с минималь
ным расстоянием между контактами 3 мм.
В качестве таких размыкающих устройств можно
использовать LS>переключатели, предохраните>
ли и контакторы.
При подключении к электросети следует исполь>
зовать соединительные провода по крайней мере
типа H05VV>F или H05VVH2>F. Поперечное сече>
ние: 3 х 1 мм
Если прибор подключается к электросети через
розетку, то после монтажа прибора розетка дол>
жна оставаться доступной.
Если соединительные провода повреждены, их
следует заменить. Замена проводов должна осу>
ществляться только нашей Сервисной службой.
2
.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
4
Page 6
Этот прибор соответствует следующим директи>
вам Европейского сообщества:
– 72/23/EWG – директива по низкому напря>
жению;
– 89/336/EWG – директива по электроприборам;
– 90/396/EWG – директива по газовым прибо>
рам.
Подключение
к газовой сети
(для монтера)
Рис. 4 и
B
Эти встраиваемые варочные панели относятся к
приборам 3>го класса.
Вид газа, на который варочную панель настроили
на заводе, указан с нижней стороны панели ря>
дом с местом подключения газа.
Соединительный уголок (рис. B) с прилагаемым
уплотнением привинтите в месте подключения к
газовой сети.
В соответствии с действующими инструкциями
подключение варочной панели к газопроводу сле>
дует производить после предварительной уста>
новки запорного крана. Этот кран всегда должен
оставаться легкодоступным.
Подключение природного газа или городского
газа осуществляется непосредственно через со>
единительный элемент
Подключение сжиженного газа (пропан>бутан)
осуществляется при промежуточном включении
соединительной детали ∅ 8х1 мм.
При планировке обратите внимание на положение
соединительного элемента. В месте подключения
к газовой сети должно иметься легко доступное
запорное устройство. Мы рекомендуем устано>
вить безопасную газовую розетку в соседнем
шкафу слева.
Затем Вы можете герметично присоединить не>
посредственно к соединительному патрубку ва>
рочной панели безопасный газовый шланг длиной
80 см в соответствии с DIN 3383.
Максимальная допустимая длина составля
ет 2 м.
1
/2".
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5
Page 7
Важные указания
Если газовые трубы лишь частично состоят из ме>
талла, температура в помещении не должна пре>
вышать 70°К. Для труб, состоящих полностью из
металла, допустимая температура помещения со>
ставляет 115°К.
Газовая труба должна везде проходить свободно
и не контактировать с подвижными деталями ку>
хонной мебели и приборов (например, с выдвиж>
ными ящиками).
Включайте предохранители и главный выключа>
тель только после встраивания прибора. Прибор
следует встраивать в кухонную мебель в соответ>
ствии с этой инструкцией по эксплуатации, мон>
тажу и техническому обслуживанию.
Мы обращаем Ваше внимание на то, что не несем
никакой ответственности за прямой и опосредо>
ванный ущерб, обусловленный неправильным под>
ключением или неквалифицированным монтажом
прибора. В любом случае перед проведением ре>
монта следует отключить прибор от электросети.
Никогда не открывайте прибор, при необходимос>
ти свяжитесь с нашей Сервисной службой.
Особое внимание обратите на герметичность
подключения!
Подключение прибора к газовой сети может
осуществлять только имеющий на это офици
альное разрешение квалифицированный спе
циалист при соблюдении инструкций DVGW
TRGI 1986/96 или TRF 1988 (Германия) или
директивы
Кроме того, должны соблюдаться инструкции ме>
стной полиции и местных газоснабжающих пред>
приятий.
Только в этом случае будут соблюдены действую>
щие инструкции и условия подключения местных
энерго> и газоснабжающих предприятий.
OO
OVGW G1 (Австрия).
OO
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
6
Page 8
Переоборудова
ние конфорок на
другой вид газа
(для монтера)
Жиклеры для переоборудования конфорок на
другой вид газа Вы можете запросить у Сер
висной службы (смотри прилагаемый пере
чень) или в специализированном магазине.
Перед переоборудованием конфорок на дру
гой вид газа следует отключить варочную па
нель от электросети.
Вид газа, на который варочную панель настроили
на заводе, указан с нижней стороны панели ря>
дом с местом подключения газа.
Жиклер большого
пламени
Рис.
5
Замена жиклера
малого пламени
Рис. 5, 6,
7
Проверка
стабильности
пламени
Удалите крышку горелки, вывинтите жиклер боль>
шого пламени (1) и замените его в соответствии
с таблицей жиклеров.
Снимите ручку переключателя мощности конфор>
ки с оси.
Снимите раму со стеклянной поверхностью и за>
мените жиклер малого пламени (рис. 6) в соот>
ветствии с таблицей жиклеров. (Указание: при
необходимости отключите соединительный ка>
бель от панели управления и стеклокерамической
поверхности, а после замены жиклера снова под>
ключите его.) Затем установите раму со стеклян>
ной поверхностью и привинтите головку горелки.
Наденьте ручку переключателя мощности кон>
форки на ось.
Поверх наклейки с заводскими настройками при>
клейте этикетку с обозначением замененных жик>
леров.
После переоборудования горелок проверьте ста>
бильность пламени.
Для этого несколько раз быстро поверните ручку
зажженной горелки из положения максимально>
го пламени в положение минимального пламени.
Пламя при этом не должно гаснуть.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
7
Page 9
Таблица
Используйте только жиклеры с клеймом!
жиклеров
Номи>
нальн.
потреб>
ляемая
мощность
Бутан +
пропан
1,1кВт
81 г/ч
1,9 кВт
138 г/ч
2,8 кВт
203 г/ч
Тепловая
нагрузка
малого
пламени
0,30 кВт
0,38 кВт
0,56 кВт
Природ>
ный газ
Н/Е
G 20
20 мбар
72 А
зазор
93
зазор
130
зазор
Природ>
ный газ
L
G 25
25 мбар
78
зазор
105
зазор
129
зазор
Бутан +
пропан
G 30/31
50 мбар
Z2239X
1
48
23
60
26
74
31
Бутан +
пропан
G 30/31
28>30/
37 мбар
53
27
70
30
83
37
большая
малая
большая
малая
большая
малая
Номи>
Положе>
ние
горелки
cзади
справа
cпереди
слева +
справа
cзади
слева
Номинальная потребляемая мощность для природного газа:7,9 кВт
нальная
тепловая
нагрузка
Природ>
ный газ
Hs/Hi
1,1 кВт
1,0 кВт
1,9 кВт
1,75 кВт
3,0 кВт
2,7 кВт
Номинальная потребляемая мощность для сжиженного газа:7,7 кВт – 560 г/ч
2. Эксплуатация
Ваша новая
варочная панель
Рис.
A
1 Экономичная горелка 1,1 кВт
2 Горелка стандартной мощности 1,9 кВт
3 Горелка повышенной мощности 2,8 кВт
4 Переключатели мощности конфорок
5 Главный выключатель
Переключатель
мощности
конфорки
Рис.
9
С помощью этого переключателя плавно регули>
руется мощность газовых горелок.
«Малое пламя» – минимальная мощность
«Большое пламя» – максимальная мощность
Регулируйте мощность нагрева газовых
горелок следующим образом:
Для кипячения выбирается положение «Большое
пламя», для варки – промежуточное положение
между «Большим пламенем» и «Малым пламе>
нем».
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
8
Page 10
Для снижения мощности горелки поверните
ручку переключателя влево до нужного уровня.
Для повышения мощности нагрева при сто
ящей на конфорке кастрюле поверните руч>
ку переключателя вправо до нужного уровня.
Поджиг
Выключение
Сначала включите варочную панель с помо
щью главного выключателя. Затем поверните
ручку переключателя мощности нужной горелки
влево (против часовой стрелки) в необходимое
положение. Горелка загорится автоматически.
Если при нажатом главном выключателе ни одна
горелка не зажглась, через 3 минуты варочная па>
нель автоматически выключается.
Если горелка погасла (например, из>за сквозня>
ка), то прибор вновь зажигает эту конфорку авто>
матически.
Если поджиг не удается (например, в результате
переливания через край кастрюли закипевшей
жидкости), то подача газа к этой горелке прекра>
щается, и индикатор данной конфорки начинает
мигать. Поверните ручку переключателя мощнос>
ти на «0» и с помощью таблицы на стр. 11 попытай>
тесь устранить причину данной неисправности.
Газовой автоматикой безопасности снабжена
каждая конфорка! Для Вас это означает, что
если пламя погасло (например, в результате
переливания через край кастрюли закипев
шей жидкости), то газ из горелки больше не
будет поступать.
После того, как вы закончили эксплуатацию при>
бора, переведите ручку переключателя мощнос>
ти в положение «0» и выключите прибор с помо>
щью главного выключателя.
Варочная панель выключается автоматически пос>
ле 6>ти часов пользования. После этого переведи>
те ручку переключателя мощности в положение
«0», а потом Вы можете снова включить прибор.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
9
Page 11
Индикатор
конфорки/оста
точного тепла
Каждая варочная панель снабжена индикатором
конфорки/остаточного тепла, который светится,
когда соответствующая конфорка зажжена.
После выключения конфорки индикатор остаточ>
ного тепла мигает до тех пор, пока отключенная
конфорка остается слишком горячей, и о нее мож>
но обжечься.
Индикатор остаточного тепла гаснет, когда кон>
форка полностью остывает.
Защита от
перегревания
Защита от детей
Для сохранения электроники варочная панель
имеет защиту от перегревания. При перегревании
она отключает все горелки, индикаторы всех кон>
форок и главного выключателя начинают мигать.
Поверните все ручки переключателей мощности
в положение «0». Дождитесь, пока прибор охла>
диться в достаточной мере, и индикатор главного
выключателя погаснет. Теперь Вы можете снова
включить прибор, как обычно.
Примечание: быстрое мигание индикатора кон>
форки прекращается или включается индикация
остаточного тепла (медленное мигание индикато>
ров конфорок, которые были в эксплуатации).
Чтобы активировать защиту от детей, нажмите
главный выключатель и удерживайте его в нажа>
том состоянии в течение нескольких секунд, пока
не начнет мигать индикатор главного выключате>
ля. После этого варочную панель невозможно
включить. Медленно (примерно каждые 4 секун>
ды) мигающий индикатор главного выключателя
показывает, что защита от детей активирована.
Для отключения защиты нажмите главный выклю>
чатель и удерживайте его в нажатом состоянии в
течение нескольких секунд, пока индикатор не
начнет гореть ровным светом. После этого вароч>
ную панель снова можно включать, как обычно.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
10
Page 12
Индикация при
работе варочной
панели и при
неисправностях
Горит индикатор
главного выключателя.
Горят все индикато>
ры конфорок и
индикатор главного
выключателя.
Индикатор одной из
конфорок медленно
мигает.
Медленно мигает
индикатор главного
выключателя (прим.
каждые 4 секунды).
Горит индикатор
главного выключате>
ля и мигает индика>
тор одной из конфо>
рок.
Индикатор главного
выключателя
выключен, мигает
индикатор одной из
конфорок.
Индикатор главного
выключателя и все
индикаторы конфорок
мигают одновремен>
но.
Индикатор главного
выключателя отклю>
чен, а все индикаторы
конфорок загораются
поочередно (слева на
право).
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
Прибор готов к работе.
Работают все конфорки.
Индикация остаточного тепла,
конфорка до сих пор горячая.
Приведена в действие защита
от детей.
Горелка не может зажечься
(причиной может быть грязь,
в результате переливания
через край кастрюли закипев>
шей жидкости, неправильное
расположение частей горелки,
из>за сильного сквозняка).
Ошибка использования,
переключатель мощности
конфорки был повернут до
того, как включили главный
выключатель, или
автоматическое защитное
отключение – прибор исполь>
зовался больше 6>ти часов.
Защита от перегревания –
поверните все ручки переклю>
чателей мощности конфорок в
положение «0», после охлажде>
ния прибора индикаторы
конфорок погаснут, или
включится индикатор остаточ>
ного тепла.
Неисправности в электронике
– поверните все ручки пере>
ключателей мощности конфо>
рок в положение «0», на
короткое время отключите
варочную панель от сети
(выключите предохранители).
Если индикаторы продолжают
мигать, свяжитесь с нашей
Сервисной службой.
11
Page 13
Указания
Использование варочных панелей с газовыми кон>
форками ведет к образованию тепла и влажности
в помещении, где они расположены. Убедитесь,
что кухня хорошо вентилируется, держите откры>
тыми естественные вентиляционные отверстия
или установите механическое вентиляционное ус>
тройство (например, вытяжку).
При длительной и интенсивной эксплуатации ва>
рочной панели может потребоваться дополни>
тельная вентиляция – например, открывание окна
или повышение мощности установленного меха>
нического вентиляционного устройства.
3. На что следует обратить
внимание
Указания
по кастрюлям
Диаметр дна кастрюли должен соответствовать
размерам конфорки!
Чтобы обеспечить максимальную эффективность,
пламя не должно выходить за пределы дна сто>
ящей на конфорке кастрюли. Только в этом случае
тепло пламени будет использоваться полностью.
Вы сэкономите электроэнергию, время и деньги,
если всегда будете ставить на конфорку кастрю>
лю соответствующих размеров.
Проследите, чтобы кастрюли всегда стояли в цен>
тре газовой конфорки.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
12
Page 14
Используйте посуду только с прочным, ровным и,
по возможности, толстым дном. Это особенно не>
обходимо при приготовлении пищи с использо>
ванием высоких температур, например, при жа>
ренье во фритюре.
Закрывайте кастрюли крышкой. При приготовле>
нии пищи в кастрюле с неплотно закрытой крыш>
кой или вообще без крышки расходуется очень
много электроэнергии.
Перед первым
пользованием
варочной
панелью
Важные указания
Одну за другой включайте конфорки на три мину>
ты без посуды на максимальной мощности. Тем
самым Вы устраните характерный для новых при>
боров запах.
Ваша стеклокерамическая варочная панель очень
стойкая и при надлежащем обращении с ней про>
служит в Вашем домашнем хозяйстве достаточно
долго. Однако перед первым пользованием пане>
лью прочтите, пожалуйста, следующие указания:
Этот прибор предназначен только для исполь>
зования в домашнем хозяйстве.
Используйте прибор только для приготовле>
ния пищи. Не используйте варочную панель в
качестве подставки или рабочей поверхности.
Не ставьте на включенную конфорку пустые
эмалированные кастрюли. Вы можете повре>
дить при этом дно кастрюли.
Старайтесь не ронять на варочную панель твер>
дые или острые предметы (например, консер>
вные банки). Они могут повредить прибор.
Варочная панель не предназначена для обо>
грева помещений.
Если Вы обнаружили на стеклокерамической по>
верхности варочной панели глубокие царапины,
сколы или трещины, следует тут же прекратить эк>
сплуатацию прибора. Выньте вилку из розетки или
отключите предохранители. Обратитесь в Сер>
висную службу!
На Вашей варочной панели не следует гото>
вить блюда в алюминиевой фольге или пласт>
массовой посуде. Эти материалы тут же рас>
плавятся.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
13
Page 15
Расплавленный сахар или содержащие сахар
блюда следует сразу же, пока они еще в горя>
чие, удалять с поверхности варочной панели с
помощью скребка для стекла. Если этого не
сделать, они могут вызвать повреждение по>
верхности панели.
Во время работы варочная панель сильно на>
гревается. Не подпускайте детей к работаю>
щему прибору!
Особенно легко обжечься о детали газовых го>
релок и решетки для посуды.
При перегреве жиры и масло легко воспламе>
няются. Поэтому приготовление пищи с ис>
пользованием жиров и масла – например, кар>
тофеля фри – должно проходить под непре>
рывным контролем.
Ни в коем случае не закрывайте вентиляцион>
ное отверстие, например, кухонным полотен>
цем.
Поджигайте газовую конфорку только тогда,
когда все детали горелки правильно собраны.
Никогда не оставляйте включенные газовые
конфорки гореть без установленной на них по>
суды.
Не стерилизуйте продукты питания пламенем
непосредственно под вытяжкой. Пламя может
охватить колпак вытяжки.
Соединительные провода электроприборов не
должны контактировать с горячими конфорка>
ми. Ваша варочная панель и изоляция прово>
дов повредятся.
При возникновении неисправности отключите
варочную панель от электросети и перекрой>
те подачу газа.
Приготовление пищи в кастрюлях>скоровар>
ках должно проходить под постоянным конт>
ролем, пока не будет достигнуто нужное дав>
ление. Конфорку сначала установите на самый
высокий уровень мощности, а затем вовремя
снова переключите на более низкий уровень.
При вызове нашей Сервисной службы (см.
прилагаемый список сервисных центров) со>
общите, пожалуйста, E и FD номера Вашего
прибора.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
14
Page 16
Уход и чистка
Уход за
Вашей варочной
панелью
Чистка
При надлежащем уходе Ваша варочная панель на
протяжении долгого времени будет прекрасно
выглядеть, и чистить Вам ее будет намного легче.
Для ухода за поверхностями из стекла и стали ис>
пользуйте губку и мыльный раствор (или имею>
щиеся в продаже средства по уходу), но только
после того, как прибор остынет. Затем отполируй>
те эти поверхности чистой и сухой тряпкой, а еще
лучше – кожаной тряпкой. Для ухода за эмалиро>
ванными поверхностями (крышка горелки, под>
ставка для посуды) не применяйте кислотосодер>
жащие жидкости (лимонный сок, уксус и т.д.).
Очень важно чистить варочную панель после каж>
дого пользования.
Используйте для этого только рекомендуемые чи>
стящие средства.
Стальные губки и порошкообразные средства вы>
зывают появление царапин. Спрей для духовок не
пригоден для чистки варочной панели, так как он
очень агрессивен и может повредить варочные
поверхности.
Загрязнения с горячей поверхности варочной
панели легко удаляются скребком для чистки
стекла.
После того, как варочная панель окончательно ос>
тынет, ее следует основательно почистить, так как
при последующем включении даже незначитель>
ные загрязнения тут же пригорят.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
15
Page 17
Легкие
загрязнения
стеклокера
мической
поверхности
Удалите легкие загрязнения влажной тряпкой или
теплым раствором моющего средства. Остатки
моющего средства смойте чистой водой, затем
насухо вытрите стеклокерамическую поверхность.
Пятна от выкипевшей воды следует удалять с
помощью уксуса, лимонного сока или средства
для удаления накипи. Если одно из этих средств
случайно попадет на раму, немедленно сотрите
его влажной тряпкой, иначе могут остаться мато>
вые пятна.
Сильные
загрязнения
стеклокера
мической
поверхности
Горелка и
крышка горелки
Удаляйте сильные загрязнения с помощью специ>
альных средств для чистки и ухода за стеклоке>
рамической поверхностью. Наносите и растирай>
те неразбавленное чистящее средство с помо>
щью бумажных кухонных полотенец. Оставьте чи>
стящее средство на некоторое время, чтобы оно
оказало свое действие, а затем полностью смой>
те его чистой водой и вытрите варочную панель
насухо. Если какая>то часть средства для чистки
осталась на поверхности, то при последующем
нагреве оно может повредить варочную панель.
Приставшие загрязнения лучше всего удаляют>
ся скребком для чистки стекла.
При пользовании скребком будьте осторожны –
им очень легко пораниться.
Чистку можно начинать только после того, как
горелка после использования снова остыла до
нормальной температуры, то есть до нее мож>
но дотронуться рукой.
Чистку следует проводить с использованием
обычной теплой воды, имеющегося в прода>
же чистящего средства, мягкой губки или
обычной тряпки.
При сильных загрязнениях рекомендуется
съемные части горелки перед чисткой снача>
ла замочить в теплой воде.
Следует по возможности избегать соскабли>
вания и соскребания приставших остатков
пищи.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
16
Page 18
Чистка с применением едких химикалий так же
вредна, как и чистка с использованием кислот
или растворителей лака.
Грубые губки и наждачная бумага повреждают
поверхности варочной панели, также как и
мелкий песок или стекловата.
Не следует мыть крышки горелок в посудомо>
ечной машине.
После чистки поверхностей прибора обратите
внимание на то, чтобы крышка была правильно
установлена на горелку, в противном случае не>
возможно будет пользоваться электроподжигом.
Перед установкой горелка и крышка горелки дол>
жны быть абсолютно сухими.
Решетка
для посуды
Чистку решетки для посуды начинайте только
после того, как она остынет до нормальной
температуры, то есть до нее можно будет дот>
ронуться рукой.
Для чистки решетку для посуды Вы можете
снять с варочной панели.
Чистку следует проводить с использованием
обычной теплой воды, имеющегося в прода>
же чистящего средства, мягкой губки или
обычной тряпки.
Никогда не применяйте для чистки острые или
абразивные чистящие средства.
Следует по возможности избегать соскабли>
вания и соскребания приставших остатков
пищи.
Чистка с применением едких химикалий так же
вредна, как и чистка с использованием кислот
или растворителей лака.
Грубые губки и наждачная бумага повреждают
поверхности варочной панели, также как и
мелкий песок или стекловата.
Решетку для посуды не следует мыть в посу>
домоечной машине.
Перед установкой на варочную панель решетка
для посуды должна быть абсолютно сухой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
17
Page 19
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
18
Page 20
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
19
Page 21
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.