Сковорода вок…………………………………………………… 10
Дополнительное оборудование ………………………………..11
Дополнительная решетка для сковороды вок…………………11
Дополнительная решетка для кофеварки………………….......
Советы по приготовлению пищи……………………................. 11
Советы по эксплуатации……………………...........................… 12
Очистка и уход……………………………………………........... 13
Очистка……………………………………………………..…… 13
Чистящие средства, которыми нельзя пользоваться……......... 13
Уход………………………………………………………………
Мелки
Рабочие показания индикаторов и сообщения о
не
Сервисный центр…………………………………………........... 17
Условия гарантийного обслуживания…………………………. 17
Упаковка и отработавшие приборы………............................… 17
е неполадки………………………………………............ 15
поладках…………………………………………………….… 16
форки………………………………………….7
Утилизация отходов с учетом требований охраны природы… 17
3
9
11
14
Page 3
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с правильным выбором и благодарим за оказанное нам
доверие. Этот практичный, современный и удобный прибор изготовлен из
высококачественных материалов, прошедших строгий контроль качества на
протяжении всего процесса производства и тщательно протестированных,
чтобы наш прибор мог удовлетворить всем Вашим требованиям к
идеальному приготовлению пищи.
Не снимайте защитную упаковку с прибора до момента проведения монтажа.
Убедительно просим ознакомиться с инструкциями до монтажа или
использования прибора. Содержащаяся в них информация крайне важна для
правильной работы прибора и, что еще важнее, для Вашей безопасности.
Упаковка Вашего прибора произведена из минимального количества
материалов необходимого для обеспечения надежной защиты во время
транспортировки. Все эти материалы могут быть переработаны, что
сокращает их негативное влияние на окружающую среду. Вы можете
поспособствовать охране природы последовав следующим советам:
- выбросите упаковку в соответствующий контейнер для подлежащих
переработке материалов;
- перед тем, как выбросить отработавший прибор, сделайте его явно
непригодным к использованию. Узнайте в местной администрации, где
находится центр сбора отходов, подлежащих утилизации, и отвезите туда
свой прибор;
- не выливайте использованное растительное масло в раковину. Вылейте
его в закрывающуюся емкость и отнесите в сборный пункт, а если его рядом
с Вашим домом нет, положите емкость с маслом в мусорник (оттуда оно
попадет на контролируемую свалку; возможно, это не лучший вариант, но
таким образом мы можем избежать загрязнения воды).
ВНИМАНИЕ:
Если, вопреки нашим расчетам, Ваш прибор поврежден или не отвечает
Вашим требованиям к качеству, пожалуйста, сообщите нам об этом как
можно скорее. Для того, чтобы Вы могли воспользоваться гарантией,
нельзя производить в приборе никаких изменений и использовать его
ненадлежащим образом.
2
Page 4
Инструкции по безопасному использованию
Внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями.
Только после этого Вы сможете правильно и безопасно
использовать Ваш прибор.
Все операции по установке, наладке и адаптации к
другому типу газа должны проводиться авторизованным
специалистом в соответствии с действующими нормами
и законодательством, а также с предписаниями местных
поставщиков газа и электроэнергии.
Для адаптации прибора к другому типу газа рекомендуется
связаться с сервисным центром.
Перед тем, как устанавливать Вашу новую варочную
панель, убедитесь, что установка проводится в
соответствии с инструкциями по монтажу.
Данный прибор можно устанавливать только в хорошо
проветриваемом месте, в соответствии с действующими
нормами и инструкциями относительно вентиляции
помещения. Данный прибор нельзя подсоединять к
вытяжному устройству для продуктов сгорания.
Данный прибор предназначен исключительно для
бытового использования и не может использоваться
в промышленных целях. Данный прибор нельзя
устанавливать на яхтах или в туристических прицепах.
В помещении, где устанавливается прибор, должна быть
нормами.
Не устанавливайте прибор в местах, где есть сквозняки.
Не производите изменений во внутренней части прибора.
Если это необходимо, свяжитесь с нашим сервисным
центром.
Сохраните руководства по эксплуатации и монтажу и, если
прибор переходит к другому хозяину, передайте ему эти
руководства.
работающая вентиляция, оборудованная в соответствии с
Струя воздуха может задуть пламя на конфорках.
Данныйприборнастроендляиспользования
указаннымвтабличкес
необходимости
другим типом газа ознакомьтесь с
монтажу.
перенастроить его для
характеристиками. При
руководством по
с газом,
использования с
Если Вы заметили на приборе следы каких-либо
повреждений, не подключайте его к сети. Свяжитесь с
нашим сервисным центром.
Поверхности варочных панелей во время работы
нагреваются. Будьте осторожны. Не разрешайте детям
подходить к плите.
3
Page 5
Используйте прибор только для приготовления пищи, а не
для обогрева помещения.
Перегретый жир и масло легко возгораются. Не
оставляйте нагревающийся жир или масло без присмотра.
Если возгорание произошло, не заливайте огонь водой.
Существует опасность ожога! Накройте сковороду или
кастрюлю крышкой, чтобы погасить огонь, и выключите
конфорку.
В случае неисправности панели перекройте подачу
свяжитесь с нашим сервисным центром.
Если какая-то рукоятка не поворачивается, не форсируйте
ее. Сразу свяжитесь с сервисным центром, чтобы
поражения электротоком!
Данный прибор относится к третьему классу защиты по
стандарту EN 30-1-1 для газовых приборов: встроенное
оборудование.
Нельзя хранить и использовать едкие химические
вещества, пар, легковозгорающиеся вещества и
непищевые продукты вблизи данного электроприбора или
под ним.
Схемы, представленные в данном руководстве по
эксплуатации, являются ориентировочными.
В случае невыполнения инструкций данного руководства,
производитель никакой ответственности не несет.
газа и электроэнергии к прибору. По вопросам ремонта
починить или заменить эту рукоятку.
Не ставьте на конфорки посуду с неровным дном, которая
может случайно перевернуться.
Никогда не пользуйтесь пароочистителем для очистки
таблички с характеристиками. Существует опасность
Данный прибор не предназначен для использования
лицами с ограниченными физическими, сенсорными
илиинтеллектуальными способностями и лицами,
не имеющими соответствующего опыта или знаний,
атакжедетьми, заисключением случаев, когда онинаходятсяподнадзоромответственного за их
безопасностьлицаилиполучили от него инструкции
поиспользованиюприбора
.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
4
Page 6
Ваша новая варочная панель
Решетка
Конфорк
мощностью
до 1,1 kW
Конфорк
мощностью
до 1,9 kW
Конфорк
мощностью
до 1,9 kW
Конфорк
мощностью
до 1,9 kW
Рукоятки
управления
Раздельная двойная
конфорка (конфорка
двойного пламени)
до 4,25 кВт
Главный
выключатель
Решетка
Конфорк
мощностью
до 2,8 kW
Конфорк
мощностью
до 1,9 kW
Индикаторы включения
конфорок
Выключатель
блокировки от
включения детьми
Конфорк
мощностью
до 2,8 kW
Конфорк
мощностью
до 1,1 kW
Индикаторы включения
конфорок
Рукоятки
управления
Главный
выключатель
Выключатель
блокировки от
включения детьми
5
Page 7
Газовые конфорки
Пользование
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Ваша варочная панель настроена
производителем таким образом, что при первом
подключении блокировка от включения детьми
активируется автоматически. Для снятия
блокировки от включения варочной панели
детьми необходимо несколько секунд удержать
выключатель "Блокировка от включения
детьми" в нажатом состоянии, пока не загорится
индикатор главного выключателя. После этого
варочная панель готова к эксплуатации.
В случае перебоев с подачей электроэнергии
или падения напряжения блокировка от
включения детьми автоматически активируется
при повторном включении прибора.
На каждой рукоятке управления указано, какую
конфорку она включает. Рис. 1
Чтобы варочная панель хорошо работала,
следите за тем, чтобы решетки и все детали
горелок были правильно установлены. Рис.
2-3-4.
секунд нажмите на символ
блокировки от включения детьми, пока не
загорится индикатор блокировки от включения
детьми. Теперь варочную
панель включить нельзя.
Для снятия блокировки от случайного включения
необходимо в течение
нескольких секунд нажать
на символ блокировки от включения детьми, пока
не загорится индикатор главного выключателя.
Теперь варочной панелью
как обычно.
Данный прибор не будет работать без подключения к
электросети или в случае перебоев в подаче
электроэнергии.
Во время работы конфорки может иногда раздаваться
свист.
В первое время работы нового прибора могут
выделяться специфические запахи, они не
представляют
признаком
Постепенно они
опасности для здоровья и не являются
неполадок в работе варочной панели.
исчезнут.
можно пользоваться
Через несколько секунд после выключения конфорки
раздается сухой щелчок. Это не неполадка, он означает,
что отключилась система газ-контроль.
Содержите варочную панель в чистоте. Если
свечи загрязнились, поджиг будет работать плохо.
Периодически очищайте их небольшой щеточкой с
неметаллической щетиной. Имейте в виду, что со
свечами нужно обращаться осторожно.
9
Page 11
22 cm
22 cm26 cm
14 cm20 cm
12 cm16 cm
Подходящая
посуда
Пламя оранжевого цвета является нормальным. Такой
цвет пламени может быть обусловлен имеющейся в
воздухе пылью, пролившейся жидкостью и т.д.
Использование варочной панели повышает темпе
ратуру и влажность в помещении, где она установлена.
Необходимо обеспечить хорошее проветривание кухни:
не загромождать отверстия естественной вентиляции
или установить устройство для механической вентиляции
(вытяжку).
При продолжительном или интенсивном использовании
прибора может понадобиться дополнительное
проветривание, и Вы можете, например, открыть окно
или увеличить мощность механической вытяжки, если
она имеется.
Если пламя на конфорке случайно погасло, закройте
рукоятку этой конфорки и подождите, как минимум, 1
минуту перед повторным включением.
Конфорка
Конфорка двойного
пламени
Быстрая конфорка
Минимальный
диаметр
посуды
Максимальный
диаметр
посуды
Сковорода вок
10
Полубыстрая
Вспомогательная
конфорка
Сковорода вок была придумана в Китае. Она
представляет собой легкую круглую глубокую жаровню
с ручками и плоским или выпуклым дном.
В сковороде вок продукты можно готовить по-разному:
тушить, жарить в масле, томить на маленьком огне,
жарить, как на гриле, и готовить на пару. Можно
сказать, что вок - это одновременно и кастрюля, и
сковорода, и, благодаря ее форме и размеру, в ней
можно готовить довольно большие порции продуктов.
В воке тепло распределяется более мягко и
равномерно. Поскольку он интенсивно нагревается,
продукты готовятся быстрее и расходуется меньше
масла, поэтому приготовление пищи в воке - один из
самых быстрых и полезных для здоровья способов.
При использовании сковороды вок следуйте
инструкциям производителя.
Page 12
Дополнительное
оборудование
В зависимости от модели, в комплекте с
варочной панелью может поставляться
следующее дополнительное оборудование. Его
также можно приобрести в нашем сервисном
центре, указав приведенный ниже артикул.
Дополнительная
решетка для
сковороды вок
Дополнительная
решетка для
Исключительно для использования на конфорке
двойного пламени с посудой, имеющей диаметр
дна свыше 26 см (сковороды-гриль, глиняная
посуда и т.д.), и с посудой с выпуклым дном.
Исключительно для использования на
вспомогательной конфорке с посудой диаметром
менее 12 см.
кофеварки
Производитель не несет ответственности
за последствия неиспользования или
неправильного использования этих
дополнительных решеток.
Картофель на пару,
свежие овощи, супы,
макаронные изделия.
Большой
огонь
Средний
огонь
Разогреть и поддерживать
температуру: полуфабрикаты,
готовые блюда.
Рис, бешамель,
рагу.
Разогреть и поддерживать
температуру: готовые блюды;
и готовить нежные блюда.
Слабый
огонь
Отварить на
пару: рыбу,
овощи.
Вспомогательная
Сварить: жаркое, пудинг,
карамель.
Разморозить
и потомить:
бобовые,
фрукты,
замороженные
продукты.
Приготовить/
растопить:
масло,
шоколад,
желатин.
11
Page 13
Советы по эксплуатации
Приведенные ниже советы помогут Вам сэкономить
электроэнергию и избежать повреждения посуды:
Используйте посуду, соответствующую размерам
каждой конфорки.
Не используйте на конфорках большого диаметра
посуду небольших размеров. Пламя не должно
касаться боковых стенок посуды.
Не используйте посуду с поврежденным и неровным
дном, которая неустойчиво стоит на плите. Такая
посуда может перевернуться.
Пользуйтесь только посудой с ровным толстым дном.
Не готовьте пищу в посуде без крышки или с
неплотно закрытой крышкой. Таким образом Вы
неэкономно расходуете энергию.
12
Ставьте посуду точно по центру конфорки. В
противном случае она может перевернуться.
Не устанавливайте большие кастрюли и сковороды на
конфорки, расположенные около рукояток управления.
Излишний перегрев может повредить рукоятки.
Устанавливайте посуду на решетки, никогда не ставьте
ее прямо на горелку конфорки.
Ставьте посуду на варочную панель осторожно.
Не ударяйте по варочной панели и не кладите на нее
слишком тяжелые вещи.
Перед использованием плиты убедитесь в том, что
решетки и крышки горелок правильно установлены.
Page 14
Очистка и уход
Очистка
Чистящие
средства,
которыми нельзя
пользоваться
Когда варочная панель остынет, протрите ее с
помощью губки, воды и мыла.
Каждый раз после использования необходимо
протирать поверхность деталей горелки, как только
она остынет. Если на них останутся загрязнения
(пригоревшие продукты, капли жира и т.п.), даже если
их немного, они запекутся на поверхности, и потом
их будет труднее удалить. Необходимо содержать в
чистоте все отверстия и прорези, чтобы пламя горело
ровно.
От передвижения некоторых видов посуды на
решетках могут оставаться металлические следы.
Горелки и решетки следует мыть водой с мылом с
помощью неметаллической щетки.
Если на решетках имеются резиновые прокладки,
будьте осторожны при их промывании. Прокладки
могут слететь, и тогда решетка поцарапает варочную
панель.
Всегда досуха протирайте детали горелок и решетки.
Наличие капель воды или влажных участков в начале
процесса нагревания может повредить эмаль.
После промывки и вытирания деталей горелок
убедитесь в том, что крышки правильно установлены
на рассекателе.
Не передвигайте посуду по поверхности стекла, так
как ее можно поцарапать. Также избегайте падения на
стекло твердых или острых предметов. Не ударяйте по
краям варочной панели.
Не используйте пароочистители. Это может повредить
варочную панель.
Никогда не пользуйтесь абразивными средствами,
металлическими мочалками, режущими предметами,
ножами и т.п. для устранения остатков пригоревшей
пищи с поверхности варочной панели.
Если на варочной панели имеется стеклянная или
алюминиевая поверхность, не пользуйтесь для
очистки ее стыков с металлом ножами, скребками и
другими подобными инструментами.
Не пользуйтесь ножами, скребками и другими
подобными инструментами для очистки стыка между
стеклянной поверхностью и накладками горелок или
металлическими профилями и для очистки стеклянных
и алюминиевых поверхностей, если они имеются.
13
Page 15
Уход
Если на варочную панель пролилась какая-то жидкость,
сразу вытрите ее, это поможет Вам избежать ненужных
усилий потом.
Песчинки, которые осыпаются при очистке овощей и
корнеплодов, могут поцарапать стеклянную поверхность.
Расплавленный сахар или пролившиеся продукты с
высоким содержанием сахара необходимо сразу удалить
с поверхности варочной панели с помощью скребка для
чистки стеклянных поверхностей.
14
Page 16
Мелкие неполадки
Иногда возникающие неполадки легко устранить
самостоятельно. Перед тем, как обратиться
в сервисный центр, ознакомьтесь с данными
рекомендациями:
НеполадкаВозможная причинаРешение
Общий сбой
электросистемы
Не работает
автоматический поджиг.
Пламя неравномерное.Плохо собраны детали
Газ не выходит или
выходит нерегулярно.
В кухне пахнет газомОткрыт кран какой-то
Неисправная пробка.
Сработала автоматическая
пробка или
дифференциальный
выключатель.
Возможно, между свечами и
горелками накопились остатки
продуктов или моющих
средств.
Горелки мокрые.
Неправильно установлены
крышки горелок.
Прибор не заземлен, заземлен
плохо или контакт заземления
поврежден.
горелок.
Отверстия рассекателя
загрязнены.
Подача газа перекрыта
промежуточным вентилем.
Если газ подается из баллона,
проверьте, не пуст ли он.
конфорки.
Возможна утечка из
соединительного
устройства баллона.
Проверьте на щитке
предохранителей, исправна
ли пробка, и замените ее в случае
неисправности.
Проверьте на щитке, не
сработала ли автоматическая
пробка или дифференциальный
выключатель.
Пространство между
свечой и горелкой должно
содержаться в чистоте.
Не работают
предохранительные
клапаны газ-контроля
одной из конфорок.
Горит индикатор
блокировки от
включения детьми.
Отверстия рассекателя
загрязнены.
Подача тока возобновилась
после сбоя или падения
напряжения в сети.
Очистите отверстия
рассекателя.
Отключите блокировку от
включения детьми (см. стр. 9)
Если ситуация повторяется,
свяжитесь с сервисным центром.
15
Page 17
Рабочие показания индикаторов и
сообщения о
неполадках
Включена блокировка от
Светится индикатор
Светится индикатор
главного выключателя и все
индикаторы включения
конфорок
выключателяглавного
Нажмите на выключатель и
удержите его
чтобы включить
Варочнаяпанельготова
эскплуатации
Всеконфоркиработают
не
остыли
в течение 4
варочную панель
секунд,
к
или еще
Светится индикатор
главного выключателя,
мигает индикатор
включения одной из
16
конфорок
Индикатор главного
выключателя не светится,
индикатор включения одной
из конфорок мигает
Индикатор главного
выключателя светится,
индикаторы включения
конфорок по очереди
мигают
Индикатор главного
выключателя не светится,
все индикаторы включения
конфорок по очереди
мигают
Послеугасанияпламени
не
удалосьснова
загрязнения,
неправильно
сильного
Ошибка в обращении с прибором,
рукоятка управления конфоркой
находится в открытом
но главный выключатель не
включен, или сработало
автоматическое отключение.
Варочная панель непрерывно
работала более шести часов
Защита от перегрева:
рукоятки на
всеварочной
погаснут
конфорокилине
индикатор
Сбой в электронной системе:
поверните все рукоятки на
отметку 0, снова включите
варочную панель (нажмите на
главный выключатель). Если
индикаторыпродолжаютмигать,
свяжитесьс
остатков пищи,
собранной
сквозняка)
отметку 0, дайте
панели остыть, пока не
индикаторы
остаточного тепла
сервисным центром.
конфорку
зажечь (из-за
горелки,
положении,
поверните
включения
загорится
Page 18
Сервисный центр
При обращении в сервисный центр необходимо
сообщить код прибора (E-Nr.) и его заводской номер
(FD). Эта информация находится в табличке с
характеристиками, расположенной в нижней части
варочной панели, и на этикетке в руководстве по
эксплуатации.
Условия
гарантийного
обслуживания
Условия гарантийного обслуживания данного прибора
определяются представительством нашей компании в
стране, где была произведена покупка. Более под-
робную информацию Вы можете получить в магази-
нах. Чтобы воспользоваться гарантией, необходимо
предъявить торговый чек.
Мы оставляем за собой право на внесение изменений.
Упаковка и отработавшие приборы
Если на табличке с характеристиками Вашего
электроприбора есть символ ,придерживайтесь
Утилизация отходов
с учетом требований
охраны природы
следующих инструкций.
Снимите упаковку с прибора и выбросите ее так, что
бы это не нанесло вред окружающей среде.
Данный прибор соотвествует нормам Европейской
директивы 2002/96/CE об электрических и
электронных приборах, обозначаемой WEEE
electrical and electronic equipment).
-
(waste
17
Page 19
1
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
пожалуйста, сохраните данное руководство
Montaj talimatlarý
Руководство по монтажу
s.v.p. bewaren
Installatievoorschrift
~
.
-
.
29
19
~26
~50
en
de
fr
pt
Instruções de montagem
nl
tr
it
es
520 ÷ 546
ru
520 ÷ 546
Page 20
4
3
2
4a
Page 21
5
6
7
7a
7b
7c
Page 22
8
9
9a
9b
8b
10
13
8
12
12
12
Page 23
10
10 a
Page 24
tabanına 10 mm’lik yanmaz
ru
materyalden bir seperatör yerleştiriniz
(örneğin metal ya da ahşap kontrplak).
Böylece alt kısma giriş engellenmiş olur.
Pişirme tezgâhı gazlı ise, yine aynı
mesafede bir separatör yerleştiriniz.
Ahşap çalışma tezgâhları, yüzeyi
nemden korumak amacıyla özel bir kola
ile verniklenir.
Cihazın kurulumu
Modele bağlı olarak kıskaçlar ve
yapışkan conta (pişirme tezgahı
plakasının alt kısmında) fabrikada
monte edilmiş olarak gelir; bunları hiçbir
surette bulundukları yerden
çıkartmayınız. Conta, tüm çalışma
yüzeyinin su geçirmezliğini sağlar ve
herhangi bir sızıntıyı önler.
Cihazı mutfak ünitesine bağlamak için,
öncelikle ocağı doğru pozisyonda
yerleştiriniz sonra tüm ankastrenin ve
pişirme tezgâhının kıskaçlarını rahatça
dönebilmeleri için gevşetiniz.
Yüzeyin tüm çevresini destekleyene
kadar kenarlarından bastırınız.
Kıskaçları
vidalayınız. Şekil 3.
döndürünüz ve sıkıca
Pişirme tezgâhının
sökülmesi
Cihazın elektrik ve gaz alıcılarını
kapatınız.
Kıskaçları çıkarınız ve montajın tersi bir
sırayla devam ediniz.
Gaz bağlantı (şek. 4)
- Pişirme tezgâhı gaz giriş kolektörünün
uç kısmı 1/2” (20,955 mm)’lik bir yivli
dirsek ile donatılmıştır. Bu yivli dirsek:
•Sabit bir bağlantı ve
• Bağlantının esnek bir metal bir hortum
ile gerçekleştirilmesini sağlar (L min.
1 m - max. 3 m). Bu durumda hortumun,
ankastre biriminin hareketli parçaları
(örneğin bir çekmece) ile temas
etmesine ve tıkanmasına yol açabilecek
olan yerlerden geçişinin önlenmesi
gereklidir.
Bu cihazın Fransa'da kullanımı için,
fabrikadan monte edilmiş halde gelen
dirsek çıkarılmalı ve contanın
yerleştirilmesi unutulmadan aksesuar
çantasında bulunan dirsek
yerleştirilmelidir. Şekil 4a.
Dikkat! Herhangi bir bağlantı
değiştirilecek olduğunda sızdırma yapıp
yapmadığını kontrol ediniz. Sızıntı
tehlikesi!
Herhangi bir gaz bağlantısı, kurcalanma
sonucu sızıntı yaptığı takdirde üretici
firma sorumluluk kabul etmez.
Elektrikli bağlantı (Şekil. 5)
Cihazın güç ve voltajının elektrikli
kurulum için uygun olup olmadığını
kontrol ediniz.
Pişirme tezgahları, fişli veya fişsiz bir
besleme kablosu ile birlikte tedarik edilir.
Minimum temas açıklığı 3mm olan bir
omnipolar akım kesici temin edilmelidir
(kullanıcı tarafından erişilebiliyorsa prizli
bağlantılar hariç).
Fişleri olan cihazlar, sadece uygun
şekilde yerleştirilmiş topraklama girişli
prizlere bağlanmalıdır.
Bu cihaz “Y” tipindedir: Giriş kablosu,
kullanıcı tarafından, Teknik Servis
olmadan değiştirilemez. Kablo tipine ve
minimum kalınlığa dikkat etmek
gerekmektedir.
Gaz tipinin değiştirilmesi
Ülke standartları izin verdiği takdirde,
cihaz farklı gaz tiplerine uyarlanabilir
(özellikler tablosuna bakınız). Bunun için
gerekli olan parçalar, Teknik
Servisimizden temin edebileceğiniz
(modele göre) transformasyon donanım
çantasında bulunmaktadır.
İzlenecek adımlar şu şekildedir:
A) Ocağa ait hızlı, orta-hızlı veya
yardımcı brülör uçlarının
değiştirilmesi (Şekil. 6)
- Izgaraları, brülör kapaklarını ve
gövdesini çıkartınız.
- Teknik Servisimizde 424699 kod ile
mevcut olan ingiliz anahtarı ile;
çıkardığınızda veya değiştirdiğinizde
brülör ucunun düşmemesine dikkat
ederek enjektörleri değiştiriniz.
Sı
zdırmazlığı garanti etmek için iyice
sıkıldığından emin olunuz.
Bu brülörlerde, primer hava ayarını
gerçekleştirmeye gerek yoktur.
B) Çift alevli brülör uçlarının
değiştirilmesi (şekil 7):
Cam ve profil aksam bir bütün halinde
klipsli bir sistem ile ocağa monte edilmiş
bulunmaktadır. Cam profil takımını
çıkartmak için aşağıda belirtilen işlemleri
gerçekleştiriniz:
- Bütün ızgara, brülör kapakları ve
gövdesini çıkartınız şek 7a.
- hızlı, yarı-hızlı ve yardımcı
brülörlerdeki iki vidayı gevşetiniz.
- Çift alevli brülördeki üç adet viday
gevş
etiniz şek. 7b-7c.
- Teknik Servisimizden temin
edebileceğiniz 483196 kodlu demontaj
aletini kullanınız. Ön taraftaki klipsleri
açmak için ocağınızın modeline göre
anahtarı şekil 8 de belirtilen alanda
uygulayınız.
Çevresinde bir çerçeve veya profil
olmayan camına asla demontaj
anahtarını uygulamayınz!
- Arka klipsleri açmak için Şekil 8'de
gösterildiği gibi cam profil takımını
dikkatli bir şekilde kaldırınız.
- Dış brülör enjektörünün değiştirilmesi: L2 hava akım
regülatörünü geriye doğru çekmek için
şekil 9’da gösterilen L1 bağlantı vidasını
gevşetiniz. 10 numaralı anahtar ile sola
doğru çevirerek dış brülör enjenktörünü
çı
kartınız. Sola doğru çekerek dış brülör
enjektörünü çıkarınız .Bu esnada
enjektör tutucusunu bırakmayınız. Şek.
8b.
Enjektör tutucusunu ters istikamette
tutup sabitleyerek yeni dış brulör
enjektörünü vidalayınız.
Tablo II’de verilen -Z- değerlerine göre
hava akım regülatörü kapağındaki L2
değeri ayarlayınız.
Bağlantı vidası L1’i sıkınız.
- İç brülör enjektörünün değiştirilmesi M3
parçasını M2 ve vidalı parçadan
çıkartınız.
Bu işlemi yapmak için vidalı parçayı aksi
istikamette çeviriniz. Bkz. Şek N.
Daha sonra M2'ye vidalanmış parçay
M1 parçasından ters istikamette
çevirerek çıkartınız. Bkz. Şekil O.
M4 dış brülör enjektör ucunu M2
parçasından çıkartınız ve tablo II'ye göre
ı
uygun olan brülör ucu ile değiştiriniz ve
hava akışı regülatörü kovanı M5'i, tablo
II’de verilen -Y- değerine göre,
ayarlayınız.
* Eğer cihaz iyi bir şekilde sabitlenmemiş
veya bağlantı sistemi aşırı derecede sert
ise, bütün cihaz yerinden çıkabilir. Bu
durumda yapılacak işlemler aşağıda
verilmiştir:
2) Ana gaz girişini gevşetiniz ve cihazı
ankastre yuvası
3) 483196 demontaj aletini Şekil W.da
belirtildiği gibi kullanınız.
Bütün parçaların yeniden
bağlanması,sökme işleminin tersi
şekilde yapılır.
ndan çıkartınız.
Vanaların ayarlanması
(şek. 10)
- Kumanda düğmelerini minimum
konumuna getiriniz.
- Kumandaların kontrol düğmelerini
çıkartınız. Şekil 10.
Düğmelerin esnek lastikli contası vardır.
Vananın regülasyon vidasına doğru
serbest kalması için düz uçlu
tornavidanın ucuyla bastırmak yeterlidir.
Şekil 10ª
Contayı asla demonte etmeyiniz.
Bypass vidasına erişimi bulamazsanız,
‘Çift alevli brülör uçlarının değiştirilmesi’
kısmında belirtilen cam ve profil aksam
ile birlikte demonte ediniz. Şekil 7.
Düz uçlu tornavidayı ilgili noktaya
uygulamak suretiyle bypass vidasını
çekerek minimum ateşi ayarlayınız.
Cihazınızı ayarlayacağınız gaz tipine
göre tablo III’e bakınız, karş
işlemi gerçekleştiriniz:
A: bypass vidalarını sonuna kadar açınız
B: brülörlerden doğru gaz çıkışı
gerçekleşene kadar bypass vidalarını
gevşetiniz, minimum ve maksimum
ayarlarını yaptığınız sırada brülörün
sönmediğine ve alevin azalmadığına
emin olunuz.
C: bypass vidaları Teknik Servisimiz
tarafından değiştirilmelidir.
D: bypass vidalarını kurcalamayınız.
Sızdırma olmadığından emin olmak için
tüm contaların takılı olması
gerekmektedir. Bu gereklilikler cihazın
doğ
ru bir şekilde çalışması ve dışarıdan
cihazın içine girebilecek sıvı ya da
pisliklerin önüne geçilmesi için
vazgeçilmezdir.
Kumanda düğmelerini yeniden
yerleştiriniz.
Vana milini asla sökmeyiniz. Arıza
halinde vanayı komple değiştiriniz.
Dikkat! Son olarak yeni gaz tipini
gösteren etiketi özellikler tabelasının
yanına yapıştırınız.
Перед началом монтажа и
эксплуатации внимательно изучите
руководство к Вашему
электроприбору.
Приведенные в данном руководстве
по монтажу рисунки являются
ориентировочными.
При невыполнении инструкций,
содержащихся в данном
ılık gelen
Page 25
руководстве, производитель
освобождается от всякой
отетственности.
Инструкции по
безопасному
использованию
Все операции по установке,
наладке и адаптации к другому
виду газа должны проводиться
сертифицированным сециалистом
в соответствии с действующими
нормами и законодательством, а
также с предписаниями местных
газо и электроснабжающих
компаний.
Перед проведением любых
действий необходимо перекрыть
подачу газа и электроэнергии к
данному электроприбору.
Для адаптации прибора к другому
виду газа
связаться с сервисным центром.
Данный прибор предназначен
исключительно для бытового
использования и не может
использоваться в промышленных
целях. Данный прибор нельзя
устанавливать на яхтах или в
автокемперах.
Перед установкой необходимо
проверить, соответствуют ли
характеристики подаваемого в
Вашем регионе газа (вид газа и
давление) настройкам прибора.
Параметры настройки прибора
указаны
характеристиками.
Данный прибор можно устанавливать
только в хорошо проветриваемом
месте, в соответствии с
действующими нормами и
инструкциями относительно
вентиляции помещений. Данный
прибор нельзя подсоединять к
дымоходу для отвода дымовых газов.
Кабель питания необходимо
закрепить на тумбе, чтобы не
допускать его соприкосновения с
нагревающимися деталями духового
шкафа или варочной панели.
Приборы, работающие от
электросети, должны обязательно
подсоединяться к заземлению.
Нельзя вносить изменения во
внутренние элементы прибора. Если
необходимо произвести ремонт,
обратитесь в наш сервисный центр.
рекомендуется
на этикетке и в табличке с
Перед началом установки
Данный прибор относится к третьему
классу по стандарту EN 30-1-1 для
газовых приборов: встроенное
оборудование.
Мебель, соприкасающаяся с
варочной панелью, должна быть
изготовлена из невоспламеняющихся
материалов. Облицовочные
слоистые покрытия и закрепляющий
их клей должны быть термостойкими.
Данный прибор нельзя устанавливать
над холодильниками, стиральными
машинами, посудомоечными
машинами и другой
подобной техникой.
Чтобы варочную панель
установить над духовым шкафом, в
можно было
нем должна иметься система
принудительной вентиляции.
Проверьте размеры духового шкафа
в соответствующем руководстве по
монтажу.
При монтаже вытяжного устройства
необходимо следовать инструкциям
соответствующего руководства по
монтажу, следя за тем, чтобы
расстояние от вытяжки до варочной
панели по вертикали было не менее
650 мм.
Подготовкатумбы
(рис. 1-2)
Проделайте в столешнице отверстие
нужных размеров.
Если у Вас электрическая или
комбинированная (газовые и
электрические конфорки) варочная
панель, и духовой шкаф под ней не
устанавливается, необходимо
поставить под ней перегородку из
невоспламе- няющегося материала
(например, из металла или
фанерного листа) на рас-стоянии 10
мм от основания варочной панели.
Таким образом
к нижней части панели. В случае
газовой варочной панели также
рекомендуется установить
перегородку на том же расстоянии.
Если столешница выполнена из
дерева, покройте поверхность среза
особым герметиком, чтобы защитить
ее от действия влаги.
Вы перекроете доступ
Монтаж прибора
Скобы и клеющееся уплотнение (по
нижнему краю варочной панели)
устанавливаются на фабрике, ни в
коем случае не снимайте их.
Уплотнение гарантирует
влагонепроницаемость всей
столешницы и препятствует
фильтрации влаги. Чтобы закрепить
варочную панель в тумбе после того,
как панель установлена в рабочее
положение, Вам потребуется раскрутить все скобы, чтобы они
свободно
до конца необязательно). Вставьте
варочную панель в подготовленное
отверстие и выровняйте ее.
Нажмите на края панели так, чтобы
варочная панель оперлась на край
столешницы по всему периметру.
Поверните скобы и туго затяните их.
Рис. 3.
вращались (откручивать их
Демонтаж варочной
панели
Перекройте подачу газа и
электроэнергии к прибору.
Открутите винты скоб и повторите
действия, выполненные во время
монтажа, в обратном порядке.
Подключение газа (рис.4)
На конце впускного патрубка
варочной панели имеется резьба
диаметром 1/2” (20,955 mm). Эта
резьба позволяет осуществить:
- жесткоесоединение.
- соединение сгибким металлическим
шлангом (L min. 1 m - max. 3 m). В
последнем случае необходимо
предотвратить контакт шланга с
подвижными частями мебельной
тумбы, в которую встраивается
варочная панель, (например, с
выдвижным ящиком) и его
прохождение в местах, которые могут
оказаться загроможденными
При пользовании этой варочной
панелью во Франции установленное
на заводе колено следyет снять и
заменить его на колено из пакета с
принадлежностями, не забыв при
этом установить уплотнительную
прокладку. Рис. 4а.
.
Внимание! После любыхопераций
ссоединениями, проверьтеихгерметичность.
Существует опасность утечки газа!
Производитель не несет никакой
ответственности за утечку в
соединениях, произведенных
исполнителем монтажа.
Подключение к
электросети (рис.5)
Проверьте, чтобы напряжение и
мощность прибора подходили к
Вашей электросети.
Варочные панели поставляются с
кабелем питания, который может не
иметь штепсельной вилки.
Необходимо установить
размыкающее устройство для всех
полюсов прибора с воздушным
зазором между контактами не менее
3 мм (за исключением случаев
подсоединения с использованием
розетки, если пользователь имеет к
ней
доступ).
Приборы, снабженные штепсельной
вилкой, можно подключать только к
розеткам с правильно установленным
заземлением.
Данный прибор относится к классу
защиты “Y”: не допускается замена
кабеля питания пользователем, это
может делать только сервисный
центр. Необходимо учитывать тип
кабеля и его минимальное сечение.
Адаптация к другому виду
газа
Если это разрешено нормами Вашей
страны, данный прибор можно
настроить для использования с
другими видам газа (см. табличку с
характеристиками). Необходимые
для этого детали находятся в
поставляемом вместе с некоторыми
моделями наборе для адаптации.
Этот набор можно также приобрести
в нашем сервисном центре.
Необходимо выполнить следующие
действия:
A) Сменить жиклеры горелок
быстрой, полубыстрой и
вспомогательной конфорки
варочной панели (рис. 6):
- Снимите решетки, крышки и корпуса
горелок.
- Замените жиклеры с помощью
ключа, имеющегося в продаже в
нашем сервисном центре (артикул
424699), тщательно следя за тем,
чтобы не уронить жиклер в процессе
его снятия или закрепления на
горелке.
Page 26
Убедитесь в том, что жиклеры
тщательно прижаты, чтобы
обеспечить герметичность.
В данных горелках не нужно
производить регулировку подачи
первичного воздуха.
B) Сменить жиклеры на конфорках
двойного пламени (рис. 7):
Блок стекла с профилями крепится к
остальной части варочной панели с
помощью системы зажимов. Чтобы
снять блок стекла с профилями,
необходимо действовать следующим
образом:
- Снимите решетки, крышки, корпуса
горелок и т.д.. Рис. 7a.
- Раскрутите оба винта быстрой,
полубыстрой и вспомогательной
конфорки.
- Раскрутите все три винта конфорки
двойного пламени. Рис. 7b-7c.
- Используйтедемонтажныйрычаг
483196, которыйможноприобрести в
нашем сервисном центре. Чтобы
отсоединить зажимы крепления в
передней части, воспользуйтесь
рычагом в точке, отмеченной
рисунке номер 8, соответствующем
модели Вашей варочной панели.
Никогда не прикладывайте рычаг к
краям стеклянного блока, которые
не защищены профилем или
рамой!
- Чтобы отсоединить зажимы
крепления в задней части панели,
осторожно поднимите блок стекла с
профилями, как это показано на
рис.8.
Замена жиклера наружного кольца
пламени.
Открутитекрепежныйвинт L1 (рис.
9а), чтобысдвинутьвтулку L2 назад.
Вытащите жиклер наружного кольца
пламени, повернув его влево.
Одновременно придерживайте
держатель жиклера. Рис. 8b.
Закрутите новый жиклер наружного
кольца пламени, придерживая
держатель жиклера и оказывая на
него давление в противоположном
направлении.
Установите втулку регулятора подачи
воздуха L2 в соответствии с
параметром Z, указанным в
таблице II.
Закрутите крепежный винт L1.
Замена жиклера внутреннего
кольца пламени.
Открутите деталь M3 от нарезной
детали M2. Для этого придерживайте
нарезную деталь, оказывая на нее
давление в противоположном
направлении. См. рисунок N.
Затем открутите нарезную деталь M2
от детали M1, оказывая на нее
давление в противоположном
направлении. См. рисунок O.
Открутите жиклер внутреннего
кольца пламени M4 от детали M2 и
замените его подходящим жиклером
в соответствии с таблицей II, затем
установите втулку регулятора подачи
воздуха M5 в соответствии с
параметром Y, указанным в
таблице II.
Если прибор плохо зафиксирован или
система зажимов слишком жесткая,
на
может подняться весь прибор. В этом
случае необходимо сделать
следующее:
1) Отсоедините зажимы крепления
прибора к тумбе.
2) Отсоедините главный газовый
шланг и вытащите прибор
отверстия столешницы.
3) Применитедемонтажныйрычаг
483196, какпоказанонарис. W.
Снова соберите все детали, действуя
в обратном порядке по сравнению с
процессом демонтажа.
из
Настройкакранов
(рис. 10)
Установите ручки управления в
положение минимального огня.
Снимите ручки с кранов. Рис.10.
Вы увидите гибкую резиновую
прокладку. Достаточно нажать на нee
концом отвертки, чтобы открылся
регулировочный винт крана. Рис.10а.
Ни в коем случае не снимайте
прокладку.
Если Вы не можете найти доступ к
байпасному винту, демонтируйте
блок стекла с профилями
описано в разделе «Сменить
жиклеры на конфорках двойного
пламени» (рис.7).
Отрегулируйте минимальную
величину пламени, повернув
байпасный винт с помощью плоской
отвертки.
В зависимости от типа газа, к
которому Вы адаптируете свой
прибор (см. таблицу III), следуйте
этим инструкциям:
А: закрутите байпасные винты до
отказа.
В: ослабьте байпасные винты,
газ не будет правильно выходить из
горелок: убедитесь, чтобы при
повороте ручки управления от
максимальной до минимальной
отметки горелки не гасли и не давали
возврата пламени.
С: байпасные винты Вашего прибора
нужно заменить в нашем сервисном
центре.
D: никаких действий с байпасными
винтами предпринимать не нужно.
Для обеспечения герметичности
важно,
прокладки находились на своем
месте. Эти элементы необходимы
для правильной работы прибора, так
как препятствуют проникновению
воды и грязи внутрь варочной панели.
Снова установите ручки управления.
Никогда не демонтируйте вал
газового крана. В случае его
повреждения замените весь кран.
Внимание! После окончания
работы наклейте этикетку с
наименованием нового
около таблички с
характеристиками.