Gratulujeme k Vaší volbě tohoto nového spotřebiče a děkujeme za projevenou důvěru.
Tento praktický, moderní a funkční spotřebič byl vyroben z prvotřídních materiálů, které
byly po celý výrobní proces podrobeny přísné kontrole kvality a pečlivému přezkoušení,
aby mohly být splněny Vaše požadavky na perfektní varnou desku.
Nechte spotřebič v ochranném obalu až do instalace.
Chtěli bychom Vás požádat, abyste tyto jednoduché rady pečlivě pročetli. Uvedené
informace jsou velmi důležité nejen pro správný provoz, ale i pro Vaši bezpečnost.
Obal spotřebiče se skládá ze surovin, které jsou nutné pro zaručení účinné ochrany při
transportu. Tyto suroviny jsou zcela znovupoužitelné a snižují tímto zatížení životního
prostředí. I vy můžete přispět k ochraně životního prostředí tím, že budete následovat tyto
pokyny:
- vyhoďte obal do kontejneru pro recyklovatelné suroviny.
- učiňte starý spotřebič před likvidací nefunkčním, informujte se na své místní správě o
adresách nejbližšího sběrného místa a zavezte tam svůj spotřebič.
- nevylévejte použitý pečící tuk nebo olej do dřezu. Sbírejte olej do uzamykatelné nádoby a
zaneste ho na sběrné místo nebo ho vyhoďte do odpadkového koše (takto se dostane na
kontrolovatelnou skládku; není to asi to nejlepší řešení, ale přeci jen nedojde k znečištění
spodních vod).
DŮLEŽITÉ:
Pokud je spotřebič poškozený nebo Vaše požadavky na kvalitu nebyly splněny, dejte
nám to co nejdříve vědět. K platnému plnění záruky nesmí se spotřebičem neoprávněně
manipulovat nebo používat neodpovědná osoba.
2
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Váš nový spotřebič .....................................................................................................6
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz.
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod k obsluze. Jen tak můžete
spotřebič efektivně a bezpečně používat.
Všechny instalační, seřizovací práce a změny na jiný druh
proudu smí provádět jen autorizovaný odborník, musí být
dodrženy platné předpisy a zákonné standardní hodnoty
jakož i předpisy místních zásobovatelů proudem a plynem.
V případě změn na jiný druh plynu Vám doporučujeme
zavolat na zákaznické centrum.
Tento spotřebič smí být nainstalován jen na dobře větraném
místě a v souladu s platnými předpisy a směrnicemi.
Spotřebič nesmí být napojen na komín nebo jiný odtah
spalin.
Tento spotřebič je určen výhradně pro používání v
soukromých domácnostech a ne pro průmyslové používání.
Spotřebič nesmí být nainstalován na jachtách a v obytných
přívěsech.
V místě instalace spotřebiče musí být zcela splněny
předpisy týkající se ventilace.
Přístroj nesmí být vystaven průvanu, mohlo by dojít ke
zhašení hořáků.
Spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu, který je
uveden na typovém štítku. Pokud musí být nastaven jiný
druh plynu, obraťte se na autorizovaný zákaznický servis.
Nikdy nesahejte do vnitřních částí přístroje. V případě
nutnosti volejte autorizovaný zákaznický servis.
Dobře uchovejte návod k instalaci a obsluze a případně je
předejte novému majiteli.
Pokud zjistíte, že je spotřebič poškozen, nepřipojujte ho.
Zavolejte autorizovaný zákaznický servis.
4
Page 5
Povrch varné desky je během provozu horký. Buďte
opatrní. Dávejte pozor na děti.
Používejte spotřebič jen k vaření, nikdy ne k topení.
Přehřátý tuk nebo olej je lehce zápalný. Nevzdalujte se od
spotřebiče při zahřívání tuku nebo oleje. Pokud dojde k
zapálení tuku nebo oleje, nehaste oheň vodou. Nebezpečí
popálenin! Přikryjte hrnec nebo pánev poklicí, aby se
plamen udusil a vypněte varnou desku.
V případě poruchy vypněte přívod plynu a proudu do
spotřebiče. Z důvodu oprav volejte autorizovaný serivs.
Pokud se nedá pohnout s ovládacím knoflíkem, nesnažte
se to provést násilně. Obraťte se pro opravu nebo výměnu
ovládacího knoflíku na autorizovaný zákaznický servis.
Nestavte žádné zdeformované, nestabilní hrnce na desku
nebo hořáky, hrnce by se mohly převrhnout.
Nepoužívejte k čištění typového štítku parní čističe,
nebezpečí zasažení proudem.
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle EN 30-1-1 pro plynové
spotřebiče: vestavné spotřebiče.
Neukládejte pod spotřebičem žádné leptavé chemické
čisticí prostředky nebo produkty, parní čističe, zápalné látky
ani jiné produkty, které nejsou potraviny a nepoužívejte je
ani v těsné blízkosti.
Zobrazené grafiky v této příručce k obsluze jsou orientační.
Výrobce neručí za spotřebič, pokud nebudou dodržena
ustanovení uvedená v tomto návodu k použití.
5
Page 6
Váš nový spotřebič
Hořák do
1,9 kW
Hořák do
1,9 kW
Rošt
Ovládací knoflíky
Dvojitý hořák
D do 4,25 kW
Hořák do
2,8 kW
Hořák do
1,1 kW
6
Page 7
Plynový hořák
Provoz
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Na každém ovládacím knoflíku je označen hořák,
který se knoflíkem reguluje. Obr. 1.
Pro správnou funkci spotřebiče musí správně doléhat
jak rošty, tak všechny části hořáku. Obr. 2-3-4.
Obr.4
Ruční zapalování
1. Zmáčkněte ovladač zvoleného hořáku a otočte ho
doleva až do potřebné pozice.
2. Přibližte k hořáku zapalovač nebo plamen
(zapalovač, zápalky atd.)
7
Page 8
Automatické zapalování
Termopojistka
Pokud je Váše varná deska vybavena automatickým
zapalováním (zapalovací svíčky):
1. Zmáčkněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a
otočte ho doleva až do maximální polohy. Během
zapalování (otáčení ovladače) bude tento hořák jiskřit.
Plamen se zapálí (ovládací knoflík můžete pustit).
2. Otočte ovládací knoflík do potřebné polohy.
Pokud se plamen nezapálí, otočte ovládací knoflík
zpátky na „Vypnuto (AUS)“ a zopakujte postup. Podržte
tentokrát knoflík déle zmáčknutý (až 10 sekund).
Pokyn! Pokud se ani po 15 sekundách nezapálí
plamen, vypněte hořák a otevřete dveře nebo okno.
Čekejte nejméně minutu a potom to zkuste znovu.
Dle modelu má Vaše varná deska termopojistku,
která brání úniku plynu, když hořák omylem zhasne.
Ke zjištění, jestli je toto zařízení aktivní, zapalte
jeden hořák a přidržte ovládací knoflík pevně
zatlačený ještě 4 sekundy po zapálení plamene.
Termoelement
Zapalovací
svíčka
Vypnutí hořáku
Stupeň výkonu
Pozice
Velký
plamen
Malý
plamen
8
Ovládací knoflík
vypnutý.
Největší otevřený
plamen nebo
elektrické
zapalování.
Nejmenší
otevřený plamen
případně výkon.
Otočte daný knoflík doprava do pozice 0.
Mezi maximální a minimální pozicí můžete pomocí
plynulého nastavení ovládacího knoflíku přesně
nastavit výkon, který potřebujete.
Page 9
Vnitřní a vnější plameny plameny duálního wokhořáku lze regulovat nezávisle na sobě.
Možné stupně výkonu jsou:
Vnější a vnitřní plamen na maximální výkon.
Vnější plamen na minimální, vnitřní plamen na
maximální výkon.
Vnitřní plamen na maximální výkon.
vnitřní plamen na minimální výkon.
Výstražné pokyny
Pískavý tón během používání hořáku je normální.
Během prvního použití je zcela normální, jestliže
se uvolňuje lehký zápach. To nepředstavuje žádné
riziko ani poruchu; tento pach časem ustoupí.
Několik sekund po zapálení hořáku se ozve zvuk
(podobný ráně). To je zcela normální a znamená to,
že byl deaktivován bezpečnostní systém.
Dbejte na nejvyšší čistotu. V případě zanesených
zapalovacích svíček, nefunguje zapalování
bezvadně. Čistěte zapalovací svíčky pravidelně
malým drátěným kartáčkem. Dbejte na to, aby do
svíček nikdo nebouchal.
Oranžové zbarvení plamene je normální. Vzniká,
pokud je ve vzduchu prach, v případě vyteklých
tekutin atd.
9
Page 10
Vhodné varné nádobí
Používání plynového varného spotřebiče vytváří v
prostoru, kde se provozuje, teplo a vlhkost. Zajistěte
dobré větrání kuchyně: přirozené větrací otvory musí
být otevřeny nebo nainstalujte mechanické větrání
(odsavač par).
Při intenzivním a dlouhém používání spotřebiče
doporučujeme dodatečnou ventilaci, např. otevřené
okno, efektivní ventilace – např. zvýšením výkonu
mechanické ventilace (odsavač par), pokud je k
dispozici.
Pokud nedopatřením zhasne plamen hořáku, otočte
ovládací knoflík hořáku na „Vypnuto (AUS)“ a
minimálně jednu minutu nezapínejte znovu hořák.
Minimální
Hořák
Dvojitý hořák D 22 cm
Silný hořák 22 cm 26 cm
Normální hořák 14 cm 20 cm
Úsporný hořák 12 cm 16 cm
průměr varné
nádoby
Maximální
průměr varné
nádoby
WOK
10
Obzvláště vhodný pro vaření s pánví Paella, čínském
woku, hrncích s oblým dnem atd.
Wok pochází z Číny a podobá se lehké, oblé
a hluboké pánvi s úchyty a má vypuklé nebo
ploché dno. Ve woku můžete vařit pokrmy různým
způsobem: jako guláš, pečené, pomalu vařené,
grilované nebo dušené. Dá se říci, že wok je zároveň
pánev i hrnec a díky své formě a velikosti umožňuje
přípravu většího množství.
Ve woku se teplo rozděluje rovnoměrněji a jemněji.
Intenzivní horko ve woku umožňuje rychlejší uvaření
potravin, přičemž stačí menší množství oleje.
Tímto je vaření ve woku jedno z nejrychlejších a
nejzdravějších metod. Při používání woku dbejte na
pokyny jeho výrobce.
Page 11
Příslušenství
Dodatečný rošt pro wok
K Vaší varné desce můžete zakoupit jako zvláštní
příslušenství Wok-kroužek, který musí používán na
trojokruhovém hořáku pro varné nádoby o průměru
nad 26 cm, pekáče, hliněné nádoby a všechny
konkávní varné nádoby (čínský wok, atd.)
Podložka pod malé nádoby
Doporučení pro vaření
HořákVelmi silný
Trojokruhový
hořák
Silný hořákŘízek, biftek,
Normální hořákBrambory v páře,
Úsporný hořák Vaření: dušené
K výhradnímu použití na šetrném hořáku a s varnými
nádobami, které mají menší průměr než 12 cm.
Výrobce nepřebírá za chybějící nebo špatné
používání dodatečných roštů žádnou odpovědnost.
plamen
Vaření, pečení,
dušení,
paelly, asiatské
pokrmy.
omeleta, fritované.
čerstvá zelenina,
polévka z jednoho
hrnce, těstoviny.
jídlo, mléčná rýže,
karamel.
Střední
plamen
Ohřívání a udržování v teple:
připravené a hotové jídla.
Rýže, bešamel,
ragú.
Ohřívání a udržování v teple:
připravené pokrmy a vaření
malého množství.
Následující pokyny Vám pomůžou ušetřit energii a
zabránit škodám na varném nádobí:
Používejte jen nádoby, které mají vhodnou velikost
pro daný hořák.
Nepoužívejte malé varné nádoby pro velké hořáky.
Oheň nesmí dosahovat na boky varných nádob.
Nepoužívejte zdeformované varné nádoby, které
by stály na hořáku nestabilně. Nádoby by se mohly
převrhnout.
Používejte jen varné nádoby s plochým a tlustým
dnem.
Nevařte bez poklice nebo s částečně odklopenou
poklicí, dochází tak k velkým ztrátám energie.
Varnou nádobu postavte přesně doprostřed nad
hořák.
Nepoužívejte nádoby o velkém průměru na hořácích
v blízkosti ovládacích knoflíků. Po umístění by
se mohly dotýkat knoflíků a zvyšovat teplotu v
tomto prostoru takovou měrou, že by mohlo dojít k
poškození.
12
Postavte hrnce na rošty, nikdy ne na hořák.
Zacházejte s nádobami na varné desce opatrně.
Na varnou desku nestavte žádné předměty s
nepřiměřenou hmotností ani na ni jinak nenarážejte
těžkými předměty.
Dávejte před použitím pozor na to, aby rošty a víčka
hořáků správně dosedala.
Page 13
Čištění a péče
Čištění
Nevhodné prostředky
údržby
Jakmile spotřebič vychladne, očistěte ho houbičkou,
vodou a mýdlem.
Po každém použití očistěte povrch jednotlivých částí
hořáků (jakmile ochladnou).
I ty nejmenší zbytky (kapky od jídla a tuku) se na
povrchu varné desky připálí a později je těžké je
odstranit. Pro správný plamen musí být dírky a
zářezy hořáků čisté. Očistěte je mýdlovou vodou a
nekovovým kartáčem.
Jestliže mají rošty gumové podložky, čistěte rošty
velmi opatrně. Podložky by se mohly uvolnit a rošty
by poškrábaly varnou desku.
Hořáky a rošty vždy usušte. Kapky vody nebo vlhká
místa by mohla na začátku vaření poškodit smalt.
Poté, co jsou plynové hořáky čisté a suché, se
ujistěte, zda víčka správně sedí na tryskách.
Kuchyňské nádobí neposunujte po skleněné ploše,
mohla by se poškrábat. Stejně tak zabraňte, aby na
skleněnou plochu padaly nějaké ostré předměty. Na
kraje varné desky se nesmí bouchat.
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by tím dojít k
poškození varné desky.
Nepoužívejte abrazivní látky, drátěné houby, ostré
předměty, nože apod. k odstranění zaschlých zbytků
jídla z varné desky.
Pokud má varná deska kovový rám, nepoužívejte
nože, stěrky apod. k očistění spojovacích míst s
kovem.
Nepoužívejte nože, stěrky apod. k čistění
spojovacích míst mezi sklem a víčky hořáků,
kovových profilů na skleněné ploše nebo na hliníku
– pokud na varné desce jsou.
13
Page 14
Péče
Odstraňte ihned přeteklé tekutiny; ušetříte si pozdější
námahu a čas.
Zrnka písku, které se uvolní při čistění zeleniny, by
mohla poškrábat skleněnou plochu.
Karamelizovaný cukr nebo přeteklé potraviny s
velkým obsahem cukru musí být z varné desky
odstraněny pomocí škrabky na sklo.
14
Page 15
Poruchy
Některé poruchy můžete lehce odstranit. Než zavoláte
zákaznický servis, všimněte si těchto pokynů:
PoruchaMožné příčinyŘešení
Porucha elektrických
součástí všeobecně.
Automatické zapalování
nefunguje.
Nerovnoměrný plamen
hořáku.
Pojistky jsou vadné.
Automatické pojistky nebo
oddělovací spínač jsou
nefunkční.
Mezi zapalovací svíčkou a
hořákem můžou být zbytky
jídla nebo čisticího prostředku.
Hořáky jsou mokré.
Víčka hořáků nejsou správně
nasazená. Spotřebič není
uzemněný, je špatně
napojený nebo je uzemnění
vadné.
Části hořáků nejsou dobře
nasazené.
Zářezy trysek jsou špinavé.
Zkontrolujte v hlavní skříni
s pojistkami, zda není
pojistka vadná, případně ji
vyměňte.
Zkontrolujte v hlavní
pojistkové skříni, jestli
nevypadl automatický jistič
nebo oddělovaíc spínač.
Meziprostor mezi
zapalovací svíčkou a
hořákem musí být čistý.
Nasaďte správně jednotlivé
části.
Očistěte zářezy trysek.
Výtok plynu vypadá
nenormálně / nevytéká
žádný plyn.
V kuchyni je cítit plyn.Kohoutek je otevřený. Možná
Termopojistky hořáku
nefungují.
Bezpečnostní ventily jsou
uzavřené. Při napojení na
láhev s plynem, zkontrolujte,
jestli láhev není prázdná.
netěsnící místa u připojení
láhve s plynem.
Nedrželi jste ovládací knoflík
dosti dlouho. Zářezy trysek
jsou zašpiněné.
Otevřete eventuelní
bezpečnostní ventily.
Vyměňte láhev s plynem.
Uzavřete kohoutek.
Zkontrolujte těsnost
připojení plynové láhve.
Po zapálení hořáku přidržte
ovládací knoflík ještě
několik sekund zmáčknutý.
Očistěte zářezy trysek.
15
Page 16
Zákaznický servis
Záruční podmínky
Likvidace spotřebiče
Když zavoláte na naši linku pro technickou podporu
zákazníka, mějte, prosím, připraveno číslo výrobku
(E. Nr.) a číslo produkce (FD) spotřebiče. Tyto
informace naleznete na typovém štítku, který se
nachází na plotně a na nálepce v návodě k obsluze.
Záruční podmínky jsou pevně stanoveny zástupcem
země, kde byl spotřebič zakoupen. Detailní
informace obdržíte na prodejních místech. Abyste
mohli uplatnit záruku, potřebujete doložit účtenku o
koupi spotřebiče.
Vyhrazujeme si právo na změny.
Pokud je na typovém štítku spotřebiče symbol ,
všimněte si následujících pokynů.
Likvidace šetrná k životnímu
prostředí
16
Rozbalte spotřebič a obal vyhoďte s respektem k
okolnímu prostředí.
Tento spotřebič odpovídá evropským směrnicím
2002/96/CE o elektrických a elektronických starých
spotřebičích dle WEEE (waste electrical and
electronic equipment).
Page 17
Montážní návod
ER 626PB90E
ER 726RB90E
1
Page 18
234
Page 19
Page 20
Page 21
Obr. N
Obr. O
Obr. W
5
Page 22
6
Page 23
Přečtěte si tento návod k obsluze
spotřebiče, ještě než začnete s instalací a
používáním. Zobrazení v tomto montážním
návodě jsou čistě orientační.
Výrobce neodpovídá za vady, které
vzniknou nedodržením návodu.
Bezpečnostní pokyny
Všechny práce týkající se instalace,
regulace a změn na jiný druh proudu
musí provést odborník a musí dodržena
použitelná pravidla, dané vzdálenosti
a předpisy místních dodavatelů proudu
a plynu. V případě, že chcete provést
změnu na jiný druh plynu, doporučujeme
Vám zavolat naše zákaznické centrum.
Neprovádějte žádné práce na přívodu
proudu a plynu.
Tento spotřebič je určen jen pro provoz v
soukromých domácnostech a nesmí být
využíván průmyslově. Spotřebič neinstalujte
na jachtách a v obytných přívěsech.
Zkontrolujte před instalací, zda jsou splněny
místní předpoklady (druh a tlak plynu),
nastavení spotřebičů musí být mezi sebou
kompatibilní. Podmínky pro nastavení
spotřebiče naleznete na nálepce nebo
typovém štítku.
Tento spotřebič smí být nainstalován jen na
dobře větraném místě a musí být dodrženy
směrnici a platné předpisy, týkající se
správné ventilace. Spotřebič nesmí být
připojen ke komínu nebo výfukovému
systému.
Upevněte síťový kabel ke kuchyňskému
nábytku tak, aby se nedotýkal horkých
částí pece nebo varné desky. Uzemněte
elektrický spotřebič. Nezasahujte do
vnitřních částí spotřebiče. V případě potřeby
se obraťte na náš zákaznický servis.
je nábytek vyroben i spojovací klíh
musí být žáruvzdorné. Spotřebič nesmí
být instalován nad lednicí, pračkou,
myčkou nebo jinými spotřebiči. Pokud
budete sporák instalovat nad troubu,
musí být nainstalována také nucená
ventilace. Zkontrolujte rozměry trouby ve
Vaší instalační příručce. Pokud budete
instalovat i odsavač par, musí být instalace
provedena dle montážního návodu a
vždy být dodržena vertikální minimální
vzdálenost 750 mm od varné desky.
Příprava kuchyňského nábytku
(Obr. 1-2)
Vyřežte v pracovní desce otvor o
potřebných rozměrech. Jedná-li se o
plynovou varnou desku, doporučujeme,
instalaci oddělovacího plošného mezidna
ve stejné vzdálenosti.
Pokud je pracovní deska ze dřeva,
utěsněte řezné plochy speciálním lepidlem
proti vlhkosti.
Montáž spotřebiče
Svorky a lepící těsnění (spodní kraj varné
desky) jsou namontovány z výroby; v
žádném případě je nesundávejte. Těsnění
zaručuje těsnost celé pracovní plochy
a brání vniku vlhkosti. Pro upevnění
spotřebiče do vestavného nábytku, poté
co byla varná deska umístěna do správné
pozice, odšroubujte každou svorku natolik,
aby se s ní dalo volně otočit (není nutné,
je zcela odšroubovat). Umístěte varnou
desku do správné pozice. Přitlačte kraje
varné desky tak, aby varná deska správně
doléhala. Otočte svorky a pevně je
přitáhněte, obr. 3.
Před montáží
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle EN
30-1-1 pro plynové spotřebiče: Vestavné
spotřebiče. Nábytek, který se nachází
vedle spotřebiče, musí být z nehořlavého
materiálu, vrstvený materiál, ze kterého
7
Page 24
Demontáž varné desky
Přerušte přívod plynu a proudu do
spotřebiče. Odšroubujte svorky a zvolte
opačný postup k montáži.
Připojení plynu (Obr. 4)
Na konci výstupní plynové trubky varné
desky se nachází ½“ závit. Tento závit
umožňuje:
- pevné připojení
- připojení kovové hadice
Tato hadice nesmí přijít do kontaktu s
pohyblivými částmi vestavného nábytku
(např. s šuplíkem) ani nesmí procházet
uzavíratelnými otvory.
Poté, co dokončíte připojovací práce,
zkontrolujte těsnost.
Nebezpečí úniku plynu! Výrobce
neodpovídá za únik plynu ve spojovacím
místě, se kterým se manipulovalo.
Elektrické připojení (Obr. 5)
Zkontrolujte, zda se napětí a jmenovitý
výkon spotřebiče shodují s elektrickou
instalací. Varné desky jsou dodány se
síťovým kabelem s nebo bez zástrčky.
Musí být připojen více-pólový odpojovač
s minimálním odstupem kontaktů 3
mm (kromě připojení k volně dostupné
zásuvce).
Spotřebiče dodané se zástrčkou smí
být spojeny jen se správně zapojenou,
uzemněnou zásuvkou. Spotřebič je typ
„Y“. Přívodní kabel smí vyměňovat pouze
servisní technik. Berte v úvahu druh kabelu
i minimální průřez.
A) Výměna trysek rychlého, normálního a
úsporného hořáku varné desky (Obr. 6):
- Sundejte rošty, víčka a hořáky.
- Vyměňte trysky pomocí klíče s
výrobním číslem 424699, který získáte
na zákaznickém centru. Dejte pozor
především na to, aby se tryska při
vyndávání nebo nasazování do hořáku
nezlomila.
Dotáhněte trysku až na doraz, aby bylo
zaručeno dobré utěsnění.
B) Výměna dvojitých trysek hořáků (Obr.
7):
Skleněná deska a profily jsou spojené
se zbývající varnou deskou pomocí
svorkového uchycovacího systému. V
případě, že potřebujete vyndat desku a
profily postupujte následovně:
- Rošty, víčka, těla hořáku atd. sundat, Obr.
7a.
- Uvolněte oba šrouby rychlého, normálního
a úsporného hořáku.
- Uvolněte tři šrouby dvojitého hořáku, Obr.
7b-7c.
- Použijte demontážní páku, kterou lze
získat v našem zákaznickém centru
pod číslem 483196. Nasaďte páku pro
uvolnění předního svorkového upevnění
do místa varné desky, které je dle modelu
zaznačeno na obrázcích číslo 8.
Páku nikdy nenasazujte na krajích
skleněné desky bez profilů a rámu!
- Pro uvolnění zadního svorkového
upevnění opatrně zvedněte skleněnou
desku s profily (Obr. 8).
Přestavení na jiný druh plynu
Pokud to dovolují příslušné předpisy dané
země, můžete spotřebič představět na
jiný druh plynu (viz typový štítek). Nutné
součástky naleznete v dodané sadě (dle
modelu). Tuto sadu můžete objednat v
zákaznickém centru. Dodržte následující
postup:
8
Výměna trysek vnějšího plamene.
Abyste mohli zasunout regulátor průtoku
vzduchu L2, uvolněte upevňovací šroub L1
(Obr. 9a). Vyjměte trysku vnějšího plamene
točivým pohybem vlevo.
Page 25
Pevně držte nosič trysky, obr. 8b.
Našroubujte novou trysku vnějšího
plamene a blokujte při tom nosič trysky v
protisměru. Regulátor proudu vzduchu L2
nastavte dle hodnoty-Z-, která je uvedena v
tabulce II. Upevňovací šroub L1 dotáhněte.
Výměna trysky vnitřního plamene.
Odšroubujte díl M3 od závitové části M2.
Při tom blokujte závitovou součástku v
protisměru, obr. N. Následovně odšroubujte
závitovou součástku M2 od součástky M1,
přitom ji podepírejte, obr. O. Odšroubujte
trysku vnitřního plamene M4 od součástky
M2 a nahraďte ji vhodnou tryskou dle
tabulky II. Nastavte regulátor toku vzduchu
M5 dle hodnoty-Y-, která je uvedena v
tabulce II. Pokud nebude spotřebič dobře
upevněn nebo je svorkový upevňovací
systém moc pevný, může se stát, že se
celý spotřebič zvedne. V tomto případě
postupujte následovně:
1) Uvolněte svorky mezi spotřebičem a
nábytkem.
2) Sundejte hlavní přípojku a vytáhněte
spotřebič z vestavného otvoru.
3) Použijte demontážní páku 483196 dle
obrázku W.
Postupujte při demontáži všech
komponentů v opačném pořadí k montáži.
Dle typu proudu, na který sporák
nastavujete (viz tabulka III), musí postup
vypadat následovně:
A: Pevně dotáhněte Bypass-šrouby.
B: Otočte Bypass-šrouby do té míry, aby
mohl správně proudit plyn do hořáků,
to znamená, že když nastavíte hořáky z
maximální na minimální pozici, plamen
se nevypne a ani neodrazí.
C: Nechávejte Bypass-šrouby vyměňovat
jen autorizovaným odborníkem.
D: Nemanipulujte s těmito šrouby.
Pro zaručení těsnosti musí těsnění rukojeti
správně doléhat. Těsnění je nezbytné
pro bezvadný provoz spotřebiče, jelikož
brání vniku vlhkosti a špíny do vnitřní
části spotřebiče. Nasaďte zpátky ovládací
rukojeť. Nikdy se nesnažte vymontovat osu
(hřídel) plynového kohoutku. Při poruše
musí být vyměněn kompletní plynový
kohoutek.
Pokyn! Umístěte nálepku o druhu plynu
v blízkosti typového štítku.
Nastavení plynových kohoutků
Otočte ovládací přepínače do minimální
pozice. Zatáhněte ovládací rukojeť
plynových kohoutků do minimální pozice,
obr. 10. Uvidíte na rukojeti pryžové těsnění.
Potlačte ho šroubovákem na bok a uvidíte
seřizovací šroub plynového kohoutku, obr.
10a.
Nikdy nesundávejte těsnění rukojeti.
Když se potřebujete dostat na Bypassšroub, vytáhněte skleněnou desku s
profily tak, jak je to popsáno v odstavci
„Výměna dvojitých hořákových trysek
(Obr. 7)“ Nastavte minimální přívod plynu
tím způsobem, že otočíte Bypass-šrouby
plochým šroubovákem.
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 29
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
Page 30
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
E - elektro
P - plyn
CH - chlazení
K - kávovary
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a
www.siemens-spotrebice.cz.
Page 32
Návod na použitie
ER 626PB90E
ER 726RB90E
SM216-01
1
Page 33
Vážený zákazník,
Blahoželáme ku Vašej voľbe tohoto nového spotrebiča a ďakujeme za prejavenú dôveru.
Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič bol vyrobený z prvotriednych materiálov,
ktoré boli počas celého výrobného procesu podrobené prísnej kontrole kvality a
starostlivému preskúšaniu, aby mohli byť splnené Vaše požiadavky na perfektný varný
panel. Nechajte spotrebič v ochrannom obale až do vykonania inštalácie.
Chceli by sme Vás požiadať, aby ste tieto jednoduché rady starostlivo prečítali. Uvedené
informácie sú veľmi dôležité nie len pre správnu prevádzku, ale aj pre Vašu bezpečnosť.
Obal spotrebiča sa skladá zo surovín, ktoré sú potrebné pre zaručenie účinnej ochrany
pri doprave. Tieto suroviny sú znova použiteľné a znižujú týmto zaťaženie životného
prostredia. I vy môžete prispieť k ochrane životného prostredia tým, že budete nasledovať
tieto pokyny:
- vyhoďte obal do kontejneru pre recyklovateľné suroviny.
- učiňte starý spotrebič pred likvidáciou nefunkčným, informujte sa na svojej miestnej
správe o adrese najbližšieho zberného miesta a zavezte tam svoj spotrebič.
- nevylievajte použitý pečiaci tuk alebo olej do drezu. Zbierajte olej do uzamykateľnej
nádoby a zaneste ho na zberné miesto alebo ho vyhoďte do odpadkového koša (takto
sa dostane na kontrolovateľnú skládku; nie je to asi najlepšie riešenie, ale nedôjde k
znečisteniu spodných vôd).
DÔLEŽITÉ:
V prípade, že je spotrebič poškodený alebo Vaše požiadavky na kvalitu neboli splnené,
dajte nám to čo najskôr vedieť. K platnému plneniu záruky sa nesmie so spotrebičom
neoprávnene manipulovať alebo ho používať neoprávnená osoba.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornení. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemensspotrebice.sk.
3
Page 35
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu. Tak môžete
spotrebič efektívne a bezpečne používať.
Všetky inštalačné práce a zmeny na iný druh prúdu môže
vykonávať iba autorizovaný odborník, musia byť dodržané
platné predpisy a zákonné štandardné hodnoty ako aj
predpisy miestnych zásobovateľov prúdom a plynom. V
prípade zmien na iný druh plynu Vám odporúčame zavolať
na zákaznícke centrum.
Tento spotrebič môže byť nainštalovaný iba na dobre
vetranom mieste a v súlade s platnými predpismi a
smernicami. Spotrebič nesmie byť napojený na komín
alebo výfukový systém.
Tento spotrebič je určený výhradne pre používanie
v súkromných domácnostiach a nie pre priemyselné
používanie. Spotrebič nesmie byť nainštalovaný na
jachtách a v obytných prívesoch.
Na mieste inštalácie spotrebiča musia byť úplne splnené
predpisy týkajúce sa ventilácie.
Prístroj nesmiete vystavovať prievanu, mohlo by dôjsť ku
zahaseniu horákov.
Spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu, ktorý je
uvedený na typovom štítku. Pokiaľ musí byť nastavený iný
druh plynu, obráťte sa na náš zákaznícky servis.
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí spotrebiča. V
prípade potreby volajte náš zákaznícky servis.
Dobre uchovajte návod na inštaláciu a obsluhu a prípadne
ich odovzdajte novému majiteľovi.
Pokiaľ zistíte, že spotrebič je poškodený, nepripojujte ho.
Zavolajte náš zákaznícky servis.
4
Page 36
Povrch varnej platne je počas prevádzky horúci. Buďte
opatrní. Dávajte pozor na deti.
Používajte spotrebič výlučne na varenie, nikdy nie na
kúrenie.
Prehriaty tuk alebo olej je ľahko zápalný. Nevzďaľujte sa
od spotrebiča pri zahrievaní tuku alebo oleja. V prípade, že
nastane zapálenie tuku alebo oleja, nehaste oheň vodou.
Nebezpečenstvo popálenín! Prikryte hrniec alebo panvicu
pokrievkou, aby sa plameň udusil a vypnite varný panel.
V prípade poruchy vypnite prívod plynu a prúdu do
spotrebiča. Z dôvodu opráv volajte naše zákaznícke
centrum.
Pokiaľ sa nedá otočiť ovládací prepínač, nesnažte sa
použiť násilie. Obráťte sa pre opravu alebo výmenu
ovládacieho prepínača na náš zákaznícky servis.
Nestavajte žiadne zdeformované, nestabilné nádoby na
dosku alebo horáky, hrnce by sa mohli prevrhnúť.
Nepoužívajte na čistenie typového štítku parné čističe,
nebezpečenstvo zasiahnutia prúdom.
Tento spotrebič sa radí do triedy 3 podľa EN 30-1-1 pre
plynové spotrebiče: vstavané spotrebiče.
Neukladajte pod spotrebičom žiadne leptavé chemické
čistiace prostriedky alebo produkty, parné čističe, zápalné
látky alebo iné produkty, ktoré sú potraviny a nepoužívajte
ich ani v tesnej blízkosti.
Zobrazené grafiky v tomto návode na obsluhu sú
orientačné.
Výrobca neručí za spotrebič v prípade, že nebudú
dodržané predpisy uvedené v tomto návode.
5
Page 37
Váš nový spotrebič
Horák do
1,9 kW
Horák do
1,9 kW
Rošt
Ovládacie prvky
Dvojitý horák
D do 4,25 kW
Horák do
2,8 kW
Horák do
1,1 kW
6
Page 38
Plynový horák
Prevádzka
Obr.1
Obr.2
Obr.3
Na každom ovládacom prvku je označený horák,
ktorý sa prepínačom reguluje. Obr. 1.
Pre správnu funkciu spotrebiča musia správne
doliehať rošty, aj všetky časti horáku. Obr. 2-3-4.
Obr.4
Ručné zapaľovanie
1. Zatlačte ovládač zvoleného horáku a otočte ho
doľava až do potrebnej pozície.
2. Priblížte ku horáku zapaľovač alebo plameň
(zapaľovač, zápalky atď.)
7
Page 39
Automatické zapaľovanie
Termopoistka
V prípade, že je Váš sporák vybavený automatickým
zapaľovaním (zapaľovacie sviečky):
1. Zatlačte ovládač zvoleného horáku a otočte ho
doľava až do maximálnej polohy. Počas toho ako
ovládač otáčate, budú do všetkých horákov privádzané
iskry. Plameň sa zapáli (ovládač môžete pustiť).
2. Otočte ovládač do potrebnej polohy.
Pokiaľ sa plameň nezapáli, otočte ovládač spätne na
„Vypnuté (AUS)“ a zopakujte postup. Podržte tentokrát
prepínač dlhšie zatlačený (až 10 sekúnd).
Pokyn! Pokiaľ sa ani po 15 sekundách nezapáli
plameň, vypnite horák a otvorte dvere alebo okno.
Čakajte minimálne minútu a potom to skúste znova.
V8š varný panel má termopoistku, ktorá bráni úniku
plynu, keď horák omylom zhasne. Aby ste zistili, či
je toto zariadenie aktívne, zapáľte jeden horák a
pridržte ovládač pevne zatlačený ešte 4 sekundy po
zapálení plameňa.
Termoelement
Zapaľovacia
sviečka
Vypnutie horáku
Stupeň výkonu
Pozícia
Veľký
plameň
Malý
plameň
8
Ovládač vypnutý.
Najväčší plameň
prípadne výkon
alebo elektrické
zapaľovanie.
Najmenší plameň
prípadne výkon.
Otočte daný ovládač doprava do pozície 0.
Medzi maximálnou a minimálnou pozíciou môžete
pomocou plynulého ovládača presne nastaviť výkon,
ktorý potrebujete.
Page 40
Vnútorné a vonkajšie plamene združených dvojitých
varičov je možné regulovať nezávisle od seba.
Možné stupne výkonu sú:
Vonkajší a vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vonkajší plameň na minimálny, vnútorný plameň na
maximálny výkon.
Vnútorný plameň na maximálny výkon.
Vnútorný plameň na minimálny výkon.
Výstražné pokyny
Pískavý tón počas používania horáku je normálny.
Počas prvého použitia je normálne, ak sa uvoľňuje
ľahký zápach. To nepredstavuje žiadne riziko ani
poruchu; tento pach časom ustúpi.
Niekoľko sekúnd po zapálení horáku sa ozve zvuk
(podobný prasknutiu). Je to normálne a znamená to,
že bol deaktivovaný bezpečnostný systém.
Dbajte na najvyššiu čistotu. V prípade zanesených
zapaľovacích sviečok, nefunguje zapaľovanie bez
závad. Čistite zapaľovacie sviečky pravidelne malou
drôtenou kefkou. Dbajte na to, aby do sviečok nikto
neudieral.
Oranžové zafarbenie plameňa je normálne. Vzniká,
pokiaľ je vo vzduchu prach, v prípade vytečených
tekutín atď.
9
Page 41
Vhodné varné nádoby
Používanie plynového varného spotrebiča vytvára
v priestoru, kde sa používa, teplo a vlhkosť. Zaistite
dobré vetranie kuchyne: prirodzené vetracie otvory
musia byť otvorené alebo nainštalujte mechanické
vetranie (odsávač pár).
Pri intenzívnom a dlhom používaní spotrebiča
odporúčame dodatočnú ventiláciu, napr. otvorené
okno, efektívna ventilácia – napr. zvýšením výkonu
mechanickej ventilácie (odsávač pár), v prípade, že
je k dispozícii.
Pokiaľ nedopatrením zhasne plameň horáku, otočte
ovládač horáku na „Vypnuté (AUS)“ a minimálne
jednu minútu nezapínajte znovu horák.
Minimálny
Horák
Dvojitý horák D 22 cm
Rýchlo-horák 22 cm 26 cm
Normálny horák 14 cm 20 cm
Úsporný horák 12 cm 16 cm
priemer varnej
nádoby
Maximálny
priemer varnej
nádoby
WOK
10
Obzvlášť vhodné na varenie s panvicou Paella,
čínskom woku, hrncoch s oblým dnom atď.
Wok pochádza z Číny a podobá sa ľahkej, oblej
a hlbokej panvici s úchytkami a má ploché a
okrúhle dno. Vo woku môžete variť pokrmy rôznym
spôsobom: ako guláš, pečené, pomaly varené,
grilované alebo dusené. Dá sa povedať, že wok je
zároveň panvica aj hrniec a vďaka svojej forme a
veľkosti umožňuje prípravu väčšieho množstva.
Vo woku sa teplo rozdeľuje rovnomernejšie a
jemnejšie. Intenzívne teplo vo woku umožňuje
rýchlejšie uvarenie potravín, pričom stačí menší
množstvo oleja. Týmto je varenie vo woku jedno z
najrýchlejších a najzdravších metód. Pri používaní
woku dbajte na pokyny jeho výrobcu.
Page 42
Príslušenstvo
Podľa modelu sú súčasťou sporáku nasledujúce
príslušenstvo. Tieto časti sa dajú zaobstarať v
zákazníckom centre.
Dodatočný rošt pre wok
Dodatočný rošt pre kávovar
Odporučenie ku vareniu
HorákVeľmi silnýStredný Pomalý
Trojokruhový
horák
Silný horákRezeň, biftek,
Je určený pri výhradnom použití na dvojitom horáku
a pre varenie s varnými nádobami, ktoré majú
priemer väčší ako 26 cm (panvice na pečenie,
hlinené hrnce atď.) a nádoby s oblým dnom.
Na výhradné použitie na šetrnom horáku a s varnými
nádobami, ktoré majú menší priemer ako 12 cm.
Výrobca nezodpovedá za nesprávne používanie
dodatočných roštov, alebo za ich chýbajúce časti.
Nasledujúce pokyny Vám pomôžu ušetriť energiu a
zabrániť škodám na varných nádobách:
Používajte iba nádoby, ktoré majú vhodnú veľkosť
pre daný horák.
Nepoužívajte malé varné nádoby pre veľké horáky.
Oheň nesmie dosahovať na boky varných nádob.
Nepoužívajte zdeformované varné nádoby, ktoré
by stáli na horáku nestabilne. Nádoby by sa mohli
prevrhnúť.
Používajte iba varné nádoby s plochým a hrubým
dnom.
Nevarte bez pokrievky alebo s otvorenou pokrievkou,
týmto dochádza k veľkým stratám energie.
Varnú nádobu postavte do stredu horáku, inak môže
dôjsť k prevrhnutiu.
12
Nestavajte veľké hrnce v blízkostí ovládačov. Mohlo
by dôjsť k ich zahriatiu a tým i poškodeniu.
Postavte hrnce na rošty, nikdy nie na horák.
Zaobchádzajte s nádobami na sporáku opatrne.
Neudierajte na varný panel a nestavajte na platňu
žiadne ťažké závažie.
Dávajte pred použitím pozor na to, aby rošty a kryty
horákov boli správne nasadené.
Page 44
Čistenie a starostlivosť
Čistenie
Nevhodné prostriedky
údržby
Hneď ako vychladne spotrebič, očistite ho hubkou,
vodou a mydlom.
Po každom použití očistite povrch jednotlivých častí
horákov (hneď ako ochladnú).
Aj tie najmenšie zbytky (kvapky od jedla a tuku)
sa na povrchu platne spália a neskôr je ťažké ich
odstrániť. Pre správny plameň musia byť otvory a
zárezy horákov čisté. Očistite ich mydlovou vodou a
nekovovou kefkou.
V prípade, že majú rošty gumové podložky, čistite
rošty veľmi opatrne. Podložky by sa mohli uvoľniť a
rošty by poškrabali varnú dosku.
Horáky a rošty vždy osušte. Kvapky vody alebo vlhké
miesta by mohli na začiatku varenia poškodiť smalt.
Potom, čo sú plynové horáky čisté a suché,
skontrolujte, či sú kryty správne usadené na tryskách.
Kuchynské nádoby neposúvajte po sklenenej ploche,
mohli by sa poškrabať. Dbajte na to, aby na sklenenú
plochu nepadali nejaké ostré predmety. Na okraje
varnej platne sa nesmie udierať.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by tým dôjsť ku
poškodeniu varnej platne.
Nepoužívajte drsné látky, drôtené špongie, ostré
predmety, nože apod. na odstránenie zaschnutých
zbytkov jedla z varnej platne.
V prípade, že má varná platňa sklenený alebo
hliníkový lem, nepoužívajte nože, stierky apod. na
očistenie spojovacích miest s kovom.
Nepoužívajte nože, stierky apod. na čistenie
spojovacích miest medzi sklom a krytmi horákov,
kovových profilov na sklenenej ploche alebo
na hliníku – v prípade, že sa na varnej platni
nachádzajú.
13
Page 45
Starostlivosť
Odstráňte ihneď pretečené tekutiny; ušetríte si
námahu a čas.
Zrnká piesku, ktoré sa uvoľnia pri čistení zeleniny, by
mohli poškrabať sklenenú plochu.
Karamelizovaný cukor alebo pretečené potraviny
s veľkým obsahom cukru musíte z varnej platne
odstrániť pomocou stierky na sklo.
14
Page 46
Prevádzkové závady
Niektoré závady môžete ľahko odstrániť. Skôr, než zavoláte
zákaznícky servis, všimnite si tieto pokyny:
ZávadaMožné príčinyRiešenie
Závada všeobecného
elektronického
príslušenstva.
Automatické zapaľovanie
nefunguje.
Nerovnomerný plameň
horáku.
Poistky sú vypálené.
Automatické poistky alebo
diferenčný vypínač sú
spálené.
Medzi zapaľovacou sviečkou
a horákom môžu byť zbytky
jedla alebo čistiaceho
prostriedku. Horáky sú mokré.
Kryty horákov nie sú správne
nasadené. Spotrebič nie je
uzemnený, je nesprávne
napojený alebo je uzemnenie
vadné.
Časti horákov nie sú správne
nasadené.
Zárezy trysiek sú špinavé.
Skontrolujte v hlavnej
skrini s poistkami, či nie je
poistka vypálená, prípadne
ju vymeňte.
Skontrolujte na hlavnej
ovládacej ploche, či nie je
automatická poistka alebo
diferenčný vypínač spálený.
Medzipriestor medzi
zapaľovacou sviečkou a
horákom musí byť čistý.
Kryty horáku starostlivo
osušte. Skontrolujte,
či sú kryty správne
usadené. Kontaktujte
elektroinštalatéra.
Nasaďte správne jednotlivé
časti.
Očistite zárezy trysiek.
Výtok plynu nie je v
poriadku / nevyteká
žiadny plyn.
V kuchyni cítiť plyn.Uzáver je otvorený. Možné
Bezpečnostné ventily
horáku nefungujú.
Medzi-zapojovacie ventily sú
zapnuté.
Pri napojení na nádobu s
plynom, skontrolujte, či nie je
nádoba prázdna.
netesniace miesta pri
pripojení nádoby s plynom.
Nezatlačili ste ovládací
prepínač dostatočne dlho.
Zárezy trysiek sú zašpinené.
Otvorte prípadné medzizapojovacie ventily.
Vymeňte nádobu s plynom.
Po zapálení horáku pridržte
ovládací prepínač ešte
niekoľko sekúnd zatlačený.
Očistite zárezy trysiek.
15
Page 47
Zákaznícky servis
Záručné podmienky
Likvidácia spotrebiča
V prípade, že zavoláte na naši linku pre technickú
podporu zákazníka, majte, prosím, pripravené číslo
výrobku (E. Nr.) a číslo produkcie (FD) spotrebiča.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý
sa nachádza na platni a na nálepke v návode na
obsluhu.
Záručne podmienky sú pevne stanovené zástupcom
krajiny, kde bol spotrebič zakúpený. Podrobné
informácie obdržíte na predajných miestach. Aby
bolo možné uplatniť záruku, potrebujete doložiť
účtenku o kúpe spotrebiča.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
V prípade, že je na typovom štítku spotrebiča symbol
, všimnite si nasledujúce pokyny.
Likvidácia šetrná ku životnému
prostrediu
16
Rozbaľte spotrebič a obal vyhoďte s ohľadom ku
životnému prostrediu.
Tento spotrebič zodpovedá európskym smerniciam
2002/96/CE o elektrických a elektronických starých
spotrebičoch podľa WEEE (waste electrical and
electronic equipment).
Page 48
Montážny návod
ER 626PB90E
ER 726RB90E
1
Page 49
234
Page 50
Page 51
Page 52
Obr. N
Obr. O
Obr. W
5
Page 53
6
Page 54
Prečítajte si tento návod na obsluhu
spotrebiča, ešte prv ako začnete s
inštaláciou a používaním. Zobrazenia
v tomto montážnom návode sú výlučne
orientačné.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré
vzniknú nedodržaním návodu.
Bezpečnostné pokyny
Všetky práce týkajúce sa inštalácie,
regulácie a zmien na iný druh prúdu musí
vykonať odborník a musia byť dodržané
použiteľné pravidlá, určené vzdialenosti
a predpisy miestnych dodávateľov prúdu
a plynu. V prípade, že chcete vykonať
zmenu na iný druh plynu, odporúčame
Vám zavolať naše zákaznícke centrum.
Nevykonávajte žiadne práce na prívode
prúdu a plynu.
Tento spotrebič je určený iba na prevádzku
v súkromných domácnostiach a nesmie
byť využívaný priemyselne. Spotrebič
neinštalujte na jachtách a v obytných
prívesoch. Skontrolujte pred inštaláciou, či
sú splnené miestne predpoklady (druh a
tlak plynu), nastavenie spotrebičov musí byť
medzi sebou kompatibilné. Podmienky pre
nastavenie spotrebiča nájdete na nálepke
alebo typovom štítku.
Tento spotrebič môže byť nainštalovaný
iba na dobre vetranom mieste a musia
byť dodržané smernice a platné predpisy,
týkajúce sa správnej ventilácie. Spotrebič
nesmie byť pripojený ku komínu alebo
výfukovému systému.
Upevnite sieťový kábel ku kuchynskému
nábytku tak, aby sa nedotýkal horúcich
častí pece alebo platne. Uzemnite elektrický
spotrebič. Nezasahujte do vnútorných častí
spotrebiča. V prípade potreby sa obráťte na
náš zákaznícky servis.
materiálu, vrstvený materiál, z ktorého je
nábytok vyrobený aj spájacie lepidlo musia
byť ohňovzdorné. Spotrebič nesmie byť
inštalovaný nad chladničkou, práčkou,
umývačkou alebo inými spotrebičmi.
Pokiaľ budete sporák inštalovať nad
trúbu, musí byť nainštalovaná taktiež
ventilácia. Skontrolujte rozmery trúby vo
Vašej inštalačnej príručke. Pokiaľ budete
inštalovať ak digestor, musíte inštaláciu
vykonať podľa montážneho návodu a je
potrebné dodržať vertikálnu minimálnu
vzdialenosť 650 mm od varnej platne.
Príprava kuchynského nábytku
(Obr. 1-2)
Vyrežte v pracovnej doske otvor s
potrebnými rozmermi. Pokiaľ ide o
plynovú platňu, odporúčame inštaláciu
oddeľovacieho plošného dielu v rovnakej
vzdialenosti.
V prípade, že je pracovná doska z dreva,
utesnite rezné plochy špeciálnym lepidlom
proti vlhkosti.
Montáž spotrebiča
Svorky a lepiace tesnenie (spodný kraj
platne) sú nainštalované z výroby; v
žiadnom prípade ich neskladajte. Tesnenie
zaručuje tesnosť celej pracovnej plochy
a bráni vniku vlhkosti. Pre upevnenie
spotrebiča do vstavaného nábytku, potom
čo bola platňa umiestnená do správnej
pozície, odskrutkujte každú svorku natoľko,
aby sa s ňou dalo voľne otočiť (nie je
potrebné svorky celkom odskrutkovať).
Umiestnite varný panel do správnej pozície.
Pritlačte kraje platne tak, aby platňa
správne priliehala. Otočte svorky a pevne
ich pritiahnite, obr. 3.
Pred montážou
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa
EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče: vstavané
spotrebiče. Nábytok, ktorý sa nachádza
vedľa spotrebiča, musí byť z nehorľavého
7
Page 55
Demontáž varnej platne
Prerušte prívod plynu a prúdu do
spotrebiča. Odskrutkujte svorky a zvoľte
opačný postup na montáž.
Pripojenie plynu (Obr. 4)
Na konci výstupnej rúry plynovej platne sa
nachádza ½“ závit. Tento závit umožňuje:
- pevné pripojenie
- pripojenie kovovej hadice
Táto hadica nesmie prísť do kontaktu s
pohyblivými časťami vstavaného nábytku
(napr. so šuplíkom) ani nesmie prechádzať
uzatvárateľnými otvormi.
Potom, čo dokončíte pripojovacie práce,
skontrolujte tesnosť.
Nebezpečenstvo úniku plynu!
Výrobca nezodpovedá za únik plynu
v spojovacom mieste, s ktorým sa
manipulovalo.
Elektrické pripojenie (Obr. 5)
Skontrolujte, či sa napätie a menovaný
výkon spotrebiča zhoduje s elektrickou
inštaláciou. Platne sú dodávané so
sieťovým káblom s alebo bez zástrčky.
Musí byť pripojený viac-pólový odpojovač
s minimálnou kontaktnou vzdialenosťou
3 mm (okrem pripojení k voľne dostupnej
zásuvke).
Spotrebiče dodané so zástrčkou môžu
byť spojené iba so správne zapojenou,
uzemnenou zásuvkou. Spotrebič je typ
„Y“. Prívodný kábel môže vymeniť výlučne
servisný technik. Berte do úvahy druh káblu
a minimálny prierez.
Zmena na iný druh plynu
Pokiaľ to dovoľujú príslušné predpisy danej
krajiny, môžete spotrebič pripojiť na iný
druh plynu (viď typový štítok). Potrebné
súčiastky nájdete v dodanej sade (podľa
modelu). Túto sadu môžete objednať v
zákazníckom centre. Dodržte nasledujúci
postup:
A) Výmena trysiek rýchleho, normálneho
a úsporného horáku varnej platne (Obr. 6):
- Zložte rošty, kryty a horáky.
- Vymeňte trysky pomocou kľúča s
výrobným číslom 424699, ktorý získate
na zákazníckom centre. Dajte pozor
predovšetkým na to, aby sa tryska pri
vyberaní alebo nasadzovaní do horáku
nezlomila.
Dotiahnite trysku až na doraz, aby bolo
zaručené dobré utesnenie.
B) Výmena dvojitých trysiek horákov
(Obr. 7):
Sklenená doska a profily sú spojené s
varnou platňou pomocou svorkového
uchycovacieho systému. V prípade,
že potrebujete vybrať dosku a profily
postupujte nasledovne:
- Rošty, kryty, časti horáku atď. zložiť, Obr.
7a.
- Uvoľnite obe skrutky rýchleho,
normálneho a šetrného horáku.
- Uvoľnite tri skrutky dvojitého horáku, Obr.
7b-7c.
- Použite demontážnu páku, ktorú môžete
získať v našom zákazníckom centre
pod číslom 483196. Nasaďte páku
pre uvoľnenie predného svorkového
upevnenia do miesta platne, ktoré je
podľa modelu označené na obrázku číslo
8.
Páku nikdy nenasadzujte na okrajoch
sklenenej dosky bez profilov a rámu!
- Pre uvoľnenie zadného svorkového
upevnenia opatrne nadvihnite sklenenú
dosku s profilmi (Obr. 8).
Výmena trysiek vonkajšieho plameňa.
Aby ste mohli zasunúť regulátor prietoku
vzduchu L2, uvoľnite upevňovaciu skrutku
L1 (Obr. 9a). Vyberte trysku vonkajšieho
plameňa točivým pohybom vľavo.
8
Page 56
Pevne držte nosič trysky, obr. 8b.
Naskrutkujte novú trysku vonkajšieho
plameňa a blokujte pri tom nosič trysky
v protismeru. Regulátor prúdu vzduchu
L2 nastavte podľa hodnoty-Z-, ktorá je
uvedená v tabuľke II. Upevňovaciu skrutku
L1 dotiahnite.
Výmena trysky vnútorného plameňa.
Odskrutkujte diel M3 od závitovej časti
M2. Pri tom blokujte závitovú súčiastku v
protismere, obr. N. Následne odskrutkujte
závitovú súčiastku M2 od súčiastky M1,
pritom ju podopierajte, obr. O. Odskrutkujte
trysku vnútorného plameňa M4 od
súčiastky M2 a nahraďte ju vhodnou
tryskou podľa tabuľky II. Nastavte regulátor
toku vzduchu M5 podľa hodnoty-Y-,
ktorá je uvedená v tabuľke II. Pokiaľ
nebude spotrebič dobre upevnený alebo
je svorkový upevňovací systém príliš
pevný, môže sa stať, že sa celý spotrebič
podvihne. V tomto prípade postupujte
nasledovne:
1) Uvoľnite svorky medzi spotrebičom a
nábytkom.
2) Zložte hlavnú prípojku a vytiahnite
spotrebič zo zabudovaného otvoru.
3) Použite demontážnu páku 483196 podľa
obrázku W.
Postupujte pri demontáži všetkých
komponentov v opačnom poradí ako pri
montáži.
Podľa typu prúdu, na ktorý sporák
nastavujete (viď tabuľka III), musí byť
postup nasledovný:
A: Pevne dotiahnite Bypass-skrutky.
B: Otočte Bypass-skrutky natoľko, aby
mohol správne prúdiť plyn do horákov,
to znamená, že keď nastavíte horáky
z maximálnej na minimálnu pozíciu,
plameň sa nevypne a ani neodrazí.
C: Nechávajte Bypass-skrutky vymieňať iba
autorizovaným odborníkom.
D: Nemanipulujte s týmito skrutkami.
Pre zaručenie tesnosti musí tesnenie
rukoväte správne priliehať. Tesnenie je
potrebné pre bezproblémovú prevádzku
spotrebiča, nakoľko bráni vniku vlhkosti
a špiny do vnútorných častí spotrebiča.
Nasaďte naspäť ovládaciu rukoväť. Nikdy
sa nesnažte vymontovať os (hriadeľ)
plynového ventilu. Pri poruche musí byť
vymenený kompletný plynový ventil.
Pokyn! Umiestnite nálepku o druhu
plynu v blízkosti typového štítku.
Nastavenie plynových ventilov
Otočte ovládač do minimálnej pozície.
Zatiahnite ovládaciu rukoväť plynových
ventilov do minimálnej pozície, obr. 10.
Uvidíte na rukoväti gumové tesnenie.
Potlačte ho skrutkovačom na bok a uvidíte
nastavovaciu skrutku plynového ventilu,
obr. 10a.
Nikdy neskladajte tesnenie rukoväte.
Ak sa potrebujete dostať na Bypassskrutku, vytiahnite sklenenú dosku s
profilmi tak, ako je to opísané v odstavci
„Výmena dvojitých horákových trysiek
(Obr. 7)“ Nastavte minimálny prívod plynu
tým spôsobom, že otočíte Bypass-skrutky
plochým skrutkovačom.
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný záručný list a daňový doklad o kúpe výrobku (napr.
pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 60
Vysvetlivka:
V - veľké spotrebiče: automatické práčky, sušičky bielizne, umývačky riadu, mikrovlnné rúry,
sporáky, vstavané rúry, varné dosky, odsávače pár, chladničky.
M - malé spotrebiče: vysávače, elektrické krájače, ručné šľahače a ponorné mixéry, kávové
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.