Vážený zákazníku,
blahopřejeme vám k vašemu výběru a děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil.
Tento praktický, moderní a funkční spotřebič je vyroben z materiálů prvotřídní kvality, které
prošly přísnými kvalitativními kontrolami během celého procesu výroby a které byly pečlivě
otestovány, aby uspokojily všechny vaše požadavky, pokud jde o špičkovou úroveň úpravy
pokrmů.
Z ochranného obalu spotřebič vybalte až v okamžiku montáže do kuchyňské linky.
Před zapojením, popř. před prvním použitím spotřebiče si prosím přečtěte návod. Informace
zde obsažené mají zásadní význam pro správné fungování spotřebiče a zejména pro vaši
bezpečnost.
Obal spotřebiče byl vyroben výhradně z materiálů potřebných pro nutnou ochranu
spotřebiče během dopravy. Tyto materiály jsou zcela recyklovatelné, a tudíž šetrné vůči
životnímu prostředí. I vás prosíme, abyste se podíleli na ochraně životního prostředí
a postupovali podle následujících rad:
- obal vyhoď
- než vysloužilý spotřebič vyhodíte, znehodnoťte ho. Informujte se na obecním úřadě, kde je
nejbližší sběrné místo pro recyklovatelné suroviny a odevzdejte zde váš spotřebič.
- nevylévejte použitý olej do dřezu. Nalijte jej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte do
sběrného místa. Pokud takové sběrné místo u vás není, vložte uzavřenou nádobu s olejem
do popelnice (dostane se na kontrolovanou skládku; toto sice není nejlepší řešení, ale
alespoň zabráníte znečištění spodních vod).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Pokud je navzdory našemu úsilí spotřebič nějakým způsobem poškozen nebo je v rozporu
s předpokládanými požadavky na kvalitu, informujte nás o tom prosím co nejdříve. Záruka
bude uznána pouze tehdy, pokud se spotřebičem nebylo nevhodně zacházeno nebo pokud
nebyl používán nevhodným způsobem.
te do příslušného kontejneru na recyklovaný odpad,
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod. Jedině tak můžete zcela
a bezpečně využít možnosti svého spotřebiče.
Zapojení, seřízení a úpravu na jiný druh plynu musí
provést autorizovaný technik. Musí být dodrženy platné
normy a zákony a zároveň také předpisy místních
dodavatelů elektrické energie a plynu.
Doporučujeme, abyste v případě přestavby na jiný druh
plynu kontaktovali naši technickou podporu.
Před zapojením varné desky se ujistěte, že instalace je
provedena v souladu s návodem k montáži.
Spotřebič musí být provozován na dobře větraném místě,
v souladu s platnými předpisy a nařízeními ohledně
ventilace. Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod
spalin.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti
a není dovoleno jej používat pro komerční či
profesionální účely. Tento spotřebič nemůže být
provozován na jachtách nebo v karavanech. Záruka je
platná pouze v případ
účely, k nimž je určen.
Místo, kde bude spotřebič zapojen, musí být vybaveno
předepsaným odvětráváním v bezvadném stavu.
Chraňte spotřebič před průvanem. Mohlo by dojít
k uhašení hořáků.
Spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu uvedený na
typovém štítku. Pokud by bylo zapotřebí toto nastavení
změnit, kontaktujte naši technickou podporu.
Neprovádějte zásahy uvnitř spotřebiče. V případě
nutnosti kontaktujte naši technickou podporu.
Návod k použití a k instalaci dobře uchovejte, abyste jej
mohli při případné změně majitele předat spolu se
spotřebičem.
Zjistíte-li, že spotřebič je nějakým způsobem poškozen,
nezapínejte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotřebičů se během provozu zahřívají.
Dbejte zvýšené opatrnosti. Chra
Spotřebič používejte výhradně pro přípravu pokrmů,
nikdy k vytápění místnosti.
Tuky nebo oleje zahřáté na příliš vysokou teplotu se lehce
mohou vznítit. Nevzdalujte se od spotřebiče, pokud právě
zahříváte olej nebo tuk. Pokud se vznítí, nikdy nehaste
vodou. Nebezpečí popálení! Oheň uduste pokličkou
a vypněte varnou zónu.
ě, že spotřebič bude používán pro
ňte před dětmi.
5
Page 6
V případě poruchy odpojte spotřebič od zdroje elektřiny
a plynu. V případě opravy volejte náš odborný servis.
Nelze-li otočit některým z ovládacích knoflíků,
nepokoušejte se o to silou. Neprodleně se obraťte na
naši technickou podporu, která zajistí jeho opravu nebo
výměnu.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na vařiči
vratké, mohly by se převrhnout.
Na varnou desku nepoužívejte parní čističe. Nebezpečí
zasažení elektrickým proudem!
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy EN 30-1-1
pro plynové spotřebiče: vestavěný elektrospotřebič.
Pod spotřebičem ani v jeho blízkosti neukládejte ani
nepoužívejte žíraviny, těkavé látky, hořlavé materiály ani
potraviny.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními
schopnostmi nebo osobami nezkušenými či neznalými,
nejsou-li pod dohledem či pod vedením osoby
ědné za jejich bezpečnost.
odpov
Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru.
Ilustrace v tomto návodu jsou orientační.
V případě nedodržení pokynů uvedených v manuálu
výrobce nenese žádnou zodpovědnost za vzniklé škody.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
Hořák s maximálním
výkonem 2,8 kW
Dvojitý duální hořák
s maximálním
výkonem 6 kW
Regulační knoflíky
Regulační knoflíky
Rošt
Hořák s maximálním
výkonem 1,9 kW
Rošt
Rošt
Dvojitý duální hořák
s maximálním
výkonem 6 kW
Regulační knoflíky
Tyto spotřebiče mohou být za pomoci spojovacího materiálu použity ve vzájemné kombinaci anebo
společně s běžnými varnými deskami téže značky. Nahlédněte do katalogu.
7
Page 8
Plynové hořáky
Funkce
Obr. 1
Obr. 2
U každého regulačního knoflíku je symbol hořáku, který
se jím ovládá. Obr. 1.
Pro správnou funkci spotřebiče je nutné se ujistit,
že mřížky a všechny součásti hořáků jsou dobře
usazeny. Obr. 2, 3, 4, 5.
Obr. 3
Ruční zapalování
Automatické
zapalování
Obr. 4
Obr. 5
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otáčejte
jím směrem doleva až do požadované polohy.
2. Přiložte k hořáku zapalovač nebo zdroj plamene
(zapalovač, zápalky atd.).
Pokud je vaše varná deska vybavena automatickým
zapalováním (zapalovací elektroda):
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otáčejte
jím směrem doleva až do polohy maximálního výkonu.
Při stisknutém knoflíku se jiskry tvoří na všech hořácích.
Zapálí se plamen (již není nutné držet knoflík stisknutý).
8
Page 9
Bezpečnostní systém
Termočlánek
Zapalovací
svíčka
2. Otočte knoflíkem do požadované polohy.
Pokud se plamen nezapálí, otočte knoflíkem do polohy
vypnuto a postup opakujte. Tentokrát podržte knoflík
stisknutý déle - až 10 sekund).
Pozor! Jestliže se po 15 sekundách plamen nezapálí,
vypněte hořák a otevřete nejbližší dveře nebo okno.
Vyčkejte alespoň jednu minutu, než se znovu pokusíte
o zapálení hořáku.
V závislosti na modelu může být vaše varná deska
vybavena bezpečnostním systémem (termočlánek), který
zabrání unikání plynu v případě náhodného zhasnutí
hořáků. Abyste se ujistili, že je toto zařízení funkční,
zapalte hořák běžným způsobem, ovládací knoflík však
nepouštějte a po zapálení plamene držte knoflík pevně
stisknutý po dobu 4 sekund.
Vypnutí hořáku
Stupně výkonu
PolohaZavřeno
Otevřeno na
Velký plamen
Malý plamenOtevřeno na
maximální
výkon
a zapálení
elektrickou
jiskrou.
minimální
výkon
Otáčejte příslušným ovládacím knoflíkem doprava až do
polohy 0.
Regulační knoflíky umožňují postupnou regulaci výkonu
dle potřeby v rozsahu od maxima až po minimum.
V případě duálních dvojitých hořáků je možné
regulovat nezávisle na sobě vnitřní a vnější plamen.
Jsou možné tyto stupně výkonu:
Vnější i vnitřní plamen na maximum.
Vnější plamen na minimum, vnitřní plamen na
maximum.
9
Page 10
Vnitřní plamen na maximum.
Vnitřní plamen na minimum.
Upozornění
Je normální, že při zapnutém hořáku je slyšet slabé
syčení.
Je normální, že zpočátku budou při používání spotřebiče
cítit různé pachy, které však nepředstavují žádné riziko,
ani nesvědčí o nesprávném použití a postupně zcela
vymizí.
Několik sekund po vypnutí hořáku lze uslyšet zvuk (tupá
rána), který není ničím neobvyklým a značí, že se
bezpečnostní systém vypnul.
Udržujte maximální čistotu. Jsou-li zapalovací elektrody
špinavé, zapalování nebude správně fungovat. Čistěte
zapalovací elektrody pravidelně pomocí malého
kartáčku, který nesmí být kovový. Pamatujte, že
zapalovací elektrody je třeba chránit před prudkými
nárazy.
Oranžová barva plamene je normální. Je způsobena
prachem v okolním prostředí, rozlitými tekutinami apod.
Plynový vařič produkuje v místě používání teplo a vlhko.
Kuchyně proto musí být dobře větraná. Přirozené větrací
otvory udržujte volné nebo nainstalujte mechanické
odsávací zařízení (digestoř)
Při intenzivním a dlouhodobém používání spotřebiče
bude možná zapotřebí doplňkové větrání, např.
otevřeným oknem, nebo účinnější odvětrávání, např.
případným zvýšením výkonu odsávání par na
mechanickém odsávacím zařízení.
V případě nahodilého zhasnutí plamene hořáku zavřete
ovládacím knoflíkem příslušný hořák a nepokoušejte se
jej znovu zapálit po dobu minimálně 1 minuty.
Vhodné nádobí
10
HořákMinimální průměr
Dvojitý hořák22 cm
Rychlý hořák22 cm26 cm
Středně rychlý
hořák
nádoby
14cm20 cm
Maximální průměr
nádoby
Page 11
Pánev wokPánev wok je kuchyňské nádobí původem z Číny, je to
jakási lehká kulatá a hluboká pánev s uchy a s rovným
nebo vypouklým dnem.
Pánev wok je vhodná pro různé způsoby přípravy
pokrmů: dušení, smažení, vaření na mírném ohni,
grilování, vaření v páře. Lze říci, že pánev wok je někdy
pánví a jindy zase hrncem, a díky své velikosti umožňuje
vaření poměrně velkých kusů potravin.
V pánvi wok je teplo rozdělováno mnohem rovnoměrněji
a pomaleji. Intenzivní teplo, které pánev akumuluje,
umožňuje uvařit pokrmy v kratším čase a za použití
menšího množství oleje, což dělá z pánve wok jednu
z nejrychlejších a nejzdravějších metod vaření.
Při používání pánve wok se řiďte pokyny výrobce.
Příslušenství
V závislosti na modelu může být varná deska dodávána
s následujícím příslušenstvím. To lze rovněž získat u naší
technické podpory.
Přídavná mřížka wokPoužívá se výhradně na dvojitém hořáku u nádob
s průměrem nad 26 cm (pekáče, kameninové kastroly
atd.) a nádob s vypouklým dnem.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nepoužití či
nevhodné použití těchto přídavných mřížek
Brambory v páře,
čerstvá zelenina,
zeleninové polévky,
těstoviny.
Středně silný výkonSlabý výkon
Opětovný ohřev a udržení teploty:
polotovary, vařená jídla.
Rýže, bešamelová
omáčka, ragú.
Opětovný ohřev a udržení teploty:
vařená a pomalu dušená jídla.
Vaření v páře:
ryby, zelenina.
11
Page 12
Provozní upozornění
Následující rady vám pomohou ušetřit energii a ochránit
nádobí před poškozením:
Používejte nádoby, jež svou velikostí odpovídají danému
hořáku.
Nepoužívejte malé nádoby na velkých hořácích. Plamen
nesmí sahat na boční stěny nádoby.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na varné
desce vratké. Mohly by se převrhnout.
Používejte pouze nádoby s rovným a silným dnem.
Nevařte bez pokličky nebo s poodsunutou pokličkou,
zbytečně dochází k částečné ztrátě energie.
Nádobu umísťujte přesně na střed hořáku. V opačném
případě by mohlo dojít k jejímu převržení.
Nepokládejte velké nádoby na hořáky v blízkosti
ovládacích knoflíků. Může dojít k poškození knoflíků
v důsledku působení příliš vysokých teplot.
12
Nádoby pokládejte na mřížky, nikdy přímo na hořák.
S nádobami na varné desce manipulujte opatrně.
Chraňte varnou desku před nárazy a ani ji nadměrně
nezatěžkávejte.
řed použitím se ujistěte, že mřížky hořáků jsou
P
správně umístěny a víka správně nasazena na
hořácích.
Page 13
Čištění a údržba
Čištění
Nevhodné prostředky
Po vychladnutí spotřebiččistěte houbičkou, vodou
a saponátem.
Po každém použití a po vychladnutí hořáku očistěte jeho
jednotlivé součásti. Pokud se na něm ponechají
i sebemenší zbytky (rozvařené potraviny, kapky tuku
atd.), připečou se k jeho povrchu a jejich odstranění
bude později mnohem obtížnější. Pro správné hoření
plamene je potřeba, aby otvory a drážky byly čisté.
Některé nádobí může při posouvání na mřížkách
zanechávat za sebou kovové stopy.
Hořáky a mřížky čistěte roztokem saponátu a používejte
kartáč, který nesmí být kovový.
Pokud mají mřížky gumové nožičky, dbejte při jejich
čištění zvýšené opatrnosti. Nožičky se mohou uvolnit
a odpadnout a mřížka může poškrábat varnou desku.
Hořáky a mřížky vždy dokonale osušte. Kapky vody nebo
vlhká místa mohou na začátku vaření způsobit poškození
smaltu.
Po vyč
ištění a osušení hořáků se ujistěte, že jsou víka
dobře umístěna na rozdělovačích plamene.
Neposunujte po skleněné desce nádoby, mohlo by dojít
k jejímu poškrábání. Dejte pozor, abyste na skleněnou
desku neupustili tvrdý nebo ostrý předmět. Nevystavujte
varnou desku úderům.
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by dojít k poškození
varné desky.
Při odstraňování zaschlých zbytků jídla z varné desky
nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové
kartáče, ostré předměty, nože atd.
Pokud je varná deska opatřena skleněným nebo
hliníkovým panelem, nepoužívejte škrabky nebo
podobné nástroje k čištění spoje panelu s kovem.
Při čištění spoje skla s ozdobnými prvky hořáků,
kovových profilůči případných skleněných nebo
hliníkových panelů nepoužívejte nože, škrabky nebo
podobné nástroje.
Údržba
Rozlité tekutiny ihned otírejte, ušetříte si tím zbytečnou
námahu.
Zrnka písku např. po čištění zeleniny mohou poškrábat
povrch skleněné desky.
Pokud se rozlije zkaramelizovaný cukr nebo potraviny
s vysokým obsahem cukru, je zapotřebí je ihned
odstranit z varné desky pomocí škrabky na sklo.
13
Page 14
Závady
Řešení zjištěných závad bývá v některých případech
snadné. Než zavoláte na technický servis, zvažte
následující rady:
ZávadaMožná příčinaŘešení
Obecný výpadek
dodávky elektrické
energie.
Automatické
zapalování nefunguje.
Plamen hořáku je
nepravidelný.
Tok plynu vypadá
neobvykle nebo plyn
nevychází vůbec.
V kuchyni je cítit plyn.U některého z hořáků je
Vadná pojistka.
Vypnutí automatického nebo
diferenciálního jističe.
Mezi zapalovací elektrodou
a hořákem mohou být zbytky
jídla nebo nečistoty.
Hořák je navlhlý.
Víko hořáku je špatně
nasazeno.
Spotřebič není uzemněn, není
správně zapojen nebo je
závada na uzemnění.
Součásti hořáku jsou špatně
nasazeny.
Nečistota v drážkách hořáku.
Přívod plynu je uzavřen
předřazenými kohouty.
Pokud používáte plyn
z tlakové láhve, zkontrolujte,
zda není prázdná.
puštěný plyn. Může docházet
k úniku u přípojky z plynové
láhve.
Zkontrolujte jistič v hlavní
pojistkové skříni, v případě
potřeby jej vyměňte.
Zkontrolujte, zda nevypadl
stykačči proudový chránič
v rozváděči.
Prostor mezi zapalovací
svíčkou a hořákem musí být
čistý.
Pečlivě osušte víko hořáku.
Zkontrolujte, zda jsou víka
správně nasazena.
Kontaktujte elektroinstalatéra.
Nasaďte správně jednotlivé
součásti.
Vyčistěte drážky na rozdělovači
plamene.
Otevřete všechny kohouty na
přívodu plynu.
Vyměňte láhev.
Ovládacím knoflíkem zavřete
puštěné hořáky.
Zkontrolujte, zda je připojení
v pořádku.
Nefunguje pojistka
zhasnutí plamene na
některém z hořáků.
14
Nedrželi jste ovládací knoflík
stisknutý dostatečně dlouho.
Nečistota v drážkách na
rozdělovači plamene.
Po zapálení hořáku podržte
knoflík ještě několik sekund
stisknutý.
Vyčistěte drážky na rozdělovači
plamene.
Page 15
Autorizovaný servis
Při komunikaci s naším odborným servisem uvádějte
číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče.
Tento údaj najdete na výkonovém štítku, umístěném na
spodní části varné desky, a dále na nálepce v návodu
k použití.
Podmínky záruky
Podmínky záruky spotřebiče stanoví firma zastupující
výrobce v zemi, ve které byl spotřebič zakoupen. Veškeré
informace můžete získat u svého prodejce. Při
uplatňování záruky je nutné předložit doklad o zaplacení.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny.
Použité obaly a spotřebiče
Pokud je na výkonovém štítku spotřebiče vyobrazen
), vezměte na vědomí následující užitečné
Likvidace odpadů s ohledem
na životní prostředí
symbol
informace.
Vybalte spotřebič a zbavte se obalového materiálu
způsobem respektujícím životní prostředí.
Tento spotřebič je v souladu s evropskou směrnicí
2002/96/EHS o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (WEEE, waste electrical and
electronic equipment).
15
Page 16
Montážní návod
ER 326AB70E
1
Page 17
b
b
b
2
Page 18
E
F
3
Page 19
E
F
E
G
H
4
Page 20
5
Page 21
E
6
Page 22
Dříve než spotřebič zapojíte a začnete jej
používat, pozorně si přečtěte návod. Ilustrace
v tomto návodu k montáži jsou orientační.
V případě nedodržení pokynů uvedených
v manuálu výrobce nenese žádnou
zodpovědnost za vzniklé škody.
Bezpečnostní pokyny
Zapojení, seřízení a úpravu na jiný druh
plynu musí provést autorizovaný technik.
Musí být dodrženy platné normy a
zákony a zároveň také předpisy místních
dodavatelů elektrické energie a plynu.
Doporučujeme, abyste v případě přestavby
na jiný druh plynu kontaktovali naši
technickou podporu.
Před jakýmkoli zásahem odpojte spotřebič
od zdroje elektřiny a plynu.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití
v domácnosti a není dovoleno jej používat
pro komerční či profesionální účely. Tento
spotřebič nemůže být provozován na jachtách
nebo v karavanech. Záruka je platná pouze
v případě, že spotřebič bude používán pro
účely, k nimž je určen. Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, že parametry vaší
rozvodné sítě (druh a tlak plynu) jsou v
souladu s nastavením spotřebiče (viz tabulka
I). Parametry nastavení spotřebiče jsou
uvedeny na etiketě nebo na typovém štítku.
Spotřebič musí být provozován na dobře
větraném místě, v souladu s platnými
předpisy a nařízeními ohledně ventilace.
Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod
spalin.
Napájecí kabel musí být připevněn k rámu
kuchyňské skříňky, na které je spotřebič
umístěn, aby se zabránilo kontaktu s horkými
částmi trouby a nebo varné desky. Spotřebiče
připojené ke zdroji elektřiny se povinně
musí uzemnit. Neprovádějte zásahy uvnitř
spotřebiče. V případě nutnosti kontaktujte naši
technickou podporu.
Před zapojením
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy
EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: vestavěný
elektrospotřebič. Tyto spotřebiče mohou být
za pomoci spojovacího materiálu použity ve
vzájemné kombinaci anebo společně
s běžnými varnými deskami téže značky.
Nahlédněte do katalogu.
Nábytek nacházející se v blízkosti spotřebiče
musí být z nehořlavých materiálů. Vrstvené
obložení a použité lepidlo musí být
tepluvzdorné.
Neinstalujte spotřebič na lednice, pračky,
myčky apod. Pokud je na troubu instalována
varná deska, musí být trouba vybavena
nucenou ventilací. Zkontrolujte rozměry
trouby v příslušné instalační příručce. Pokud
se zapojuje odtah, je třeba řídit se návodem
k jeho zapojení a vždy dodržovat minimální
vertikální vzdálenost 650 mm od varné desky.
Příprava na instalaci (obr.1-2)
V pracovní ploše vyřízněte obdélník
potřebných rozměrů.
Pokud se jedná o elektrickou nebo
kombinovanou (plyn a elektřina) varnou desku
a pod touto deskou není trouba, umístěte pod
ni podložku z nehořlavého materiálu (např.
kovovou či překližkovou) ve vzdálenosti 10
mm od spodní části varné desky. Zabrání
se tak přístupu ke spodní části varné desky.
Pokud se jedná o plynovou varnou desku,
doporučujeme podložku umístit ve stejné
vzdálenosti.
U pracovních ploch ze dřeva natřete plochy
výřezu speciálním lepidlem, aby byly
chráněny proti vlhkosti.
Zapojení spotřebiče
Svorky a samolepicí těsnění (spodní okraj
varné desky) jsou nastaveny od výrobce,
z žádného důvodu je nesnímejte. Těsnění
zajišťuje vlhkuvzdornost celé pracovní plochy
a zabraňuje prosakování tekutin.
Pro upevnění spotřebiče do vestavné skříňky
je po nasazení vrchní pracovní desky do
patřičné polohy nutno povolit jednotlivé svorky
tak, aby se volně otáčely (není třeba je zcela
odšroubovat). Usaďte a vycentrujte varnou
desku. Přitlačte na její okraje tak, aby se
přichytila po celém svém obvodu. Pootočte a
dotlačte svorky. Obr. 3.
7
Page 23
Demontáž varné desky
Odpojte spotřebič od přívodu plynu a elektřiny.
Uvolněte svorky a postupujte podle kroků při
instalaci v opačném pořadí.
Připojení plynu (obr. 4)
Koncovka pro připojení přívodu plynu k varné
desce je opatřena závitem 1/2” (20,955 mm),
což umožňuje:
Pevné připojení.
Připojení pružnou kovovou hadicí (L min. 1
m - max. 3 m). V tomto případě je zapotřebí
mezi výstup z kolektoru a přípojku plynu
vložit přídavný díl (427950) a izolační těsnění
(034308), jež jsou součástí dodávky. Obr. 4a.
V takovém případě je třeba zamezit kontaktu
hadice s pohyblivými částmi linky (např.
zásuvkami) a průchodu hadice místy, kde by
mohlo dojít k uskřípnutí.
Pokud potřebujete provést horizontální
připojení plynu, je u naší technické podpory
k dostání koleno s obj. číslem 173018 plus
těsnění s obj. číslem 034308. Obr. 4b. Pozor!
Pokud manipulujete s jakýmkoli připojením,
zkontrolujte jeho izolaci. Nebezpečí úniku
plynu! Výrobce nenese zodpovědnost za
přípojky, u nichž dochází k únikům poté, co s
nimi bylo manipulováno.
Připojení k elektrické síti
(obr. 5)
Zkontrolujte, že napětí a výkon spotřebiče
jsou v souladu s parametry vaší elektrické
sítě. Varné desky jsou dodávány s napájecím
kabelem který buď má, nebo nemá zástrčku.
Při zapojení je nutné použít vypínač všech
pólů se vzdáleností mezi kontakty minimálně
3 mm (kromě připojení do volně přístupné
zásuvky). Spotřebiče se zástrčkou se mohou
zapojovat jen do náležitě uzemněné zásuvky.
Spotřebič patří do kategorie „Y“: výměnu
vstupního kabelu může provádět výhradně
pracovník technické podpory. Je nutné
dodržet typ a minimální průřez kabelu.
Přechod na jiný druh plynu
Dovolují-li to předpisy dané země, může být
tento spotřebič upraven na jiné druhy plynu
(viz typový štítek). Díly potřebné pro tuto
úpravu jsou přibaleny v sáčku pro přestavbu
(dle modelu), který je k dostání u naší
technické podpory. Je potřeba postupovat
následovně:
A) Výměna trysek silného,
normálního a úsporného hořáku varné
desky (obr. 6):
- Sejměte mřížky, víka hořáků a hlavy
hořáků.
- Za pomoci klíče dodaného naší technickou
podporou, obj. číslo 424699, vyměňte trysky
a dbejte přitom, aby při vyjmutí z hořáku nebo
nasazení do hořáku tryska nevypadla. Ujistěte
se, že trysky jsou pevně dotaženy, aby byla
zaručena jejich těsnost. U těchto hořáků není
nutné seřizovat přísun primárního vzduchu.
B) Výměna trysek dvojitého hořáku (obr.
7):
Skleněná deska s proly je připevněna
k okolní varné desce pomocí upínek.
Pro vyjmutí této skleněné desky s proly
postupujte následujícím způsobem:
- Sejměte veškerá víka hořáků a mřížky. Obr.
7a.
- U přední svorky pro připevnění spotřebiče
k lince odšroubujte šroub a tuto svorku
uvolněte. Obr. 7b.
- Uvolněte šrouby hořáků dle obr. 7c-7d a
sejměte příslušné ovládací knoíky. Použijte
demontážní páčku 483196, která je k dostání
u naší technické podpory. Pro uvolnění přední
upínky použijte páčku v místě označeném na
obrázku 8 v závislosti na modelu vaší
varné desky.
Nikdy nepoužívejte páčku přímo na
okraje skla, jež nejsou chráněny
prolem nebo rámečkem!
- Pro uvolnění zadní upínky opatrně
nadzvedněte skleněnou desku s prolem
podle obr. 8a.
Výměna trysky vnějšího plamene (obr. 9a):
- Povolte upevňovací šroub a uvolněte
objímku, kterou vysunete směrem dozadu,
čímž získáte snadný přístup k hlavní trysce.
Obr. a1.
- Otáčejte tryskou vnějšího plamene směrem
doleva, dokud ji nevyjmete. Obr. a2-a3.
8
Page 24
- Našroubujte novou trysku vnějšího plamene.
Obr. a3-a4, dle tabulky II.
- Nastavte vzdálenost regulační objímky pro
přívod vzduchu L2 v souladu s hodnotou -Zuvedenou v tabulce II.
Obr. a5.
- Utáhněte upevňovací šroub. Obr. a6.
Výměna trysky vnitřního plamene (obr. 9b):
- Odšroubujte díl M3 ze závitového dílu
M2. Závitový díl přitom přidržujte a tlačte na
něj opačným směrem.
- Našroubujte novou trysku vnitřního plamene
M4 dle tabulky II. Obr. b6-b7. Všechny
součástky namontujte zpět a postupujte
přitom v opačném pořadí než při demontáži.
Regulace ovladačů
Nastavte ovládací knoíky do polohy na
minimum.
Sejměte knoíky z ovladačů. Obr. 10. Pod
knoíky se nachází pružná gumová izolační
vložka. Stlačíte-li vložku špičkou šroubováku,
dostanete se k regulačnímu šroubu ovladače.
Obr. 10a.
Vložku nikdy nedemontujte.
Pokud se vám nedaří najít přístup k
obtokovému šroubu, odmontujte sestavu skla
s prolem dle popisu v:
Výměna trysek dvojitého hořáku (obr. 7):
Otáčením obtokového šroubu pomocí
plochého šroubováku nastavte minimální
plamen.
V závislosti na druhu plynu, na který budete
přestavovat váš spotřebič (viz tabulka III),
proveďte příslušné kroky:
A: Zcela dotáhněte obtokové šrouby.
B: Uvolňujte obtokové šrouby, dokud plyn z
hořáků nebude řádně vycházet:
Zkontrolujte, aby při otáčení knoíku z
maxima na minimum hořák ani nezhasl a ani
nedocházelo ke zpětnému výboji plamene.
C: Obtokové šrouby musí být vyměněny
autorizovaným technikem.
D: Nemanipulujte s obtokovými šrouby.
Všechny izolační vložky musí být
namontovány zpět, aby byla zaručena
elektrická izolace v případě rozlití tekutin na
varné desce.
Vraťte na místo ovládací knoíky. Nikdy
nedemontujte hřídel kohoutu (obr. 11). V
případě poruchy vyměňte knoík jako celek.
Pozor! Nakonec nalepte štítek
s označením nového druhu plynu
a umístěte jej vedle typového štítku.
9
Page 25
10
Page 26
11
Page 27
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 28
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 29
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů:
BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5
telefon: +420 251 095 546
fax: +420 251 095 559
Martin JanstaTovární 17280 02 Kolín 5321723670janstovi@volny.cz
A PROFI SERVIS s.r.o.Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133aproservis@seznam.cz
Irena Komárková ml.Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň724888887
Marek PolletVřesinská 24326 00 Plzeň377241172
KL servisBergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.sBlahoslavova 1a370 04 České Budějovice387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o.nám. Míru 204388 01 Blatná383422554
BeklBílkova 3011390 02 Tábor381256300
BMK servis s.r.o.Chýnovská 98391 56 Tábor - Měšice800231231tabor@bmkservis.cz
B. I. SERVISHorova 9400 01 Ústí n./Labem472734300
Wh-servis s.r.o.Žitavská 63460 11 Liberec 11774573399wh-servis@volny.cz
Martin LinhartLetců 1001500 02 Hradec Králové603240252linhartmartin@volny.cz
A - Z ChlazeníPiletická 45503 41 Hradec Králové 7495221313
Poruchy ...................................................................................................................... 13
Autorizovaný servis ..................................................................................................14
Záručné podmienky .......................................................................................................14
Obal a staré spotrebiče ............................................................................................. 14
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/
sk.
2
Page 32
Vážený zákazníku,
blahoželám vám k vášmu výberu a ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili.
Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z materiálov prvotriednej kvality, ktoré
prešli prísnymi kvalitatívnymi kontrolami počas celého procesu výroby a ktoré boli dôkladne
otestované, aby uspokojili všetky vaše požiadavky, ak ide o špičkovú úroveň úpravy pokrmov.
Z ochranného obalu spotrebič vybaľte až vo chvíli montáže do kuchynskej linky.
Pred zapojením, príp. pred prvým použitím spotrebiča si prosím prečítajte návod. Informácie
majú zásadný význam pre správne fungovanie spotrebiča a hlavne pre vašu bezpečnosť.
Obal spotrebiča bol vyrobený výhradne z materiálov potrebných pre nutnú ochranu spotrebiča
počas dopravy. Tieto materiály sú úplne recyklovateľné, a preto šetrné voči životnému
prostrediu. Aj vás prosíme, aby ste sa podieľali na ochrane životného prostredia a postupovali
podľa nasledujúcich rád:
- obal vyhoďte do príslušného kontejnera na recyklovaný odpad,
- kým doslúžilý spotrebič vyhodíte, znehodnoťte ho. Informujte sa na miestnom úrade, kde je
najbližšie zberné miesto pre recyklovateľné suroviny a odovzdajte tu váš spotrebič.
- nevylievajte použitý olej do drezu. Nalejte ho do zatvárateľnej nádoby a odovzdajte do
zberného miesta. Ak také zberné miesto u vás nie je, vložte zatvorenú nádobu s olejom do
odpadkového koša (dostane sa na kontrolovanú skládku; toto nie je najlepšie riešenie, ale
aspoň zabránite znečisteniu spodných vôd).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE:
Ak je napriek nášmu úsiliu spotrebič nejakým spôsobom poškodený alebo je v rozpore s
predpokladanými požiadavkami na kvalitu, informujte nás o tom prosím čo najskôr. Záruka bude
uznaná len vtedy, ak so spotrebičom nebolo nevhodne zaobchádzané alebo ak nebol používaný
nevhodným spôsobom.
3
Page 33
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod. Jedine tak môžete úplne a
bezpečne využiť možnosti svojho spotrebiča.
Zapojenie, nastavenie a úpravu na iný druh plynu musí
vykonať autorizovaný technik. Musia byť dodržané platné
normy a zákony a zároveň taktiež predpisy miestnych
dodávateľov elektrickej energie a plynu. Odporúčame, aby
ste v prípade prestavby na iný druh plynu kontaktovali našu
technickú podporu.
Pred zapojením varného panela sa uistite, že inštalácia je
vykonaná v súlade s návodom na montáž.
Spotrebič musí byť prevádzkovaný na dobre vetranom mieste,
v súlade s platnými predpismi a nariadeniami ohľadom
ventilácie. Spotrebič nepripájajte na zariadenie pre odvod
splodín.
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti a nie je
dovolené používať ho pre komerčné alebo profesionálne účely.
Tento spotrebič nemôžete prevádzkovať na jachtách alebo v
karavanoch. Záruka je platná len v prípade, že spotrebič bude
používaný pre účely, na ktoré je určený.
Miesto, kde bude spotrebič zapojený, musí byť vybavené
predpísaným odvetraním v bezchybnom stave.
Chráňte spotrebič pred prievanom. Mohlo by dôjsť k uhaseniu
horákov.
Spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu uvedený na
typovom štítku. Ak by bolo potrebné toto nastavenie zmeniť,
kontaktujte našu technickú podporu.
Nevykonávajte zásahy vo vnútri spotrebiča. V prípade nutnosti
kontaktujte našu technickú podporu.
Návod na použitie a na inštaláciu dobre uchovajte, aby ste
ho mohli pri prípadnej zmene majiteľa odovzdať spolu so
spotrebičom.
Ak zistíte, že spotrebič je nejakým spôsobom poškodený,
nezapínajte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotrebičov sa počas prevádzky zahrievajú.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť. Chráňte pred deťmi.
Spotrebič používajte len pre prípravu pokrmov, nikdy nie na
vykurovanie miestnosti.
Tuky alebo oleje zahriate na veľmi vysokú teplotu sa ľahko
môžu vznietiť. Nevzďaľujte sa od od spotrebiča, ak práve
zahrievate olej alebo tuk. Ak sa vznieti, nikdy nehaste vodou.
Nebezpečenstvo popálenia! Oheň uduste pokrievkou a vypnite
varnú zónu.
4
Page 34
V prípade poruchy odpojte spotrebič od zdroja elektriny a
plynu. V prípade opravy volajte náš odborný servis.
Ak nie je možné otočiť niektorým z ovládacích prvkov,
nepokúšajte sa o to silou. Ihneď sa obráťte na našu technickú
podporu, ktorá zaistí jeho opravu alebo výmenu.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré sú na variči vratke,
mohli by sa prevrátiť.
Na varný panel nepoužívajte parné čističe. Nebezpečenstvo
zasiahnutia elektrickým prúdom!
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa normy EN 30-1-1
pre plynové spotrebiče: vstavaný elektrospotrebič.
Pod spotrebičom ani v jeho blízkosti neukladajte ani
nepoužívajte žieraviny, prchavé látky, horľavé materiály ani
potraviny.
Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane
detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými
schopnosťami alebo osobami neskúsenými alebo neznalými,
ak nie sú pod dozorom či pod vedením osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť.
Spotrebič nenechávajte počas prevádzky bez dozoru.
Ilustrácie v tomto návode sú orientačné.
V prípade nedodržania pokynov uvedených v návode výrobca
nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
5
Page 35
Váš nový spotrebič
Horák s výkonom
2,8 kW
Dvojitý duálny horák
s maximálnym
výkonom 6 kW
Rošt
Horák s maximálnym
výkonom 1,9 kW
Ovládacie prvky
Rošt
Ovládací prvok
Dvojitý duálny horák
s maximálnym
výkonom 6 kW
Ovládacie prvky
Tieto spotrebič môžu byť za pomoci spojovacieho materiálu použité vo vzájomnej kombinácii
alebo spoločne s bežnými varnými panelmi rovnakej značky. Pozrite si katalóg.
Rošt
6
Page 36
Plynové horáky
Funkcie
2EU
2EU
2EU
Pri každom ovládači je symbol horáku, ktorý sa ním ovláda.
Obr. 1.
Pre správnu funkciu spotrebiča je nutné sa uistiť, že mriežky a
všetky súčasti horáku sú dobre nasadené. Obr. 2, 3, 4, 5.
Obr. 4
Obr. 5
Ručné zapálenie
Automatické
zapaľovanie
1. Stlačte ovládač vybraného horáku a otočte ním doľava, až
do požadovanej polohy.
2. Priložte k horáku zapaľovač alebo zdroj plameňa (zapaľovač,
zápalka atď.).
Ak je váš varný panel vybavený automatickým zapaľovaním
(zapalovacia elektróda):
1. Stlačte ovldáač zvoleného horáku a otáčajte ním smerom
doľava až do polohy maximálneho výkonu. Pri stlačenom
ovládači sa iskry tvoria na všetkých horákoch. Zapáli sa
plameň (už nie je nutné držať ovládač stlačený).
7
Page 37
Bezpečnostný
systém
2. Otočte ovládač do požadovanej polohy.
Ak sa plameň nezapáli, otočte ovládač späť na Vypnuté a
postup opakujte. Teraz podržte ovládač dlhšie stlačený (až do 10
sekúnd).
Upozornenie! Ak sa po 15 sekundách plameň nezapáli, vypnite
horák a otvorte dvere alebo okno. Počkajte najmenej 1 minútu
predtým, ako to skúsite opäť.
V závislosti od modelu obsahuje váš sporák bezpečnostný
systém (termopoistku), ktorá bráni výstupu plynu, keď horáky
nedopatrením zhasnú. Aby ste vyskúšali, či je toto zariadenie
aktívne, zapáľte jeden horák a podržte ovládač ďalej po
zapálení stlačený na 4 sekundy.
Termočlánok
Zapaľovacia
sviečka
Vypnutie horáku
Stupne výkonu
Poloha
Veľký
plameň
Malý
plameň
Ovládač vypnutý
Najväčšie
otvorenie, resp.
výkon a elektrický
roznet
Najmenšie
otvorenie, resp.
výkon
Otočte príslušný ovládač doprava až do dosiahnutia polohy 0.
Ovládače umožňujú postupnú reguláciu výkonu podľa potreby
v rozsahu od maxima až po minimum.
V prípade duálnych dvojitých horákov je možné regulovať
nezávisle na sebe vnútorný a vonkajší plameň.
Sú možné tieto stupne výkonu:
Vonkajší a vnútorný plameň na maximum.
Vonkajší plameň na minimum, vnútorný plameň na
maximum.
8
Page 38
Vnútorný plameň na maximum.
Vnútorný plameň na minimum.
Upozornenia
Je normálne, že pri zapnutom horáku počuť slabé syčanie.
Je normálne, že zo začiatku budete pri použití spotrebiča
cítiť rôzne pachy, ktoré však nepredstavujú žiadne riziko, ani
nepredstavujú nesprávne používanie a postupne zmiznú.
Niekoľko sekúnd po vypnutí horáku môžete počuť zvuk (tupá
rana), ktorý nie je ničím neobyčajným a znamená, že sa
bezpečnostný systém vypol.
Udržiavajte maximálnu čistotu. Ak sú zapaľovacie elektródy
znečistené, zapaľovanie nebude správne fungovať. Čistite
zapaľovacie elektródy pravidelne pomocou malej kefky, ktorá
nesmie byť kovová. Pamätajte, že zapaľovacie elektródy je
potrebné chrániť pred prudkými nárazmi.
Oranžovo sfarbený plameň je normálny. Vzniká vďaka prachu,
ktorý sa nachádza vo vzduchu, prekypeným kvapalinám atď.
Používanie plynového sporáku vytvára v miestnosti kde je
používaný teplo a vlhkosť. Musíte zabezpečiť, aby bolo zaistené
správne vetranie kuchyne: prirodzené vetracie otvory držať
otvorené alebo inštalovať mechanické vetranie (odsávač).
Intenzívne a dlhé používanie spotrebiča môže vyžadovať
dodatočné vetranie, napr. otvorenie okna alebo účinnejšie
vetranie napr. zvýšením výkonu mechanického vetrania
(odťahovej trubice), ak je k dispozícii.
Ak plameň horáku nedopatrením zhasne, otočte ovládač
horáku na Vypnuté a najmenej jednu minútu nezapaľujte horák.
Vhodný riad
HorákMinimálny
priemer nádoby
na varenie
Duálny Wok-horák 22 cm
Rýchly horák22 cm26 cm
Úsporný horák14 cm20 cm
Maximálny
priemer nádoby
na varenie
9
Page 39
Panvica wok
Obzvlášť vhodné pre varenie s panvicami, čínskymi Wokmi,
hrncami s guľatými dnami atď. Wok je varná nádoba
pochádzajúca z Číny a podobá sa ľahkej, guľatej a hlbokej
panvici s rukoväťou a plochým alebo guľatým dnom.
Vo Woku sa môžu pripravovať pokrmy na rôzne spôsoby: ako
guláš, pečené, pomaly varené, grilované a dusené. Dá sa
povedať, že Wok je zároveň panvica aj hrniec a vďaka jeho
tvaru a veľkosti umožňuje prípravu veľkého množstva.
Vo Woku sa teplo rozdeľuje rovnomernejšie a plynulejšie.
Intenzívne teplo vo Woku umožňuje rýchly var pokrmov, pričom
je potrebné menej oleja. Preto je varenie s Wokom jedným z
najrýchlejších a najzdravších spôsobov varenia. Pri používaní
Woku dodržiavajte pokyny výrobcu.
Príslušenstvo
Prídavná mriežka wok
Odporúčania pre
prípravu pokrmov
HorákVeľmi silný výkon
Dvojitý horák
Rýchly horák
Úsporný horákZemiaky v pare,
V závislosti od modelu je zahrnuté k sporáku nasledujúce
príslušenstvo. Tieto diely môžu byť aj objednané v
zákazníckom servise.
Pre použitie výhradne na dvojitom horáku a s nádobami na
varenie, ktoré majú priemer vyšší ako 26 cm. (panvice na
pečenie, atď. a nádoby s guľatým dnom).
Výrobca neberie zodpovednosť za nesprávne použitie týchto
prídavných roštov.
Ohrievanie a udržiavanie teploty:
Polotovary, hotové jedlá.
Ryža, bešamel,
ragú.
Opätovný ohrev a udržanie teploty:
varené a pomaly dusené jedlá.
Slabý výkon
Varenie v pare
ryba,
zelenina
10
Page 40
Upozornenia pri používaní
Nasledujúce upozornenia vám pomôžu ušetriť energiu a
zabrániť poškodeniu varných nádob.
Používajte varné nádoby vhodnej veľkosti pre každý jednotlivý
horák.
Na veľké horáky nepoužívajte malé varné nádoby. Plameň
nesmie dosahovať na steny varnej nádoby.
Nepoužívajte tvarované varné nádoby, ktoré nestoja na
sporáku stabilne. Mohli by sa prevrátiť. Používajte len varné
nádoby s plochým a hrubým dnom.
Nevarte bez pokrývky alebo v polozakrytej nádobe, dochádza
k veľkým stratám energie.
Postavte varnú nádobu priamo do stredu nad horák. Inak sa
môže nádoba prevrátiť.
Neumiestňujte veľké hrnce na horáky v blízkosti ovládača.
Mohol by sa prehriať a tým poškodiť.
Postavte hrnce na rošty, nikdy nie priamo na horák.
Zaobchádzajte s nádobami, ktoré stoja na sporáku opatrne.
Chráňte varný panel pred nárazmi a ani ju nadmerne
nepreťažujte.
Pred použitím sa uistite, že mriežky horákov sú správne
umiestnené a veka správne nasadené na horákoch.
11
Page 41
Čistenie a údržba
S
Čistenie
Nevhodné
prostriedky
Údržba
Keď spotrebič vychladne, očistite ho pomocou špongie, vody a
saponátu.
Po každom použití a po vychladnutí horáku očistite jeho
jednotlivé súčasti. Ak sa na ňom ponechajú aj malé zvyšky
(rozvarené potraviny, kvapky tuku atď.), pripečú sa k jeho
povrchu a ich odstránenie bude neskôr omnoho ťažšie. Pre
správne horenie plameňa je potrebné, aby otvory a drážky
boli čisté. Niektorý riad môže pri posúvaní na mriežkach
zanechávať za sebou kovové stopy.
Horáky a mriežky čistite roztokom saponátu a používajte kefku,
ktorá musí byť kovová.
Ak majú mriežky gumové nožičky, zvýšte pozornosť pri ich
čistení. Nožičky sa môžu uvoľnite a odpadnúť a mriežka môže
poškriabať varný panel.
Horáky a mriežky vždy dokonale osušte. Kvapky vody alebo
vlhké miesta môžu na začiatku varenia spôsobiť poškodenie
smaltu.
Po vyčistení a osušení horákov sa uistite, že sú veká dobre
umiestnené na rozdeľovači plameňa.
Neposúvajte po sklenenom paneli nádoby, mohlo by dôjsť
k jeho poškodeniu. Dajte pozor, aby ste na sklenený panel
nepustili tvrdý alebo ostrý predmet. Nevystavujte varný panel
úderom.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
varného panela.
Pri odstraňovaní zaschnutých zvyškov jedla z varného panela
nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, oceľové kefy,
ostré predmety, nože atď.
Ak je varný panel vybavený skleneným alebo hliníkovým
panelom, nepoužívajte škrabky alebo podobné nástroje na
čistenie spoja panela s kovom.
Pri čistení spoja skla s ozdobnými prvkami horákov, kovových
prolov alebo prípadných sklenených alebo hliníkových
panelov nepoužívajte nože, škrabky ani podobné nástroje.
12
Rozliate tekutiny ihneď utierajte, ušetríte si tým zbytočnú
námahu.
Zrnká piesku napr. po čistení zeleniny môžu poškriabať povrch
skleneného panela. Ak sa rozleje skaramelizovaný cukor alebo
potraviny s vysokým obsahom cukru, je potrebné ich ihneď
odstrániť z varného panela pomocou škrabky na sklo.
Page 42
Poruchy
PoruchaMožná príčinaRiešenie
Porucha celkového prívodu
elektriny.
Automatické zapaľovanie
nefunguje.
V niektorých prípadoch môžu byť vzniknuté poruchy ľahko
opravené. Pred tým, než zavoláte zákaznícky servis, všimnite
si nasledujúce body:
Porucha poistky
Vypnutie automatického alebo
diferenciálneho ističa.
Medzi zapaľovacími sviečkami
a horákom sa môžu nachádzať
zvyšky potravín alebo čistiacich
prostriedkov, horáky sú mokré.
V skrini hlavných poistiek
skontrolujte, či je poistka
funkčná a prípadne ju
vymeňte.
Skontrolujte, či nevypadol
stykač alebo prúdový chránič
v rozvádzači.
Medzipriestor medzi
spaľovacou sviečkou a
horákom musí byť čistý.
Kryt horáku nie je správne
umiestnený. Spotrebič nie
je uzemnený, je nesprávne
pripojený, alebo je zemnenie
nesprávne.
Nerovnomerné
plamene horáku
Tok plynu vypadá
neobvykle alebo plyn
nevychádza vôbec.
V kuchyni je cítiť plyn.Ventil je otvorený.
Nefunguje poistka zhasnutia
plameňa na niektorom z
horákov.
Časti horáku nie sú správne
umiestnené.
Štrbiny trysky sú znečistené.
Prívod plynu je zatvorený
predradenými ventilmi.
Ak používate plyn z tlakovej
fľaše, skontrolujte, či nie je
prázdna.
Možné netesné miesta na
pripojení plynovej fľaše.
Nedržali ste ovládač
dostatočne dlho stlačený.
Štrbiny trysky sú znečistené.
Vysušte kryt horáku.
Vyskúšajte či kryt správne
prilieha. Kontaktujte
elektrikára.
Správne nasaďte jednotlivé
diely.
Vyčistite štrbiny trysky.
Otvorte všetky ventily na
prívode plynu.
Vymeňte fľašu.
Uzatvorte ventil.
Vyskúšajte tesnosť pripojenia
plynovej fľaše.
Keď sa horák zapálil, podržte
ovládač ešte niekoľko sekúnd.
Vyčistite štrbiny trysky.
13
Page 43
Autorizovaný servis
Ak budete kontaktovať náš technický zákaznícky servis,
pripravte si prosím číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD)
spotrebiča.
Tieto informácie zistíte na výrobnom štítku, ktorý sa nachádza
pod sporákom a na etikete v návode na obsluhu.
Záručné
podmienky
Záručné podmienky sú stanovené našim zastúpením v krajine
zakúpenia spotrebiča.
Podrobné informácie získate na mieste predaja. Aby bolo
možné požadovať záruku, musíte sa preukázať dokladom o
zakúpení spotrebiča.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
Obal a staré spotrebiče
Ak je na výkonovom štítku spotrebiča vyobrazený symbol ,
vezmite na vedomie nasledujúce užitočné informácie.
Likvidácia odpadov s
ohľadom na životné
prostredie
Vybaľte spotrebič a postupujte pri odstraňovaní obalu šetrne k
životnému prostrediu.
Tento spotrebič je v súlade s európskou smernicou 2002/96/
EHS o starých elektrických a elektronických zariadeniach
(WEEE, waste electrical and electronic equipment).
14
Page 44
Montážny návod
ER 326AB70E
1
Page 45
b
b
b
2
Page 46
E
F
3
Page 47
E
F
E
G
H
4
Page 48
5
Page 49
E
6
Page 50
Skôr ako spotrebič zapojíte a začnete ho
používať, pozorne si prečítajte návod.
Ilustrácie v tomto návode na montáž sú
orientačné.
V prípade nedodržania pokynov
uvedených v návode výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
Bezpečnostné pokyny
Zapojenie, nastavenie a úpravu na iný druh
plynu musí vykonať autorizovaný technik.
Musia byť dodržané platné normy a zákony
a zároveň taktiež predpisy miestnych
dodávateľov elektrickej energie a plynu.
Odporúčame, aby ste v prípade prestavby
na iný druh plynu kontaktovali našu
technickú podporu.
Pred akýmkoľvek zásahom odpojte
spotrebič od zdroja elektriny a plynu.
Tento spotrebič je určený len pre použitie v
domácnosti a nie je dovolené ho používať pre
komerčné alebo profesionálne účely. Tento
spotrebič nemôže byť používaný na jachtách
alebo v karavanoch. Záruka je platná len v
prípade, že spotrebič bude používaný pre
účely, na ktoré je určený. Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, že parametre vašej
rozvodnej siete (druh a tlak plynu) sú v súlade
s nastavením spotrebiča (viď tabuľka I).
Parametre nastavenia spotrebiča sú uvedené
na etikete alebo na typovom štítku.
Spotrebič musí byť prevádzkovaný na
dobre vetranom mieste, v súlade s platnými
predpismi a nariadeniami ohľadom ventilácie.
Spotrebič nepripájajte na zariadenie pre
odvod splodín.
Napájací kábel musí byť pripevnený k rámu
kuchynskej skrinky, na ktorej je spotrebič
umiestnený, aby sa zabránilo kontaktu s
horúcimi časťami rúry alebo varného panela.
Spotrebiče pripojené k zdroju elektriny sa
povinne musia uzemniť. Nevykonávajte
zásahy vo vnútri spotrebiča. V prípade
nutnosti kontaktujte našu technickú podporu.
Pred zapojením
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa
normy EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče:
vstavaný elektrospotrebič. Tieto spotrebiče
môžu byť za pomoci spojovacieho materiálu
použité vo vzájomnej kombinácii alebo
spoločne s bežnými varnými panelmi rovnakej
značky.
Pozrite do katalógu.
Nábytok nachádzajúci sa v blízkosti
spotrebiča musí byť z nehorľavých
materiálov. Vrstvené obloženie a použité
lepidlo musí byť tepluodolné.
Neinštalujte spotrebič na chladničky, práčky,
umývačky, atď. Ak je na rúru inštalovaný
varný panel, musí byť rúra vybavená núteným
vetraním. Skontrolujte rozmery rúry v
príslušnom inštalačnom návode. Ak sa zapája
odťah, je potrebné dodržiavať návod na
jeho zapojenie a vždy dodržiavať minimálnu
vertikálnu vzdialenosť 650 mm od varného
panela.
Príprava na inštaláciu (obr.1-2)
V pracovnej ploche vyrežte obdĺžnik
potrebných rozmerov.
Ak ide o elektrický alebo kombinovaný (plyn
a elektrina) varný panel a pod týmto panelom
nie je rúra, umiestnite pod panel podložku
z nehorľavého materiálu (napr. kovovú
alebo preglejkovú) vo vzdialenosti 10 mm
od spodnej časti varného panela. Zabráni sa
tak prístupu k spodnej časti varného panela.
Ak ide o plynový varný panel, odporúčame
podložku umiestniť v rovnakej vzdialenosti.
Pri pracovných plochách z dreva natrite
plochy výrezu špeciálnym lepidlom, aby boli
chránené proti vlhkosti.
Zapojenie spotrebiča
Svorky a samolepiace tesnenie (spodný okraj
varného panela) sú nastavené od výrobcu, zo
žiadneho dôvodu ich neskladajte. Tesnenie
zaisťuje vlhkuodolnosť celej pracovnej plochy
a bráni presakovaniu tekutín.
Pre upevnenie spotrebiča do vstavanej
skrinky je po nasadení vrchnej pracovnej
dosky do patričnej polohy nutné povoliť
jednotlivé svorky tak, aby sa voľne otáčali
(nie je potrebné úplne odskrutkovať). Usaďte
a vycentrujte varný panel. Pritlačte na jej
okraje tak, aby sa prichytila po celom svojom
obvode. Pootočte a dotlačte svorky. Obr. 3.
7
Page 51
Demontáž varného panela
Odpojte spotrebič od prívodu plynu a elektriny.
Uvoľnite svorky a postupujte podľa krokov pri
inštalácii v opačnom poradí.
Pripojenie plynu (obr. 4)
Koncovka pre pripojenie prívodu plynu k
varnému panelu je vybavená závitom 1/2”
(20,955 mm), čo umožňuje:
Pevné pripojenie.
Pripojenie pružnou kovovou hadicou (L min.
1 m - max. 3 m). V tomto prípade je potrebné
medzi výstup z kolektora a prípojku plynu
vložiť prídavný diel (427950) a izolačné
tesnenie (034308), ktoré sú súčasťou
dodávky. Obr. 4a.
V takom prípade je potrebné zabrániť
kontaktu hadice s pohyblivými časťami
linky (napr. zásuvkami) a priechodu hadice
miestami, kde by mohlo dôjsť k priškripnutiu.
Ak potrebujete vykonať horizontálne
pripojenie plynu, je v našej technickej podpore
dostupné koleno s obj. číslom 173018 plus
tesnenie s obj. číslom 034308. Obr. 4b. Pozor!
Ak manipulujete s akýmkoľvek pripojením,
skontrolujte jeho izoláciu. Nebezpečenstvo
úniku plynu! Výrobca nenesie zodpovednosť
za prípojky, pri ktorých dochádza k únikom
potom, čo sa s nimi manipulovalo.
Pripojenie k elektrickej sieti
(obr. 5)
Skontrolujte, či napätie a výkon spotrebiča
sú v súlade s parametrami vašej elektrickej
siete. Varné panely sú dodávané s napájacím
káblom, ktorý buď má, alebo nemá zástrčku.
Pri zapojení je nutné použiť vypínač všetkých
pólov so vzdialenosťou medzi kontaktmi
minimálne 3 mm (okrem pripojenia do voľne
prístupnej zásuvky). Spotrebiče so zástrčkou
sa môžu zapájať len do správne uzemnenej
zásuvky. Spotrebič patrí do kategórie „Y“:
Výmenu vstupného kábla môže vykonávať
len pracovník technickej podpory. Je nutné
dodržať typ a minimálny prierez kábla.
Prechod na iný druh plynu
Ak to povoľujú predpisy danej krajiny, môže
byť tento spotrebič upravený na iné druhy
plynu (viď výrobný štítok). Diely potrebné
pre túto úpravu sú pribalené v sáčku pre
prestavbu (podľa modelu), ktorý je dostupný
od našej technickej podpory. Je potrebné
postupovať nasledovne:
A) Výmena tgrysiek silného, normálneho a
úsporného horáku varného panela (obr. 6):
- Zložte mriežky, veka horákov a hlavy horákov.
- Za pomoci kľúča dodaného našou
technickou podporou, obj. číslo 424699,
vymeňte trysky a dbajte pritom, aby pri vybratí
z horáku alebo nasadení do horáku tryska
nevypadla. Uistite sa, že trysky sú pevne
utiahnuté, aby bola zaručená ich tesnosť.
Pri týchto horákoch nie je nutné nastavovať
prísun primárneho vzduchu.
B) Výmena trysiek dvojitého horáku (obr. 7):
Sklenená doska s prolmi je pripevnená
k okolitej varnej doske pomocou svoriek.
Pre vybratie tejto sklenenej dosky s prolmi
postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Zložte všetky víčka horákov a mriežky. Obr. 7a.
- Pri prednej svorky pre pripevnenie
spotrebiča k linke odskrutkujte skrutku a túto
svorku uvoľnite. Obr. 7b.
- Uvoľnite skrutky horákov podľa obr. 7c-7d
a zložte príslušné ovládacie prvky. Použite
demontážnu páčku 483196, ktorá je dostupná
od našej technickej podpory. Pre uvoľnenie
prednej úpinky použite páčku v mieste
označenom na obrázku 8 v závislosti od
modelu vášho varného panela.
Nikdy nepoužívajte páčku priamo na okraje
skla, ktoré sú chránené prolom alebo
rámom!
- Pre uvoľnenie zadnej úpinky opatrne
nadvihnite sklenenú dosku s prolom podľa
obr. 8a.
Výmena trysky vonkajšieho plameňa (obr. 9a):
- Povoľte upevňovaciu skrutku a uvoľnite
objímku, ktorú vysuniete smerom dozadu, čím
získate jednoduchý prístup k hlavnej tryske.
Obr. a1.
- Otáčajte tryskou vonkajšieho plameňa
smerom doľava, kým ju nevyberiete. Obr.
a2-a3.
- Naskrutkujte novú trysku vonkajšieho
plameňa. Obr. a3-a4, podľa tabuľky II.
8
Page 52
- Nastavte vzdialenosť regulačnej objímky pre
prívod vzduchu L2 v súlade s hodnotou -Zuvedenou v tabuľke II. Obr. a5.
- Utiahnite upevňovaciu skrutku. Obr. a6.
Výmena trysky vnútorného plameňa (obr.
9b):
- Odskrutkujte diel M3 zo závitového dielu
M2. Závitový diel pritom pridržiavajte a tlačte
naň opačným smerom.
- Zložte trubičku z dielu M2. Obr. b2.
- Z dielu M1 odmontujte zostavu M2-M4. Obr.
b3-b4.
- Naskrutkujte novú trysku vnútorného
plameňa M4 podľa tabuľky II. Obr. b6b7. Všetky súčiastky namontujte späť a
postupujte pritom v opačnom poradí ako pri
demontáži.
Regulácia ovládačov
Nastavte ovládacie prvky do polohy na
minimum.
Zložte ovládacie prvky z ovládačov. Obr. 10.
Pod ovládačmi sa nachádza pružná gumová
izolačná vložka. Ak stlačíte vložku špičkou
skrutkovača, dostanete sa k regulačnej
skrutke ovládača. Obr. 10a.
Vložku nikdy nedemontujte.
Ak sa vám nedarí nájsť prístup k obtokovej
skrutke, odmontujte zostavu skla s prolom
podľa popisu v:
Výmena trysiek dvojitého horáku (obr. 7):
Otáčaním obtokovej skrutky pomocou
plochého skrutkovača nastavte minimálny
plameň.
V závislosti na druhu plynu, na ktorý budete
prestavovať váš spotrebič (viď tabuľka III),
vykonajte príslušné kroky:
A: Úplne utiahnite obtokové skrutky.
B: Uvoľňujte obtokové skrutky, kým plyn z
horákov nebude riadne vychádzať:
Skontrolujte, aby pri otáčaní ovládača z
maxima na minimum horák ani nezhasol a ani
nedochádzalo k spätnému výboju plameňa.
C: Obtokové skrutky musia byť vymenené
autorizovaným technikom.
D: Nemanipulujte s obtokovými skrutkami.
Všetky izolačné vložky musia byť
namontované späť, aby bola zaručená
elektrická izolácia v prípade rozliatia tekutín
na varnom paneli.
Vráťte na miesto ovládacie prvky. Nikdy
nedemontujte hriadeľ ventilu (obr. 11). V
prípade poruchy vymeňte ovládač ako celok.
Pozor! Nakoniec nalepte štítok
s označením nového druhu plynu a
umiestnite ho vedľa typového štítku.
9
Page 53
10
Page 54
11
Page 55
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča,
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem
v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre
pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 56
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je
výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú
dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou
spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 57
979 01 Rimavská
034 72 RužomberokLiptovská Lužná 496 Elpra spol. s r.o.elpra@speednet.sk044/4396413 0905577817
038 52 SučanyHlavná ul. č. 5BSC - servis centrum spol. s r.o.www.bsc-serviscentrum.eu bsc@bsc-serviscentrum.eu043/4003424 0902272727
911 08 Trenčín Mateja Bela 37Jozef Rožníkwww.bshservis.skrozník@bshservis.sk0903702458