Siemens ER326AB70E User Manual

Page 1
ER 326AB70E
Page 2
Návod k použití
ER 326AB70E
Q4ACZM2196
1
Page 3
Obsah
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plynové hořáky
Ruční zapalování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatické zapalování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bezpečnostní systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vypnutí hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stupně výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vhodné nádobí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pánev wok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Přídavná mřížka wok . . . . . . . . . . . . . . . 11
Doporučení pro přípravu pokrmů . . . . . . . . . . 11
Provozní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . 12
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nevhodné prostředky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Závady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autorizovaný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podmínky záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Použité obaly a spotřebiče . . . . . . . . . . . 15
Likvidace odpadů s ohledem na životní
prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
Page 4
Vážený zákazníku, blahopřejeme vám k vašemu výběru a děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil.
Tento praktický, moderní a funkční spotřebič je vyroben z materiálů prvotřídní kvality, které prošly přísnými kvalitativními kontrolami během celého procesu výroby a které byly pečlivě otestovány, aby uspokojily všechny vaše požadavky, pokud jde o špičkovou úroveň úpravy pokrmů. Z ochranného obalu spotřebič vybalte až v okamžiku montáže do kuchyňské linky.
Před zapojením, popř. před prvním použitím spotřebiče si prosím přečtěte návod. Informace zde obsažené mají zásadní význam pro správné fungování spotřebiče a zejména pro vaši bezpečnost.
Obal spotřebiče byl vyroben výhradně z materiálů potřebných pro nutnou ochranu spotřebiče během dopravy. Tyto materiály jsou zcela recyklovatelné, a tudíž šetrné vůči životnímu prostředí. I vás prosíme, abyste se podíleli na ochraně životního prostředí a postupovali podle následujících rad:
- obal vyhoď
- než vysloužilý spotřebič vyhodíte, znehodnoťte ho. Informujte se na obecním úřadě, kde je nejbližší sběrné místo pro recyklovatelné suroviny a odevzdejte zde váš spotřebič.
- nevylévejte použitý olej do dřezu. Nalijte jej do uzavíratelné nádoby a odevzdejte do sběrného místa. Pokud takové sběrné místo u vás není, vložte uzavřenou nádobu s olejem do popelnice (dostane se na kontrolovanou skládku; toto sice není nejlepší řešení, ale alespoň zabráníte znečištění spodních vod).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Pokud je navzdory našemu úsilí spotřebič nějakým způsobem poškozen nebo je v rozporu s předpokládanými požadavky na kvalitu, informujte nás o tom prosím co nejdříve. Záruka bude uznána pouze tehdy, pokud se spotřebičem nebylo nevhodně zacházeno nebo pokud nebyl používán nevhodným způsobem.
te do příslušného kontejneru na recyklovaný odpad,
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně tento návod. Jedině tak můžete zcela a bezpečně využít možnosti svého spotřebiče.
Zapojení, seřízení a úpravu na jiný druh plynu musí provést autorizovaný technik. Musí být dodrženy platné normy a zákony a zároveň také předpisy místních dodavatelů elektrické energie a plynu. Doporučujeme, abyste v případě přestavby na jiný druh plynu kontaktovali naši technickou podporu.
Před zapojením varné desky se ujistěte, že instalace je provedena v souladu s návodem k montáži.
Spotřebič musí být provozován na dobře větraném místě, v souladu s platnými předpisy a nařízeními ohledně ventilace. Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod spalin.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a není dovoleno jej používat pro komerčči profesionální účely. Tento spotřebič nemůže být provozován na jachtách nebo v karavanech. Záruka je platná pouze v případ účely, k nimž je určen.
Místo, kde bude spotřebič zapojen, musí být vybaveno předepsaným odvětráváním v bezvadném stavu.
Chraňte spotřebič před průvanem. Mohlo by dojít k uhašení hořáků.
Spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu uvedený na typovém štítku. Pokud by bylo zapotřebí toto nastavení změnit, kontaktujte naši technickou podporu.
Neprovádějte zásahy uvnitř spotřebiče. V případě nutnosti kontaktujte naši technickou podporu.
Návod k použití a k instalaci dobře uchovejte, abyste jej mohli při případné změně majitele předat spolu se spotřebičem.
Zjistíte-li, že spotřebič je nějakým způsobem poškozen, nezapínejte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotřebičů se během provozu zahřívají. Dbejte zvýšené opatrnosti. Chra
Spotřebič používejte výhradně pro přípravu pokrmů, nikdy k vytápění místnosti.
Tuky nebo oleje zahřáté na příliš vysokou teplotu se lehce mohou vznítit. Nevzdalujte se od spotřebiče, pokud právě zahříváte olej nebo tuk. Pokud se vznítí, nikdy nehaste vodou. Nebezpečí popálení! Oheň uduste pokličkou a vypněte varnou zónu.
ě, že spotřebič bude používán pro
ňte před dětmi.
5
Page 6
V případě poruchy odpojte spotřebič od zdroje elektřiny a plynu. V případě opravy volejte náš odborný servis. Nelze-li otočit některým z ovládacích knoflíků, nepokoušejte se o to silou. Neprodleně se obraťte na naši technickou podporu, která zajistí jeho opravu nebo výměnu.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na vařiči vratké, mohly by se převrhnout.
Na varnou desku nepoužívejte parní čističe. Nebezpečí zasažení elektrickým proudem!
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: vestavěný elektrospotřebič.
Pod spotřebičem ani v jeho blízkosti neukládejte ani nepoužívejte žíraviny, těkavé látky, hořlavé materiály ani potraviny.
Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo osobami nezkušenými či neznalými, nejsou-li pod dohledem či pod vedením osoby
ědné za jejich bezpečnost.
odpov Spotřebič nenechávejte během provozu bez dozoru. Ilustrace v tomto návodu jsou orientační. V případě nedodržení pokynů uvedených v manuálu
výrobce nenese žádnou zodpovědnost za vzniklé škody.
6
Page 7
Váš nový spotřebič
Hořák s maximálním výkonem 2,8 kW
Dvojitý duální hořák s maximálním výkonem 6 kW
Regulační knoflíky
Regulační knoflíky
Rošt
Hořák s maximálním výkonem 1,9 kW
Rošt
Rošt
Dvojitý duální hořák s maximálním výkonem 6 kW
Regulační knoflíky
Tyto spotřebiče mohou být za pomoci spojovacího materiálu použity ve vzájemné kombinaci anebo společně s běžnými varnými deskami téže značky. Nahlédněte do katalogu.
7
Page 8
Plynové hořáky Funkce
Obr. 1
Obr. 2
U každého regulačního knoflíku je symbol hořáku, který se jím ovládá. Obr. 1.
Pro správnou funkci spotřebiče je nutné se ujistit, že mřížky a všechny součásti hořáků jsou dobře usazeny. Obr. 2, 3, 4, 5.
Obr. 3
Ruční zapalování
Automatické zapalování
Obr. 4
Obr. 5
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otáčejte jím směrem doleva až do požadované polohy.
2. Přiložte k hořáku zapalovač nebo zdroj plamene (zapalovač, zápalky atd.).
Pokud je vaše varná deska vybavena automatickým zapalováním (zapalovací elektroda):
1. Stiskněte ovládací knoflík zvoleného hořáku a otáčejte jím směrem doleva až do polohy maximálního výkonu. Při stisknutém knoflíku se jiskry tvoří na všech hořácích. Zapálí se plamen (již není nutné držet knoflík stisknutý).
8
Page 9
Bezpečnostní systém
Termočlánek
Zapalovací svíčka
2. Otočte knoflíkem do požadované polohy. Pokud se plamen nezapálí, otočte knoflíkem do polohy
vypnuto a postup opakujte. Tentokrát podržte knoflík stisknutý déle - až 10 sekund).
Pozor! Jestliže se po 15 sekundách plamen nezapálí, vypněte hořák a otevřete nejbližší dveře nebo okno. Vyčkejte alespoň jednu minutu, než se znovu pokusíte o zapálení hořáku.
V závislosti na modelu může být vaše varná deska vybavena bezpečnostním systémem (termočlánek), který zabrání unikání plynu v případě náhodného zhasnutí hořáků. Abyste se ujistili, že je toto zařízení funkční, zapalte hořák běžným způsobem, ovládací knoflík však nepouštějte a po zapálení plamene držte knoflík pevně stisknutý po dobu 4 sekund.
Vypnutí hořáku
Stupně výkonu
Poloha Zavřeno
Otevřeno na
Velký plamen
Malý plamen Otevřeno na
maximální výkon a zapálení elektrickou jiskrou.
minimální výkon
Otáčejte příslušným ovládacím knoflíkem doprava až do polohy 0.
Regulační knoflíky umožňují postupnou regulaci výkonu dle potřeby v rozsahu od maxima až po minimum.
V případě duálních dvojitých hořáků je možné regulovat nezávisle na sobě vnitřní a vnější plamen.
Jsou možné tyto stupně výkonu:
Vnější i vnitřní plamen na maximum.
Vnější plamen na minimum, vnitřní plamen na maximum.
9
Page 10
Vnitřní plamen na maximum.
Vnitřní plamen na minimum.
Upozorně
Je normální, že při zapnutém hořáku je slyšet slabé syčení.
Je normální, že zpočátku budou při používání spotřebiče cítit různé pachy, které však nepředstavují žádné riziko, ani nesvědčí o nesprávném použití a postupně zcela vymizí.
Několik sekund po vypnutí hořáku lze uslyšet zvuk (tupá rána), který není ničím neobvyklým a značí, že se bezpečnostní systém vypnul.
Udržujte maximální čistotu. Jsou-li zapalovací elektrody špinavé, zapalování nebude správně fungovat. Čistěte zapalovací elektrody pravidelně pomocí malého kartáčku, který nesmí být kovový. Pamatujte, že zapalovací elektrody je třeba chránit před prudkými nárazy.
Oranžová barva plamene je normální. Je způsobena prachem v okolním prostředí, rozlitými tekutinami apod.
Plynový vařič produkuje v místě používání teplo a vlhko. Kuchyně proto musí být dobře větraná. Přirozené větrací otvory udržujte volné nebo nainstalujte mechanické odsávací zařízení (digestoř)
Při intenzivním a dlouhodobém používání spotřebiče bude možná zapotřebí doplňkové větrání, např. otevřeným oknem, nebo účinnější odvětrávání, např. případným zvýšením výkonu odsávání par na mechanickém odsávacím zařízení.
V případě nahodilého zhasnutí plamene hořáku zavřete ovládacím knoflíkem příslušný hořák a nepokoušejte se jej znovu zapálit po dobu minimálně 1 minuty.
Vhodné nádobí
10
Hořák Minimální průměr
Dvojitý hořák 22 cm Rychlý hořák 22 cm 26 cm Středně rychlý
hořák
nádoby
14cm 20 cm
Maximální průměr nádoby
Page 11
Pánev wok Pánev wok je kuchyňské nádobí původem z Číny, je to
jakási lehká kulatá a hluboká pánev s uchy a s rovným nebo vypouklým dnem. Pánev wok je vhodná pro různé způsoby přípravy pokrmů: dušení, smažení, vaření na mírném ohni, grilování, vaření v páře. Lze říci, že pánev wok je někdy pánví a jindy zase hrncem, a díky své velikosti umožňuje vaření poměrně velkých kusů potravin. V pánvi wok je teplo rozdělováno mnohem rovnoměrněji a pomaleji. Intenzivní teplo, které pánev akumuluje, umožňuje uvařit pokrmy v kratším čase a za použití menšího množství oleje, což dělá z pánve wok jednu z nejrychlejších a nejzdravějších metod vaření. Při používání pánve wok se řiďte pokyny výrobce.
Příslušenství
V závislosti na modelu může být varná deska dodávána s následujícím příslušenstvím. To lze rovněž získat u naší technické podpory.
Přídavná mřížka wok Používá se výhradně na dvojitém hořáku u nádob
s průměrem nad 26 cm (pekáče, kameninové kastroly atd.) a nádob s vypouklým dnem.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nepoužití či nevhodné použití těchto přídavných mřížek
Doporučení pro přípravu pokrmů
Hořák Velmi silný výkon
Dvojitý hořák Vaření, pečení,
Rychlý hořák Řízek, biftek, tortilla,
Středně rychlý hořák
Silný výkon
smažení, paella, asijská kuchyně (wok).
pečené ryby, čerstvá zelenina, vařená zelenina, těstoviny.
Brambory v páře, čerstvá zelenina, zeleninové polévky, těstoviny.
Středně silný výkon Slabý výkon
Opětovný ohřev a udržení teploty: polotovary, vařená jídla.
Rýže, bešamelová omáčka, ragú.
Opětovný ohřev a udržení teploty: vařená a pomalu dušená jídla.
Vaření v páře: ryby, zelenina.
11
Page 12
Provozní upozorně
Následující rady vám pomohou ušetřit energii a ochránit nádobí před poškozením:
Používejte nádoby, jež svou velikostí odpovídají danému hořáku.
Nepoužívejte malé nádoby na velkých hořácích. Plamen nesmí sahat na boční stěny nádoby.
Nepoužívejte zdeformované nádoby, které jsou na varné desce vratké. Mohly by se převrhnout.
Používejte pouze nádoby s rovným a silným dnem.
Nevařte bez pokličky nebo s poodsunutou pokličkou, zbytečně dochází k částečné ztrátě energie.
Nádobu umísťujte přesně na střed hořáku. V opačném případě by mohlo dojít k jejímu převržení.
Nepokládejte velké nádoby na hořáky v blízkosti ovládacích knoflíků. Může dojít k poškození knoflíků v důsledku působení příliš vysokých teplot.
12
Nádoby pokládejte na mřížky, nikdy přímo na hořák. S nádobami na varné desce manipulujte opatrně.
Chraňte varnou desku před nárazy a ani ji nadměrně nezatěžkávejte.
řed použitím se ujistěte, že mřížky hořáků jsou
P správně umístěny a víka správně nasazena na hořácích.
Page 13
Čištění a údržba
Čiště
Nevhodné prostředky
Po vychladnutí spotřebič čistěte houbičkou, vodou a saponátem.
Po každém použití a po vychladnutí hořáku očistěte jeho jednotlivé součásti. Pokud se na něm ponechají i sebemenší zbytky (rozvařené potraviny, kapky tuku atd.), připečou se k jeho povrchu a jejich odstranění bude později mnohem obtížnější. Pro správné hoření plamene je potřeba, aby otvory a drážky byly čisté. Některé nádobí může při posouvání na mřížkách zanechávat za sebou kovové stopy.
Hořáky a mřížky čistěte roztokem saponátu a používejte kartáč, který nesmí být kovový.
Pokud mají mřížky gumové nožičky, dbejte při jejich čištění zvýšené opatrnosti. Nožičky se mohou uvolnit a odpadnout a mřížka může poškrábat varnou desku.
Hořáky a mřížky vždy dokonale osušte. Kapky vody nebo vlhká místa mohou na začátku vaření způsobit poškození smaltu.
Po vyč
ištění a osušení hořáků se ujistěte, že jsou víka
dobře umístěna na rozdělovačích plamene.
Neposunujte po skleněné desce nádoby, mohlo by dojít k jejímu poškrábání. Dejte pozor, abyste na skleněnou desku neupustili tvrdý nebo ostrý předmět. Nevystavujte varnou desku úderům.
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by dojít k poškození varné desky.
Při odstraňování zaschlých zbytků jídla z varné desky nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ocelové kartáče, ostré předměty, nože atd.
Pokud je varná deska opatřena skleněným nebo hliníkovým panelem, nepoužívejte škrabky nebo podobné nástroje k čištění spoje panelu s kovem.
Při čištění spoje skla s ozdobnými prvky hořáků, kovových profilů či případných skleněných nebo hliníkových panelů nepoužívejte nože, škrabky nebo podobné nástroje.
Údržba
Rozlité tekutiny ihned otírejte, ušetříte si tím zbytečnou námahu.
Zrnka písku např. po čištění zeleniny mohou poškrábat povrch skleněné desky. Pokud se rozlije zkaramelizovaný cukr nebo potraviny s vysokým obsahem cukru, je zapotřebí je ihned odstranit z varné desky pomocí škrabky na sklo.
13
Page 14
Závady
Řešení zjištěných závad bývá v některých případech snadné. Než zavoláte na technický servis, zvažte následující rady:
Závada Možná příčina Řešení
Obecný výpadek dodávky elektrické energie.
Automatické zapalování nefunguje.
Plamen hořáku je nepravidelný.
Tok plynu vypadá neobvykle nebo plyn nevychází vůbec.
V kuchyni je cítit plyn. U některého z hořáků je
Vadná pojistka.
Vypnutí automatického nebo diferenciálního jističe.
Mezi zapalovací elektrodou a hořákem mohou být zbytky jídla nebo nečistoty. Hořák je navlhlý.
Víko hořáku je špatně nasazeno. Spotřebič není uzemněn, není správně zapojen nebo je závada na uzemnění.
Součásti hořáku jsou špatně nasazeny. Nečistota v drážkách hořáku.
Přívod plynu je uzavřen předřazenými kohouty. Pokud používáte plyn z tlakové láhve, zkontrolujte, zda není prázdná.
puštěný plyn. Může docházet k úniku u přípojky z plynové láhve.
Zkontrolujte jistič v hlavní pojistkové skříni, v případě potřeby jej vyměňte. Zkontrolujte, zda nevypadl stykač či proudový chránič v rozváděči.
Prostor mezi zapalovací svíčkou a hořákem musí být čistý.
Pečlivě osušte víko hořáku. Zkontrolujte, zda jsou víka správně nasazena. Kontaktujte elektroinstalatéra.
Nasaďte správně jednotlivé součásti.
Vyčistěte drážky na rozdělovači plamene.
Otevřete všechny kohouty na přívodu plynu. Vyměňte láhev.
Ovládacím knoflíkem zavřete puštěné hořáky. Zkontrolujte, zda je připojení v pořádku.
Nefunguje pojistka zhasnutí plamene na některém z hořáků.
14
Nedrželi jste ovládací knoflík stisknutý dostatečně dlouho.
Nečistota v drážkách na rozdělovači plamene.
Po zapálení hořáku podržte knoflík ještě několik sekund stisknutý. Vyčistěte drážky na rozdělovači plamene.
Page 15
Autorizovaný servis
Při komunikaci s naším odborným servisem uvádějte číslo výrobku (E-Nr.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče.
Tento údaj najdete na výkonovém štítku, umístěném na spodní části varné desky, a dále na nálepce v návodu k použití.
Podmínky záruky
Podmínky záruky spotřebiče stanoví firma zastupující výrobce v zemi, ve které byl spotřebič zakoupen. Veškeré informace můžete získat u svého prodejce. Při uplatňování záruky je nutné předložit doklad o zaplacení. Výrobce si vyhrazuje právo na změny.
Použité obaly a spotřebiče
Pokud je na výkonovém štítku spotřebiče vyobrazen
), vezměte na vědomí následující užiteč
Likvidace odpadů s ohledem na životní prostředí
symbol informace.
Vybalte spotřebič a zbavte se obalového materiálu způsobem respektujícím životní prostředí.
Tento spotřebič je v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EHS o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE, waste electrical and electronic equipment).
15
Page 16
Montážní návod
ER 326AB70E
1
Page 17
b


b
b
2
Page 18

E
F
3
Page 19
E
F
E
G
H
4
Page 20
5
Page 21

E

6
Page 22
Dříve než spotřebič zapojíte a začnete jej používat, pozorně si přečtěte návod. Ilustrace v tomto návodu k montáži jsou orientační.
V případě nedodržení pokynů uvedených v manuálu výrobce nenese žádnou zodpovědnost za vzniklé škody.
Bezpečnostní pokyny
Zapojení, seřízení a úpravu na jiný druh plynu musí provést autorizovaný technik. Musí být dodrženy platné normy a zákony a zároveň také předpisy místních dodavatelů elektrické energie a plynu. Doporučujeme, abyste v případě přestavby na jiný druh plynu kontaktovali naši technickou podporu. Před jakýmkoli zásahem odpojte spotřebič od zdroje elektřiny a plynu.
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a není dovoleno jej používat pro komerční či profesionální účely. Tento spotřebič nemůže být provozován na jachtách nebo v karavanech. Záruka je platná pouze v případě, že spotřebič bude používán pro účely, k nimž je určen. Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, že parametry vaší rozvodné sítě (druh a tlak plynu) jsou v souladu s nastavením spotřebiče (viz tabulka I). Parametry nastavení spotřebiče jsou uvedeny na etiketě nebo na typovém štítku. Spotřebič musí být provozován na dobře větraném místě, v souladu s platnými předpisy a nařízeními ohledně ventilace. Spotřebič nepřipojujte na zařízení pro odvod spalin. Napájecí kabel musí být připevněn k rámu kuchyňské skříňky, na které je spotřebič umístěn, aby se zabránilo kontaktu s horkými částmi trouby a nebo varné desky. Spotřebiče připojené ke zdroji elektřiny se povinně musí uzemnit. Neprovádějte zásahy uvnitř spotřebiče. V případě nutnosti kontaktujte naši technickou podporu.
Před zapojením
Tento spotřebič odpovídá třídě 3 dle normy EN 30-1-1 pro plynové spotřebiče: vestavěný elektrospotřebič. Tyto spotřebiče mohou být za pomoci spojovacího materiálu použity ve vzájemné kombinaci anebo společně
s běžnými varnými deskami téže značky. Nahlédněte do katalogu. Nábytek nacházející se v blízkosti spotřebiče musí být z nehořlavých materiálů. Vrstvené obložení a použité lepidlo musí být tepluvzdorné. Neinstalujte spotřebič na lednice, pračky, myčky apod. Pokud je na troubu instalována varná deska, musí být trouba vybavena nucenou ventilací. Zkontrolujte rozměry trouby v příslušné instalační příručce. Pokud se zapojuje odtah, je třeba řídit se návodem k jeho zapojení a vždy dodržovat minimální vertikální vzdálenost 650 mm od varné desky.
Příprava na instalaci (obr.1-2)
V pracovní ploše vyřízněte obdélník potřebných rozměrů. Pokud se jedná o elektrickou nebo kombinovanou (plyn a elektřina) varnou desku a pod touto deskou není trouba, umístěte pod ni podložku z nehořlavého materiálu (např. kovovou či překližkovou) ve vzdálenosti 10 mm od spodní části varné desky. Zabrání se tak přístupu ke spodní části varné desky. Pokud se jedná o plynovou varnou desku, doporučujeme podložku umístit ve stejné vzdálenosti. U pracovních ploch ze dřeva natřete plochy výřezu speciálním lepidlem, aby byly chráněny proti vlhkosti.
Zapojení spotřebiče
Svorky a samolepicí těsnění (spodní okraj varné desky) jsou nastaveny od výrobce, z žádného důvodu je nesnímejte. Těsnění zajišťuje vlhkuvzdornost celé pracovní plochy a zabraňuje prosakování tekutin. Pro upevnění spotřebiče do vestavné skříňky je po nasazení vrchní pracovní desky do patřičné polohy nutno povolit jednotlivé svorky tak, aby se volně otáčely (není třeba je zcela odšroubovat). Usaďte a vycentrujte varnou desku. Přitlačte na její okraje tak, aby se přichytila po celém svém obvodu. Pootočte a dotlačte svorky. Obr. 3.
7
Page 23
Demontáž varné desky
Odpojte spotřebič od přívodu plynu a elektřiny. Uvolněte svorky a postupujte podle kroků při instalaci v opačném pořadí.
Připojení plynu (obr. 4)
Koncovka pro připojení přívodu plynu k varné desce je opatřena závitem 1/2” (20,955 mm), což umožňuje: Pevné připojení. Připojení pružnou kovovou hadicí (L min. 1 m - max. 3 m). V tomto případě je zapotřebí mezi výstup z kolektoru a přípojku plynu vložit přídavný díl (427950) a izolační těsnění (034308), jež jsou součástí dodávky. Obr. 4a. V takovém případě je třeba zamezit kontaktu hadice s pohyblivými částmi linky (např. zásuvkami) a průchodu hadice místy, kde by mohlo dojít k uskřípnutí. Pokud potřebujete provést horizontální připojení plynu, je u naší technické podpory k dostání koleno s obj. číslem 173018 plus těsnění s obj. číslem 034308. Obr. 4b. Pozor! Pokud manipulujete s jakýmkoli připojením, zkontrolujte jeho izolaci. Nebezpečí úniku plynu! Výrobce nenese zodpovědnost za přípojky, u nichž dochází k únikům poté, co s nimi bylo manipulováno.
Připojení k elektrické síti (obr. 5)
Zkontrolujte, že napětí a výkon spotřebiče jsou v souladu s parametry vaší elektrické sítě. Varné desky jsou dodávány s napájecím kabelem který buď má, nebo nemá zástrčku. Při zapojení je nutné použít vypínač všech pólů se vzdáleností mezi kontakty minimálně 3 mm (kromě připojení do volně přístupné zásuvky). Spotřebiče se zástrčkou se mohou zapojovat jen do náležitě uzemněné zásuvky. Spotřebič patří do kategorie „Y“: výměnu vstupního kabelu může provádět výhradně pracovník technické podpory. Je nutné dodržet typ a minimální průřez kabelu.
Přechod na jiný druh plynu
Dovolují-li to předpisy dané země, může být tento spotřebič upraven na jiné druhy plynu (viz typový štítek). Díly potřebné pro tuto úpravu jsou přibaleny v sáčku pro přestavbu (dle modelu), který je k dostání u naší technické podpory. Je potřeba postupovat následovně:
A) Výměna trysek silného, normálního a úsporného hořáku varné desky (obr. 6):
- Sejměte mřížky, víka hořáků a hlavy hořáků.
- Za pomoci klíče dodaného naší technickou podporou, obj. číslo 424699, vyměňte trysky a dbejte přitom, aby při vyjmutí z hořáku nebo nasazení do hořáku tryska nevypadla. Ujistěte se, že trysky jsou pevně dotaženy, aby byla zaručena jejich těsnost. U těchto hořáků není nutné seřizovat přísun primárního vzduchu.
B) Výměna trysek dvojitého hořáku (obr.
7):
Skleněná deska s proly je připevněna k okolní varné desce pomocí upínek. Pro vyjmutí této skleněné desky s proly postupujte následujícím způsobem:
- Sejměte veškerá víka hořáků a mřížky. Obr. 7a.
- U přední svorky pro připevnění spotřebiče k lince odšroubujte šroub a tuto svorku uvolněte. Obr. 7b.
- Uvolněte šrouby hořáků dle obr. 7c-7d a sejměte příslušné ovládací knoíky. Použijte demontážní páčku 483196, která je k dostání u naší technické podpory. Pro uvolnění přední upínky použijte páčku v místě označeném na obrázku 8 v závislosti na modelu vaší varné desky.
Nikdy nepoužívejte páčku přímo na okraje skla, jež nejsou chráněny prolem nebo rámečkem!
- Pro uvolnění zadní upínky opatrně nadzvedněte skleněnou desku s prolem podle obr. 8a. Výměna trysky vnějšího plamene (obr. 9a):
- Povolte upevňovací šroub a uvolněte objímku, kterou vysunete směrem dozadu, čímž získáte snadný přístup k hlavní trysce. Obr. a1.
- Otáčejte tryskou vnějšího plamene směrem doleva, dokud ji nevyjmete. Obr. a2-a3.
8
Page 24
- Našroubujte novou trysku vnějšího plamene. Obr. a3-a4, dle tabulky II.
- Nastavte vzdálenost regulační objímky pro přívod vzduchu L2 v souladu s hodnotou -Z­uvedenou v tabulce II. Obr. a5.
- Utáhněte upevňovací šroub. Obr. a6.
Výměna trysky vnitřního plamene (obr. 9b):
- Odšroubujte díl M3 ze závitového dílu M2. Závitový díl přitom přidržujte a tlačte na něj opačným směrem.
- Sejměte trubičku z dílu M2. Obr. b2.
- Z dílu M1 odmontujte sestavu M2-M4. Obr. b3-b4.
- Sejměte trysku vnitřního plamene M4 z dílu M2. Obr. b5-b6.
- Našroubujte novou trysku vnitřního plamene M4 dle tabulky II. Obr. b6-b7. Všechny součástky namontujte zpět a postupujte přitom v opačném pořadí než při demontáži.
Regulace ovladačů
Nastavte ovládací knoíky do polohy na minimum. Sejměte knoíky z ovladačů. Obr. 10. Pod knoíky se nachází pružná gumová izolační vložka. Stlačíte-li vložku špičkou šroubováku, dostanete se k regulačnímu šroubu ovladače. Obr. 10a.
Vložku nikdy nedemontujte.
Pokud se vám nedaří najít přístup k obtokovému šroubu, odmontujte sestavu skla s prolem dle popisu v: Výměna trysek dvojitého hořáku (obr. 7): Otáčením obtokového šroubu pomocí plochého šroubováku nastavte minimální plamen. V závislosti na druhu plynu, na který budete přestavovat váš spotřebič (viz tabulka III), proveďte příslušné kroky: A: Zcela dotáhněte obtokové šrouby. B: Uvolňujte obtokové šrouby, dokud plyn z hořáků nebude řádně vycházet: Zkontrolujte, aby při otáčení knoíku z maxima na minimum hořák ani nezhasl a ani nedocházelo ke zpětnému výboji plamene. C: Obtokové šrouby musí být vyměněny autorizovaným technikem.
D: Nemanipulujte s obtokovými šrouby. Všechny izolační vložky musí být namontovány zpět, aby byla zaručena elektrická izolace v případě rozlití tekutin na varné desce. Vraťte na místo ovládací knoíky. Nikdy nedemontujte hřídel kohoutu (obr. 11). V případě poruchy vyměňte knoík jako celek.
Pozor! Nakonec nalepte štítek s označením nového druhu plynu a umístěte jej vedle typového štítku.
9
Page 25
10
Page 26
11
Page 27
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 28
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 29
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ SIEMENS
Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Martin Jansta Tovární 17 280 02 Kolín 5 321723670 janstovi@volny.cz A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská 83 294 71 Benátky nad Jizerou 603201133 aproservis@seznam.cz Irena Komárková ml. Slovanské údolí 31 318 00 Plzeň 724888887
Marek Pollet Vřesinská 24 326 00 Plzeň 377241172
KL servis Bergmannova 112 356 04 Sokolov - Dolní
ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a 370 04 České Budějovice 387438911
ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru 204 388 01 Blatná 383422554
Bekl Bílkova 3011 390 02 Tábor 381256300
BMK servis s.r.o. Chýnovská 98 391 56 Tábor - Měšice 800231231 tabor@bmkservis.cz B. I. SERVIS Horova 9 400 01 Ústí n./Labem 472734300
Petr KUČERA Topolová 1234 434 01 Most 476441914 serviskucera@seznam.cz RADEK MENČÍK Proletářská 120 460 02 Liberec 23 482736542
Wh-servis s.r.o. Žitavská 63 460 11 Liberec 11 774573399 wh-servis@volny.cz Martin Linhart Letců 1001 500 02 Hradec Králové 603240252 linhartmartin@volny.cz A - Z Chlazení Piletická 45 503 41 Hradec Králové 7 495221313
ŠKALOUD s.r.o. Smilova 360 530 02 Pardubice 602405453
SERVIS ČERNÝ S.R.O. Mírové náměstí 99 550 01 Broumov 491522881 servis.cerny@tiscali.cz ALPHA servis s.r.o. Purkyňova 101 563 01 Lanškroun 465322747
VIKI, spol. s r.o. Majakovského 8 586 01 Jihlava 567303546 viki.servis@iol.cz Dana Bednaříková Charbulova 73 618 00 Brno 548530004 petr.bednarik@seznam.cz Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a 618 00 Brno 541240656 Faraheit servis s.r.o. Kaštanová 12 620 00 Brno 548210358 faraheit.servis@seznam.cz Karel Veselý Gagarinova 39 669 02 Znojmo 515246788
Jan Liška Žďárského 214 674 01 Třebíč 602758214 info@elso-servis.cz ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana 286 696 03 Dubňany 518365157
Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/3 702 00 Ostrava -
Stanislav Novotný Hoblíkova 15 741 01 Nový Jičín 724269275
Lumír Majnuš Bílovecká 146 747 06 Opava 6 724043490
Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží 596 760 01 Zlín 577211029 bosch@boschservis.cz Elektoservis Živěla Dolní Novosadská 34779 00 Olomouc 9 585434844
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o.
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.siemens-home.com/cz
Firma Ulice Město telefon mail
servis-ap@volny.cz
pollet@volny.cz
elmotcb@seznam.cz
blatna@jankovsky.cz; elektro@
jankovsky.cz
pracky@email.cz
stepankova@biservis.cz; info@
biservis.cz
elektroservis.mencik@seznam.cz
info@klimatizace.net
info@naradi-skaloud.cz; jsk@
seznam.cz
servis@alphaobchod.cz; info@
alphaobchod.cz
info@caffeidea.cz
elservisznprodejna@tiscali.cz
trelik@wo.cz
info@elektroopravna.cz; servis@
elektroopravna.cz
sano@iol.cz
mezerova@elektroservis-majnus.
cz; hulvova@elektroservis-
majnus.cz; vana@elektroservis-
majnus.cz
servis@elektroserviszivela.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
elektro.kolacek@centrum.cz
Rychnov
Moravská Ostrava
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Polní 20 790 81 Česká Ves u
Jeseníku
Jeseníku
377387406 377387057
733133300 608151231 info@klservis.eu
731583433 387437681
607749068
381256303
603202588
602288130
602661664
466615627
465320298
515264792
602564967 602709146 595136057
556702804
723081976 602282902
585435688 602767106 774811730; 584428208
602767106 774811730 584428208
Page 30
Návod na obsluhu
ER 326AB70E
Q4ACZM2196
1
Page 31
Obsah
Bezpečnostné pokyny.................................................................................................4
Váš nový spotrebič .....................................................................................................6
Plynové horáky ............................................................................................................ 7
Ručné zapálenie ..............................................................................................................7
Automatické zapaľovanie .................................................................................................7
Bezpečnostný systém ......................................................................................................8
Vypnutie horáku ...............................................................................................................8
Stupne výkonu .................................................................................................................8
Upozornenia ....................................................................................................................9
Vhodný riad ......................................................................................................................9
Príslušenstvo .................................................................................................................10
Odporúčania pre prípravu pokrmov ...............................................................................10
Upozornenia pri používaní ........................................................................................ 11
Čistenie a údržba ....................................................................................................... 12
Čistenie ..........................................................................................................................12
Nevhodné prostriedky ....................................................................................................12
Údržba ...........................................................................................................................12
Poruchy ...................................................................................................................... 13
Autorizovaný servis ..................................................................................................14
Záručné podmienky .......................................................................................................14
Obal a staré spotrebiče ............................................................................................. 14
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.siemens-home.com/ sk.
2
Page 32
Vážený zákazníku,
blahoželám vám k vášmu výberu a ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili. Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič je vyrobený z materiálov prvotriednej kvality, ktoré prešli prísnymi kvalitatívnymi kontrolami počas celého procesu výroby a ktoré boli dôkladne otestované, aby uspokojili všetky vaše požiadavky, ak ide o špičkovú úroveň úpravy pokrmov.
Z ochranného obalu spotrebič vybaľte až vo chvíli montáže do kuchynskej linky. Pred zapojením, príp. pred prvým použitím spotrebiča si prosím prečítajte návod. Informácie majú zásadný význam pre správne fungovanie spotrebiča a hlavne pre vašu bezpečnosť.
Obal spotrebiča bol vyrobený výhradne z materiálov potrebných pre nutnú ochranu spotrebiča počas dopravy. Tieto materiály sú úplne recyklovateľné, a preto šetrné voči životnému prostrediu. Aj vás prosíme, aby ste sa podieľali na ochrane životného prostredia a postupovali podľa nasledujúcich rád:
- obal vyhoďte do príslušného kontejnera na recyklovaný odpad,
- kým doslúžilý spotrebič vyhodíte, znehodnoťte ho. Informujte sa na miestnom úrade, kde je najbližšie zberné miesto pre recyklovateľné suroviny a odovzdajte tu váš spotrebič.
- nevylievajte použitý olej do drezu. Nalejte ho do zatvárateľnej nádoby a odovzdajte do zberného miesta. Ak také zberné miesto u vás nie je, vložte zatvorenú nádobu s olejom do odpadkového koša (dostane sa na kontrolovanú skládku; toto nie je najlepšie riešenie, ale aspoň zabránite znečisteniu spodných vôd).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak je napriek nášmu úsiliu spotrebič nejakým spôsobom poškodený alebo je v rozpore s predpokladanými požiadavkami na kvalitu, informujte nás o tom prosím čo najskôr. Záruka bude uznaná len vtedy, ak so spotrebičom nebolo nevhodne zaobchádzané alebo ak nebol používaný nevhodným spôsobom.
3
Page 33
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod. Jedine tak môžete úplne a bezpečne využiť možnosti svojho spotrebiča.
Zapojenie, nastavenie a úpravu na iný druh plynu musí vykonať autorizovaný technik. Musia byť dodržané platné normy a zákony a zároveň taktiež predpisy miestnych dodávateľov elektrickej energie a plynu. Odporúčame, aby ste v prípade prestavby na iný druh plynu kontaktovali našu technickú podporu.
Pred zapojením varného panela sa uistite, že inštalácia je vykonaná v súlade s návodom na montáž.
Spotrebič musí byť prevádzkovaný na dobre vetranom mieste, v súlade s platnými predpismi a nariadeniami ohľadom ventilácie. Spotrebič nepripájajte na zariadenie pre odvod splodín.
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti a nie je dovolené používať ho pre komerčné alebo profesionálne účely. Tento spotrebič nemôžete prevádzkovať na jachtách alebo v karavanoch. Záruka je platná len v prípade, že spotrebič bude používaný pre účely, na ktoré je určený.
Miesto, kde bude spotrebič zapojený, musí byť vybavené predpísaným odvetraním v bezchybnom stave.
Chráňte spotrebič pred prievanom. Mohlo by dôjsť k uhaseniu horákov.
Spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu uvedený na typovom štítku. Ak by bolo potrebné toto nastavenie zmeniť, kontaktujte našu technickú podporu.
Nevykonávajte zásahy vo vnútri spotrebiča. V prípade nutnosti kontaktujte našu technickú podporu.
Návod na použitie a na inštaláciu dobre uchovajte, aby ste ho mohli pri prípadnej zmene majiteľa odovzdať spolu so spotrebičom.
Ak zistíte, že spotrebič je nejakým spôsobom poškodený, nezapínajte ho. Kontaktujte náš odborný servis.
Varné plochy spotrebičov sa počas prevádzky zahrievajú. Dbajte na zvýšenú opatrnosť. Chráňte pred deťmi.
Spotrebič používajte len pre prípravu pokrmov, nikdy nie na vykurovanie miestnosti.
Tuky alebo oleje zahriate na veľmi vysokú teplotu sa ľahko môžu vznietiť. Nevzďaľujte sa od od spotrebiča, ak práve zahrievate olej alebo tuk. Ak sa vznieti, nikdy nehaste vodou. Nebezpečenstvo popálenia! Oheň uduste pokrievkou a vypnite varnú zónu.
4
Page 34
V prípade poruchy odpojte spotrebič od zdroja elektriny a plynu. V prípade opravy volajte náš odborný servis. Ak nie je možné otočiť niektorým z ovládacích prvkov, nepokúšajte sa o to silou. Ihneď sa obráťte na našu technickú podporu, ktorá zaistí jeho opravu alebo výmenu.
Nepoužívajte zdeformované nádoby, ktoré sú na variči vratke, mohli by sa prevrátiť.
Na varný panel nepoužívajte parné čističe. Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom!
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa normy EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče: vstavaný elektrospotrebič.
Pod spotrebičom ani v jeho blízkosti neukladajte ani nepoužívajte žieraviny, prchavé látky, horľavé materiály ani potraviny.
Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými či duševnými schopnosťami alebo osobami neskúsenými alebo neznalými, ak nie sú pod dozorom či pod vedením osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
Spotrebič nenechávajte počas prevádzky bez dozoru. Ilustrácie v tomto návode sú orientačné.
V prípade nedodržania pokynov uvedených v návode výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
5
Page 35
Váš nový spotrebič
Horák s výkonom 2,8 kW
Dvojitý duálny horák s maximálnym výkonom 6 kW
Rošt
Horák s maximálnym výkonom 1,9 kW
Ovládacie prvky
Rošt
Ovládací prvok
Dvojitý duálny horák s maximálnym výkonom 6 kW
Ovládacie prvky
Tieto spotrebič môžu byť za pomoci spojovacieho materiálu použité vo vzájomnej kombinácii alebo spoločne s bežnými varnými panelmi rovnakej značky. Pozrite si katalóg.
Rošt
6
Page 36
Plynové horáky
Funkcie
2EU
2EU
2EU
Pri každom ovládači je symbol horáku, ktorý sa ním ovláda. Obr. 1.
Pre správnu funkciu spotrebiča je nutné sa uistiť, že mriežky a všetky súčasti horáku sú dobre nasadené. Obr. 2, 3, 4, 5.
Obr. 4
Obr. 5
Ručné zapálenie
Automatické
zapaľovanie
1. Stlačte ovládač vybraného horáku a otočte ním doľava, až do požadovanej polohy.
2. Priložte k horáku zapaľovač alebo zdroj plameňa (zapaľovač, zápalka atď.).
Ak je váš varný panel vybavený automatickým zapaľovaním (zapalovacia elektróda):
1. Stlačte ovldáač zvoleného horáku a otáčajte ním smerom doľava až do polohy maximálneho výkonu. Pri stlačenom ovládači sa iskry tvoria na všetkých horákoch. Zapáli sa plameň (už nie je nutné držať ovládač stlačený).
7
Page 37
Bezpečnostný
systém
2. Otočte ovládač do požadovanej polohy.
Ak sa plameň nezapáli, otočte ovládač späť na Vypnuté a postup opakujte. Teraz podržte ovládač dlhšie stlačený (až do 10 sekúnd).
Upozornenie! Ak sa po 15 sekundách plameň nezapáli, vypnite horák a otvorte dvere alebo okno. Počkajte najmenej 1 minútu predtým, ako to skúsite opäť.
V závislosti od modelu obsahuje váš sporák bezpečnostný systém (termopoistku), ktorá bráni výstupu plynu, keď horáky nedopatrením zhasnú. Aby ste vyskúšali, či je toto zariadenie aktívne, zapáľte jeden horák a podržte ovládač ďalej po zapálení stlačený na 4 sekundy.
Termočlánok
Zapaľovacia sviečka
Vypnutie horáku
Stupne výkonu
Poloha
Veľký plameň
Malý plameň
Ovládač vypnutý
Najväčšie otvorenie, resp.
výkon a elektrický roznet
Najmenšie otvorenie, resp.
výkon
Otočte príslušný ovládač doprava až do dosiahnutia polohy 0.
Ovládače umožňujú postupnú reguláciu výkonu podľa potreby v rozsahu od maxima až po minimum.
V prípade duálnych dvojitých horákov je možné regulovať nezávisle na sebe vnútorný a vonkajší plameň.
Sú možné tieto stupne výkonu:
Vonkajší a vnútorný plameň na maximum.
Vonkajší plameň na minimum, vnútorný plameň na maximum.
8
Page 38
Vnútorný plameň na maximum.
Vnútorný plameň na minimum.
Upozornenia
Je normálne, že pri zapnutom horáku počuť slabé syčanie. Je normálne, že zo začiatku budete pri použití spotrebiča
cítiť rôzne pachy, ktoré však nepredstavujú žiadne riziko, ani nepredstavujú nesprávne používanie a postupne zmiznú.
Niekoľko sekúnd po vypnutí horáku môžete počuť zvuk (tupá rana), ktorý nie je ničím neobyčajným a znamená, že sa bezpečnostný systém vypol.
Udržiavajte maximálnu čistotu. Ak sú zapaľovacie elektródy znečistené, zapaľovanie nebude správne fungovať. Čistite zapaľovacie elektródy pravidelne pomocou malej kefky, ktorá nesmie byť kovová. Pamätajte, že zapaľovacie elektródy je potrebné chrániť pred prudkými nárazmi.
Oranžovo sfarbený plameň je normálny. Vzniká vďaka prachu, ktorý sa nachádza vo vzduchu, prekypeným kvapalinám atď.
Používanie plynového sporáku vytvára v miestnosti kde je používaný teplo a vlhkosť. Musíte zabezpečiť, aby bolo zaistené správne vetranie kuchyne: prirodzené vetracie otvory držať otvorené alebo inštalovať mechanické vetranie (odsávač).
Intenzívne a dlhé používanie spotrebiča môže vyžadovať dodatočné vetranie, napr. otvorenie okna alebo účinnejšie vetranie napr. zvýšením výkonu mechanického vetrania (odťahovej trubice), ak je k dispozícii.
Ak plameň horáku nedopatrením zhasne, otočte ovládač horáku na Vypnuté a najmenej jednu minútu nezapaľujte horák.
Vhodný riad
Horák Minimálny
priemer nádoby
na varenie Duálny Wok-horák 22 cm Rýchly horák 22 cm 26 cm Úsporný horák 14 cm 20 cm
Maximálny priemer nádoby na varenie
9
Page 39
Panvica wok
Obzvlášť vhodné pre varenie s panvicami, čínskymi Wokmi, hrncami s guľatými dnami atď. Wok je varná nádoba pochádzajúca z Číny a podobá sa ľahkej, guľatej a hlbokej panvici s rukoväťou a plochým alebo guľatým dnom. Vo Woku sa môžu pripravovať pokrmy na rôzne spôsoby: ako guláš, pečené, pomaly varené, grilované a dusené. Dá sa povedať, že Wok je zároveň panvica aj hrniec a vďaka jeho tvaru a veľkosti umožňuje prípravu veľkého množstva. Vo Woku sa teplo rozdeľuje rovnomernejšie a plynulejšie. Intenzívne teplo vo Woku umožňuje rýchly var pokrmov, pričom je potrebné menej oleja. Preto je varenie s Wokom jedným z najrýchlejších a najzdravších spôsobov varenia. Pri používaní Woku dodržiavajte pokyny výrobcu.
Príslušenstvo
Prídavná mriežka wok
Odporúčania pre
prípravu pokrmov
Horák Veľmi silný výkon
Dvojitý horák
Rýchly horák
Úsporný horák Zemiaky v pare,
V závislosti od modelu je zahrnuté k sporáku nasledujúce príslušenstvo. Tieto diely môžu byť aj objednané v zákazníckom servise.
Pre použitie výhradne na dvojitom horáku a s nádobami na varenie, ktoré majú priemer vyšší ako 26 cm. (panvice na pečenie, atď. a nádoby s guľatým dnom).
Výrobca neberie zodpovednosť za nesprávne použitie týchto prídavných roštov.
Silný výkon Varenie, pečenie,
paella, ázijská kuchyňa (Wok).
Rezeň, biftek, omelety, fritovanie, čerstvá zelenina, polievky.
čerstvá zelenina, zeleninové polievky, cestoviny.
Stredne silný výkon
Ohrievanie a udržiavanie teploty: Polotovary, hotové jedlá.
Ryža, bešamel, ragú.
Opätovný ohrev a udržanie teploty: varené a pomaly dusené jedlá.
Slabý výkon
Varenie v pare ryba, zelenina
10
Page 40
Upozornenia pri používaní
Nasledujúce upozornenia vám pomôžu ušetriť energiu a zabrániť poškodeniu varných nádob.
Používajte varné nádoby vhodnej veľkosti pre každý jednotlivý horák. Na veľké horáky nepoužívajte malé varné nádoby. Plameň nesmie dosahovať na steny varnej nádoby.
Nepoužívajte tvarované varné nádoby, ktoré nestoja na sporáku stabilne. Mohli by sa prevrátiť. Používajte len varné nádoby s plochým a hrubým dnom.
Nevarte bez pokrývky alebo v polozakrytej nádobe, dochádza k veľkým stratám energie.
Postavte varnú nádobu priamo do stredu nad horák. Inak sa môže nádoba prevrátiť. Neumiestňujte veľké hrnce na horáky v blízkosti ovládača. Mohol by sa prehriať a tým poškodiť.
Postavte hrnce na rošty, nikdy nie priamo na horák. Zaobchádzajte s nádobami, ktoré stoja na sporáku opatrne.
Chráňte varný panel pred nárazmi a ani ju nadmerne nepreťažujte. Pred použitím sa uistite, že mriežky horákov sú správne umiestnené a veka správne nasadené na horákoch.
11
Page 41
Čistenie a údržba
S
Čistenie
Nevhodné prostriedky
Údržba
Keď spotrebič vychladne, očistite ho pomocou špongie, vody a saponátu.
Po každom použití a po vychladnutí horáku očistite jeho jednotlivé súčasti. Ak sa na ňom ponechajú aj malé zvyšky (rozvarené potraviny, kvapky tuku atď.), pripečú sa k jeho povrchu a ich odstránenie bude neskôr omnoho ťažšie. Pre správne horenie plameňa je potrebné, aby otvory a drážky boli čisté. Niektorý riad môže pri posúvaní na mriežkach zanechávať za sebou kovové stopy.
Horáky a mriežky čistite roztokom saponátu a používajte kefku, ktorá musí byť kovová.
Ak majú mriežky gumové nožičky, zvýšte pozornosť pri ich čistení. Nožičky sa môžu uvoľnite a odpadnúť a mriežka môže poškriabať varný panel.
Horáky a mriežky vždy dokonale osušte. Kvapky vody alebo vlhké miesta môžu na začiatku varenia spôsobiť poškodenie smaltu. Po vyčistení a osušení horákov sa uistite, že sú veká dobre umiestnené na rozdeľovači plameňa.
Neposúvajte po sklenenom paneli nádoby, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. Dajte pozor, aby ste na sklenený panel nepustili tvrdý alebo ostrý predmet. Nevystavujte varný panel úderom.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by dôjsť k poškodeniu varného panela.
Pri odstraňovaní zaschnutých zvyškov jedla z varného panela nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, oceľové kefy, ostré predmety, nože atď.
Ak je varný panel vybavený skleneným alebo hliníkovým panelom, nepoužívajte škrabky alebo podobné nástroje na čistenie spoja panela s kovom.
Pri čistení spoja skla s ozdobnými prvkami horákov, kovových prolov alebo prípadných sklenených alebo hliníkových panelov nepoužívajte nože, škrabky ani podobné nástroje.
12
Rozliate tekutiny ihneď utierajte, ušetríte si tým zbytočnú námahu. Zrnká piesku napr. po čistení zeleniny môžu poškriabať povrch skleneného panela. Ak sa rozleje skaramelizovaný cukor alebo potraviny s vysokým obsahom cukru, je potrebné ich ihneď odstrániť z varného panela pomocou škrabky na sklo.
Page 42
Poruchy
Porucha Možná príčina Riešenie
Porucha celkového prívodu elektriny.
Automatické zapaľovanie nefunguje.
V niektorých prípadoch môžu byť vzniknuté poruchy ľahko opravené. Pred tým, než zavoláte zákaznícky servis, všimnite si nasledujúce body:
Porucha poistky
Vypnutie automatického alebo diferenciálneho ističa.
Medzi zapaľovacími sviečkami a horákom sa môžu nachádzať zvyšky potravín alebo čistiacich prostriedkov, horáky sú mokré.
V skrini hlavných poistiek skontrolujte, či je poistka funkčná a prípadne ju vymeňte. Skontrolujte, či nevypadol stykač alebo prúdový chránič v rozvádzači.
Medzipriestor medzi spaľovacou sviečkou a horákom musí byť čistý.
Kryt horáku nie je správne umiestnený. Spotrebič nie je uzemnený, je nesprávne pripojený, alebo je zemnenie nesprávne.
Nerovnomerné plamene horáku
Tok plynu vypadá neobvykle alebo plyn nevychádza vôbec.
V kuchyni je cítiť plyn. Ventil je otvorený.
Nefunguje poistka zhasnutia plameňa na niektorom z horákov.
Časti horáku nie sú správne umiestnené.
Štrbiny trysky sú znečistené. Prívod plynu je zatvorený
predradenými ventilmi.
Ak používate plyn z tlakovej fľaše, skontrolujte, či nie je prázdna.
Možné netesné miesta na pripojení plynovej fľaše.
Nedržali ste ovládač dostatočne dlho stlačený.
Štrbiny trysky sú znečistené.
Vysušte kryt horáku. Vyskúšajte či kryt správne prilieha. Kontaktujte elektrikára.
Správne nasaďte jednotlivé diely.
Vyčistite štrbiny trysky. Otvorte všetky ventily na
prívode plynu.
Vymeňte fľašu.
Uzatvorte ventil.
Vyskúšajte tesnosť pripojenia plynovej fľaše.
Keď sa horák zapálil, podržte ovládač ešte niekoľko sekúnd.
Vyčistite štrbiny trysky.
13
Page 43
Autorizovaný servis
Ak budete kontaktovať náš technický zákaznícky servis, pripravte si prosím číslo výrobku (E-Nr.) a výrobné číslo (FD) spotrebiča. Tieto informácie zistíte na výrobnom štítku, ktorý sa nachádza pod sporákom a na etikete v návode na obsluhu.
Záručné
podmienky
Záručné podmienky sú stanovené našim zastúpením v krajine zakúpenia spotrebiča. Podrobné informácie získate na mieste predaja. Aby bolo možné požadovať záruku, musíte sa preukázať dokladom o zakúpení spotrebiča. Vyhradzujeme si právo na zmeny.
Obal a staré spotrebiče
Ak je na výkonovom štítku spotrebiča vyobrazený symbol , vezmite na vedomie nasledujúce užitočné informácie.
Likvidácia odpadov s ohľadom na životné prostredie
Vybaľte spotrebič a postupujte pri odstraňovaní obalu šetrne k životnému prostrediu.
Tento spotrebič je v súlade s európskou smernicou 2002/96/ EHS o starých elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE, waste electrical and electronic equipment).
14
Page 44
Montážny návod
ER 326AB70E
1
Page 45
b


b
b
2
Page 46

E
F
3
Page 47
E
F
E
G
H
4
Page 48
5
Page 49

E

6
Page 50
Skôr ako spotrebič zapojíte a začnete ho používať, pozorne si prečítajte návod. Ilustrácie v tomto návode na montáž sú orientačné.
V prípade nedodržania pokynov uvedených v návode výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody.
Bezpečnostné pokyny
Zapojenie, nastavenie a úpravu na iný druh plynu musí vykonať autorizovaný technik. Musia byť dodržané platné normy a zákony a zároveň taktiež predpisy miestnych dodávateľov elektrickej energie a plynu. Odporúčame, aby ste v prípade prestavby na iný druh plynu kontaktovali našu technickú podporu. Pred akýmkoľvek zásahom odpojte spotrebič od zdroja elektriny a plynu.
Tento spotrebič je určený len pre použitie v domácnosti a nie je dovolené ho používať pre komerčné alebo profesionálne účely. Tento spotrebič nemôže byť používaný na jachtách alebo v karavanoch. Záruka je platná len v prípade, že spotrebič bude používaný pre účely, na ktoré je určený. Pred zapojením spotrebiča skontrolujte, že parametre vašej rozvodnej siete (druh a tlak plynu) sú v súlade s nastavením spotrebiča (viď tabuľka I). Parametre nastavenia spotrebiča sú uvedené na etikete alebo na typovom štítku. Spotrebič musí byť prevádzkovaný na dobre vetranom mieste, v súlade s platnými predpismi a nariadeniami ohľadom ventilácie. Spotrebič nepripájajte na zariadenie pre odvod splodín. Napájací kábel musí byť pripevnený k rámu kuchynskej skrinky, na ktorej je spotrebič umiestnený, aby sa zabránilo kontaktu s horúcimi časťami rúry alebo varného panela. Spotrebiče pripojené k zdroju elektriny sa povinne musia uzemniť. Nevykonávajte zásahy vo vnútri spotrebiča. V prípade nutnosti kontaktujte našu technickú podporu.
Pred zapojením
Tento spotrebič zodpovedá triede 3 podľa normy EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče: vstavaný elektrospotrebič. Tieto spotrebiče môžu byť za pomoci spojovacieho materiálu
použité vo vzájomnej kombinácii alebo spoločne s bežnými varnými panelmi rovnakej značky. Pozrite do katalógu. Nábytok nachádzajúci sa v blízkosti spotrebiča musí byť z nehorľavých materiálov. Vrstvené obloženie a použité lepidlo musí byť tepluodolné. Neinštalujte spotrebič na chladničky, práčky, umývačky, atď. Ak je na rúru inštalovaný varný panel, musí byť rúra vybavená núteným vetraním. Skontrolujte rozmery rúry v príslušnom inštalačnom návode. Ak sa zapája odťah, je potrebné dodržiavať návod na jeho zapojenie a vždy dodržiavať minimálnu vertikálnu vzdialenosť 650 mm od varného panela.
Príprava na inštaláciu (obr.1-2)
V pracovnej ploche vyrežte obdĺžnik potrebných rozmerov. Ak ide o elektrický alebo kombinovaný (plyn a elektrina) varný panel a pod týmto panelom nie je rúra, umiestnite pod panel podložku z nehorľavého materiálu (napr. kovovú alebo preglejkovú) vo vzdialenosti 10 mm od spodnej časti varného panela. Zabráni sa tak prístupu k spodnej časti varného panela. Ak ide o plynový varný panel, odporúčame podložku umiestniť v rovnakej vzdialenosti. Pri pracovných plochách z dreva natrite plochy výrezu špeciálnym lepidlom, aby boli chránené proti vlhkosti.
Zapojenie spotrebiča
Svorky a samolepiace tesnenie (spodný okraj varného panela) sú nastavené od výrobcu, zo žiadneho dôvodu ich neskladajte. Tesnenie zaisťuje vlhkuodolnosť celej pracovnej plochy a bráni presakovaniu tekutín. Pre upevnenie spotrebiča do vstavanej skrinky je po nasadení vrchnej pracovnej dosky do patričnej polohy nutné povoliť jednotlivé svorky tak, aby sa voľne otáčali (nie je potrebné úplne odskrutkovať). Usaďte a vycentrujte varný panel. Pritlačte na jej okraje tak, aby sa prichytila po celom svojom obvode. Pootočte a dotlačte svorky. Obr. 3.
7
Page 51
Demontáž varného panela
Odpojte spotrebič od prívodu plynu a elektriny. Uvoľnite svorky a postupujte podľa krokov pri inštalácii v opačnom poradí.
Pripojenie plynu (obr. 4)
Koncovka pre pripojenie prívodu plynu k varnému panelu je vybavená závitom 1/2” (20,955 mm), čo umožňuje: Pevné pripojenie. Pripojenie pružnou kovovou hadicou (L min. 1 m - max. 3 m). V tomto prípade je potrebné medzi výstup z kolektora a prípojku plynu vložiť prídavný diel (427950) a izolačné tesnenie (034308), ktoré sú súčasťou dodávky. Obr. 4a. V takom prípade je potrebné zabrániť kontaktu hadice s pohyblivými časťami linky (napr. zásuvkami) a priechodu hadice miestami, kde by mohlo dôjsť k priškripnutiu. Ak potrebujete vykonať horizontálne pripojenie plynu, je v našej technickej podpore dostupné koleno s obj. číslom 173018 plus tesnenie s obj. číslom 034308. Obr. 4b. Pozor! Ak manipulujete s akýmkoľvek pripojením, skontrolujte jeho izoláciu. Nebezpečenstvo úniku plynu! Výrobca nenesie zodpovednosť za prípojky, pri ktorých dochádza k únikom potom, čo sa s nimi manipulovalo.
Pripojenie k elektrickej sieti (obr. 5)
Skontrolujte, či napätie a výkon spotrebiča sú v súlade s parametrami vašej elektrickej siete. Varné panely sú dodávané s napájacím káblom, ktorý buď má, alebo nemá zástrčku. Pri zapojení je nutné použiť vypínač všetkých pólov so vzdialenosťou medzi kontaktmi minimálne 3 mm (okrem pripojenia do voľne prístupnej zásuvky). Spotrebiče so zástrčkou sa môžu zapájať len do správne uzemnenej zásuvky. Spotrebič patrí do kategórie „Y“: Výmenu vstupného kábla môže vykonávať len pracovník technickej podpory. Je nutné dodržať typ a minimálny prierez kábla.
Prechod na iný druh plynu
Ak to povoľujú predpisy danej krajiny, môže byť tento spotrebič upravený na iné druhy plynu (viď výrobný štítok). Diely potrebné pre túto úpravu sú pribalené v sáčku pre prestavbu (podľa modelu), ktorý je dostupný od našej technickej podpory. Je potrebné postupovať nasledovne:
A) Výmena tgrysiek silného, normálneho a úsporného horáku varného panela (obr. 6):
- Zložte mriežky, veka horákov a hlavy horákov.
- Za pomoci kľúča dodaného našou technickou podporou, obj. číslo 424699, vymeňte trysky a dbajte pritom, aby pri vybratí z horáku alebo nasadení do horáku tryska nevypadla. Uistite sa, že trysky sú pevne utiahnuté, aby bola zaručená ich tesnosť. Pri týchto horákoch nie je nutné nastavovať prísun primárneho vzduchu.
B) Výmena trysiek dvojitého horáku (obr. 7):
Sklenená doska s prolmi je pripevnená k okolitej varnej doske pomocou svoriek. Pre vybratie tejto sklenenej dosky s prolmi postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Zložte všetky víčka horákov a mriežky. Obr. 7a.
- Pri prednej svorky pre pripevnenie spotrebiča k linke odskrutkujte skrutku a túto svorku uvoľnite. Obr. 7b.
- Uvoľnite skrutky horákov podľa obr. 7c-7d a zložte príslušné ovládacie prvky. Použite demontážnu páčku 483196, ktorá je dostupná od našej technickej podpory. Pre uvoľnenie prednej úpinky použite páčku v mieste označenom na obrázku 8 v závislosti od modelu vášho varného panela.
Nikdy nepoužívajte páčku priamo na okraje skla, ktoré sú chránené prolom alebo rámom!
- Pre uvoľnenie zadnej úpinky opatrne nadvihnite sklenenú dosku s prolom podľa obr. 8a. Výmena trysky vonkajšieho plameňa (obr. 9a):
- Povoľte upevňovaciu skrutku a uvoľnite objímku, ktorú vysuniete smerom dozadu, čím získate jednoduchý prístup k hlavnej tryske. Obr. a1.
- Otáčajte tryskou vonkajšieho plameňa smerom doľava, kým ju nevyberiete. Obr. a2-a3.
- Naskrutkujte novú trysku vonkajšieho plameňa. Obr. a3-a4, podľa tabuľky II.
8
Page 52
- Nastavte vzdialenosť regulačnej objímky pre prívod vzduchu L2 v súlade s hodnotou -Z­uvedenou v tabuľke II. Obr. a5.
- Utiahnite upevňovaciu skrutku. Obr. a6.
Výmena trysky vnútorného plameňa (obr. 9b):
- Odskrutkujte diel M3 zo závitového dielu M2. Závitový diel pritom pridržiavajte a tlačte naň opačným smerom.
- Zložte trubičku z dielu M2. Obr. b2.
- Z dielu M1 odmontujte zostavu M2-M4. Obr. b3-b4.
- Zložte trysku vnútorného plameňa M4 z dielu M2. Obr. b5-b6.
- Naskrutkujte novú trysku vnútorného plameňa M4 podľa tabuľky II. Obr. b6­b7. Všetky súčiastky namontujte späť a postupujte pritom v opačnom poradí ako pri demontáži.
Regulácia ovládačov
Nastavte ovládacie prvky do polohy na minimum. Zložte ovládacie prvky z ovládačov. Obr. 10. Pod ovládačmi sa nachádza pružná gumová izolačná vložka. Ak stlačíte vložku špičkou skrutkovača, dostanete sa k regulačnej skrutke ovládača. Obr. 10a.
Vložku nikdy nedemontujte.
Ak sa vám nedarí nájsť prístup k obtokovej skrutke, odmontujte zostavu skla s prolom podľa popisu v: Výmena trysiek dvojitého horáku (obr. 7): Otáčaním obtokovej skrutky pomocou plochého skrutkovača nastavte minimálny plameň. V závislosti na druhu plynu, na ktorý budete prestavovať váš spotrebič (viď tabuľka III), vykonajte príslušné kroky: A: Úplne utiahnite obtokové skrutky. B: Uvoľňujte obtokové skrutky, kým plyn z horákov nebude riadne vychádzať: Skontrolujte, aby pri otáčaní ovládača z maxima na minimum horák ani nezhasol a ani nedochádzalo k spätnému výboju plameňa. C: Obtokové skrutky musia byť vymenené autorizovaným technikom.
D: Nemanipulujte s obtokovými skrutkami. Všetky izolačné vložky musia byť namontované späť, aby bola zaručená elektrická izolácia v prípade rozliatia tekutín na varnom paneli. Vráťte na miesto ovládacie prvky. Nikdy nedemontujte hriadeľ ventilu (obr. 11). V prípade poruchy vymeňte ovládač ako celok.
Pozor! Nakoniec nalepte štítok s označením nového druhu plynu a umiestnite ho vedľa typového štítku.
9
Page 53
10
Page 54
11
Page 55
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča, musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.508/2009 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak je výrobok používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 56
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri spotrebičoch (práčky, umývačky riadu) sériovo vybavených systémom „AquaStop“, je výrobcom poskytnutá záruka na škody vzniknuté nesprávnou funkciou tohto systému a to po celú dobu životnosti spotrebiča (toto sa nevzťahuje na vlastný aqua-stop). Ak vzniknú škody vodou spôsobené chybou systému „Aqua Stop“, poskytneme náhradu týchto škôd.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“
Page 57
979 01 Rimavská
034 72 Ružomberok Liptovská Lužná 496 Elpra spol. s r.o. elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817
038 52 Sučany Hlavná ul. č. 5 BSC - servis centrum spol. s r.o. www.bsc-serviscentrum.eu bsc@bsc-serviscentrum.eu 043/4003424 0902272727
911 08 Trenčín Mateja Bela 37 Jozef Rožník www.bshservis.sk rozník@bshservis.sk 0903702458
960 01 Zvolen Hviezdoslavová 34 STAFEXPRESS-ELEKTROSERVIS stafexpress.zvservis@mail.t-
010 01 Žilina Komenského 38 M-SERVIS Mareš Jaroslav www.m-servis.sk mservis@zoznam.sk 041/5640627
Sobota
B. Bartóka 24 N.B.ELEKTROCENTRUM nbelektrocentrum@stonline.sk 047/5811877 0905664258
949 01 Nitra Spojovacia 7 EXPRES servis Anna Elmanová expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
920 01 Piešťany Žilinská 47 Domoss Technika a.s. www.domoss.sk servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417
058 01 Poprad Továrenská ul.č.3 TATRACHLAD POPRAD s.r.o. www.tatrachlad.sk tatrachlad@tatrachlad.sk 052/7722023 0903906828
080 05 Prešov Švábska 6695/57A BARAN servis - Baran Luboš www.baranservis.sk baransservis@baranservis.sk 051/7721439 0903904572
971 01 Prievidza V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS Pavlíček Peter www.peterpavlicek-
811 07 Bratislava Mýtna 17 Viva elektroservis, s. r.o. www.vivaservis.sk servis@vivaservis.sk 02/45958855 0905722111
945 01 Komárno Mesačná 20 LASER Komárno spol. s r.o. www.laser-kn.sk servis@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454
040 01 Košice Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár Kubis kubisservis@mail.t-com.sk 055/6221477 0905894769
071 01 Michalovce Ul.Obrancov mieru 9 ELEKTROSERVIS VALTIM valiskalubomir@stonline.sk 056/6423290 0903855309
085 01 Bardejov Partizánska 14 Peter Špik www.spikelektro.sk spikservis@gates.sk 054/4746227 0903 527102
821 07 Bratislava Kazanská 56 Martin Ščasný servis domácich
841 02 Bratislava Trhová 38 TECHNO SERVIS BRATISLAVA
spotrebičov
spol. s r. o.
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
com.sk
045/5400798 0905259983
elektroservis.sk
pavlicek.elektroservis@stonline.
sk
046/5485778 0905264822
www.technoservis.sk technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406
gaggenau@orangemail.sk 02/38103355 0918996988
Loading...