Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del
teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de
respetar las prescripciones legales y
las limitaciones locales. Por ejemplo,
pueden aplicarse éstas en
aeropuertos, gasolineras, hospitales
o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado.
Mantenga una distancia mínima de
20 cm entre el teléfono y el
marcapasos. Coloque el teléfono en
la oreja más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte a su
médico.
Los tonos, la música y la
comunicación manos libres se emiten
a través del altavoz. No mantenga el
teléfono junto a la oreja cuando
suene o si está activada la función
manos libres. De lo contrario, el
usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales
(100% libres de mercurio) y
dispositivos de carga originales. En
caso contrario, no pueden
descartarse riesgos para la salud
o daños del equipo. Existe p.ej.
peligro de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los niños
desmonten e ingieran las piezas
pequeñas, como la tarjeta SIM, la
junta hermética, el anillo de la lente y
la tapa de la lente. Por este motivo es
necesario mantener el teléfono fuera
del alcance de los niños.
No deje el teléfono cerca de artículos
portadores de datos
electromagnéticos, como pueda ser
una tarjeta de crédito o un disquete.
Podría perder la información
guardada en ellos.
No mire el LED (p.ej. puerto de
infrarrojos activado, LED
parpadeando) a través de lupas de
aumento por la radiación. Este
producto es conforme con la norma
IEC-EN 60825-1 “Seguridad de los
productos láser” para productos con
LED de la clase 1M; dichos productos
resultan seguros en condiciones de
funcionamiento que sean previsibles
de forma razonable.
Puede sufrir una pérdida permanente
de audición si utiliza auriculares a un
volumen elevado. Con el tiempo,
puede adaptarse a este volumen
elevado, que quizás suene
normal, pero puede resultar
perjudicial para su audición.
Establezca el volumen a un
nivel seguro. Si le pitan los
oídos, baje el volumen o
deje de utilizar el sistema.
No debe abrirse el teléfono. No se
autoriza abrir el teléfono salvo para
cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en
ningún caso la batería Cualquier
modificación interior del aparato
queda prohibida y acarrea la pérdida
de la garantía.
Instrucciones de seguridad
3
No exceder la tensión de red indicada
en el alimentador enchufable (V). Si
no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el
cargador en un toma de corriente
alterna facilmente accesible. La única
forma de desconectar el cargador
una vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
No tire nunca el teléfono con la
basura doméstica. Cuando se quiera
desprender de él, depositelo en un
punto limpio. Si no sabe donde se
encuentra el mas cercano a su
domicilio consultelo en su
ayuntamiento. El embalaje de este
producto es reciclable, depositelo en
un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz
significa que cuando el equipo haya
llegado al final de su vida útil, deberá
ser llevado a los centros de recogida
previstos, y que no será gestionado
como un residuo urbano.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios
originales. De este modo evitará
daños materiales y personales
y contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda
garantía! Estas instrucciones de seguridad
también se aplican a los accesorios originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
diferentes funciones, pueden utilizarse en otros
lugares que no sean la cabeza, por ejemplo,
en el cuerpo. En este caso, es necesaria una
distancia de separación de 1,5 cm.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth.
Ésta permite conectar de forma inalámbrica su
teléfono con los auriculares de un dispositivo
®
manos libres para automóvil o con otros equipos
que cuenten con esta tecnología.
Para conseguir una comunicación segura de los
equipos e impedir que alguna persona no
autorizada acceda a su teléfono, debe tener en
cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre
dos equipos, el denominado “Pairing”, debería
efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben
identificarse mediante una contraseña/ PIN.
Para garantizar un nivel de seguridad
satisfactorio, debe elegir una combinación de
números, a ser posible de 16 cifras, que sea
difícil de adivinar (siempre que no exista un
PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática
de conexión (“Conexión sin confirmación”)
debe realizarse únicamente en casos
excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de
seguridad, la conexión debería establece rse en
general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad”
del teléfono. Así se dificultan
considerablemente los intentos por parte de
equipos desconocidos de establecer
conexión con su teléfono. Para ello, cambie la
opción del menú Bluetooth Visib.p. otros
desde el valor Siemp. visible al valor
No visible.
• En una conexión Bluetooth se transmite
el nombre de su teléfono. En el estado
de suministro, este valor es “Bluetooth
ID”. En la primera conexión de Bluetooth,
o más tarde en el menú Bluetooth, puede
modificar este nombre (Mi nombre BT).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe
desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos
móviles dentro de un vehículo, compruebe las
instrucciones de manejo de dicho vehículo por si
hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de
productos.
La marca y los logos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que haga BenQ Corp. será con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son las de
sus respectivos propietarios. Bluetooth QDID
(Qualified Design ID): B02422.
4
Puesta en servicio
Puesta en servicio
El display del teléfono está
cubierto con una película
protectora. Retírela antes
de utilizar el teléfono.
En algunos casos aislados,
la descarga estática puede
provocar la decoloración
temporal del display.
Sin embargo, este
efecto desaparecerá
transcurridos 10 minutos
aproximadamente.
Inserción de la batería/
tarjeta SIM/tarjeta MicroSD
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los
datos importantes de su conexión. Si la
tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.Siga
las instrucciones de las ilustraciones
cuando inserte la tarjeta SIM, la tarjeta
MicroSD (opcional) y la batería.
Inserte la tarjeta SIM
Asegúrese de que la esquina cortada se
encuentra en la posición correcta.
Inserte la tarjeta MicroSD (opcional)
2
Inserte la batería
4
3
Cierre la tapa de la batería
6
5
1
7
• Para retirar la tapa de la batería, pulse
el botón de liberación
continuación, levante la tapa.
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
No saque la tarjeta SIM mientras esté insertada
la batería. Si se extrae la batería durante más
de 30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
7
y, a
Puesta en servicio
5
Carga de la batería
La batería no se
entrega completamente cargada.
Enchufe el cable
del cargador en el
no, conecte el alimentador enchufable a
una toma de red y cargue durante al
menos dos horas (para cargar a través de
USB, véase la p. 18). No interrumpa el
procedimiento de carga anticipadamente.
Indicación que aparece durante
à
la carga.
Tiempo de carga
La carga total de una batería agotada
se completa tras un máximo de 2 horas.
La carga sólo es posible dentro de
un margen de temperaturas de
+5 °C a +45 °C. 5 °C por encima/debajo
de este margen, el símbolo de carga
parpadea a modo de advertencia. No
deberá aplicarse en ningún caso una
tensión de red superior a la indicada en
el alimentador enchufable.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de
las condiciones de uso. Las temperaturas
extremas reducen considerablemente el
tiempo de disponibilidad del teléfono.
Por lo tanto ha de evitarse exponer el
teléfono al sol o colocarlo sobre un
radiador.
Tiempo de conversación:
hasta 250 minutos
Tiempo de disponibilidad:
hasta 280 horas
El símbolo de carga no aparece.
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparece de
forma inmediata al conectar el enchufe.
Vuelve a mostrarse después de dos horas.
lateral del teléfo-
En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador enchufable
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación de la carga durante el
funcionamiento (cargada-descargada):
Ý Þ ß
Cuando la batería está prácticamente
agotada, se emite una señal acústica.
La carga de la batería sólo se indica
correctamente después de un ciclo de
carga y descarga ininterrumpido. Por lo
tanto, no debe extraerse innecesariamente la
batería y, si es posib le, no debe interrumpirse
el proceso de carga antes de que haya
acabado.
El alimentador enchufable se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no
representa ningún peligro.
Activación/desactivación
Pulsar prolongadamente la tecla
B
conectar/desconectar/fin. Pulsar
brevemente para abrir el “menú
de desactivación”.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con
un PIN de 4 a 8 dígitos.
Abrir la tapa corredera.
J
Introducir el PIN con las teclas
numéricas. Los caracteres
aparecen en el display para que
no sea posible leer su PIN.
Corregir con
§OK§Pulsar la tecla de display
izquierda para confirmar.
El registro en la red tarda
unos segundos.
Ajustar el reloj una vez tras los procedimientos
iniciales (p. 18).
].
****
6
Instrucciones generales
Llamada de emergencia (SOS)
Atención: úsela sólo en caso de emergencia.
Al pulsar la tecla de display izquierda
puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir un PIN (no
disponible en todos los países).
§SOS§
Instrucciones
generales
Instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan
los símbolos siguientes:
§Menú§
Muestra la función de una tecla
de display.
Función dependiente
=
del proveedor de servicios.
En estas breves instrucciones de uso
no se enumeran las funciones estándar
más frecuentes del menú de opciones.
Puede consultar la descripción completa
en el CD-ROM o en Internet en
la dirección:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Tapa corredera
Apertura completa de la tapa corredera
• Encender la luz del display.
• Desbloquear el teclado.
• Se acepta la llamada.
• Desactivar el timbre del despertador
(cita, alarma).
Cierre completo de la tapa corredera
• Bloqueo del teclado en el estado de
espera si no se está ejecutando
ninguna aplicación, excepto
Media Player (si está definido).
• La llamada finaliza (sólo si los
auriculares no están conectados).
• Se rechaza una llamada entrante.
• Desactivar el timbre del despertador
(cita, alarma).
Menú principal
Abrir desde el estado de
í
espera utilizando
la tecla central.
§Opciones§
Abrir el menú.
Buscar
Iluminación
Salida de lista del menú. Puede
usarse la opción de búsqueda
para acceder directamente a
cualquier opción de menú
utilizando la palabra clave.
Ajuste más claro o más oscuro
de la iluminación del display.
Tecla central
El símbolo del centro de la línea inferior
del display muestra la función actual al
pulsar la tecla central.
í
ì
ñ
ð
ü
÷
ú
ù
Menú principal
OK, confirmar
Modificar
Llamar
Modificar
Insertar
Opciones
Cámara
ý
ö
û
ò
ô
ó
õ
ø
Enviar
Ver
Memorizar
Reproducir
Grabar
Pausa
Parada
Zoom
PIN, PUK, Código telf.
7
Teclas de navegación
En estado de espera/durante una
conversación:
Abrir contactos.
H
Iniciar perfiles.
G
Abrir bandeja de
E
entrada.
Iniciar la cámara.
D
Pestañas
Las útiles pestañas ofrecen acceso rápido
a datos y funciones.
23
1
Cambiar de pestaña.
F
Si se activa un campo de entrada en una
pestaña, sólo es posible navegar en el
campo utilizando la tecla de navegación.
2
31
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej., al borrar
varios mensajes SMS) es posible marcar
una serie de registros de la pestaña para
realizar varias funciones de una sola vez.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar Activar el modo de marcar.
Seleccionar uno o varios
I
registros.
Marcar o anular marca.
ñ
Funciones adicionales del modo de
marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Anular la marca de todos los
registros marcados.
Borrar todos los registros
marcados.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye
Digital Rights Management (gestión de
derechos digital). El uso de imágenes,
sonidos o aplicaciones descargados
puede estar limitado por su proveedor,
p. ej., mediante protección de copia,
limitación temporal y/o recuento de
usos, etc.
PIN, PUK, Código telf.
í
¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos de
seguridad (claves) que evitan un uso
indebido.
Conserve estos códigos de seguridad en
un lugar seguro al que pueda acceder
reiteradamente si es necesario.
Códigos PIN
PIN
Número de identificación personal.
Proporcionado por el proveedor de
servicios. Protege la tarjeta SIM. Si al
tercer intento no ha introducido un PIN
válido, la tarjeta SIM se bloqueará.
Para desbloquearla, introduzca el
PUK.
PIN2
Proporcionado por el proveedor de
servicios para acceder a otras
funciones en tarjetas SIM especiales.
PUK
PIN maestro. Proporcionado por el
PUK2
proveedor de servicios. Este código
permite desbloquear la tarjeta SIM
tras introducir más de tres veces un
PIN erróneo. Si ha perdido el PUK,
póngase en contacto con el proveedor
de servicios.
8
Introducción de texto con T9
Código
Ha de definirlo (4-8 dígitos) la
telf.
primera vez que acceda a funciones
protegidas por el código telefónico
(p.ej., Llam. directa, p. 10). Si al
tercer intento no ha introducido un
código telefónico válido, se le
denegará el acceso al código
telefónico y a las funciones que hacen
uso de éste. Anote aquí el código
telefónico para tenerlo como
referencia:________________
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez
que se enciende el teléfono. Esta función
se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del
teléfono. Si el uso del PIN está desactivado, se precisa una confirmación para la
conexión. Esto impide la activación accidental del teléfono, p. ej., al llevarlo en
un bolsillo o si se encuentra en un avión.
ñ
Modificar, introducir PIN.
Confirmar introducción.
ì
Cambiar PIN/Cambiar PIN2
Puede sustituir el PIN por cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde
mejor.
ñ
Modificar, introducir PIN actual.
Confirmar, introducir PIN nuevo.
ì
Confirmar, repetir PIN nuevo.
ì
Confirmar.
ì
Camb.cód.tel.
El código telefónico (número de
4 a 8 dígitos) se define la primera vez
que se abre una función protegida con dicho código (p. ej., Llam. directa, p. 18).
Una vez definido, es válido para todas
las demás funciones protegidas.
Si al tercer intento no ha introducido un
código telefónico válido, se le denegará el
acceso al código telefónico y a las funciones que hacen uso de éste. En este caso,
diríjase al servicio técnico (v. p. 22).
Introducción de texto
con T9
“T9” utiliza una serie de registros clave
para deducir la palabra correcta.
#
Activar/desactivar T9.
Escritura con T9
Escriba la palabra hasta el final sin mirar al
display.
Simplemente pulse las teclas donde está
situada la letra relevante una vez.
/
1
E
Un espacio en blanco o el
desplazamiento a la derecha
finaliza una palabra.
No utilice caracteres especiales, como Á.
Emplee sólo caracteres estándar, p. ej., A.
T9 se encargará del resto.
Sugerencias de palabras de T9
Si en el diccionario hay varias posibilidades para una palabra, aparece primero
la más probable.
Pulsar. Si la palabra es
^
incorrecta, pulsar de nuevo
hasta que se muestre
la palabra correcta.
Función de aprendizaje
Para introducir una palabra en el
diccionario:
§Deletrear§ Seleccionar e introducir la
palabra sin T9; a continuación
§Guardar§.
Realizar llamadas
9
Corregir una palabra
Ir a izquierda/derecha palabra
F
a palabra, hasta que
§marcada§ la palabra
quede
deseada.
Volver a repasar las sugerencias
^
de T9.
Borra el carácter a la izquierda
]
del cursor y muestra una posible
palabra nueva.
Texto, plantillas
M
í ¢
En el teléfono se pueden guardar plantillas de texto para incorporarlas a sus
mensajes.
#
*
®
T9
de las patentes siguientes: Pat. de los EE.UU.
5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541,
6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549,
6,636,162 y 6,646,573; Pat. de Australia 727539,
746674 y 747901; Pat. de Canadá 1,331,057,
2,302,595 y 2,227,904; Pat. de Japón 3532780,
3492981; Pat. de Reino Unido 2238414B; Pat.
estándar de Hong Kong HK1010924; Pat. de la
República de Singapur 51383, 66959 y 71979;
Pat. europeas 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057
(98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Pat. de la
República de Corea KR201211B1 y
KR226206B1. Pat. solicitadas de la República
China 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0;
Pat. de México 208141; Pat. de la
Federación Rusa 2206118; y otras patentes
internacionales pendientes de confirmar.
borra el último dígito y con una
pulsación larga se borra el
número de teléfono.
Pulsar la tecla de comunicación.
A
Se marca el número de teléfono
mostrado.
Finalización de una llamada
Pulsar brevemente o cerrar la tapa
B
corredera.
Ajuste del volumen
Ajustar el volumen con las teclas
[/\
más/menos.
Más información
Acepte la llamada y/o desactive la función
“manos libres” antes de ponerse el teléfono junto
al oído para evitar daños auditivos causados por
el timbre.
Activar/desactivar Manos libres
§Opciones§¢Man.libr
Prefijos internacionales
0
Pulsar prolongadamente hasta que se
muestre un signo “+”.
§Opciones§ ¢Códigos país, seleccionar país.
Rellamada del último número
Pulsar dos veces. Se vuelve
A
a llamar al último número de
teléfono marcado. Pulsar una
vez; se abre la lista de rellamada.
Rellamada automática del último número
§Opciones§¢Marcación automá.. El número
se marca diez veces a intervalos de
tiempo crecientes.
10
Contactos
Aviso recordatorio
§Opciones§¢Recordatorio Un pitido le avisa
para que vuelva a llamar al número
mostrado transcurridos 15 minutos.
Opciones de llamada
Las funciones que sólo están disponibles
durante la llamada se ofrecen en el menú
de llamada.
Cambio entre 2 llamadasb
§Opciones§¢Retener la llamada actual.
Introducir el número de teléfono.
Cuando se ha establecido la conexión,
§Opciones§¢Cambiar entre las llamadas.
Conferenciab
Cuando se establece la primera conexión,
ponerla en espera. Introducir el número
de teléfono. Cuando se establece la
segunda conexión:
§Opciones§¢Conferencia para incorporar la
llamada en espera. Repetir hasta conectar
a todos los participantes en la conferencia
(máx. 5).
Secuencias de tonos (DTMF)
Introducir secuencias de tonos (dígitos)
para acceso remoto a un contestador
automático.
§Opciones§¢Enviar DTMF.
Llam. directa
Si está activada, solamente se puede
marcar un número (v. también p. 18).
Se trata de una función protegida por
el código telefónico.
Contactos
í
¢L
En este directorio telefónico es posible
almacenar un máximo de 1.500 registros
que incluyan varios números de teléfono
y fax, además de datos de dirección
adicionales. Para acceder rápidamente
se proporcionan cinco pestañas:
Todos contats., Grupos, Estado online,
SIM, Filtro
Cambiar de pestaña.
F
Todos contats.
Se muestran todos los registros
guardados en el teléfono o en la tarjeta
SIM por orden alfabético.
Nuevo registro
Confirmar Nuevo registro.
ì
Se muestran las siguientes
pestañas. Introduzca la
información desplazándose
por la lista.
Ajustes
Nombre, apellido y números de
teléfono importantes. Es posible
asignar a cada contacto un tono de
llamada, una imagen o un vídeo con
sonido.
Privado
Información general de dirección y
números de contacto adicionales,
como fax y e-mail.
Negocio
Información de la empresa, dirección,
números de contacto.
Persona
Información personal, como fecha de
nacimiento y otras notas.
Estado
Información de contacto para
online
mensajes instantáneos (p. 15).
Solicitar lista
11
Visualización/modificación de registros
Seleccionar el registro deseado.
I
Abrir la pestaña actual para
ü
modificar.
Abrir el menú de opciones.
ú
Grupos
Se proporcionan 10 grupos diferentes
para que pueda organizar los contactos
con claridad.
Modificación de atributos de grupo
Seleccionar
¢§Opciones§¢Atributos.
Grupos
Añadir un contacto a un grupo.
Iniciar la función en la pestaña Todos
contats.. Seleccionar contacto, abrir
opciones y seleccionar
Un contacto sólo puede pertenecer
a un grupo.
™ grupo.
Lista distribuc.
Los registros especiales de Todos contats.
son listas de distribución (máx. 250 listas;
en cada lista un máx. de 100 contactos).
Un contacto puede aparecer en varias
listas de distribución.
SIM
Se muestran los contactos de la tarjeta
SIM. Confirmar Nuevo registro para
guardar un nuevo contacto en la SIM.
Estado online
Se muestran todos los contactos que
tienen una ID de usuario WV (mensajes
instantáneos).
Filtro
Se muestran los registros que se ajustan
a los criterios de filtro seleccionados.
Funciones generales
§Opciones§ Se ofrecen diferentes funciones
dependiendo de la pestaña y
de la situación actual.
Para obtener una descripción detallada de todas
las funciones consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en el CD-ROM o en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Solicitar lista
Los números de teléfono se almacenan
para marcarlos fácilmente.
í ¢
I
A
Llam. perdidas
En las llamadas perdidas se memoriza el
número de teléfono para poder devolver
la llamada. Otras funciones:
Llam.aceptad., Núm.marcados, Borrar archivo
Duración/tasa
í ¢
Última llamada, Tod. llam. sal.,
Todas entrantes, Unid.restantes
Seleccionar display, abrir área
¢ Reiniciar para restablecer el ajuste.
Cargar ajustes
Moneda
Introduzca la moneda que desee (PIN2).
Tarificac./paso.
Introduzca la moneda, así como
los costes por paso y unidad de
tiempo (PIN2).
Límite cuenta
Existen tarjetas SIM especiales en las que
el propietario o el proveedor de servicios
P
Seleccionar y abrir una lista;
a continuación, seleccionar el
número de teléfono.
Marcar el número.
¢Duración/tasa
P
¢§Opciones§
b
12
Cámara
puede programar un crédito o un período
de tiempo que, al expirar, provoque el
bloqueo de las llamadas salientes.
Display autom.
La duración de la llamada y los costes
se muestran durante y después de la
llamada si está ajustada la tarificación
personal.
Cámara
El teléfono incorpora una cámara con
flash. Emplee fotos y vídeos como:
• fondo, logotipo, protector de display,
animación de encendido y apagado
• imagen de sus contactos
• archivo adjunto a un MMS o un e-mail
Guarde fotos y vídeos en Mis carpetas
(p. 20).
Activación
í¢
O bien
X
F
Se muestra la vista previa. En la primera
línea encontrará:
Ú
Ù
En la vista previa se indica el número de
fotos que todavía pueden hacerse con la
resolución seleccionada. Esta cantidad
depende esencialmente del objeto que
va a fotografiarse y del espacio de
almacenamiento necesario.
R
Pulsar la tecla de cámara en el
modo de espera a llamada.
Cambiar entre las pestañas Hacer
una foto y Grabar vídeo.
Factor de
ampliación
Modo
nocturno
Compensación
Û
de blancos
Flash activo
Ø
Hacer una foto
Hacer una foto. I Si es
ù
necesario, ajustar primero el
factor de ampliación.
La foto se guarda con el nombre indicado
por el usuario (Camb. nombre en opciones
de la cámara) o bien un número consecutivo en la carpeta Imágenes de Mis carpetas
(p. 20).
Resolución de imagen
Es posible ajustar la calidad de la imagen
con independencia de la resolución de
la vista previa. Para tratar imágenes
individuales de fondo ha de ajustar
Fondo como resolución de la imagen
§Opciones§ ¢Ajustes.
en
Grabar vídeo
La resolución predeterminada en el modo
de vídeo es la más alta. Es posible ajustar
la calidad de la imagen de un vídeo con
independencia de la resolución de la
vista previa.
Seleccionar la pestaña Grabar
F
vídeo.
Iniciar la grabación de vídeo.
ô
Se muestra un punto rojo en
el display.
õ
Finalizar la grabación de vídeo.
Flash
Para acceder a los ajustes, véase el menú
de opciones. En el modo automático, el
flash se activa dependiendo de las
condiciones de luz. Se recomienda utilizar
este modo para alargar el tiempo de
disponibilidad.
SMS
13
Opciones de la Cámara
Hay más funciones disponibles en el
menú de opciones según la situación:
Asist.memoria, Micrófono con., Usar flash,
Autodisparador, Bal.de blancos, etc.
Para obtener una descripción detallada de todas
las funciones consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en el CD-ROM o en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
SMS
Puede transmitir y recibir
mensajes muy largos en el teléfono
(hasta 760 caracteres). Se componen
automáticamente de varios mensajes
SMS “normales” (tenga en cuenta su
modalidad de facturación). La utilización
de caracteres especiales en algunos
idiomas reduce la longitud máxima
posible de un SMS. Si no desea utilizar
estos caracteres, cambie el idioma para
la introducción de texto en el menú de
opciones.
Ajustes de SMS
¢M¢Ajustes¢SMS
í
¢Seleccionar función.
Normalmente, el proveedor de servicios
ya ha configurado los ajustes básicos.
MMS
Multimedia Messaging Service permite
enviar textos, imágenes/vídeos y sonidos
en un mensaje combinado a otro teléfono
móvil o a una dirección de e-mail. Todos
los elementos de un mensaje MMS se
fusionan para formar una “presentación
de diapositivas”.
Dependiendo de los ajustes del
teléfono, recibirá el mensaje completo
automáticamente o la notificación de que
se ha guardado un MMS en la red. La
notificación incluirá información sobre el
remitente y el tamaño. A continuación,
podrá descargarlo en el teléfono y leerlo.
Escritura de un MMS
¢M¢Crear nuevo¢MMS
í
Un mensaje MMS se compone de una
serie de páginas que pueden contener
texto, imágenes/vídeos y sonidos (tenga
en cuenta DRM, p. 7). Encontrará las
funciones de funcionamiento en el
menú de opciones.
Contenido
§Opciones§ Abrir el menú y, a continuación,
seleccionar Añadir elemento.
Escoger entre Texto, Imagen,
Sonido, Vídeo y/o un Anexo.
Dirección
Introducir el número de teléfono
A
A
Hay disponibles otras opciones para
escribir y enviar mensajes en el menú
de opciones.
Para obtener una descripción detallada de todas
las funciones consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en el CD-ROM o en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
ú abrir el menú, a
o bien
continuación seleccionar Añadir
†y seleccionar
desde
destinatario en Contactos.
Puede añadir más de uno.
Si desea insertar un asunto:
Abrir el menú, seleccionar Añadir
asunto e introducir una breve
descripción del MMS.
Iniciar el proceso de envío.
14
MMS
Recepción
En el display se muestra un nuevo
mensaje entrante.
Mostrar el mensaje.
ì
Usar la tecla de display inferior
m
para abrir la Entrada.
Para recibir un MMS completo más tarde,
abrir la notificación.
Lectura
í ¢M¢Entrada
Seleccione la pestaña SMS/MMS y
seleccione el mensaje que desee.
Leer el SMS/MMS o la notificación
ö
de un MMS.
Opciones de lectura
Hay más funciones disponibles en el
menú de opciones según la situación.
Listas de mensajes
¢M¢Entrada o Salida o
í
Borrador o Enviado
Todos los SMS, MMS y E-mails se muestran
en listas independientes.
Archivo
¢M¢“Mens., archivo”
í
¢SMS/MMS
Los mensajes se guardan en el archivo.
Plantillas
¢M¢Plantillas
í
¢Plantilla MMS/Texto, plantillas
Las plantillas MMS son mensajes
guardados sin dirección. Para ver Texto,
plantillas, consulte la p. 9.
¢SMS o MMS
Ajustes de MMS
¢M¢Ajustes¢MMS
í
¢Seleccionar función.
Normalmente, el proveedor de servicios
ya ha configurado los ajustes básicos.
Opciones envío
Ajustar: Hora entrega, Ocultar número, etc.
Creación
Ajuste las opciones de diseño como Modo
creación, Tam. máx. msj., Duración pág.
Recepción
Ajustes de recepción del mensaje:
Recepción, Recup. (itiner.), Rechaz.
anón.,etc.
Aj.conectividad
Seleccione el perfil de MMS necesario,
donde se especifiquen los atributos de conexión. El proveedor de servicios puede
proporcionarle los datos necesarios o
bien puede encontrarlos en:
www.BenQMobile.com/customercare
Otros ajustes
í ¢M¢Ajustes
¢Seleccionar función.
Agrandar texto
Es posible seleccionar uno de los tres
tamaños de texto especificados para
presentar un mensaje.
Emoticonos
Exprese sus sentimientos de forma
pictórica.
Guar.tras env.
Elija entre guardar los mensajes en la lista
Enviado después de enviarlos o no.
Buzón de voz
15
Borrado autom.
Si esta función está activada, los
mensajes antiguos de la bandeja de
entrada se borrarán automáticamente
cuando la memoria de mensajes
esté llena.
Mens. inst.
¢M¢Mens. inst.
C
Esta función no la admiten todos los proveedores. Para obtener una descripción
detallada, consulte la versión completa
de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
E-mail
El teléfono incluye un programa de e-mail
(cliente). Para obtener una descripción
detallada, consulte la versión completa
de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
WAP Push
Los mensajes WAP push se transmiten
desde centros de servicios especiales.
Si, por ejemplo, ha solicitado datos de
configuración a su proveedor de
servicios, se transmitirán a través de
WAP push. Para obtener una descripción
detallada, consulte la versión completa
de las instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Buzón de voz
¢M¢Buzón de voz
C
La mayoría de los proveedores de
servicios proporcionan un buzón de
voz que permite a la persona que llama
dejarle un mensaje de voz. Si el servicio
de mensajes de voz no forma parte del
paquete estándar que proporciona su
proveedor de servicios, tendrá que
registrarse y, posiblemente, habrá
que configurarlo manualmente.
Ajustes
El proveedor de servicios puede poner a
su disposición dos números de teléfono:
• Número del buzón de voz
Llame a este número para oír los
mensajes de voz.
¢M¢Buzón de voz
C
Introducir/modificar el número de
¢§OK§.
teléfono
• Número de desvío de llamadas
A este número de teléfono se desvían
las llamadas.
¢T¢Ajustes llamada¢Desvío
C
§Opciones§ ¢Si no contesta y, a
continuación, Activar, introducir
el número de teléfono,
§Opciones§¢Memorizar.
Escuchar un mensaje de voz
Se mostrará uno de los siguientes
símbolos cuando reciba un nuevo
mensaje de voz.
l/m
Símbolo con un pitido, un SMS
o una llamada con notificación
automática.
Llame al buzón de voz y escuche los
mensajes.
Mantener pulsada (si es
1
necesario, introducir una sola
vez el número del buzón de voz).
Confirmar con
dependiendo del proveedor de
servicios.
§OK§ y §Buzón§
16
Internet
Internet
¢O¢Seleccionar función.
C
Descargue juegos, aplicaciones, sonidos,
gráficos y otras cosas para su teléfono en
wap.BenQ-Siemens.com (“Downloads”).
Para acceder a Internet puede ser
necesario el registro previo con el
proveedor de servicios.
Acceso al proveedor de
servicios
Apertura directa del navegador con la URL
del proveedor de servicios.
Descargar asist.
Le ayuda durante la descarga.
Introducir URL
Al introducir una URL se inicia el
navegador y se muestra la página
introducida.
Favoritos
Lista de favoritos
Mostrar la lista y seleccionar
un favorito.
Marcar sitio
La página actual se guarda como
un favorito.
Internet
El navegador se inicia con la opción
predefinida. Hay disponibles otras
funciones en el menú de opciones.
Para obtener una descripción detallada de todas
las funciones consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en el CD-ROM o en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Finalizar la conexión
Pulsar para finalizar la conexión
B
y cerrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Seleccionar un vínculo.
ì
• Ajustes, activar/desactivar estado.
§Atrás§
• Retroceder un nivel.
• Un campo de entrada/vínculo
I
Símbolos del display en el navegador
(selección)
³
Introducción de caracteres especiales
*
adelante/atrás.
• Avanzar una línea.
GPRS online
0
,
Seleccionar caracteres
especiales importantes.
´
Sin red
Ajustes de la conexión
Dependen del proveedor de servicios
(see also Intercamb.dat, page 17).
Historial
Mostrar los sitios visitados más
recientemente.
Sit. Web guard.
Mostrar la lista de páginas guardadas en
el teléfono.
Su navegador de Internet tiene una
licencia de:
Ajustes
17
Ajustes
¢T¢Perfiles
C
¢Seleccionar función.
Para obtener una descripción detallada,
consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Perfiles
Hay disponibles seis perfiles telefónicos
donde se pueden guardar diferentes
configuraciones, permitiendo adaptar el
teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno.
Tonos llamada
Escoja tonos de llamada específicos para
distintas funciones y ajuste el volumen
de todos los tonos.
Temas
Cargue una presentación visual
completamente nueva en su teléfono.
Con sólo pulsar una tecla se reorganizan
distintos ajustes de imagen y sonido
basándose en un tema, p.ej., Sonidos,
Formatos color, Fondo
Display
Se ofrecen funciones para ajustes
específicos del display como Fondo,
Operador, Protect. pantall., Texto bienveni.,
Temp. luz fondo, etc.
Vibración
Si no desea ser molestado por un tono
de llamada, puede activar en su lugar la
vibración para una serie de aplicaciones.
Además del tono de llamada, puede
activarse la vibración (p. ej., en un
entorno ruidoso).
Intercamb.dat
En este menú puede activar/desactivar
y Bluetooth®, y modificar Bluetooth
EGPRS
(v. tambiénp. 3) y Ajustes online.
Accesos direct.
Teclas función
Puede asignar una función a la tecla
de display derecha.
Más información
El proveedor de servicios puede haber asignado
ya funciones a todas las teclas (p. ej., acceso a
“Servicios SIM” o apertura directa del portal de
Internet). Quizá no sea posible modificar esta
asignación de teclas.
Teclas marc ráp
Puede asignar un número de teléfono
a la tecla de marcación abreviada (
p. 1). Al pulsar esta tecla, se marca el
número.
x,
Teclas navegac.
Es posible asignar una función a tres
direcciones de la tecla de navegación
(sólo operativa en el estado de espera).
El movimiento hacia abajo está asignado
a la función de abrir la lista de contactos
y no puede modificarse.
Teclas números
Las teclas numéricas de 2 a 9 pueden
utilizarse como números de marcación
abreviada o bien para acceder con
rapidez a las funciones. La tecla número 1
está reservada para el número de
teléfono del buzón de voz.
Ajustes llamada
Funciones relacionadas con el
tratamiento de llamadas entrantes o
salientes como Ident. oculta, Llam. espera,
Desvío, Cualquier tecla, etc.
Ajust. teléfono
Ajustes específicos del país como
Idioma o Diccionario usu., y otras funciones
específicas del teléfono como Confir.
teclas, Sistema archiv, Adm. licencias, Identif.
teléf., etc.
18
Organizador
Reloj
Ajustes de hora y fecha.
Seguridad
Bloq.tecl.aut.
El teclado se bloquea automáticamente si
no se ha pulsado ninguna tecla durante
un intervalo de tiempo específico. Sin
embargo, puede seguir recibiendo
llamadas y realizar una llamada de
emergencia.
Bloq.ProSlide
El bloqueo del teclado se activa y
desactiva automáticamente al cerrar la
tapa corredera. Las teclas siempre se
desbloquean automáticamente al abrir
la tapa corredera.
Llam. directa
Sólo se puede marcar un número de
teléfono.
Sólo ¡b
Limite las llamadas a los números de
teléfono protegidos de la SIM.
Sólo esta SIMb
Imposibilita la utilización del teléfono con
otra tarjeta SIM.
Certificados
Muestra certificados de conexiones
seguras de datos.
Códigos PIN
Para acceder a la descripción, véase
la p. 7.
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (el proveedor ha de
proporcionarle una contraseña de red).
Servicios GSM
Funciones relacionadas con la red para
buscar y seleccionar una red GSM, una
línea si se dispone de dos independientes
y ajustes de Grupo usuario.
Accesorios
En este menú puede seleccionar ajustes
específicos de:
• Kit de coche
• Auriculares
•Cargando USB
Organizador
¢Q¢Seleccionar función.
C
Calendario
En el calendario puede anotar citas. El
calendario ofrece tres vistas: mensual,
semanal y diaria. Las citas aparecen
como barras en color en la división
por horas vertical.
Desplazarse entre semanas,
F/I
días y horas.
Citas
Los registros de citas se muestran en una
lista por orden cronológico.
Introducción de una cita nueva
<Nuevo regis.>¢Seleccionar Categorías,
Recordatorio, Nota de voz, Llamada, Reunión,
Vacaciones, Cumpleaños
Según el tipo, hay disponibles diferentes
campos de introducción/selección. El
número de campos puede reducirse;
véase Tod.los camp./Campos reduc. al final
de la lista.
Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas
en la agenda del día seleccionado. Sin
embargo, en contraposición a las citas,
las tareas no requieren una indicación
horaria. En este caso la tarea se mostrará
todos los días al principio de la lista hasta
Extras
19
que se marque como ejecutada. Los
primeros registros son similares a los
de las Citas.
Notas
Escriba y gestione notas de texto. Proteja
la información confidencial utilizando
un código telefónico.
Mensaje voz
Utilice la grabadora para grabar breves
notas de voz o llamadas. Reproduzca
mensajes a través del Media Player.
Husos horarios
Sincronización a distancia
Esta función puede utilizarse para
sincronizar los datos personales del
teléfono (contactos, notas, registros de
calendario) con un servidor remoto.
Extras
¢S¢Seleccionar función.
C
En esta carpeta encontrará más
aplicaciones como Calculadora, Conver. unid.,
Cronómetro, Cuenta atrás y Calculad. fecha.
Servicios SIM (opcional)
El proveedor de servicios puede
proporcionar aplicaciones especiales
por medio de la tarjeta SIM, como p. ej.,
telebanca, información bursátil, etc.
Símbolo de los servicios SIM.
i
Mis aplicacion.
Para que le resulte más fácil organizar las
aplicaciones que descargue de Internet,
puede utilizar la carpeta Mis aplicacion.
de Mis carpetas (p. 20).
Estado online
La aplicación puede abrirse desde otras
aplicaciones, como Mens. inst. o Contactos.
En Estado online pueden configurarse atributos como “disponibilidad” o “estado de
ánimo”, que se muestran a los interlocutores de su Estado online. Aquí también
puede modificar sus listas de estado para
el servicio correspondiente.
Grab.de sonido
Utilice esta función para grabar sonidos o
tonos y utilizarlos como tonos de llamada
(véase también Mensaje voz, p. 19).
Mi menú
Cree su propio menú con las funciones,
números de teléfono o páginas de
Internet de uso más frecuente.
Despertador
¢U¢Despertador
C
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si los tonos de timbre o el teléfono
están apagados. El despertador se activa
automáticamente después de realizar una
modificación.
§Apagar§ Pulsar para parar la alarma.
ñ Ajustar la hora del despertador
(hh:mm) o bien activar/desactivar el
despertador.
Ajuste de los días en los que sonará
la alarma
§Opciones§¢Ajustar días
I Cambiar entre los días ñ. Marcar o
anular la marca de los días en los que
sonará la alarma; a continuación,
la hora en la que sonará el despertador.
§Guardar§
20
Reprod. multim.
Reprod. multim.
Eventos entrantes, como una llamada o
una alarma, detienen el Media Player. Al
finalizar la interrupción, vuelve a ponerse
en marcha.
Tecla directa de acceso del reproductor
multimedia
? Pulsar esta tecla o C¢V
Todos los archivos de sonido e imagen del
teléfono se incluyen en cuatro pestañas:
Música, Imágenes, Vídeos, Lista reproducc.
F Seleccionar pestaña, seleccionar
un archivo,
Biblioteca de imagen y sonido
En el reproductor multimedia se
muestran las siguientes pestañas:
Canciones: se muestran todos los
archivos MP3, AAC y AAC+.
Listas de reproducción: se muestran todas
las listas de reproducción (*.m3u).
Imágenes y vídeos: se muestran todos los
formatos de imagen y vídeo admitidos.
Todos los archivos guardados en el
teléfono se muestran automáticamente
en una lista de las pestañas. Esta lista
puede organizarse en función del álbum,
artista, género o título.
Música/Vídeos
Reproduzca melodías o vídeos.
ò,ó Reproducir o detener, según
la situación.
o rebobinar mientras se pulsa la tecla.
õ Detener.
imagen/sonido siguiente o el anterior.
@
[/\
ì iniciar reproducción.
Avanzar rápidamente
F
Cargar el archivo de
I
Reproductor activo: reproducir o
detener. Reproductor no activo:
iniciar reproducción de la última
canción o lista de reproducción.
Ajustar el volumen.
Activar y desactivar el modo
*
silenciar.
Entrar y salir del modo de
#
pantalla completa (sólo para
vídeo).
§Detener§ Finalizar la reproducción.
Lista reproducc.
Una serie de temas musicales se compilan
en una lista de reproducción (*.m3u).
§Opciones§¢Nueva¢Lista reproducc..
Imágenes
Función de zoom. Aumentar y
ø
reducir el zoom con las teclas
de display (+/-).
F/I
Mover la imagen aumentada.
Centrar la imagen.
5
Mis carpetas
Para organizar los archivos, puede
utilizar el sistema de archivos como un
administrador de archivos de un PC.
Existen carpetas independientes para
los diferentes tipos de datos en Mis
carpetas (memoria del teléfono y
tarjeta Micro SD).
¢N
C
Se muestra la lista de carpetas y archivos
disponibles.
Seleccionar un archivo o una
I
carpeta.
Abrir la carpeta y seleccionar
ì/ö
el archivo o el vínculo.
Dependiendo de la selección,
se abre el archivo con la
aplicación asociada o se
inicia la descarga.
Mis carpetas
21
Descarga
En Internet se ofrecen melodías,
imágenes, juegos y otras aplicaciones.
Una vez descargadas, es posible acceder
a las mismas con el teléfono. La mayoría
de las aplicaciones incluyen instrucciones
de uso. Las carpetas correspondientes
contienen la función de descarga para
descargar, por ejemplo, nuevas imágenes
y sonidos.
Tenga en cuenta que las imágenes y
los sonidos pueden estar protegidos
(DRM, p. 7).
Para obtener una descripción detallada de todas
las funciones consulte la versión completa de las
instrucciones de uso en el CD-ROM o en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Más información
Puede utilizar el navegador para descargar
aplicaciones de Internet (p.ej., tonos de llamada,
juegos, imágenes, animaciones).
BenQ Mobile no asume ninguna garantía o
reclamación de responsabilidad en relación con
aplicaciones instaladas posteriormente por el
cliente y con software que no forme parte del
volumen de suministro original. Esto también se
aplica a las funciones activadas posteriormente
a petición del cliente. El comprador es el único
responsable de la pérdida, los daños o los
defectos del teléfono o las aplicaciones, además
de todos los daños y consecuencias que se
puedan derivar de la aplicación. Por razones
técnicas, es posible que dichas aplicaciones o
la activación retrospectiva de determinadas
funciones se pierdan si el teléfono se cambia,
se reemplaza o sufre alguna reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver
a descargar la aplicación o volver a activarla.
Compruebe que su teléfono cuenta con Digital
Rights Management (DRM) para que las
aplicaciones descargadas estén protegidas ante
copias no autorizadas. Estas aplicaciones son
exclusivamente para su teléfono y no se pueden
transferir ni siquiera para crear una copia de
seguridad. BenQ Mobile no garantiza ni acepta
ninguna reclamación relativa a la capacidad del
cliente de volver a descargar o activar estas
aplicaciones, ni de que pueda hacerlo de forma
gratuita. Recomendamos que ocasionalmente
realice copias de seguridad de las aplicaciones
en su PC mediante el ”Mobile Phone Manager”.
Lo encontrará en el CD-ROM incluido en el
volumen de suministro. Puede descargar la
versión más reciente del MPM en Internet en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
22
Mobile Phone Manager
Mobile Phone Manager
MPM (Mobile Phone
Manager) permite utilizar
funciones del teléfono desde
un PC. El teléfono y el PC
cable de datos o Bluetooth. MPM ofrece
una amplia gama de funciones.
Es posible gestionar datos de direcciones
y contactos, así como sincronizarlos con
otros teléfonos, marcar con un clic de ratón y administrar conferencias
telefónicas. También se admite la creación, lectura, almacenamiento y envío
de mensajes SMS.
MPM permite gestionar con facilidad los
archivos de música y sonidos, las listas
de reproducción, los tonos de llamada
ylos vídeos.
Con MPM es posible modificar fácil y
cómodamente fotografías, imágenes
y logotipos de fondo, así como añadir
una amplia variedad de efectos.
Mobile Modem Assistant permite utilizar
el teléfono fácil y cómodamente como
módem tanto en casa como durante un
viaje. Es posible compilar fácilmente los
favoritos WAP y copiarlos en el teléfono.
Por supuesto, con MPM también es
posible hacer una copia de seguridad de
los datos y ajustes del teléfono en el PC.
Con Phone Explorer puede acceder a los
archivos del teléfono como si se tratase
simplemente de otra carpeta del PC.
Si lo desea, el software también realiza
automáticamente tareas de rutina, como
sincronizar los contactos, descargar las
últimas fotos tomadas o actualizar los
archivos de música.
MPM, las instrucciones de uso detalladas
y una ayuda en línea se incluyen en
el CD suministrado con este teléfono. Es
posible descargar versiones futuras del
software desde Internet en:
www.BenQ-Siemens.com/el71
se comunican mediante un
Atención al cliente
Puede disponer de asistencia técnica fácil y
directa para las cuestiones técnicas y de
funcionamiento en nuestro servicio de asistencia
en línea en Internet:
www.BenQMobile.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar
disponibles. Para nuestros productos, les
ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24.
Es este sitio encontrarán un sístema de
búsqueda de errores interactivo, un sumario de
las preguntas y respuestas más frecuentes y
finalmente un manual de uso así como las
actualizaciones Software que pueden descargar
del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente,
tenga preparado su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para verlo,
pulse *#06#), versión de software (para verlo,
pulse *#06#, a continuación pulse
número de cliente del servicio.
Para un asesoramiento personalizado con
respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos
dirigirse a la Hot Line Premium Number al número
807 517 028 (0,91 euro/minuto).
En países en los que nuestro producto no se vende
a través de distribuidores autorizados los servicios
de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y
servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros
Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado
cuidadosamente y debería ser tratado también con
cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones
enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho
tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los
líquidos. En la lluvia, la humedad y los líquidos
hay minerales que corroen los circuitos
eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se
moja, sepárelo inmediatamente de cualquier
fuente de alimentación de corriente para evitar
una descarga eléctrica. No coloque el teléfono
(ni siquiera para secarlo) en una fuente de calor
como un horno microondas, un horno o un
radiador. El teléfono podría sobrecalentarse y
explotar.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o
sucios ni lo guarde allí. Las piezas móviles
pueden resultar dañadas y las carcasa puede
deformarse y decolorarse.
• No guarde el teléfono en entornos calientes
(p. ej., el panel de instrumentos de un vehículo
durante el verano). Las temperaturas elevadas
pueden reducir la vida útil de los aparatos
electrónicos, dañar las baterías y deformar o
fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos.
Cuando el teléfono vuelva a calentarse (a su
temperatura ambiente normal) puede formarse
humedad en su interior, lo que dañaría las
tarjetas de los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a
golpes ni impactos ni lo sacuda. Su brusca
manipulación puede dañar las tarjetas de los
circuitos internos.
• No emplee productos químicos, soluciones
limpiadoras ni detergentes corrosivos para
limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son
válidas igualmente para el teléfono, la batería, el
dispositivo cargador y todos los accesorios. Si
alguna de estas piezas no funcionara como
debería, acuda a unos de nuestros rápidos y
fiables centros de reparación.
Declaración de calidad para
la batería
La capacidad de la batería se va reduciendo con
cada carga/descarga. Igualmente, en caso de
conservar la batería en lugares a temperaturas
muy altas o muy bajas, se produce una
disminución gradual de su capacidad. Como
resultado, el tiempo de funcionamiento del
teléfono móvil puede verse considerablemente
reducido, incluso después de haber cargado por
completo la batería.
Independientemente de esto, la batería ha sido
diseñada y fabricada de modo que pueda
recargarse y utilizarse durante seis meses tras
la compra de su teléfono móvil. Transcurridos
seis meses, la batería sufrirá una clara pérdida de
rendimiento, por lo que recomendamos sustituirla.
Utilice únicamente baterías originales.
Declaración de calidad para
el display
Por razones técnicas, en casos excepcionales
pueden aparecer algunos puntos de color diferente
en el display.
Tenga en cuenta que con una visualización más
clara o más oscura, unos pocos puntos no
representan, por regla general, ningún defecto.
Datos del equipo
25
Datos del equipo
Declaración de conformidad
Por medio de la presente BenQ Mobile declara
que el EL71 cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración
de conformidad (DoC) correspondiente ha sido
firmada a los efectos. En caso necesario, puede
solicitarse una copia del original a través del
servicio de atención al cliente de la compañía.
www.BenQMobile.com/conformity
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de frecuencias:880-960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.710-1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.850-1.990 MHz
Peso del teléfono:94 g
Peso del cargador:aprox. 70-90 g
Tamaño:16,5 × 90 × 46,3 mm
Batería de Li-Ion:570 mAh
Temperatura de
funcionamiento:-10 °C a +50 °C
Tarjeta SIM:1,8 y 3,0 V
Tiempo de conversación: hasta 250 minutos
Tiempo de disponibilidad: hasta 280 horas
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá
contactar de inmediato con el proveedor de
servicios para evitar su uso indebido.
(~ 67 cm3)
SAR
Unión Europea (RTTE) y comunidad
internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A
RF/ TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMATIVAS
INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor
de radio. Está diseñado para no superar los límites
de exposición a ondas de radio recomendados por
las normativas internacionales. Estas normativas
han sido elaboradas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen márgenes de
seguridad diseñados para garantizar la protección
de todas las personas, independientemente de
su edad y estado de salud.
Las normativas emplean una unidad de medida
conocida como Tasa de absorción específica,
o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles
es de 2 W/kg y se ha adoptado en la norma
europea EN 50360 y en otras normativas
nacionales. La marca CE denota el cumplimiento
de los requisitos de la UE.
El valor SAR máximo para este dispositivo cuando
se probó en el oído fue de 0,69 W/kg
los dispositivos móviles ofrecen diferentes
funciones, pueden utilizarse en otros lugares que
no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo.
En este caso, es necesaria una distancia de
separación de 1,5 cm.
Como la SAR se mide utilizando la máxima
potencia de transmisión del dispositivo, la SAR real
de este dispositivo en funcionamiento es
normalmente menor que la que se ha indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios
automáticos del nivel de potencia del dispositivo
para garantizar que sólo emplea el nivel mínimo
necesario para captar la red.
La Organización Mundial de la Salud ha
determinado que la información científica actual
no pone de manifiesto la necesidad de tomar
precauciones especiales para el uso de
dispositivos móviles. No obstante, indican que si
1 Las pruebas se realizaron conforme a las
normativas internacionales sobre pruebas.
1
. Puesto que
26
Certificado de garantía
se desea reducir la exposición, puede conseguirse
limitando la duración de las llamadas o utilizando
un dispositivo de "manos libres" para mantener el
teléfono móvil alejado de la cabeza y del cuerpo.
Podrá obtener más información en los sitios Web
de la Organización Mundial de la Salud
(www.who.int/emf) o de BenQ Mobile
(www.BenQMobile.com).
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al
vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la
garantía del fabricante bajo las condiciones
detalladas a continuación:
• En caso de que los nuevos terminales y sus
componentes resulten defectuosos como
consecuencia de la fabricación o defectos de
material dentro de un plazo de 24 meses a
partir de su adquisición, BenQ Mobile,
discrecionalmente y de forma gratuita, reparará
dicho terminal o sustituirá el terminal por otro
que corresponda al estado tecnológico del
terminal actual. En cuanto a las partes
sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados,
carcasas, piezas de las carcasas, fundas,
siempre que formen parte del volumen de
suministro original) esta garantía será válida
durante seis meses a partir de la fecha de su
adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de
que el defecto del equipo se pueda atribuir al
manejo indebido o al incumplimiento de la
información detallada en el manual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servicios prestados
por el vendedor autorizado ni los que el cliente
instale (p.ej. instalación, configuración,
descargas de software). Asimismo se excluye
de la garantía los manuales y cualquier
software que se hayan proporcionado en un
medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el
comprobante para exigir el cumplimiento de la
garantía. Cualquier reclamación de garantía
deberá presentarse dentro de un plazo de dos
meses tras haber ocurrido el defecto cubierto
por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y
devueltos a BenQ Mobile volverán a ser
propiedad de BenQ Mobile.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos
adquiridos en la Unión Europea. La garantía la
concede BenQ Mobile Spain s.r.l., Avenida de
los Encuartes, 21 – Tres Cantos, E-28760
Madrid.
• Se excluirán aquellas reclamaciones que
difieran de o excedan las citadas en la garantía
de este fabricante, siempre que no estén
cubiertas por la legislación española de
protección a los consumidores. BenQ Mobile
no se responsabiliza de interrupciones
operativas, lucro cesante ni pérdida de datos,
software adicional cargado por el cliente ni de
ninguna otra información, ni de cualquier daño
indirecto, o que no sea previsible y típico para
este tipo de contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de
dicha información. Más allá de esta garantía,
quedan excluidas cualesquiera otras
responsabilidades de BenQ Mobile en relación
con este terminal o con cualquiera de sus
componentes, sin perjuicio de lo establecido en
la legislación española sobre protección de los
consumidores y sobre responsabilidad civil por
daños causados por productos defectuosos, y
siempre que no medie dolo o culpa grave de
BenQ Mobile.
• La duración de la garantía no se extenderá en
virtud de los servicios prestados según las
condiciones de garantía.
• BenQ Mobile se reserva el derecho de cobrarle
al cliente el reemplazo o la reparación en caso
de que el defecto no sea cubierto por la
garantía, siempre que el Cliente haya sido
informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no suponen
ninguna exigencia de inversión de la carga de
la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a
nuestra asistencia en línea en Internet
www.BenQMobile.com/customercare o al
servicio telefónico de BenQ Mobile. Encontrará el
número de teléfono en las instrucciones de uso.
Contrato de Licencia
27
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG ("BenQ"). De
acuerdo con las siguientes disposiciones, este
contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el
Software bajo Licencia abajo mencionado en el
punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede
estar incluido en su teléfono móvil o en un CDROM, haberse enviado a través de correo
electrónico o “a través del aire” (“over the air”), o
haberse descargado de la página web de BenQ o
de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la
licencia antes de utilizar su teléfono móvil.
Mediante el uso de su teléfono móvil o la
instalación, copia o uso del Software bajo Licencia,
Ud. da su confirmación de que ha leído y
comprendido el contrato de licencia y de que
acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en
caso de que BenQ y/o sus Licenciantes (“los
Licenciantes”) ejerciten sus derechos de
conformidad con este contrato de licencia en un
procedimiento judicial o extrajudicial, BenQ y/o sus
Licenciantes tienen el derecho de exigir de Ud.,
aparte de otras posibles cantidades, el reintegro de
los costes ocasionados así como el reembolso de
los honorarios de abogado que sean razonables.
Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones
de este contrato de licencia, no debe instalar o
utilizar de otro modo el Software bajo Licencia.
Este contrato de licencia es aplicable asimismo a
cualesquiera las actualizaciones, nuevas
versiones y modificaciones del Software bajo
Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el sentido
de este contrato es – en conjunto- todo el software
contenido en su teléfono móvil, en uno o varios
disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus
archivos adjuntos, y cualquier o medio
proporcionado con el presente contrato de
licencia, e incluye cualquier software de BenQ o de
terceros relacionado con este contrato, ya sean
upgrades, versiones modificadas, actualizaciones,
suplementos o copias del Software bajo Licencia
distribuidos “a través del aire” (“over the air”),
descargados de internet o de páginas web o
servidores de BenQ o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia
y todos los derechos correspondientes son
propiedad de BenQ, sus sociedades afiliadas o sus
Licenciantes, y están protegidos por los tratados
internacionales y por los ordenamientos jurídicos
nacionales aplicables. El presente acuerdo de
licencia no proporciona ni permite adquirir título o
propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia
o sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y
el código del Software bajo Licencia son secretos
comerciales e información confidencial de BenQ,
sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo
Licencia, se reproducirá en todas las copias una
advertencia sobre el derecho de autor („Nota de
copyright“).
3. DERECHO DE USO. BenQ le concede un
derecho de uso no exclusivo e intransferible para
usuarios finales (“end-user”) para instalar el
Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y para
usar el Software bajo Licencia instalado en su
teléfono móvil. El Software bajo Licencia se
licencia como producto integrado en el teléfono
móvil y solo se permite el uso del Software bajo
Licencia de acuerdo con el presente contrato de
licencia.
4. LIMITACIONES DE USO. No está permitido
copiar, modificar o distribuir Software bajo
Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguridad
del Software bajo Licencia (excluyendo la
documentación). Cualquier otra copia de más que
se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar
el Software bajo Licencia en la medida en que
se permita expresamente en este contrato de
licencia; En particular Ud. no puede traspasar el
derecho de uso sobre el Software bajo Licencia
a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o
distribuir por vía de arrendamiento financiero el
Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden invertido
a su producción, modificar, descompilar,
desensamblar ni descifrar el Software bajo
Licencia, excepto en la medida permitida por las
normas imperativas aplicables
28
Contrato de Licencia
5. Queda estrictamente prohibido cualquier uso
indebido del Software bajo Licencia o de datos que
se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un
uso indebido de esta índole puede representar una
violación del derecho alemán, estadounidense o
de cualquier otro derecho y puede conllevar la
correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud.
es el responsable de que se haga un uso
conveniente del Software bajo Licencia así como
de cualquier daño o responsabilidad en que se
incurra por el uso del Software bajo Licencia en
violación de este contrato de licencia. Ud. también
es responsable del uso del Software bajo Licencia
de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con
en la fecha de la instalación del la copia o con la
utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede
terminar el contrato de licencia en cualquier
momento borrando o eliminando de cualquier otra
forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos
las copias de seguridad y demás documentación
puesta a disposición por BenQ.
El derecho de uso concedido por el presente
contrato de licencia finalizará de inmediato y de
forma automática si Ud. contraviene las
disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las
Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobrevivirán la
finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia
del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como está”)
se realiza con exclusión de cualquier
responsabilidad y garantía, expresa o explícita,
incluyendo entre otros conceptos la garantía de la
comerciabilidad o la aptitud para un propósito
determinado, o que el Software bajo Licencia no
viole ningún derecho de terceros, ya sean
patentes, derechos de autor, marcas, u otros
derechos. En particular, ni BenQ ni sus
Licenciantes ni cualquier otra parte garantizan que
el Software bajo Licencia cumpla determinadas
funcionalidades o determinados requerimientos
y/o que funcione sin errores o interrupciones;
BenQ y sus Licenciantes declinan cualquier
responsabilidad por ello. Cualquier otra
información oral o escrita proporcionada por un
representante de BenQ o de sus Licenciantes no
implicará la constitución de una garantía ni
afectará a esta cláusula de limitación de garantía.
Sobre Ud. recae toda la responsabilidad de
obtener los resultados deseados así como la
instalación y la utilización del Software bajo
Licencia.
8. BenQ no asume más obligaciones que las
expresamente mencionadas en este contrato de
licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. La
responsabilidad de BenQ, sus empleados,
sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus
representantes por daños directos, emergentes,
lucro cesante, pérdida de datos, reposición de
gastos por substitución de productos o servicios,
daños en la propiedad, interrupción del negocio, o
por cualesquiera daños directos o indirectos,
queda excluida en cualquier caso, ya se derive del
contrato o de responsabilidad extracontractual,
culpa o negligencia, de cualquier otra causa de
responsabilidad, o del uso o la imposibilidad de
uso del Software bajo Licencia incluso cuando
BenQ conozca la posibilidad de que se produzca
un daño. Esta limitación no es aplicable en la
medida en que la responsabilidad sea de carácter
imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por
ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por
productos o en los casos de dolo, o daños físicos
de personas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho a
exigir apoyo técnico por parte de BenQ salvo en
caso de contrato por escrito con BenQ o el
Licenciante correspondiente.
BenQ y en su caso sus Licenciantes tienen plena
libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o
comentarios de Ud. con relación al acceso y uso
del Software bajo Licencia, especialmente para la
fabricación, la comercialización, la asistencia
técnica del Software bajo Licencia o de otros
productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El Software
bajo Licencia puede incluir datos técnicos y
criptográficos y está sometido a la normativa de
control de exportación de la República Federal de
Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados
Unidos y en su caos a la de otros países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda
la normativa de importación y exportación
aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa
de control de exportación de Estados Unidos así lo
exija, a no exportar o reexportar ningún Software
bajo Licencia u otros productos suministrados, a
Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán,
Siria, o a otros países (con inclusión de sus
habitantes o nacionales), a los que Estados Unidos
haya sometido a restricciones o a prohibiciones la
exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente
Contrato de Licencia se rige según el derecho
alemán con exclusión de cualquier tipo de normas
de conflicto. El fuero competente es Munich,
siempre que el que adquiera la licencia sea
comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sustituye
a todos los acuerdos anteriores existentes entre
Ud. y BenQ con relación al Software bajo Licencia,
ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de
este contrato de licencia tienen preferencia ante
cualquier tipo de condiciones contrarias o
adicionales derivadas de la comunicación entre las
partes durante la vigencia de este contrato de
licencia. No obstante, existe la posibilidad de que
otros productos se rijan por condiciones
adicionales aceptadas por Ud. por medio de una
licencia click wrap online. En ese caso, dichas
condiciones adicionales complementan las
disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de
este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez,
o de que se evidenciara la existencia de lagunas
en la reglamentación acordada, ello no afectará la
validez de las demás disposiciones de este
contrato. En su lugar se aplicará aquella
reglamentación legal efectiva cuyos resultados
comerciales se aproximen lo más posible a los de
la disposición inefectiva o laguna contractual.
Todas las modificaciones y suplementos de este
contrato precisan la forma escrita y la suscripción
por un representante legítimo de las partes para su
validez. Este contrato de licencia se aplicará
también a los sucesores jurídicos de las partes,
herederos y cesionarios. El hecho de que una
parte de este contrato de licencia no haga uso de
los derechos que le corresponden en caso de
violación del contrato por la otra parte no se
interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, BenQ
y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de
ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de
autor, y marcas y nombres comerciales, de
acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Contrato de Licencia
29
30
A31008-H2620-A11-2-7819
Símbolos del display (selección)
á
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería,
Þ
p. ej., 50%
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Timbre (pitido) desactivado
½
¹
Alarma programada
Ä
Bloqueo del teclado activado
Sucesos (selección)
Memoria SMS llena
å
Memoria MMS llena
æ
Memoria del teléfono llena
ç
Imposibilidad de acceso a la red
Æ
¿
Bandeja de entrada
Publicado por
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Múnich