Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del
teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de
respetar las prescripciones legales y
las limitaciones locales. Por ejemplo,
pueden aplicarse éstas en
aeropuertos, gasolineras, hospitales
o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos o
marcapasos, puede verse afectado.
Mantenga una distancia mínima de
20 cm entre el teléfono y el
marcapasos. Coloque el teléfono en
la oreja más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte a su
médico.
Los tonos, la música y la
comunicación manos libres se emiten
a través del altavoz. No mantenga el
teléfono junto a la oreja cuando
suene o si está activada la función
manos libres. De lo contrario, el
usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales
(100% libres de mercurio) y
dispositivos de carga originales. En
caso contrario, no pueden
descartarse riesgos para la salud
o daños del equipo. Existe p.ej.
peligro de explosión de la batería.
Existe el peligro de que los niños
desmonten e ingieran las piezas
pequeñas, como la tarjeta SIM, la
junta hermética, el anillo de la lente y
la tapa de la lente. Por este motivo es
necesario mantener el teléfono fuera
del alcance de los niños.
No deje el teléfono cerca de artículos
portadores de datos
electromagnéticos, como pueda ser
una tarjeta de crédito o un disquete.
Podría perder la información
guardada en ellos.
No mire el LED (p.ej. puerto de
infrarrojos activado, LED
parpadeando) a través de lupas de
aumento por la radiación. Este
producto es conforme con la norma
IEC-EN 60825-1 “Seguridad de los
productos láser” para productos con
LED de la clase 1M; dichos productos
resultan seguros en condiciones de
funcionamiento que sean previsibles
de forma razonable.
Puede sufrir una pérdida permanente
de audición si utiliza auriculares a un
volumen elevado. Con el tiempo,
puede adaptarse a este volumen
elevado, que quizás suene
normal, pero puede resultar
perjudicial para su audición.
Establezca el volumen a un
nivel seguro. Si le pitan los
oídos, baje el volumen o
deje de utilizar el sistema.
No debe abrirse el teléfono. No se
autoriza abrir el teléfono salvo para
cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en
ningún caso la batería Cualquier
modificación interior del aparato
queda prohibida y acarrea la pérdida
de la garantía.
Instrucciones de seguridad
3
No exceder la tensión de red indicada
en el alimentador enchufable (V). Si
no se tiene en cuenta esto puede
estropearse el cargador.
Para cargar la batería, poner el
cargador en un toma de corriente
alterna facilmente accesible. La única
forma de desconectar el cargador
una vez terminado el proceso de
carga es desenchufándolo.
No tire nunca el teléfono con la
basura doméstica. Cuando se quiera
desprender de él, depositelo en un
punto limpio. Si no sabe donde se
encuentra el mas cercano a su
domicilio consultelo en su
ayuntamiento. El embalaje de este
producto es reciclable, depositelo en
un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz
significa que cuando el equipo haya
llegado al final de su vida útil, deberá
ser llevado a los centros de recogida
previstos, y que no será gestionado
como un residuo urbano.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de televisores,
radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios
originales. De este modo evitará
daños materiales y personales
y contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda
garantía! Estas instrucciones de seguridad
también se aplican a los accesorios originales.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen
diferentes funciones, pueden utilizarse en otros
lugares que no sean la cabeza, por ejemplo,
en el cuerpo. En este caso, es necesaria una
distancia de separación de 1,5 cm.
Bluetooth
Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth.
Ésta permite conectar de forma inalámbrica su
teléfono con los auriculares de un dispositivo
®
manos libres para automóvil o con otros equipos
que cuenten con esta tecnología.
Para conseguir una comunicación segura de los
equipos e impedir que alguna persona no
autorizada acceda a su teléfono, debe tener en
cuenta los puntos siguientes:
• La primera vez que establezca contacto entre
dos equipos, el denominado “Pairing”, debería
efectuarse en un entorno en el que confíe.
• En esta operación, ambos equipos deben
identificarse mediante una contraseña/ PIN.
Para garantizar un nivel de seguridad
satisfactorio, debe elegir una combinación de
números, a ser posible de 16 cifras, que sea
difícil de adivinar (siempre que no exista un
PIN).
• El cambio a la opción de aceptación automática
de conexión (“Conexión sin confirmación”)
debe realizarse únicamente en casos
excepcionales.
• Para minimizar los posibles riesgos de
seguridad, la conexión debería establece rse en
general únicamente con equipos de confianza.
• Debe limitar en todo lo posible la “visibilidad”
del teléfono. Así se dificultan
considerablemente los intentos por parte de
equipos desconocidos de establecer
conexión con su teléfono. Para ello, cambie la
opción del menú Bluetooth Visib.p. otros
desde el valor Siemp. visible al valor
No visible.
• En una conexión Bluetooth se transmite
el nombre de su teléfono. En el estado
de suministro, este valor es “Bluetooth
ID”. En la primera conexión de Bluetooth,
o más tarde en el menú Bluetooth, puede
modificar este nombre (Mi nombre BT).
• Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe
desactivarla.
Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos
móviles dentro de un vehículo, compruebe las
instrucciones de manejo de dicho vehículo por si
hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de
productos.
La marca y los logos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier
uso que haga BenQ Corp. será con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son las de
sus respectivos propietarios. Bluetooth QDID
(Qualified Design ID): B02422.
4
Puesta en servicio
Puesta en servicio
El display del teléfono está
cubierto con una película
protectora. Retírela antes
de utilizar el teléfono.
En algunos casos aislados,
la descarga estática puede
provocar la decoloración
temporal del display.
Sin embargo, este
efecto desaparecerá
transcurridos 10 minutos
aproximadamente.
Inserción de la batería/
tarjeta SIM/tarjeta MicroSD
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los
datos importantes de su conexión. Si la
tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.Siga
las instrucciones de las ilustraciones
cuando inserte la tarjeta SIM, la tarjeta
MicroSD (opcional) y la batería.
Inserte la tarjeta SIM
Asegúrese de que la esquina cortada se
encuentra en la posición correcta.
Inserte la tarjeta MicroSD (opcional)
2
Inserte la batería
4
3
Cierre la tapa de la batería
6
5
1
7
• Para retirar la tapa de la batería, pulse
el botón de liberación
continuación, levante la tapa.
Más información
Apague el teléfono antes de retirar la batería.
No saque la tarjeta SIM mientras esté insertada
la batería. Si se extrae la batería durante más
de 30 segundos, es necesario volver a ajustar
el reloj.
7
y, a
Puesta en servicio
5
Carga de la batería
La batería no se
entrega completamente cargada.
Enchufe el cable
del cargador en el
no, conecte el alimentador enchufable a
una toma de red y cargue durante al
menos dos horas (para cargar a través de
USB, véase la p. 18). No interrumpa el
procedimiento de carga anticipadamente.
Indicación que aparece durante
à
la carga.
Tiempo de carga
La carga total de una batería agotada
se completa tras un máximo de 2 horas.
La carga sólo es posible dentro de
un margen de temperaturas de
+5 °C a +45 °C. 5 °C por encima/debajo
de este margen, el símbolo de carga
parpadea a modo de advertencia. No
deberá aplicarse en ningún caso una
tensión de red superior a la indicada en
el alimentador enchufable.
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento depende de
las condiciones de uso. Las temperaturas
extremas reducen considerablemente el
tiempo de disponibilidad del teléfono.
Por lo tanto ha de evitarse exponer el
teléfono al sol o colocarlo sobre un
radiador.
Tiempo de conversación:
hasta 250 minutos
Tiempo de disponibilidad:
hasta 280 horas
El símbolo de carga no aparece.
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparece de
forma inmediata al conectar el enchufe.
Vuelve a mostrarse después de dos horas.
lateral del teléfo-
En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador enchufable
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación de la carga durante el
funcionamiento (cargada-descargada):
Ý Þ ß
Cuando la batería está prácticamente
agotada, se emite una señal acústica.
La carga de la batería sólo se indica
correctamente después de un ciclo de
carga y descarga ininterrumpido. Por lo
tanto, no debe extraerse innecesariamente la
batería y, si es posib le, no debe interrumpirse
el proceso de carga antes de que haya
acabado.
El alimentador enchufable se calienta cuando se
utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no
representa ningún peligro.
Activación/desactivación
Pulsar prolongadamente la tecla
B
conectar/desconectar/fin. Pulsar
brevemente para abrir el “menú
de desactivación”.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con
un PIN de 4 a 8 dígitos.
Abrir la tapa corredera.
J
Introducir el PIN con las teclas
numéricas. Los caracteres
aparecen en el display para que
no sea posible leer su PIN.
Corregir con
§OK§Pulsar la tecla de display
izquierda para confirmar.
El registro en la red tarda
unos segundos.
Ajustar el reloj una vez tras los procedimientos
iniciales (p. 18).
].
****
6
Instrucciones generales
Llamada de emergencia (SOS)
Atención: úsela sólo en caso de emergencia.
Al pulsar la tecla de display izquierda
puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red sin tarjeta SIM y sin
necesidad de introducir un PIN (no
disponible en todos los países).
§SOS§
Instrucciones
generales
Instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan
los símbolos siguientes:
§Menú§
Muestra la función de una tecla
de display.
Función dependiente
=
del proveedor de servicios.
En estas breves instrucciones de uso
no se enumeran las funciones estándar
más frecuentes del menú de opciones.
Puede consultar la descripción completa
en el CD-ROM o en Internet en
la dirección:
www.BenQ-Siemens.com/el71
Tapa corredera
Apertura completa de la tapa corredera
• Encender la luz del display.
• Desbloquear el teclado.
• Se acepta la llamada.
• Desactivar el timbre del despertador
(cita, alarma).
Cierre completo de la tapa corredera
• Bloqueo del teclado en el estado de
espera si no se está ejecutando
ninguna aplicación, excepto
Media Player (si está definido).
• La llamada finaliza (sólo si los
auriculares no están conectados).
• Se rechaza una llamada entrante.
• Desactivar el timbre del despertador
(cita, alarma).
Menú principal
Abrir desde el estado de
í
espera utilizando
la tecla central.
§Opciones§
Abrir el menú.
Buscar
Iluminación
Salida de lista del menú. Puede
usarse la opción de búsqueda
para acceder directamente a
cualquier opción de menú
utilizando la palabra clave.
Ajuste más claro o más oscuro
de la iluminación del display.
Tecla central
El símbolo del centro de la línea inferior
del display muestra la función actual al
pulsar la tecla central.
í
ì
ñ
ð
ü
÷
ú
ù
Menú principal
OK, confirmar
Modificar
Llamar
Modificar
Insertar
Opciones
Cámara
ý
ö
û
ò
ô
ó
õ
ø
Enviar
Ver
Memorizar
Reproducir
Grabar
Pausa
Parada
Zoom
PIN, PUK, Código telf.
7
Teclas de navegación
En estado de espera/durante una
conversación:
Abrir contactos.
H
Iniciar perfiles.
G
Abrir bandeja de
E
entrada.
Iniciar la cámara.
D
Pestañas
Las útiles pestañas ofrecen acceso rápido
a datos y funciones.
23
1
Cambiar de pestaña.
F
Si se activa un campo de entrada en una
pestaña, sólo es posible navegar en el
campo utilizando la tecla de navegación.
2
31
Modo de marcar
En algunas aplicaciones (p. ej., al borrar
varios mensajes SMS) es posible marcar
una serie de registros de la pestaña para
realizar varias funciones de una sola vez.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar Activar el modo de marcar.
Seleccionar uno o varios
I
registros.
Marcar o anular marca.
ñ
Funciones adicionales del modo de
marcar:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo
Desmar. todos
Borrar selecc.
Marcar todos los registros.
Anular la marca de todos los
registros marcados.
Borrar todos los registros
marcados.
Digital Rights Mgmt. (DRM)
Tenga en cuenta que su teléfono incluye
Digital Rights Management (gestión de
derechos digital). El uso de imágenes,
sonidos o aplicaciones descargados
puede estar limitado por su proveedor,
p. ej., mediante protección de copia,
limitación temporal y/o recuento de
usos, etc.
PIN, PUK, Código telf.
í
¢T¢Seguridad
¢Códigos PIN
¢Seleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos de
seguridad (claves) que evitan un uso
indebido.
Conserve estos códigos de seguridad en
un lugar seguro al que pueda acceder
reiteradamente si es necesario.
Códigos PIN
PIN
Número de identificación personal.
Proporcionado por el proveedor de
servicios. Protege la tarjeta SIM. Si al
tercer intento no ha introducido un PIN
válido, la tarjeta SIM se bloqueará.
Para desbloquearla, introduzca el
PUK.
PIN2
Proporcionado por el proveedor de
servicios para acceder a otras
funciones en tarjetas SIM especiales.
PUK
PIN maestro. Proporcionado por el
PUK2
proveedor de servicios. Este código
permite desbloquear la tarjeta SIM
tras introducir más de tres veces un
PIN erróneo. Si ha perdido el PUK,
póngase en contacto con el proveedor
de servicios.
8
Introducción de texto con T9
Código
Ha de definirlo (4-8 dígitos) la
telf.
primera vez que acceda a funciones
protegidas por el código telefónico
(p.ej., Llam. directa, p. 10). Si al
tercer intento no ha introducido un
código telefónico válido, se le
denegará el acceso al código
telefónico y a las funciones que hacen
uso de éste. Anote aquí el código
telefónico para tenerlo como
referencia:________________
PIN act./des.
Normalmente, el PIN se solicita cada vez
que se enciende el teléfono. Esta función
se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del
teléfono. Si el uso del PIN está desactivado, se precisa una confirmación para la
conexión. Esto impide la activación accidental del teléfono, p. ej., al llevarlo en
un bolsillo o si se encuentra en un avión.
ñ
Modificar, introducir PIN.
Confirmar introducción.
ì
Cambiar PIN/Cambiar PIN2
Puede sustituir el PIN por cualquier
número de 4 a 8 dígitos que recuerde
mejor.
ñ
Modificar, introducir PIN actual.
Confirmar, introducir PIN nuevo.
ì
Confirmar, repetir PIN nuevo.
ì
Confirmar.
ì
Camb.cód.tel.
El código telefónico (número de
4 a 8 dígitos) se define la primera vez
que se abre una función protegida con dicho código (p. ej., Llam. directa, p. 18).
Una vez definido, es válido para todas
las demás funciones protegidas.
Si al tercer intento no ha introducido un
código telefónico válido, se le denegará el
acceso al código telefónico y a las funciones que hacen uso de éste. En este caso,
diríjase al servicio técnico (v. p. 22).
Introducción de texto
con T9
“T9” utiliza una serie de registros clave
para deducir la palabra correcta.
#
Activar/desactivar T9.
Escritura con T9
Escriba la palabra hasta el final sin mirar al
display.
Simplemente pulse las teclas donde está
situada la letra relevante una vez.
/
1
E
Un espacio en blanco o el
desplazamiento a la derecha
finaliza una palabra.
No utilice caracteres especiales, como Á.
Emplee sólo caracteres estándar, p. ej., A.
T9 se encargará del resto.
Sugerencias de palabras de T9
Si en el diccionario hay varias posibilidades para una palabra, aparece primero
la más probable.
Pulsar. Si la palabra es
^
incorrecta, pulsar de nuevo
hasta que se muestre
la palabra correcta.
Función de aprendizaje
Para introducir una palabra en el
diccionario:
§Deletrear§ Seleccionar e introducir la
palabra sin T9; a continuación
§Guardar§.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.