Děkujeme a gratulujeme Vám k Vaší volbě. Tento praktický, moderní a funkční spotřebič
�
�
je vyroben z prvotřídních materiálů, které byly během celého procesu produkce pod
přísnou kontrolou kvality a pečlivě přezkoušeny, aby mohly být splněny Vaše požadavky
na perfektní varnou desku. Pro zjednodušení je tento návod na použití rozdělen do dvou
částí, jedna část je věnována použití spotřebiče a druhá se věnuje instalaci.
Proto bychom Vás chtěli požádat, abyste tyto jednoduché rady pečlivě přečetli a
dodrželi je pro skvělé výsledky vaření již od prvního použití. Tento návod k použití obsahuje
důležité informace, které se netýkají pouze použití, ale také péče a bezpečnosti.
K transportu potřebují naše produkty účinný ochranný obal. U tohoto obalu se
soustřeďujeme jen na ten nejnutnější materiál, celý obal je plně recyklovatelný.
Tak jako my můžete i vy přispět k ochraně životního prostředí tím, že tento obal zanesete
do kontejnerů v blízkosti Vašeho bydliště, které jsou k tomuto účelu určeny. Použitý olej
nevylévejte do odpadu, toto představuje velkou zátěž pro životní prostředí.
Sbírejte olej do uzavřené nádoby a odevzdejte ho na sběrném místě, nebo pokud to není
možno odstraňte nádobu do kontejneru (tímto se dostane na kontrolovanou skládku, což
ale není nejlepším řešením. Zabráníte však znečistění spodních vod). Vaše děti a vy sami
budete vděční. Před tím, než budete chtít vyhodit spotřebič, který už nepoužíváte, snažte
se ho učinit nefunkčním. Potom ho zaneste na sběrné místo pro recyklovatelné hodnotné
látky. Vaše místní správa Vám dá informace o sběrných místech.
Obal a starý spotřebič
Pokud je na typovém štítku Vašeho přístroje tento symbol
Zlikvidujte odpad
ekologicky
2
Tento spotřebič je označen dle evropských směrnic 2002/
96/EG o elektronických a elektrických starých spotřebičích
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Směrnice určuje rámec pro platný zpětný odběr a recyklaci
starých spotřebičů v rámci EU.
, dbejte na tyto údaje.
Obsah
Obal a starý spotřebič ................................................................................................. 2
Bezpečnostní pokyny..................................................................................................4
Vaše nová varná deska ...............................................................................................6
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.boschspotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
3
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze, abyste
Dle platných předpisů smí být instalace a změny týkající
Před instalací Vaší nové varné desky zjistěte, jestli
Tento přístroj nesmí být připojen k vývodnímu zařízení
Následující pokyny platí pouze pro ty země, jejichž
Místo instalace přístroje musí disponovat předpisovým
docílili efektivního a bezpečného vaření s tímto
spotřebičem.
se plynu prováděny pouze odborníkem zmocněneným
oficiálními místy.
všechny rozměry souhlasí.
na odtah zplodin z hoření (komín, odstahová šachta
apod.)
symboly jsou uvedeny na přístroji. Aby přístroj odpovídal
podmínkám použití jednotlivých zemí, dbejte příslušných
technických pokynů.
přívodem a odvodem vzduchu, který musí být v
perfektním provozním stavu. (Všeobecné předpisy
pro plynové instalace v obytných domech BOE č. 281,
24.11.93)
Nevystavujte přístroj žádnému silnému průvanu, jelikož
by mohlo dojít k uhašení plamenů.
Tento přístroj je z výroby nastaven na druh plynu, který
je uveden na typovém štítku. Pokud by bylo nutné
přestavení na jiný druh plynu, obraťte se, prosím, na náš
zákaznický servis.
Nezasahujte do částí uvnitř přístroje.
Obraťte se v případě potřeby na zákaznický servis.
Uchovejte návod na použití a instalaci, aby v případě
změny majitele mohl být předán spolu s přístrojem.
Neuvádějte poškozený spotřebič do provozu.
Povrchy topných a varných spotřebičů se během
provozu zahřívají, buďte proto opatrní.
4
Děti nepouštějte do blízkosti spotřebiče.
Používejte spotřebič pouze k přípravě jídel, nikdy jako
topení.
Přehřátý tuk a olej se může snadno vznítit. Proto musí
být příprava potravin na tuku nebo oleji, jako např.
hranolek, stále pod dohledem.
Nepokoušejte se hořící tuk nebo olej uhasit vodou.
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Hrnec nebo pánev zakryjte poklicí, aby došlo k udušení
plamene, a vypněte varnou desku.
Při poruše přerušte přívod plynu a el. energie. Kvůli
opravě se obraťte na náš zákaznický servis.
Na podložky pod hrnce nebo hořáky nestavte
zdeformované ani nestabilní varné nádobí, mohlo by
spadnout.
Pokud se ovladače nedají použít, nepoužívejte
nadměrnou sílu. Obraťte se okamžitě na náš zákaznický
servis, aby tento mohl provést opravu nebo výměnu.
Nepoužívejte k čištění varné desky žádné parní čistíče
přístroje, protože hrozí riziko úrazu el. proudem.
Obrázky v tomto návodě na použití jsou čistě
informativní.
V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ TĚCHTO USTANOVENÍ
NEPŘEBÍRÁ VÝROBCE JAKOUKOLI ZÁRUKU.
5
Vaše nová varná deska
Rošt
Hořák do 1,75 kW
Trojokruhový hořák
do 3,6 kW
Hořák do 1 kW
Hořák do 3 kW
Hořák do 1,75 kW
Ovládací prvky
6
Plynové hořáky
Obrázek 1.
U každého ovládacího knoflíku na ovládacím panelu je
zobrazen odpovídající hořák, kontrolovaný příslušným
ovládacím knoflíkem. Obrázek 1.
K zapnutí hořáku zmáčkněte příslušný ovládací knoflík
a otočte ho doleva až do polohy zapalování a držte jej
několik minut stisknutý v této maximální poloze, dokud
nedojde k zapálení hořáku. Přepínač pusťte a otočte
do zvolené pozice. Pokud nedojde k zapálení hořáku,
postup zopakujte. U znečištěných zapalovacích svíček
je zapalování nedostatečné, proto je důležité, aby byly
udržovány v čistotě. Čištění se provádí malým kartáčkem
a mělo by se dbát na to, aby nebyl na zapalovací svíčky
vyvíjen silný tlak.
Pokud Vaše varná deska disponuje hořáky
s bezpečnostními ventily, které zabraňují úniku plynu při
nechtěném uhašení plamenu, pak je zapalovací postup
stejný, avšak musíte i po zapálení ještě několik sekund
podržet přepínač zmáčknutý při hořícím plameni. Pokud
nedojde k zapálení, musí být postup zopakován a v tom
případě podržte přepínač cca 10 sekund.
Při vypínání otočte ovládací knoflík do pozice vpravo.
Vaše moderní a funkční varná deska má plynule
nastavitelné ventily, čímž můžete zvolit mezi pozicemi Min.
a Max. potřebné nastavení.
Dle vyhotovení může být Vaše varná deska vybavena
rojokruhovým hořákem, který se hodí obzvláště k vaření
ve španělské Paella-pánvi, čínském woku (každého druhu
asijských pokrmů) atd. Používání plynového spotřebiče
vytváří v prostoru, kde se nachází, teplo a vlhko. Kuchyň
musí být dobře větraná, přirozené větrací otvory mají být
otevřené, nebo je třeba instalovat mechanickou ventilaci
(odsavač par). Při trvalém používání Vašeho spotřebiče by
bylo vhodné dodatečné větrání, např. otevřené okno (bez
vzniku průvanu) nebo jiná ventilace s vyšším výkonem.
Oranžové zabarvení plamene je normální,
může vzniknout, pokud je v okolí prach nebo
v případě přetékající tekutiny a v podobných případech.
7
Doporučný průměr (cm) varného nádobí
Dle modelu:
Hořákmin. průměr nádobímaximální průměr nádobí
Trojokruhový hořák
Silný22 cm26 cm
Normální14 cm20 cm
Úsporný12 cm14 cm
K Vaší varné desce můžete zakoupit jako zvláštní
Dodatečné rošty
příslušenství Wok-kroužek, který musí používán na
trojokruhovém hořáku pro varné nádoby o průměru nad
26 cm, pekáče, hliněné nádoby a všechny konkávní
varné nádoby (čínský wok, atd.) obrázek 2. Pokud jste ho
nedostali, je tento dodatečný rošt k dostání v zákaznickém
servise výrobce pod číslem 484128.
Podložka pod malé nádoby: jako zvláštní příslušenství
můžete také zakoupit podložku pod malé nádoby, která se
používá výhradně na úsporném hořáku u varných nádob s
průměrem menším než 10 cm.
Tato podložka pod malé nádoby je k zakoupení v
zákaznickém servisu výrobce pod číslem 184200.
> 22 cm
Výrobce neodpovídá za škody, které vzniknou
nepoužíváním nebo špatným používáním dodatečných
roštů.
8
Doporučení k vaření
(Tato doporučení jsou čistě informativní)
Velmi silný Silný
plamen plamen
Trojokruhový
hořák
Silný hořákŘízky, bifteky, omelety,
Normální
hořák
Úsporný
hořák
Vaření, pečení, dušení,
paelly, asiatské pokrmy.
hranolky
Brambory vařené v páře,
čerstvá zelenina, hustá
polévka, těstoviny.
Vaření: pokrmy z jednoho
hrnce, mléčná rýže,
karamelizování.
Střední
plamen
Ohřívání a udržování tepla, předvařené
a hotové pokrmy.
Rýže, bešamel,
ragú.
Ohřev hotových pokrmů a udržování
tepla. Příprava chutných pokrmů z
jednoho hrnce.
Rozmrazování a
vaření: luštěniny,
ovoce, hluboce
zmražené pokrmy.
Úsporný
plamen
vaření v páře:
ryba, zelenina
Příprava/
rozpouštění:
máslo, čokoláda,
želatiny.
9
Bezpečnostní pokyny při vaření:
NEANO
Na velkých hořácích
nepoužívejte malé
nádoby. Plameny nesmí
přesahovat boční stěny
varných nádob.
Nevařte bez poklice nebo
s částečně odklopenou
poklicí, dochází tak k
velkým ztrátám energie.
Nepoužívejte žádné varné
nádoby s nerovným
dnem. Toto prodlužuje
dobu varu a zvyšuje
spotřebu energie.
Nestavte nádobu na
hořák šikmo, mohla by se
převrhnout. Nepoužívejte
nádoby o velkém průměru
na hořácích v blízkosti
ovládacích knoflíků. Po
umístění by se mohly
dotýkat knoflíků a
zvyšovat teplotu v tomto
prostoru takovou měrou,
že by mohlo dojít k
poškození. Varné nádoby
nestavte přímo na hořáky.
Na varnou desku nestavte
žádné předměty s
nepřiměřenou hmotností
ani na ni jinak nenarážejte
těžkými předměty.
Nepoužívejte dva hořáky
nebo zdroje tepla pro jen
jednu nádobu. Zabraňte
používání pekáčů,
hliněných nádob atd. po
delší dobu při maximálním
výkonu.
Vždy používejte varné
nádoby, které jsou určeny
pro odpovídající hořák,
tím zabráníte nadměrné
spotřebě plynu a skvrnám
na nádobách. Vždy
používejte poklici.
Používejte hrnce, pánve
a tlakové hrnce s rovným
dnem.
Varnou nádobu postavte
přesně doprostřed nad hořák.
Varnou nádobu postavte na rošt. Dbejte na to,
aby byly rošty a poklice
před použitím správně
usazeny.
S varnými nádobami na
plotýnkách zacházejte opatrně.
Používejte jen jednu
nádobu na jeden hořák.
Na trojokruhovém hořáku
v případě použití konkávní
wok-pánve použijte
přídavný rošt - Wok
kroužek.
10
Čištění a péče
NEANO
Nikdy
nepoužívejte
abrazivní látky,
ostré předměty,
čističe na hrnce
z ocele, nože atd.,
abyste odstranili
z varné desky, roštů
nebo hořáků zbytky
potravin.
Nepoužívejte
k očištění varné
desky parní čističe,
mohly by poškodit
varnou
desku.
Po ochladnutí
spotřebiče ho očistěte
houbičkou, vodou a
mýdlem. Okamžitě
odstraňte všechny
tekutiny, které přetekly.
Ušetříte si zbytečnou
námahu.
Hořáky a rošty
pravidelně ponořujte
do mýdlové vody a
očistěte je drátěným
kartáčem, aby otvory
a nýty zůstávaly zcela
čisté. Jen tak může
plamen hořet čistě.
Vlhká víčka hořáku a
rošty okamžitě
osušte.
Nenechávejte na
varné desce žádné tekutiny obsahující
kyseliny (citrónová
šťáva, ocet atd.)
Kvůli vysokým teplotám, kterým je vystaveno víčko trojokruhového hořáku a nerezové
zóny jako např.okolí hořákův oblastech atd., může časem dojít k jejich zabarvení, což je
normální. Očistěte tyto části po každém použití čisticím prostředkem pro nerezovou ocel.
Rošty musí být po umytí před dalším použitím zcela suché, kapky vody nebo vlhká místa
by mohla na začátku vaření způsobit drobné škody laku.
Jestliže jsou podložky pod hrnce Vaší varné desky vybaveny pryžovými podložkami,
postupujte při čistění velmi opatrně. Pryžové podložky by se mohly uvolnit, čímž by pak
podložka stála na varné desce bez ochrany a mohlo by dojít k poškrábání varné desky.
Čisticí prostředek pro nerezovou ocel se nesmí používat v místech, kde se nacházejí
ovládací díly. Mohlo by tím dojít ke smazání označení (potisků).
Po vyčištění a usušení
dejte pozor na to,
aby víčka správně
seděla na rozdělovači
plamene hořáku.
11
Odstranění závad
Nemusíte vždy volat zákaznický servis.
Často můžete sami odstranit vadu. V následující tabulce
naleznete několik pokynů.
Důležitý pokyn:
Jen odborný personál našeho zákaznického servisu smí
provádět práce na plynové a elektrické soustavě.
ProblémMožná příčinaŘešení
...celkově nefungují elektrické
části spotřebiče?
... když nefunguje elektrické
zapalování?
... když plamen hořáku nehoří
rovnoměrně?
... když se nezdá být proud
plynu v pořádku nebo když
neproudí žádný plyn?
... když je v kuchyni cítit plyn? - Plynový kohout je otevřený
... pokud nejsou bezpečnostní
zařízení jednotlivých hořáků
funkční?
- Vadné pojistky.
- Automatický vypínač nebo
odpojovací zařízení může
být nefunkční.
- Mezi svíčkou a hořákem se
mohou nacházet zbytky jídla
- Hořáky jsou mokré.
- Víčka hořáků jsou špatně
nasazena.
- Části hořáku nejsou
správné složené.
- Plynové vývody hořáku jsou
zašpiněné.
- Vedení plynu může být
uzavřeno předřazenými
bezpečnostními ventily.
- U plynu z plynové láhve
může být láhev prázdná.
- Možný únik plynu u uzávěru
plynové láhve.
- Vypínač nebyl dost dlouho
zmáčknut. -
- Plynové vývody hořáku
jsou znečištěné.
- Zkontrolujte hlavní pojistky a
případně je vyměňte.
- Zkontrolujte v hlavní
pojistkové skříni, jestli
funguje automatický vypínač
nebo odpojovací zařízení.
- Meziprostory svíček a
hořáků musí být pečlivě
očištěné.
- Víčka hořáků a svíček se
musí pečlivě očistit.
- Překontrolujte, jestli jsou
víčka správně nasazena.
- Složte díly hořáku správně.
- Vyčistěte vývody plynu na
hořáku.
- Pokud jsou k dispozici
bezpečnostní ventily,
otevřete je.
- Prázdnou plynovou láhev
nahraťte plnou.
- Zkontrolujte všechny plynové
kohoutky.
- Ujistěte se, zda jsou všechny
kohoutky v pořádku.
- Po zapálení hořáků vypínač
ještě pár sekund držte
zmáčknutý.
- Vyčistěte plynové vývody
hořáku.
12
Pokud voláte náš zákaznický servis, uveďte, prosím, tyto údaje:
E – NR FD
Tyto údaje naleznete na typovém štítku Vašeho spotřebiče na spodní straně plotny.
13
TABULKA 1
CHARAKTERISTIKA HOŘÁKŮ
Tato varná deska smí být uvedena
do provozu jen s tím druhem plynu,
který je uveden na typovém štítku.
Provozní tlakmbar29372025
Silný
hořák
Normální
hořák
Úsporný
hořák
Trojokruhový
hořák
Označení hlavy trysky8585115128
Spotřeba
(Hs)
Průtok plynu (hutnota) 15
°C
1,013 mbar
Označení hlavy trysky676710098
Spotřeba
(Hs)
Průtok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označení hlavy trysky50507272
Spotřeba
(Hs)
Průtok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označení hlavy trysky9393136145
Spotřeba
(Hs)
Průtok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označení hlavy trysky9797140142
Spotřeba
(Hs)
Průtok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Snížená
nominální
Snížená
Nominální
Snížená
nominální
Snížená
Nominální
Snížená
Nominální
Druh
plynu
kW3
m3/h
g/h
kW1,75
m3/h
g/h
kW1
m3/h
g/h
kW3,6
m3/h
g/h
kW3,6
m3/h
g/h
G-30
BUTAN
≤ 0,603≤ 0,60≤ 0,50≤ 0,50
≤ 0,35
≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,33
≤ 1,2
≤ 1,20
—
218
—
127
—
73
—
240
—
261
G-31
PROPAN
—
214
1,75
≤ 0,35
—
125
—
71
3,3
≤ 1,20
—
236
3,6
≤ 1,20
—
257
G-20
ZEMNÍ
PLYN
0,286—0,333
1,75
≤ 0,29
0,167—0,194
0,095—0,111
3,3
≤ 1,20
0,315—0,366
3,6
≤ 1,20
0,343—0,399
G-25
ZEMNÍ
PLYN
—
1,75
≤ 0,29
—
—
3,3
≤ 1,20
—
3,6
≤ 1,6
—
14
E-Nr
FD
Type
M(g/h
)
G-30
G-31
V(m3/h
)
G-20
BE/FR
IT/P
T
Cat.
P(mbar
)
Cat.
P(mbar
)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/3
7
20
G
Qn
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
20-30
LU
DE
II
20-50
AT
2H3B/P
II
20-50
LV
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI
0,6 W
HSE-7PF4W30
99BN795
806
1,05
8
792
11,10 kW (Hs)
ES/GB/GR/IE
2ELL3B/P
/06
15
Montážní návod
EC775QB20E
1
A
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
55
700
150
A
4
9
704
560 675
524
490
650
min.50
600
+
–
1
560
490
+
–
1
1a
1b
2
3
2
a
3a
3b
2b
2
9
9
3
6
7 mm.
5
4
4
a
Ø max.
12,4
4
7
8
9
5
Návod pro instalatéra k montáži
Všechny instalatérské a seřizovací
práce, stejně tak jako přestavbu na jiný
druh plynu musí provést kvalifikovaný
pracovník našeho zákaznického servisu a
musí být splněny platné normy a předpisy
regionálních plynáren.
DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací
přerušte přívod plynu a el. energie ke
spotřebiči.
Před připojením spotřebiče k rozvodu plynu
musí ověřit, zda je spotřebič vhodný pro
přiváděný typ plynu.
Místo, na kterém má být spotřebič
nainstalován, musí mít předpisové větrání.
Spalované plyny musí být odváděné ven.
Zkontrolujte rozměry varné desky, jakož i
rozměry otvoru v nábytku.
Pracovní deska musí být rovná a
vodorovná. I po výřezu musí být zaručena
stabilita. Pracovní deska se musí na straně
u stěny odizolovat proti vlhkosti. Při instalaci
nad troubou je nutné zkontrolovat, zda
trouba disponuje dostatečným odvětráním.
Stejně tak je nutné zkontrolovat na základě
návodu k instalaci všechny rozměry.
Desky na pracovní ploše, které jsou
v přímém kontaktu s varnou deskou, musí
být z nehořlavého materiálu.
Obklady z laminátu (vrstvené hmoty) i
lepidlo, které je spojuje, musí být nehořlavé,
aby se zabránilo jejich opotřebení.
Elektrické vedení nesmí být v kontaktu
s místy, která se zahřívají.
Vedení elektrické sítě musí být uchyceno
na nábytku, nesmí se dotýkat horkých částí
trouby nebo varné desky.
Spotřebiče s elektrickými částmi musí být
předpisově uzemněny.
Zacházejte se spotřebičem během instalace
opatrně. Sspotřebič nesmí být vystavený
úděrům. Tento spotřebič instalujte dle
všeobecně platných předpisů a jen na
dobře větraném místě. Přečtěte si návod
k obsluze a instalaci ještě než spotřebič
nainstalujete a začnete používat.
POKUD NEBUDOU TATO USTANOVENÍ
DODRŽENA, ODPOVÍDÁ ZA ZÁRUKU
INSTALATÉR, NE VÝROBCE.
Montáž varné desky do
kuchyňského nábytku.
Způsob montáže varné desky do nábytku
odpovídá normě pro plynové spotřebiče EN
30-1-1 třídy 3.
Dřevěná vlákna, která se používají
k výrobě pracovních desek, relativně rychle
nasakují vodou. Proto by měla být místa
řezu ošetřena speciálním lepidlem, což
je ochrání před párou a kondenzovanou
vodou, která by se mohla vytvořit pod
pracovní deskou kuchyňského nábytku.
Dle modelu jsou svorky a těsnění (spodní
hrana varné desky) již namontovány.
Tyto svorky a těsnění v žádném případě
nedemontujte.
Těsnění zaručuje těsnost celé pracovní
desky a brání vnikání vody.
Pokud těsnění není namontováno, sundejte
rošty, víčka hořáku a rozdělovače Vaší
varné desky a desku obraťte. Samolepicí
těsnění, které bylo dodáno spolu se
spotřebičem, připevněte na spodní kraj
varné desky. Obrázek 2. Vyjměte svorky
z přiloženého sáčku s příslušenstvím a
přišroubujte na k tomu určená místa na
spodní straně desky. Obr. 2a.
Po nasazení varné desky musíte otočit
svorky a silně přitáhnout, tak jak je to
znázorněno na obr. 2b. Při nutné demontáži
odšroubujte svorky a postupujte opačně.
A. Způsob vestavby
1- minimální odstupy (mm). Vyřežte
v pracovní desce otvor o potřebných
rozměrech. Obr. 1a.
Pokud není pod varnou deskou umístěna
trouba, mělo by být pod varnou desku
umístěno mezidno, které zabrání přístupu
pod varnou desku. Varnou desku ve výřezu
pracovní desky vycentrujte.
6
B. Zapuštěný způsob vestavby
Připojení varné desky
Důležitý pokyn:
Všechny řezací práce na pracovní desce
musí být provedeny v odborné dílně.
Výřez musí být čistý a přesně provedený,
protože hrana řezu je po vestavbě
viditelná. Stabilita daného nábytku musí
být zaručena i po provedení výřezu.
Používejte jen speciální tepleně odolné a
vodotěsné pracovní desky (např. přírodní
kámen nebo dlaždicemi obkládanou
pracovní desku). Rozměry pro výřez viz
nákres. Obr. 1b.
Vestavný nábytek musí být tepelně odolný
do 90ºC. U pracovní desky obkládané
dlažidicemi: Plochy přiléhající k jinému
nábytku obložte v případě potřeby lištami
odolnými proti teplotě a vodě. Obr. 3.
Varnou desku usaďte vodorovně do výřezu a
vyrovnejte, přitom dbejte na to, aby mezera
dokola byla rovnoměrná. Varná deska má
ležet zlehka pod pracovní plochou.
1 - zkontrolujte funkci a polohu spotřebiče
2 - vyspárujte mezeru mezi pracovní a
varnou deskou vhodným standardním
silikonovým lepidlem s odstínem vaší volby.
Obr. 3b
Pozor u pracovních desek z přírodního
kamene může dojít při použití nevhodného
silikonového lepidla k neodstranitelnému
zabarvení. Vhodné lepidlo můžete objednat
i v našem zákaznickém centru. Dbejte na
pokyny o provedení výrobce. Silikonové
lepidlo stříkněte do spár. Než se vytvoří
povlak, vyhlaďte silikonové lepidlo stěrkou
nebo prstem namočeným v mýdlovém
roztoku. Spotřebič uveďte do provozu až po
ztuhnutí silikonového lepidla.
Důležité informace pro demontáž varné
desky:
Odpojte přístroj od přívodu el. energie.
Těsnění ořízněte vhodným nástrojem podél
varné desky. Varnou desku vytlačte ze
spodu.
3 - Konec sběrače v přívodním vedení
k plynové varné desce je vybaven ½“
obloukovým závitem, obr. č. 4. Tento
obloukový závit umožňuje:
připojení pomocí plynové trubky
připojení pomocí kovové hadice. V tomto
případě nesmí hadice přijít do kontaktu
s pohyblivými částmi vestavné jednotky
(např. s zásuvkou – šuplíkem) a nesmí
procházet otvory, které se dají uzavřít.
Při všech instalačních pracích se nesmí
toto koleno se závitem ani pohnout ani se
protočit.
Pokud bude spotřebič používán ve Francii,
musí se toto z výroby namontované
koleno se závitem vymontovat a
nahradit součástkou dodanou v sáčku
s příslušenstvím, obr. 4a, nezapomeňte
přitom na nasazení těsnění.
Pokud z nějakého důvodu dojde
k přetočení kolena se závitem, musí se
v tomto místě znovu zkontrolovat těsnost.
Překontrolujte utěsnění všech provedených
připojení. Výrobce neručí za netěsnost,
pokud se pohybuje nebo otáčí s závitovým
kolenem, ani za připojení, které provedl
instalatér.
4 - Na typovém štítku musí být porovnáno
napětí a celkový výkon. Spotřebič
musí být uzemněný. Dbejte na to, aby
provedené připojení odpovídalo zákonným
předpisům vaší země. Předpisy místních
elektrorozvodních společností se musí
přísně dodržovat.
Aby byly dodrženy normální bezpečnostní
předpisy, musí být při instalaci varné
desky namontováno všepólové odpojovací
zařízení s odstupem kontaktů min. 3
mm. U připojení přes zástrčku, kterou
má obsluha běžně k dosažení, to není
nutné. Spotřebiče, které jsou vybaveny
zástrčkou, mohou být připojeny jen k řádně
nainstalovaným zástrčkám s uzemněním.
Spotřebič odpovídá třídě „Y“,
tudíž přívodní kabel NESMÍ BÝT
VYMĚŇOVÁN SPOTŘEBITELEM, ale
pouze kvalifikovaným pracovníkem
autorizovaného servisu.
7
Průřez a typ přívodního kabelu se nesmí
měnit. Nezasahujte do vnitřních částí
spotřebiče.
Obraťte se případně na poprodejní servis.
Varné desky se dodávají se síťovým
kabelem včetně nebo bez zástrčky.
6 - Pro dokončení instalace musí být
umístěn rozdělovač a víčka hořáků na daná
místa. Poté nasaďte podložky pod hrnce do
příslušných držáků. Obr. 5
Přestavba na jiný druh plynu
Všechny instalační a seřizovací práce i
přestavbu na jiný druh plynu musí provést
kvalifikovaný pracovník autorizovaného
centra a musí být dodrženy platné normy a
předpisy elektrorozvodních společností.
DŮLEŽITÉ: Před započetím všech prací
přerušte přívod plynu a el.energie. Před
zapojením spotřebiče k instalaci se
musí zjistit, jestli je spotřebič vhodný pro
dodávaný typ plynu.
Naše varné desky jsou z výroby nastavené
pro provoz s plynem, který je uveden na
typovém štítku.
Pokud to odpovídá platným předpisům vaší
země (viz typový štítek), může být varná
deska přestavěna k provozu na jiný typ
plynu. Dbejte na následující opatření:
4 - nastavení obtokového šroubu.
U propanového nebo butanového plynu
musí být šroub zcela našroubován. U
zemního plynu otočit šroub doleva až na
korektní výtok hořáku, tak že když se hořák
zapne z pozice Max. na Min, hořák se ani
nevypne ani nepoklesne plamen.
5 - Pro zajištění elektrické těsnosti a
těsnosti proti tekutinám přetékajícím z
varné desky musí být nasazena všechna
těsnění.
6 - Ovládací knoflíky opět namontujte
na plynové kohouty. Osu kohoutu nikdy
nedemontujte:
při závadě vyměňte kompletní plynový
kohout.
C) Nálepku s uvedeným druhem plynu, na
který byl spotřebič přestaven, připevněte
v blízkosti typového štítku.
A) Výměna trysek hořáků varné desky
1 - rošty, víčka a těla hořáků sejměte.
2 - trysky vyměňte pomocí 7 mm
nástrčného klíče a pevně dotáhněte, pro
zaručení těsnosti. Obr. 6.
U těchto hořáků není nutné nastavení
primárního vzduchu.
B) Nastavení minimální spotřeby kohoutků
hořáků plotny.
1 - kohout nastavte na pozici pro nejnižší
spotřebu.
2 - ovládací táhla sejměte z kohoutů. Obr. 7.
3 - vnitřní těsnící kroužek je viditelný.
Odtlačte ho pomocí špičky šroubováku,
až je k dosažení regulační šroub armatury.
Obr. 8. těsnění nikdy nedemontujte.
8
Vlastnosti hořáku
Diese Kochmulde darf nur mit denGasartenbetriebenwerden,dieaufdem Typenschild angegeben sind.
GASART
G -30
BUTAN
G- 31
PROPAN
G -20
ERDGAS
G -25
ERDGAS
Betriebsdruck
Anzeige des Injektor
Verbrauch(Std)
Caudal 15º C
1,013mbar
Schnell-Brenner
1,013mbar
1,013mbar
1,013mbar
HilfsBrenner
3-fach-Flammen-Brenner
m3/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
g/h
g/h
g/h
g/h
mbar
kW
kW
kW
kW
3
0,6
-
218
1,75
0,35
-
127
1
0,33
73
3,6
-
261
-
85
3
0,6
-
214
67
1,75
0,35
-
125
50
1
0,33
71
97
3,6
-
257
-
0,5
-
100
1,75
0,29
0,167
-
72
1
0,33
-
3,6
0,343
0,095
-
25
128
0,5
-
98
1,75
0,29
0,194
-
72
1
0,33
-
142
3,6
0,399
0,111
-
Anzeige des Injektor
Anzeige des Injektor
Anzeige des Injektor
Verbrauch(Std)
Verbrauch
(Std)
Verbrauch
(Std)
NominalReduziert
Nominal
Reduziert
Nominal
Reduziert
Caudal 15º C
Caudal 15º C
Caudal 15º C
Halb-Schnell-Brenner
Nominal
Reduziert
≤≤≤≤
≤≤≤≤
≤≤
≤
≤≤≤≤
115
33
20
G -25
G -30
20
132
≤
0,5
≤
-
-
100
1,751,75
≤
0,29
≤
-
0,194
127
-
73
1
1
≤
≤
-
0,111
73
-
3,63,6
≤
≤
-
0,399
261
-
BUTAN
ERDGAS
33
0,2860,333
0,333
218
1,201,20
0,6
0,35
0,33
1,20
1,20
150
0,33
1,20
140
1,20
29
85
67
≤
5
0
97
37
50
74
58
43
75
Varná deska se smí používat jen
s typem plynu, který je uveden na
typovém štítku
Provozní tlak
Silný hořák
Normální
hořák
Úsporný
hořák
Trojokruhový
hořák
Ukazatel trysky
Spotřeba
Průtok (hutnota) 15°C
Spotřeba
Průtok (hutnota) 15°C
Spotřeba
Průtok (hutnota) 15°C
Spotřeba
Průtok (hutnota) 15°C
Průtok
Nominální
(h)
redukovaný
Ukazatel trysky
Nominální
(h)
redukovaný
Ukazatel trysky
Nominální
(h)
redukovaný
Ukazatel trysky
Nominální
(h)
redukovaný
Druh
plynu
Zemní plyn
Zemní plyn
Zemní plyn
9
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
E - elektro
P - plyn
CH - chlazení
K - kávovary
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a
www.siemens-spotrebice.cz.
Návod na obsluhu
EC 775QB20E
SM209-01
1
Ďakujeme a gratulujeme Vám k Vášmu výberu. Tento praktický, moderný a funkčný
spotrebič je vyrobený z prvotriednych materiálov, ktoré boli počas celého procesu
produkcie pod prísnou kontrolou kvality a starostlivo preskúšané, aby mohli byť splnené
Vaše požiadavky na perfektnú platňu. Pre zjednodušenie je tento návod na obsluhu
rozdelený do dvoch častí, jedna časť je venovaná použvaniu spotrebiča a druhá sa venuje
inštalácii.
Preto by sme Vás chceli požiadať, aby ste tieto jednoduché rady dôkladne prečítali,
dodržali ich a aby ste už od prvého použitia mohli dosiahnuť neprekonateľné výsledky.
Tento návod obsahuje dôležité informácie, ktoré sa netýkajú len použitia, ale taktiež
starostlivosti a bezpečnosti.
Na prevoz potrebujú naše výrobky účinný ochranný obal. Pri tomto obale sa sústreďujeme
len na ten najnutnejší materiál, celý obal je plne recyklovateľný.
Tak ako my môžete aj vy prispieť k ochrane životného prostredia, tým že tento obal
odnesiete do kontajnerov v blízkosti Vášho bydliska, ktoré sú na tento účel určené. Použitý
olej nemá byť odstránený do odpadových kanalizácií, toto predstavuje veľkú záťaž pre
životné prostredie.
Zbierajte olej do uzatvorenej nádoby a odovzdajte ho na zbernom mieste, alebo ak to nie
je možné, odstráňte nádobu do kontajnera (týmto sa dostane na kontrolovanú skládku, čo
ale nie je najlepším riešením. Zabránite však znečisteniu spodných vôd). Vaše deti a vy
sami budete vďační. Predtým, než budete chcieť vyhodiť spotrebič, ktorý už nepoužívate,
snažte sa ho učiniť nefunkčným. Potom ho zaneste na zberné miesto pre recyklovateľné
hodnotné látky. Vaša miestna správa Vám dá informácie o zberných miestach.
Obal a starý spotrebič
Ak je na typovom štítku Vášho prístroja tento symbol
Zlikvidujte odpad
ekologicky
2
Tento spotrebič je označený podľa európskych smerníc
2002/96/EG o elektronických a elektrických starých
spotrebičoch (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
Smernica určuje rámec pre platný spätný odber a
recykláciu starých spotrebičov v rámci EU.
, dbajte na tieto údaje.
Obsah
Obal a starý spotrebič ................................................................................................. 2
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach www.boschspotrebice.sk a www.siemens-spotrebice.sk.
3
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si tento návod na obsluhu dôkladne, aby
ste mohli dosiahnuť efektívne a bezpečné varenie s
týmto spotrebičom.
Podľa platných predpisov môže byť inštalácia a
zmeny týkajúce sa plynu, vykonávané len oficiálnym
zodpovedným odborníkom.
Pred inštaláciou vašej novej varnej dosky zistite, či
všetky rozmery súhlasia.
Tento spotrebič nesmie byť pripojený k vývodnému
zariadeniu pre splodiny horenia.
Nasledujúce pokyny platia len pre tie krajiny, ktorých
symboly sú uvedené na spotrebiči. Aby spotrebič
zodpovedal podmienkam používania jednotlivých krajín,
dbajte na jednotlivé príslušné technické poučenia.
V mieste inštalácie spotrebiča musí byť možnosť
predpísaného vetrania, ktoré musí byť v perfektnom
prevádzkovom stave. (Všeobecné predpisy pre plynové
inštalácie v obytných domoch BOE č.. 281, 24.11.93)
Tento spotrebič je z výroby nastavený na druh plynu,
ktorý je uvedený na výrobnom štítku. Ak by bolo
potrebné zmeniť na iný druh plynu, obráťte sa prosím na
náš zákaznícky servis.
Nezasahujte do častí vo vnútri spotrebiča.
Obráťte sa v prípade potreby na zákaznícky servis.
Uchovajte návod na obsluhu a inštaláciu, aby v
prípade zmeny majiteľa mohol byť odovzdaný spolu so
spotrebičom.
Neuvádzajte poškodený spotrebič do prevádzky.
Povrchy ohrievačov a varného riadu sa počas prevádzky
zahrievajú, buďte preto opatrní.
4
Nenechávajte deti v blízkosti spotrebiča.
Používajte spotrebič na prípravu potravín, nie na
vykurovanie.
Prehriaty tuk a olej je ľahko zápalný. Preto musí byť
príprava potravin na tuku alebo oleji, ako napr. hranoliek
stále pod dohľadom.
Nepokúšajte sa horúci tuk alebo olej uhasiť vodou.
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Hrniec alebo panvicu prikryte pokrievkou, aby došlo k
uduseniu plameňa a vypnite horák.
Pri poruche prerušte prívod plynu a prúdu. Obráťte sa
kvôli oprave na náš zákaznícky servis.
Nepokladajte žiadne zdeformované alebo nestabilné
varné nádoby na platne a horáky, mohli by spadnúť.
Ak sa ovládače nedajú použiť, nepoužívajte nadmernú
silu. Obráťte sa okamžite na náš zákaznícky servis, aby
tento mohol uskutočniť opravu alebo výmenu.
Nepoužívajte na čistenie platní žiadne prístroje, pretože
je tu nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Zobrazenie v tomto návode na obsluhu sú len
informatívne.
AK TIETO PREDPISY NEHUDÚ DODRŽANÉ, VÝROBCA
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ.
5
Váš nový varný panel
Rošt
Horák do 1,75 kW
Trojokruhový horák
do 3,6 kW
Horák do 1 kW
Horák do 3 kW
Horák do 1,75 kW
Ovládacie prvky
Rošt
6
Plynové horáky
Obrázok 1.
Na každom ovládacom prepínači na rúre alebo
na ovládacom paneli je uvedený zodpovedajúci,
prepínačom kontrolovateľný horák. Obrázok 1.
Na zapnutie horáku stlačte príslušný prepínač a otočte
ho doľava až do polohy zapaľovania a držte ho niekoľko
minút v tejto maximálnej polohe, kým nedôjde k zapáleniu
horáku. Prepínač pustite a otočte ho do zvolenej pozície.
Ak nedôjde k zapáleniu horáku, postup zopakujte. Ak
na Vašej platni nie je žiadne automatické zapaľovacie
zariadenie, priblížte otvorený oheň (zapaľovač, zápalka,
adť.) k horáku. Pri znečistených zapaľovacích sviečkach
je zapaľovanie nedostatočné, preto je dôležité, aby boli
udržiavané v čistote. Čistenie sa vykonáva malou kefkou a
malo by sa dbať na to, aby nebol na zapaľovacie sviečky
vyvíjaný silný tlak.
Ak má Váš panel horáky s bezpečnostnými ventilmi, ktoré
bránia úniku plynu pri nežiadúcom zahasení plameňa, je
zapaľovací postup rovnaký, avšak musíte aj po zapálení
ešte niekoľko sekúnd podržať prepínač stlačený pri
horiacom plameni. Ak nedôjde k zapáleniu, musí byť postup
zopakovaný a v tom prípade podržte prepínač cca 10
sekúnd.
Pri vypínaní nastavte prepínač do pozície vpravo.
Váš moderný a funkčný varný panel má plynule
nastaviteľný ventily, čím môžete zvoliť medzi pozíciami Min.
a Max. potrebné nastavenie.
Podľa vyhotovenia môže byť váš panel vybavený
trojplamenným horákom, ktorý sa hodí hlavne na
varenie v španielskej panvici Paella-panvici, čínskom
woku (každého druhu ázijských pokrmov) atď. Používanie
plynového spotrebiča vytvára v priestore, kde sa nachádza,
teplo a vlhko. Kuchyňa musí byť dobre vetraná, prirodzené
vetracie otvory majú byť otvorené, alebo je potrebné
inštalovať mechanickú ventiláciu (digestor). Pri trvalom
používaní Vášho spotrebiča by bolo vhodné dodatočné
vetranie, napr. otvorené okno (bez vzniku prievanu) alebo
iná ventilácia s vyšším výkonom.
Oranžové zafarbenie plameňa je normálne, môže vzniknúť,
ak je v okolí prach alebo v prípade pretekajúcej tekutiny a
v podobných prípadoch.
7
Odporúčaný priemer (cm) varného riadu
Podľa modelu:
Horákmin. priemer riadumaximálny priemer riadu
Trojokruhový horák
Silný22 cm26 cm
Normálny14 cm20 cm
Úsporný12 cm14 cm
Podľa modelu má Vaša platňa k dispozícii dodatočný rošt,
Dodatočné rošty
ktorý musí byť používaný na 3-stupňovom plameňovom
horáku pre varné nádoby s priemerom nad 26 cm,
pekáče, hlinené nádoby a všetky konkávne varné nádoby
(čínsky wok, atď.) obrázok 2. Ak ste ho nedostali, je tento
dodatočný rošt k dispozícii v zákazníckom servise výrobcu
pod číslom 484128.
Rošt pre kávovar: podľa modelu je k dispozícii dodatočný
rošt pre kávovary, ktorý sa používa výhradne na pomocné
platničke pri varných nádobách s priemerom menším ako
10 cm.
Ak ste ho neobdržali, je tento rošt k dispozícii v
zákazníckom servise výrobcu pod číslom 184200.
> 22 cm
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú
nepoužívaním alebo nesprávny, používaním
dodatočných roštov.
Ohrievanie a udržiavanie tepla,
predvarené a hotové pokrmy.
Ryža, bešamel,
ragú.
Ohrev hotových pokrmov a udržiavanie
tepla. Príprava chutných pokrmov z
jedného hrnca.
Rozmrazovanie a
varenie: strukoviny,
ovocie, hlboko
zmrazené pokrmy.
Úsporný
plameň
Varenie v pare:
ryba, zelenina.
Príprava/
rozpúšťanie:
maslo, čokoláda,
želatína.
9
Bezpečnostné pokyny pri varení:
NIEÁNO
Nepoužívajte žiadne
malé nádoby na veľkých
horákoch. Oheň nesmie
dosahovať na steny
varných nádob.
Nevarte bez pokrievky
alebo s otvorenou
pokrievkou, týmto
dochádza k veľkým
stratám energie.
Nepoužívajte žiadne
varné nádoby s nerovným
dnom. Toto predlžuje
dobu varu a zvyšuje
spotrebu energie.
Nepokladajte nádobu na
horák šikmo, mohla by sa
prevrátiť. Nepoužívajte
nádoby s veľkým
priemerom na horákoch
v blízkosti ovládacích
prepínačov, ktoré sa po
postavení takmer dotýkajú
vypínačov a teplotu v tomto
priestore zvyšujú tak, že
môžu spôsobiť škody.
Varné nádoby nepokladajte
priamo na horáky.
Nestavajte žiadne
predmety s neprimerane
vysokou váhou na platňu
ani na ňu nenarážajte
ťažkými predmetmi.
Nepoužívajte dva horáky
alebo zdroje tepla pre
jednu nádobu. Zabráňte
používaniu pekáčov,
hlinených nádob atď. na
dlhší čas pri maximálnom
výkone.
Vždy používajte varné
nádoby, ktoré sú určené
pre príslušný horák, tým
zabránite nadmernej
spotrebe plynu a škvrnám
na nádobách. Vždy
používajte pokrievku.
Používajte hrnce, panvice
a tlakové hrnce s rovným
dnom.
Varnú nádobu postavte
presne doprostred nad horák.
Varnú nádobu postavte na rošt. Dbajte na to,
aby boli rošty a pokrievky
pred použitím správne
nasadené.
S varnými nádobami na
platniach manipulujte opatrne.
Používajte len jednu
nádobu na jeden horák.
Na 3-stupňovom
plameňovom horáku
používať dodatočný rošt.
10
Čistenie a údržba
NIEÁNO
Nikdy
nepoužívajte
drsné látky, ostré
predmety, čističe
na hrnce z ocele,
nože atď., aby
ste odstránili z
platne, roštov alebo
horákov zvyšky
potravín.
Nepoužívajte na
čistenie platne
parné čističe,
mohli by poškodiť
varný panel.
Nenechávajte na
platniach žiadne
tekutiny
obsahujúce kyseliny
(citrónová šťava,
ocot atď.)
Po ochladnutí
spotrebiča ho očistite
špongiou, vodou a
mydlom. Okamžite
odstráňte všetky
tekutiny, ktoré pretiekli.
Ušetrite si zbytočnú
námahu.
Horáky a rošty
pravidelne ponárajte
do mydlovej vody a
očistite ich drôtenou
kefkou, aby otvory a
trysky zostávali úplne
čisté. Len tak môže
plameň horieť čisto.
Vlhké víčka horákov a
rošty okamžite
osušte.
Po vyčistení a usušení
dajte pozor na to, aby
víčka správne sedeli
v rozdeľovači plameňa
horákov.
Kvôli vysokým teplotám okolo kruhových víčok troj-plameňového horáku a v oblastiach z
nehrdzavejúcej ocele ako napr. nádobe na tuk, okolí horáku atď., môže časom dôjsť k ich
zafarbeniu, čo je normálne. Očistite tieto časti po každom použití, čistiacim prostriedkom
pre nehrdzavejúcu oceľ. Rošty musia byť po umytí pred ďalším použitím úplne suché,
kvapky vody alebo vlhké miesta by mohli na začiatku varenia spôsobiť drobné škody laku.
Ak sú rošty Vašej kuchynskej platne vybavené gumovými podložkami, postupujte pri čistení
veľmi opatrne. Gumové podložky by sa mohli uvoľniť, čím by potom rošt stál na platni bez
ochrany a mohlo by dôjsť k poškodeniu platne. Čistiaci prostriedok pre nehrdzavejúcu oceľ
sa nesmie používať v miestach, kde sa nachádzajú ovládacie diely. Mohlo by tým dôjsť k
zmazaniu označení (potlače).
11
Odstránenie porúch
Nemusíte vždy volať zákaznícky servis.
Často môžete poruchu odstrániť sami. V nasledujúcej
tabuľke nájdete niekoľko pokynov.
Dôležitý pokyn:
Len odborný personál nášho zákazníckeho servisu môže
vykonávať práce na plynovej a elektrickej sústave.
ProblémMožná príčinaRiešenie
...keď elektrické zariadenie
nefunguje?
... keď nefunguje elektrické
zapaľovanie?
... keď plameň horákov
nehoria rovnomerne?
... keď sa nezdá byť tok plynu
v poriadku alebo keď neprúdi
žiadny plyn?
... keď je v kuchyni cítiť plyn?- Ventil je otvorený.
- Vadné poistky.
- Samočinný vypínač alebo
odpájač inštalácie môže byť
voľný.
- Medzi sviečkou a horákom
sa môžu nachádzať zvyšky
jedla.
- Horáky sú mokré.
- Horákové víčka sú
nesprávne nasadené.
- Časti horáku nie sú
rovnomerne poskladané.
- Plynové vývody horáku sú
znečistené.
- Vedenie plynu je pripojené
na ventily.
- Pri plyne z plynovej fľaše
môže byť fľaša prázdna.
- Možný únik plynu pri
uzávere plynovej fľaše.
- Skontrolovať hlavné poistky
a prípadne vymeňte.
- Skontrolujte hlavné poistky,
či nie je príčinou samočinný
vypínač nebo odpojovač.
- Medzipriestory sviečok a
horákov musia byť dôkladne
očistené.
- Víčka horákov a sviečok sa
musia dôkladne očistiť.
- Prekontrolujte, či sú víčka
správne nasadené.
- Nastavte horáky správne.
- Vyčistite vývody plynu na
horáku.
- Možné existujúce ventily
otvorte.
- Prázdnu plynovú nádobu
nahraďte plnou.
- Skontrolujte všetky ventily.
- Uistite sa, či sú všetky
ventily v poriadku.
... ak nie sú bezpečnostné
zariadenia jednotlivých
horákov funkčné?
12
- Vypínač nebol dosť dlho
stlačený.
- Plynové vývody horákov sú
znečistené.
- Po zapálení horákov vypínač
ešte pár sekúnd držte
stlačený.
- Plynové vývody horákov
očistite.
Ak voláte náš zákaznícky servis, uveďte, prosím, tieto údaje:
E – NR FD
Tieto údaje nájdete na typovom štítku Vášho spotrebiča na spodnej strane platne.
13
TABUĽKA 1
CHARAKTERISTIKA HORÁKOV
Tento varný panel môže byť uvedený
do prevádzky len s tým druhom plynu,
ktorý je uvedený na typovom štítku.
Prevádzkový tlakmbar29372025
Silný
horák
Normálny
horák
Úsporný
horák
Trojokruhový
horák
Označenie hlavy trysky8585115128
Spotreba
(Hs)
Prietok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označenie hlavy trysky676710098
Spotreba
(Hs)
Prietok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označenie hlavy trysky50507272
Spotreba
(Hs)
Prietok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označenie hlavy trysky9393136145
Spotreba
(Hs)
Prietok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Označenie hlavy trysky9797140142
Spotreba
(Hs)
Prietok plynu (hutnota)
15 °C
1,013 mbar
Znížená
nominálna
Znížená
nominálna
Znížená
nominálna
Znížená
nominálna
Znížená
nominálna
Druh
plynu
kW3
m3/h
g/h
kW1,75
m3/h
g/h
kW1
m3/h
g/h
kW3,6
m3/h
g/h
kW3,6
m3/h
g/h
G-30
BUTÁN
≤ 0,603≤ 0,60≤ 0,50≤ 0,50
≤ 0,35
≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,331≤ 0,33
≤ 1,2
≤ 1,20
—
218
—
127
—
73
—
240
—
261
G-31
PROPÁN
—
214
1,75
≤ 0,35
—
125
—
71
3,3
≤ 1,20
—
236
3,6
≤ 1,20
—
257
G-20
ZEMNÝ
PLYN
0,286—0,333
1,75
≤ 0,29
0,167—0,194
0,095—0,111
3,3
≤ 1,20
0,315—0,366
3,6
≤ 1,20
0,343—0,399
G-25
ZEMNÝ
PLYN
1,75
≤ 0,29
3,3
≤ 1,20
3,6
≤ 1,6
—
—
—
—
—
14
E-Nr
FD
Type
M(g/h
)
G-30
G-31
V(m3/h
)
G-20
BE/FR
IT/P
T
Cat.
P(mbar
)
Cat.
P(mbar
)
II
I
2E+3+
2H
20
20/25-28-30/37
II
2H3+
II
2H3+
I
2E
20-28/37
20-30/3
7
20
G
Qn
230 V~ 50 Hz
0099
2H3B/P
II
20-30
LU
DE
II
20-50
AT
2H3B/P
II
20-50
LV
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI
0,6 W
HSE-7PF4W30
99BN795
806
1,05
8
792
11,10 kW (Hs)
ES/GB/GR/IE
2ELL3B/P
/06
15
Montážny návod
EC775QB20E
1
A
480
5
5
5
min.30
min.30
min.60
520
55
700
150
A
4
9
704
560 675
524
490
650
min.50
600
+
–
1
560
490
+
–
1
1a
1b
2
3
2
a
3a
3b
2b
2
9
9
3
6
7 mm.
5
4
4
a
Ø max.
12,4
4
7
8
9
5
Návod pre inštalatéra
Všetky inštalatérske a nastavovacie
činnosti, taktiež aj zmenu na iný druh plynu
musí vykonať kvalifikovaný pracovník nášho
zákazníckeho servisu a musia byť splnené
platné normy a predpisy spoločnosti
dodávajúcej plyn.
DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých prác
prerušte do spotrebiča prívod plynu a prúdu.
Pred pripojením spotrebiča k inštalácii sa
musí overiť, či je spotrebič vhodný pre
privádzaný typ plynu.
Miesto, na ktorom má byť spotrebič
nainštalovaný, musí mať príslušné vetranie.
Spaľované plyny musia byť odvádzané von.
Skontrolujte rozmery platne aj rozmery
otvoru v nábytku.
Pracovná doska musí byť rovná a
vodorovná. Aj po výreze musí byť
zaručená stabilita. Pracovná doska sa
musí na strane pri stene odizolovať proti
vlhkosti. Pre inštaláciu nad rúrou musí
byť k dispozícii nútená ventilácia. Taktiež
je potrebné skontrolovať na základe
návodu na inštaláciu všetky rozmery.
Dosky na pracovnej ploche, ktoré sú v
priamom kontakte s platňou, musia byť z
nehorľavého materiálu.
Obklady z laminátu (vrstvené hmoty) aj
lepidlo, ktoré ich spája, musí byť nehorľavé,
aby sa zabránilo ich opotrebeniu. Elektrické
vedenie nesmie byť v kontakte s miestami,
ktoré sa zahrievajú.
Vedenie elektrickej siete musí byť uchytené
na nábytku, sa nesmie dotýkať horúcich
častí rúry alebo platne.
Spotrebiče s elektrickými časťami musia byť
správne uzemnené.
zaobchádzajte so spotrebičom počas
inštalácie opatrne. Neudierajte do
spotrebiča. Tento spotrebič inštalujte
podľa všeobecne platných predpisov a len
na dobre vetranom mieste. Prečítajte si
návod na obsluhu a inštaláciu ešte pred
inštaláciou a používaním.
AK NEBUDÚ TIETO PREDPISY
DODRŽANÉ, ZODPOVEDÁ ZA ZÁRUKU
INŠTALATÉR, NIE VÝROBCA
.
Montáž platne do kuchynského
nábytku.
Možnosť montáže platne do nábytku
zodpovedá norme pre plynové spotrebiče
EN 30-1-1 triedy 3.
Drevené vlákna, ktoré sa používajú na
výrobu pracovných dosiek, relatívne rýchle
nasakujú vodu. Preto by mali byť miesta
rezu ošetrené špeciálnym lepidlom, čo ich
chráni pred parou a kondenzovanou vodou,
ktorá by sa mohla vytvoriť pod pracovnou
doskou kuchynského nábytku.
Podľa modelu sú svorky a tesnenie
(spodná hrana platne) už namontované.
Tieto nesmú byť v žiadnom prípade
odobrané.
Tesnenie zaručuje tesnosť celej pracovnej
dosky a bráni vniku vody.
Ak nie je tesnenie namontované, zložte
rošty, víčka horákov a rozdeľovače vašej
platne a obráťte platňu. Samolepiace
tesnenie, ktoré bolo dodané spolu so
spotrebičom, pripevnite na spodný okraj
platne. Obrázok 2.
Po nasadení platne musíte otočiť svorky
a pritiahnuť, ako je to znázornené na obr.
2b. Pri potrebnej demontáži odskrutkujte
svorky a postupujte opačne.
A. Normálne vstavanie
1- minimálne odstupy (mm). Vyrežte
v pracovnej doske otvor s potrebnými
rozmermi. Obr. 1a.
Ak nie je pod platňou umiestnená rúra,
mala by byť pod platňu vložená deliaca
podložka, ktorá zabráni prístupu pod
platňu. Platňu vycentrujte do inštalačného
otvoru v kuchynskom nábytku.
6
B. Zapustené vstavanie
Pripojenie platne
Dôležitý pokyn:
Všetky rezacie práce na pracovnej
doske musia byť vykonané v dobornej
dielni. Výrez musí byť čistý a presne
vymeraný. Stabilita daného nábytku
musí byť zaurčená aj po vykonaní
výrrezu.
Používajte len špeciálne teplu odolné a
vodotesné pracovné dosky (napr. prírodný
kameň alebo kachličkovú pracovnú dosku).
Rozmery pre výrez viď nákres. Obr. 1b.
Vstavaný nábytok musí vydržať teplotu
do 90ºC. Pri pracovnej doske z kachličiek:
Odkladacie plochy obložte lištami odolnými
proti teplote a vode. Obr. 3.
Platňu vsaďte vodorovne do výrezu
a vyrovnajte, pritom dbajte na to, aby
medzera dookola bola rovnomerná.
Keramická doska má ležať zľahka pod
pracovnou plochou.
1 - skontrolujte funkciu a polohu spotrebiča
2 - vyšpárujte medzeru medzi pracovnou
a keramickou doskou vhodným a
štandardným silikónovým tmelom s
odtieňom podľa vášho výberu. Obr. 3b
Pozor pri pracovných doskách z prírodného
kameňa môže dôjsť pri použití nevhodného
silikónového lepidla k neodstrániteľnému
zafarbeniu. Vhodné lepidlo môžete
objednať aj v našom zákazníckom centre.
Dbajte na pokyny o vykonaní výrobcu.
Silikónové lepidlo strieknite do škár. Skôr
ako sa vytvorí povlak, vyhlaďte silikónové
lepidlo stierkou alebo prstom namočeným
v mydlovom roztoku. Spotrebič uveďte
do prevádzky až po stuhnutí silikónového
lepidla.
Dôležité informácie pre demontáž platne:
Odpojte spotrebič od prúdu. Tesnenie
orežte vhodným nástrojom pozdĺž
keramickej dosky. Platňu vytlačte zospodu.
3 - Koniec svorkovnice prívodného
vedenia do plynovej platne je vybavený ½“
oblúkovým závitom, obr. č. Tento oblúkový
závit umožňuje:
pripojenie s kusom rúrky
pripojenie so železnou rúrkou. V tomto
prípade nesmie rúrka prísť do kontaktu
s pohyblivými časťami vstavanej jednotky
(napr. so zásuvkou – šuflíkom) a nesmie
prechádzať otvormi, ktoré sa dajú uzatvoriť.
Pri všetkých inštalačných prácach
nepohybujte ani neotáčajte touto oblúkovou
časťou.
Ak bude spotrebič používaný vo
Francúzsku, musí sa výrobne
namontovaná oblúková časť vymontovať
a nahradiť súčiastkou dodanou v sáčku s
príslušenstvom, obr. 4a, nezabudnite pritom
na nasadenie tesnenia.
Ak z nejakého dôvodu dôjde k pretočeniu
oblúkovej časti, musí sa v tomto mieste
opäť skontrolovať tesnosť. Prekontrolujte
utesnenie všetkých prebiehajúcich pripojení.
Výrobca neručí za netesnosť, ak sa pohybuje
alebo otáča s oblúkovou časťou, ani za
pripojenie, ktoré vykonal inštalatér.
4 - Na typovom štítku musí byť porovnané
napätie a celkový výkon. Spotrebič musí
byť uzemnený. Dbajte na to, aby vykonané
pripojenie zodpovedalo zákonným predpisom
vašej krajiny. Predpisy miestnych napájacích
spoločností sa musia prísne dodržiavať.
Aby boli dodržané normálne bezpečnostné
predpisy, musí inštalatér vybaviť vše-pólový
odpojovač kontaktným otvorom s veľkosťou
min. 3 mm. Pri pripojení cez zástrčku, ktorá
je bežne dostupná pre užívateľa, to nie je
potrebné. Spotrebiče, ktoré sú vybavené
zásuvkou, môžu byť pripojené len k správne
nainštalovaným zástrčkám s uzemnením.
Spotrebič zodpovedá triede „Y“, teda
sieťová šnúra NESMIE BYŤ VYMENENÁ
SPOTREBITEĽOM, ale kvalifikovaným
pracovníkom. Prierez a typ vedenia sa
nesmie meniť. Nezasahujte do vnútorných
častí spotrebiča.
7
Obráťte sa prípadne na popredajný servis.
Platne sa dodávajú so sieťovým káblom
vrátane alebo bez zástrčky.
6 - Pre dokončenie inštalácie musí byť
umiestnený rozdeľovač a viečka horákov
na dané miesta. Okrem toho sa musia
nasadiť rošty do držiakových častí. Obr. 5
Zmena na iný druh plynu
Všetky inštalačné a nastavovacie činnosti
aj zmenu na iný druh plynu musí vykonať
kvalifikovaný pracovník zákazníckeho
centra a musia byť dodržané platné normy
a predpisy spoločnosti záobujúcich prúdom.
DÔLEŽITÉ: Pred začatím všetkých
prác prerušte dodávku plynu a prúdu do
spotrebiča. Pred zapojením spotrebiča
musíte zistiť, či je spotrebič vhodný pre
dodávaný typ plynu.
Naše varné dosky sú z výroby nastavené
pre prevádzku s plynom, ktorý je uvedený
na typovom štítku.
Ak to zodpovedá platným predpisom vašej
krajiny (viď typový štítok), môže byť varný
panel prepojený na prevádzku na iný typ
plynu. Dbajte na nasledujúce opatrenia:
4 - nastavenie Bypass-skrutky.
Pri propánovom alebo butánovom plyne
musí byť skrutka úplne zaskrutkovaná. Pri
zemnom plyne otočte skrutku doľava až
na konkrétny vývod horáku, tak že keď sa
horák zapne z pozície Max. na Min, horák
sa ani nevypne ani nepoklesne plameň.+
5 - Pro zajištění elektrické těsnosti a
těsnosti proti tekutinám přetékajícím z
varné desky musí být nasazena všechna
těsnění.
6 - Vypínač opäť namontujte na ventily.
Hriadeľ ventilu nikdy nevyberajte:
Pri poruche vymeňte kompletný ventil.
C) Nálepku s uvedeným typom plynu, na
ktorý bol spotrebič prestavený, pripevnite
v blízkosti typového štítku.
A) Výmena horákových hláv platne
1 - rošty, víčka a tela horákov zložte.
2 - trysky vymeňte pomocou 7 mm
nástrčkového kľúča a pevne dotiahnite, pre
zaručenie tesnosti. Obr. 6.
Pri týchto horákoch nie je potrebné
nastavenie primárneho vzduchu.
B) Nastavenie minimálnej spotreby
kohútikov horákov platne.
1 - kohútik nastavte na pozíciu pre najnižšiu
spotrebu.
2 - vypínaciu časť zložte z kohútikov. Obr. 7.
3 - vnútorný tesniaci krúžok je viditeľný.
Odtlačte ho pomocou špičky skrutkovača,
pokým nie je dosiahnuteľná regulačná
skrutka armatúry. Obr. 8. Tesnenie nikdy
neskladajte.
8
Vlastnosti horáku
Diese Kochmulde darf nur mit denGasartenbetriebenwerden,dieaufdem Typenschild angegeben sind.
GASART
G -30
BUTAN
G- 31
PROPAN
G -20
ERDGAS
G -25
ERDGAS
Betriebsdruck
Anzeige des Injektor
Verbrauch(Std)
Caudal 15º C
1,013mbar
Schnell-Brenner
1,013mbar
1,013mbar
1,013mbar
HilfsBrenner
3-fach-Flammen-Brenner
m3/h
m
3
/h
m
3
/h
m
3
/h
g/h
g/h
g/h
g/h
mbar
kW
kW
kW
kW
3
0,6
-
218
1,75
0,35
-
127
1
0,33
73
3,6
-
261
-
85
3
0,6
-
214
67
1,75
0,35
-
125
50
1
0,33
71
97
3,6
-
257
-
0,5
-
100
1,75
0,29
0,167
-
72
1
0,33
-
3,6
0,343
0,095
-
25
128
0,5
-
98
1,75
0,29
0,194
-
72
1
0,33
-
142
3,6
0,399
0,111
-
Anzeige des Injektor
Anzeige des Injektor
Anzeige des Injektor
Verbrauch(Std)
Verbrauch
(Std)
Verbrauch
(Std)
NominalReduziert
Nominal
Reduziert
Nominal
Reduziert
Caudal 15º C
Caudal 15º C
Caudal 15º C
Halb-SchnellBrenner
Nominal
Reduziert
≤≤≤≤
≤≤≤≤
≤≤
≤
≤≤≤≤
115
33
20
G -25
G -30
20
132
≤
0,5
≤
-
-
100
1,751,75
≤
0,29
≤
-
0,194
127
-
73
1
1
≤
≤
-
0,111
73
-
3,63,6
≤
≤
-
0,399
261
-
BUTAN
ERDGAS
33
0,2860,333
0,333
218
1,201,20
0,6
0,35
0,33
1,20
1,20
150
0,33
1,20
140
1,20
29
85
67
≤
5
0
97
37
50
74
58
43
75
Varný panel sa smie používať len
s typom plynu, ktorý je uvedený na
typovom štítku
Ukazovateľ trysky
Silný horák
Normálny
horák
Úsporný
horák
Trojokruhový
horák
Spotreba
Spotreba
Spotreba
Nominálny
(h)
redukovaný
Prietok
Ukazovateľ trysky
Nominálny
(h)
redukovaný
Prietok
Ukazovateľ trysky
Spotreba
Nominálny
(h)
redukovaný
Prietok
Ukazovateľ trysky
Nominálny
(h)
redukovaný
Prietok
Druh
plynu
Zemný plyn
Zemný plyn
Zemný plyn
9
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný záručný list a daňový doklad o kúpe výrobku (napr.
pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Vysvetlivka:
V - veľké spotrebiče: automatické práčky, sušičky bielizne, umývačky riadu, mikrovlnné rúry,
sporáky, vstavané rúry, varné dosky, odsávače pár, chladničky.
M - malé spotrebiče: vysávače, elektrické krájače, ručné šľahače a ponorné mixéry, kávové
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
PSČ/Mesto Adresa
974 09
Banská
Bystrica
974 01
Banská
Bystrica
811 07
Bratislava
841 02
Bratislava
851 04
Bratislava
841 05
Bratislava
941 31
Dvory nad
Žitavou
924 01
Galanta
920 01
Hlohovec
919 33
Hlohovec
945 01
Komárno
040 01
Košice
040 01
Košice
963 01
Krupina
031 01
Liptovký
Mikuláš
071 01
Michalovce
908 75
Malacky