Siemens EC775QB20E Installation manual

Page 1
480
5
5
uk
Інструкція з монтажу
Будь ласка, збережіть дану інструкцію
1
1a
min.60
min.30
A
150
1b
A
min.30
5
700
520
600
min.50
490
4
704
560 675
650
524
1
+
+
1
560
490
11
-0
Page 2
2
2a
3
2b
11
- 0
3a
3b
11
- 0
Page 3
4
5
Ø max.
12,4
6
7
7 mm.
Page 4
8
9
Page 5
Будь ласка, відокремте й збережіть
uk
Інструкції для виконавця монтажних робіт
Усі роботи, пов'язані з монтажем, початковим налаштуванням та переналаштуванням для використання з іншими типами газу, повинні виконуватися сертифікованим спеціалістом з дотриманням всіх норм та законодавства в даній галузі та вимог місцевих газо- та електропостачальних компаній. Для переналаштування варильної панелі для використання з іншими типами газу рекомендується звернутися до нашого сервісного ВАЖЛИВО! Перед виконанням будь-яких робіт відключіть прилад від системи газопостачання та електромережі. Даний прилад розрахований тільки на побутове використання та не може використовуватися в комерційних чи промислових цілях. Даний прилад не можна встановлювати на яхтах та в автокемперах. Гарантія виробника діє лише у випадку використання приладу за призначенням. Перед підключенням приладу до системи газопостачання треба перевірити, щоб його налаштування відповідало типові газу, який буде до нього підводитися (див. табл. I). Варильні панелі надходять із заводу налаштованими на роботу з типом газу, вказаним у табличці з характеристиками. Даний прилад не можна підключати до димаря для відведення димових газів. Монтаж і підключення відповідно до діючих норм, що регламентують установлення газових та електричних приладів. Особливу увагу треба приділити вимогам щодо вентиляції. Перевірте відповідність розмірів варильної панелі та отвору, який слід зробити для неї у шафі. Робоча поверхня має бути рівною і горизонтальною. Після підготовки отворів слід переконатися у стійкості шафи. Проміжок герметиком, щоб запобігти проникненню вологи. При встановленні варильної панелі над духовою шафою треба переконатися в тому, що остання має примусову вентиляцію, та перевірити розміри у відповідній інструкції з монтажу. Покриття меблів, що знаходяться в безпосередній близькості від варильної панелі, має бути виконаним з незаймистого матеріалу. Щоб уникнути пошкоджень, багатошарові личкові покриття та клей, що їх фіксує, повинні бути термостійкими. Електричні кабелі не повинні контактувати з зонами, що нагріваються. Кабель живлення має бути закріплений до шафи, щоб він не міг торкатися до гарячих частин духової шафи чи варильної панелі. Прилади з електричними компонентами мають бути обов'язково підключені до заземлення. Під час усього процесу монтажу виконуйте роботи з приладом з обережністю. Не стукайте по приладу. Перед монтажем та експлуатацією ознайомтеся з відповідними інструкціями.
ЗА УМОВИ НЕДОТРИМАННЯ ВІДПОВІДНИХ ІНСТРУКЦІЙ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НЕСЕ ВИКОНАВЕЦЬ МОНТАЖНИХ РОБІТ, А НЕ ВИРОБНИК.
центру.
приладу виконують
між стільницею та стінкою має бути заповнений
Установка варильної панелі у шафу
Існує можливість установки варильної панелі у шафу, оскільки вона відноситься до класу 3 згідно зі стандартом EN 30-1-1 для газових приладів. Волокна деревини, з якої виготовляють стільниці шаф, у контакті з вологою відносно швидко набрякають. Тому доречно покрити бічні поверхні зрізу спеціальним герметиком, щоб захистити їх від пари або конденсованої вологи, яка може з
’являтися під стільницею шафи.
На деяких моделях на заводі встановлюють затискачі й герметичну переліжку (на нижній край варильної панелі); якщо вони є, в жодному разі не знімайте їх. Ця переліжка забезпечує вологонепроникність усієї стільниці та запобігає просочуванню рідини. Якщо переліжку не встановлено на заводі, зніміть з варильної панелі решітки, кришки догори дном і встановіть клейку переліжку, яка надходить у комплекті з приладом, на нижній край варильної панелі (мал. 2). Витягніть затискачі з пакету з додатковим приладдям і прикрутіть знизу у відповідних місцях (мал. 2a). Після встановлення варильної панелі слід повернути затискачі і міцно їх прикрутити, як зображено Якщо потрібен демонтаж, відкрутіть затискачі та виконайте дії у зворотному порядку.
конфорок та розсікачі, переверніть її
на мал. 2b.
A. Порядок звичайного монтажу
1. Мінімальні відстані (мм). Зробіть у стільниці отвір потрібних
розмірів (мал. 1a). Якщо під варильною панеллю не встановлюється духова шафа, встановіть переділ, який перекриє доступ до нижньої частини варильної панелі. Відцентруйте варильну панель в отворі, призначеному для її вбудовування у шафу.
B. Порядок монтажу в одній площині зі стільницею
Важлива порада: усі роботи з підготовки отворів у стільниці повинні виконуватись у спеціалізованій крамниці. Усі зрізи мають бути рівними й точними, оскільки їх краї видно на поверхні. Після підготовки отворів слід переконатися в стійкості шафи. Використовуйте тільки спеціальні термо- та вологостійкі стільниці (наприклад з натурального каменю або керамічним покриттям). Розміри отворів Шафа, в яку монтується варильна панель, має витримувати температуру до 90 ºC. Якщо стільниця має керамічне покриття: при потребі встановіть під краї варильної панелі термо- та вологостійкі планки (мал. 3). Установіть варильну панель горизонтально в отворі й перевірте, щоб навколо приладу лишишся рівний шов (мал. 3a). Варильна панель має бути трохи поверхню стільниці.
1. Перевірте робочий стан та правильність розміщення приладів.
2. Заповніть шов між стільницею та варильною панеллю звичайним силіконовим герметиком потрібного кольору (мал. 3b). Увага: якщо використати невідповідний силіконовий герметик для стільниці з натурального каменю, він може викликати забарвлення, яке вже не можна буде видалити. Відповідний герметик можна придбати артикул 310818. Дотримуйтесь інструкцій виробника щодо використання продукції. Заповніть шви силіконовим герметиком. Розрівняйте силіконовий герметик, доки він не почав твердіти, шкребком або пальцем, змоченими у миючому засобі. Використовуйте прилад тільки після того, як силіконовий герметик повністю висохне.
вказані на мал. 1b.
нижчою за
в нашому сервісному центрі ,
Page 6
Підключення варильної панелі
3. На кінці підвідного пацівка газової варильної панелі є коліно
з різьбою 1/2” (20,955 мм) (мал. 4). Це коліно дозволяє виконувати:
- жорстке з'єднання;
- з'єднання за допомогою гнучкого металевого шланга (
L min. 1 m - max. 3 m
слід уникати контакту шланга з рухомими частинами шафи (наприклад, з шухлядою), а також його проходження в місцях,
де він може виявитися затисненим. При будь-якому типі з'єднання не переміщуйте й не повертайте коліно з положення, в якому воно надходить з заводу. Якщо
з будь-якої причини коліно було повернуте, треба перевірити герметичність цієї зони. Переконайтеся в герметичності усіх виконаних з’єднань. Виробник не несе жодної відповідальності за витік газу в разі, коли коліно було зсунуте або повернуте, а також за з’єднання, здійснені виконавцем монтажних робіт.
4. На табличці з характеристиками треба перевірити загальну потужність. Прилад треба заземлити. Переконайтеся, що підключення до електромережі виконане відповідно до норм вашої країни. Треба забезпечити виконання всіх вимог місцевої електропостачальної компанії. Відповідно до загальноприйнятих правил техніки безпеки, виконавець монтажних робіт повинен установити багатополюсний розмикач мережі з повітряним проміжком між контактами не менше 3 мм. Це не здійснюється за допомогою розетки, доступної для користувача. Прилади, що обладнані штепсельною вилкою, треба підключати лише до розетки зі встановленим належним чином заземленням. Даний прилад відноситься до типу Y, що означає, що КОРИСТУВАЧ НЕ МОЖЕ ВИКОНУВАТИ ЗАМІНУ кабеля живлення, таку заміну може здійснювати тільки сертифікований виробником сервісний центр. Слід використовувати кабель такого самого перерізу й типу. Не виконуйте робіт усередині приладу. У разі потреби зверніться до нашого сервісного центру. Варильні панелі постачаються разом із кабелем живлення, який може мати штепсельну вилку чи не мати її. ВИДИ КАБЕЛІВ Варильна панель Кабель живлення:
Газові панелі 3 x 0,5 мм
5. Наприкінці монтажу треба встановити розсікачі й кришки конфорок на належні місця. До того ж слід правильно встановити решітки у відповідні елементи кріплення (мал. 5).
). У разі з'єднання за допомогою шланга
напругу та
потрібно, якщо зєднання
2
uk
Перед підключенням приладу до системи газопостачання треба перевірити, щоб його налаштування відповідало типові газу, який буде до нього підводитися. Варильні панелі надходять із заводу налаштованими на роботу з типом газу, вказаним у табличці з характеристиками. Якщо
законодавство країни дозволяє (дивись табличку з характеристиками), варильна панель може бути налаштована для роботи з іншими типами газу. Для цього треба виконати наступні дії:
A). Зміна форсунок пальників варильної панелі.
1. Зніміть решітки, кришки та корпуси пальників.
2. Замініть форсунки, використовуючи трубний ключ 7 мм (див.
таблицю II) і обов'язково закрутіть форсунки до забезпечення герметичності (мал. 6). Дані конфорки не потребують регулювання кількості первинного повітря. B). Регулювання мінімального полум'я конфорок варильної панелі.
1. Поверніть крани конфорок в мінімальне положення.
2. Зніміть ручки з кранів (мал. 7).
3. Ви побачите еластичну ущільну переліжку з гуми. Достатньо
натиснути на неї кінцем викрутки, щоб звільнити доступ до регулювального
Ніколи не знімайте ущільну переліжку.
4. Налаштування регулювального гвинта. У випадку використання пропану й бутану гвинт має бути закрученим до кінця. У випадку використання природного газу відкручуйте (повертайте ліворуч) гвинт до отримання правильного витоку газу з пальника, при якому при переведенні конфорки з максимального положення у мінімальне полум’я ані загасає, ані втягується до середини.
5.
Щоб забезпечити захист від рідини, що потрапляє на
варильну панель, важливо встановити всі ущільні переліжки.
6. Знову встановіть ручки на крани. Ніколи не знімайте вал газового крана (мал. 9) : У разі несправності замініть увесь кран цілком. C). Розмістіть біля таблички з характеристиками етикетку з зазначенням газу, на використання якого було налаштовано прилад.
гвинта крана (мал. 8).
кінця для
Переналаштування на інший тип газу
Усі роботи, пов'язані з монтажем, початковим налаштуванням та переналаштуванням для використання з іншими типами газу, повинні виконуватися сертифікованим спеціалістом з дотриманням всіх норм та законодавства в даній галузі та вимог місцевих газо- та електропостачальних компаній. Для переналаштування варильної панелі для використання з іншими типами газу рекомендується звернутися до нашого сервісного ВАЖЛИВО! Перед виконанням будь-яких робіт відключіть прилад від системи газопостачання та електромережі.
центру.
Page 7
(
)
(
)
(g
) (g
)
I
WV~Hz
/h
G31
/h
G30
G25
m3/h
G20
m3/h
G30, G31
Qn (kW)
Qn (kW)
G20, G25
EC775QB20N HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
ER47454NL HSE-7PF4W10 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
PCP785GNL HSE-7PF4W10 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
T25Z55N0NL HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
PCQ775B20N HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
T27S6N0NL HSE-7PF4W10 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
EC775QB20E HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
ER47553DE HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
ER47554EU HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
PCP795HEU HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
PCQ775B20E HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
T27S6N1 HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
T25Z55N0 HSE-7PF4W30 11,10 11,10 1,058 1,230 806 792 0,6 W 230 V~ 50 Hz
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE
AARDGAS G25/25 mbar
NL
2L3B/P
25-30
II
Cat.
P(mbar)
G-20/20 mbar ERDGAS / ERDGAS E /
NATURGAS / GAS NATURAL /
MAAKAASU NATURGAS / Φυοικ_αεοιο /
NATURAL GAS / GAS METANO / GAS
NATUREL / GAZ ZIEMNY
G-20/G-25-20/25 mbar AARDGAS / GAZ
NATUREL LACQ
2H
20
LV
I
2H3+
II
20-28/37
ES/GB/GR/IE
2H3+
IT/PT
II
20-30/37
DE
20-50
2E
20
LU
I
2ELL3B/P
II
2E+3+
BE/FR
II
20/25-28-30/37
20-30
2H3B/P
II
AT
2H3B/P
20-50
II
DK/FI/SE/CZ/SK/EE/LT/SI/RO/BG
Cat.
P(mbar)
Cat.
P(mbar)
Page 8
II
GAS mbar
G20 20 72 1,00 0,095 - 27 G25 20 73 1,00 0,111 - 27 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 G30 29 50 1,00 - 73 27 G30 50 43 1,00 - 73 G31 37 50 1,00 - 71 27 G20 20 3 0,286 ­G25 20 132 3 0,333 ­G25 25 128 3 0,333 - 39 G30 29 85 3 - 218 G30 50 74 3 - 218 G31 37 85 3 - 214 G20 20 100 1,75 0,167 ­G25 20 100 1,75 0,194 ­G25 25 98 1,75 0,194 - 30 G30 29 67 1,75 - 127 G30 50 58 1,75 - 127 G31 37 67 1,75 - 125 G20 20 G25 20 G25 25 G30 29 G30 50 G31 37 G20 20 G25 20 G25 25 G30 29 G30 50 G31 37
1
34
130
14
150
97 75
97 115 128 120
78
69
78
Qn
m3/h g/h
(Kw)
0,343
3,60
0,399 -
3,60
5
0,399 -
3,60 3,60 3,60 3,60
0,238
2,50
0,277 -
2,50
0,277 -
2,50 2,30 2,50 2,30
-
- 261
- 261
- 257
-
- 167
- 181
- 164
24
39 39
39 33 39 30 30
30 26 30
55
55 55 55
5
55
55 55
55
55
53
55
Qr
(kW)
_
<
0,33
_
<
0,33
_
<
0,33
_
<
0,33
_
<
0,33
_
<
0,33
_
<
0,5
_
<
0,5
_
<
0,5
_
<
0,6
_
<
0,6
_
<
0,6
_
<
0,35
_
<
0,35
_
<
0,29
_
<
0,41
_
<
0,41
_
<
0,41
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
3
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
_
<
1,55
Cod. 900056988
5 B
Loading...