Zákaznický servis ......................................................................................................19
Použité spotřebiče a obaly ....................................................................................... 19
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny
bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz.
2
Page 3
Vážený zákazníku,
blahopřejeme Vám k Vaší volbě a děkujeme za zakoupení našeho spotřebiče. Tento
praktický, moderní a funkční spotřebič byl vyroben z materiálů nejvyšší kvality, které jsou
podrobovány přísným kontrolám kvality během celého výrobního procesu. Spotřebič byl
pečlivě testován, aby bylo zaručeno, že splní Vaše nároky a dosáhnete s ním při vaření
vynikajících výsledků.
Nevyjímejte spotřebič z ochranného obalu dokud jej nenainstalujete do kuchyňské linky.
Než začnete spotřebič instalovat a používat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod.
Informace uvedené v tomto návodu jsou důležité pro správný provoz spotřebiče a zejména
pro Vaši bezpečnost.
Obal Vašeho spotřebiče byl vyroben pouze z materiálů přímo nezbytných k zaručení
účinné ochrany během jeho přepravy.
Tyto materiály jsou 100 % recyklovatelné, čímž se snižuje jejich dopad na životní prostředí.
K ochraně životního prostředí můžete také přispět dodržováním následujících doporučení:
- vyhoďte obal do příslušného recyklačního kontejneru
- předtím, než se zbavíte starého spotřebiče, se ujistěte, že jste jej odpojili. Kontaktuje
příslušný místní úřad za účelem zjištění adresy nejbližšího sběrného dvora, kde Váš
spotřebič zlikvidují
- použitý olej nevylévejte do dřezu. Sbírejte jej do utěsněné nádoby, kterou pak odnesete
na příslušné sběrné místo. Pokud to nejde, vyhoďte ji do popelnice (bude odvezena na
řízenou skládku; není to sice nejlepší řešení, ale zabráníte tak kontaminaci podzemních
vod)
DŮLEŽITÉ:
Pokud se náhodou stane, že je spotřebič poškozen nebo nesplní Vaše očekávání co se
týče kvality, co nejdříve nás o tom prosím informujte. Aby mohla být uznána reklamace,
nesmíte zasahovat do vnitřních částí spotřebiče ani jej nesprávně používat.
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pečlivě tento návod. Jeho přečtením docílíte
bezpečného a efektivního používání tohoto spotřebiče.
Jakékoliv činnosti spojené s instalací, regulací a
přenastavením spotřebiče na jiné druhy plynu musí být
prováděny oprávněným pracovníkem dodržujícím příslušné
předpisy, normy a technické podmínky místních dodavatelů
plynu a elektřiny. Pro přenastavení spotřebiče na jiný druh
plynu doporučujeme kontaktovat zákaznický servis.
Než začnete Vaši novou varnou desku instalovat, zajistěte,
aby byla instalována v souladu s montážním návodem.
Tento spotřebič může být instalován pouze na dobře
větraném místě v souladu s platnými předpisy a
podmínkami danými pro větrání. Spotřebič nesmí být
připojen k vývodnímu zařízení na odtah zplodin.
Tento spotřebič byl navržen pouze pro domácí použití.
Spotřebič nesmí být instalován na jachtách nebo v
karavanech.
Místo, kde je spotřebič instalován, musí mít plně funkční
ventilaci odpovídající příslušným předpisům.
Nevystavujte spotřebič průvanu. Mohlo by dojít k uhašení
hořáků.
Tento spotřebič je z výroby nastaven na druh plynu,
který je uveden na typovém štítku. Pokud by bylo nutné
přenastavení, zavolejte zákaznický servis.
Nezasahujte do částí uvnitř spotřebiče. V případě potřeby
se obraťte na zákaznický servis.
Tento návod k použití a instalaci musí být uschován a v
případě prodeje spotřebiče předán kupujícímu.
Pokud je spotřebič jakkoliv poškozen, nezapínejte jej.
Kontaktujte zákaznický servis.
4
Page 5
Povrch spotřebiče se při používání zahřívá. Při jeho
používání musíte dávat pozor. Děti musí být v dostatečné
vzdálenosti od tohoto spotřebiče.
Tento spotřebič je určen pouze k vaření, ne k topení.
Přehřátý tuk nebo olej se může snadno vznítit.
Nenechávejte olej nebo tuk při zahřívání bez dozoru. Pokud
se olej nebo tuk vznítí, nikdy k hašení nepoužívejte vodu.
Hrozí nebezpečí popálení! Uhaste oheň tak, že přikryjete
nádobí víkem a vypnete varnou desku.
V případě poruchy odpojte přívod plynu a elektřiny. Pro
opravu zavolejte naši službu technické pomoci.
Pokud nejde některý z ovládacích knoflíků otočit, nesnažte
se jej otočit silou. Zavolejte okamžitě službu technické
pomoci, aby jej opravili nebo vyměnili.
Nikdy na varnou desku nebo hořáky nepokládejte nestabilní
nádobí, mohlo by se náhodně převrhnout.
K čištění varné desky nepoužívejte parní čistič. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Jedná se o spotřebič 3. třídy, který je v souladu s normou
EN 30-11 pro plynové spotřebiče: vestavěný spotřebič.
Pod tímto domácím spotřebičem ani v jeho blízkosti
neskladujte ani nepoužívejte žíraviny, parní čističe, hořlavé
materiály nebo výrobky, které nejsou potravinami.
Tento spotřebič není určen k tomu, aby jej používaly
osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
či mentálními schopnostmi či osoby s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem
nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Nikdy nenechávejte spotřebič v provozu bez dozoru.
Obrázky obsažené v tomto návodu jsou pouze informativní.
Výrobce je zproštěn jakékoliv odpovědnosti, pokud nejsou
dodrženy požadavky uvedené v tomto návodu.
5
Page 6
Váš nový spotřebič
Hořák (do
1.75 kW)
Hořák (do 1
kW)
Ovládací knoflíky
Rošty
Dvojokruhový hořák (do 5,0 kW)
Hořák (do 3
kW)
Hořák (do
1,75 kW)
Časový spínač
6
Page 7
Plynové hořáky
Provoz
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Manuální zapínání
Na spotřebiči je znázorněno, který hořák jednotlivé ovládací
knoflíky ovládají. Obr. 1.
Je nezbytné zajistit, aby všechny části hořáků a roštů byly
nainstalovány správně a spotřebič tak pracoval správně.
Obr. 2-3.
1. Stiskněte ovládací knoflík požadovaného hořáku a
otočte jej proti směru hodinových ručiček do požadované
polohy.
2. Použijte jakýkoliv zapalovač či zdroj ohně (cigaretový
zapalovač, zápalky apod.) a přiložte jej k hořáku.
Pokud může být Vaše varná deska zapnuta automaticky
(zapalovací jiskrou):
Automatické
zapínání
1. Stiskněte ovládací knoflík požadovaného hořáku a
otočte jej proti směru hodinových ručiček do polohy
maximálního výkonu. Když je ovládací knoflík stále
stisknutý, u všech hořáků se vytváří jiskry. Tím se
zažehne plamen (už není nutné držet ovládací knoflík
stisknutý).
2. Otočte ovládací knoflík do požadované polohy.
Pokud nedojde k zažehnutí, otočte ovládací knoflík do
polohy „vypnuto“ a opakujte výše uvedené kroky. Tentokrát
však stiskněte a držte ovládací knoflík déle (až 10 sekund).
7
Page 8
Bezpečnostní
systém
Upozornění! Pokud se plamen ani po 15 sekundách
nezažhne, vypněte hořák a otevřete okno nebo dveře.
Počkejte alespoň jednu minutu před opětovným pokusem o
zapnutí hořáku.
Všechny varné desky jsou vybaveny bezpečnostní
termopojistkou. To znamená, že pokud někdy dojde k
uhašení plamene (je např. uhašen překypělou tekutinou),
proudění plynu se přeruší.
Zapalovací
svíčka
Termopojistka
Vypínání hořáku
Stupně výkonu
Ovládací
Nastavení
Velký plamen
Malý plamen
knoflík
vypnutý
Maximální
výkon nebo
průchod a
elektřina
zapnutá
Minimální
výkon nebo
průchod
Pro zajištění chodu tohoto zařízení zapněte hořák jako
obvykle, stiskněte ovládací knoflík a neuvolňujte jej, pevně
jej držte po dobu 4 sekund po zažehnutí plamene.
Otočte příslušný ovládací knoflík ve směru hodinových
ručiček do polohy 0.
Moderní ovládací knoflíky spotřebiče slouží k regulaci
potřebného výkonu, od minimálního po maximální.
U dvojokruhových hořáků může být vnitřní a vnější plamen
ovládán odděleně.
Stupně výkonu jsou následující:
Vnitřní a vnější plamen na plný výkon.
Vnější plamen na minimální výkon, vnitřní plamen na plný
výkon.
8
Page 9
Vnitřní plamen na plný výkon.
Vnitřní plamen na minimální výkon.
Upozornění
Když je hořák v provozu, je normální, že uslyšíte slabé
hvízdání.
Když hořák používáte poprvé, je normální, že ucítíte
zápach; nepředstavuje žádné riziko a neznamená závadu;
zápach časem zmizí.
Pár sekund po vypnutí vydá hořák zvuk (zadunění).
Nejedná se o závadu – znamená to, že bezpečnostní
zařízení už nepracuje.
Udržujte hořák co nejvíce v čistotě. Pokud je zapalovací
zařízení špinavé, nebude správně zapalovat. Čistěte jej
pravidelně pomocí nedrátěného kartáčku. Mějte na paměti,
že zapalovací zařízení nesmí utrpět žádné silné nárazy.
Oranžově zbarvený plamen je normální. Je způsoben
přítomností prachu ve vzduchu, rozlitými tekutinami apod.
Při používání plynového spotřebiče se kuchyň bude
zahřívat a zvlhčovat. Musíte proto zajistit dostatečné
větrání kuchyně:
buď nechávejte otevřené přirozené větrací otvory, nebo
nainstalujte odsavač.
Pokud používáte spotřebič často a na delší dobu, může
být potřeba dodatečné větrání (např. otevření okna) nebo
účinnější ventilace (např. intenzivnější odvětrávání varné
desky, pokud je to možné).
Pokud plameny hořáku náhodně zhasnou, vypněte
ovládací knoflík hořáku a nezapínejte jej po dobu
minimálně jedné minuty.
9
Page 10
Vhodné nádobí
Wok
HořákMinimální průměr
nádobí
Dvojokruhový nebo
trojokruhový hořák
Silný hořák22 cm26 cm
Normální hořák14 cm20 cm
Úsporný hořák12 cm16 cm
Wok je nádoba na vaření pocházející z Číny; jedná se o
hlubokou, kulatou, lehkou pánev s uchy a plochým nebo
vydutým dnem.
Ve woku můžete připravovat pokrmy různými způsoby:
můžete je dusit, opékat, vařit při mírné teplotě, restovat
nebo vařit v páře. Dá se říci, že pánve wok slouží jako
rendlík i pánev na smažení a díky svému tvaru a velikosti
mohou být používány k přípravě objemných pokrmů.
Když vaříte s wokem, teplo se rozptyluje rovnoměrněji
a pozvolněji; vysoká teplota, která se akumuluje, má
tu výhodu, že potravinám stačí kratší doba přípravy a
také méně oleje. Wok je tedy jedním z nejrychlejších a
nejzdravějších způsobů vaření.
Když připravujete pokrmy na woku, vždy dodržujte pokyny
výrobce.
22 cm
Maximální
průměr
nádobí
Příslušenství
Wok-kroužek
10
V závislosti na modelu může být spotřebič vybaven
následujícím příslušenstvím, které je také k dostání u
služby technické pomoci.
Wok-kroužek: k použití výhradně na dvojokruhových a
trojokruhových hořácích s pánvemi s vydutým dnem.
Používání těchto pánví může způsobit určitou dočasnou
deformaci nádoby na tuk. Je to normální a neovlivňuje to
provoz spotřebiče. Litinový rošt (4/5 kW): kód HZ298107.
Pánev wok: kód HZ298103.
Page 11
Přídavný rošt pro kávovar
Pro použití pouze na pomocném hořáku s nádobím, jehož
průměr není větší než 12 cm.
Litinový rošt: Kód HZ298114.
Smaltovaný rošt: Kód HZ298114.
K objednání v zákaznickém servisu.
Plotna pro mírné vaření
Krytka pro mírné vaření
Toto příslušenství bylo navrženo pro snížení intenzity
ohřevu při nastavení nejnižšího výkonu.
Umístěte příslušenství přímo na rošt, a to tak, aby kužely
směřovaly navrch, nikdy ne přímo nad hořák. Nádobí nad
příslušenstvím vycentrujte.
Kód HZ298105.
Jedná se o hořák, který je navržen výhradně pro vaření
při nízkých teplotách. Pro používání je nezbytné odstranit
pomocný hořák a nahradit jej krytkou pro pozvolné vaření.
Kód HZ298104. K objednání v zákaznickém servisu.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost v případě, že tyto
přídavné rošty nejsou používány nebo jsou používány
nesprávně.
Doporučení k vaření
HořákVelmi velký, velký plamenStřední
plamen
Dvojokruhový
nebo
trojokruhový
hořák
Silný hořákŘízky, steaky, omelety,
Normální
hořák
Úsporný
hořák
Vaření, vaření v páře,
rožnění, smažení, paelly,
asijské pokrmy (wok).
smažení.
Brambory vařené v páře,
čerstvá zelenina, dušení,
těstoviny.
Vaření: pokrmy z jednoho
hrnce, rýžový puding a
karamel.
Ohřívání a udržování teplých potravin:
vařené a předvařené pokrmy.
Rýže, bešamelová
omáčka a ragú.
Ohřívání a udržování teplých potravin:
předvařené pokrmy a jídla z jednoho
hrnce.
Rozmrazování a
pomalé vaření:
zelenina, ovoce
a zmrazené
potraviny.
Malý
plamen
Vaření v páře:
ryby, zelenina.
Popouštění:
Máslo, čokoláda,
želatina.
11
Page 12
Provoz timeru
�
Timer je elektronické zařízení, které lze použít jako
kuchyňský budík (minutku) nebo timer k nastavení času
na dvou hořácích varné desky najednou. Po uplynutí
nastaveného času se hořáky vypnou.
Odpočítávací časový spínač se může používat
nezávisle na dalších funkcích. To znamená, že může být
naprogramován, i když je varná deska vypnutá.
Timer pro vaření lze používat k automatickému vypínání
kteréhokoliv hořáku varné desky (max. 2 hořáky najednou).
Kuchyňský budík
Programování
Když naprogramovaný čas
vyprší
Změna naprogramovaného
času
Zrušení nastaveného času
Tuto funkci můžete používat k naprogramování času až do
99 minut. Tato funkce může být používána nezávisle na
dalších funkcích. KUCHYŇSKÝ BUDÍK NEVYPÍNÁ ŽÁDNÝ
HOŘÁK.
1. Stiskněte jednou symbol
následující symbol: �.
2. Stiskněte symbol - nebo + po dobu 5 sekund pro
naprogramování požadovaného času.
Odpočítávání se spustí po pár sekundách. Displej
bude vždy ukazovat čas, který zbývá do konce prvního
nastaveného času.
Po dobu 30 sekund uslyšíte pípání a na displeji bude
symbol �.
Stiskněte jakýkoliv symbol a pípání přestane. Displej se
vypne.
Stiskněte symbol � a nastavte čas pomocí symbolu - nebo
+ po dobu 5 sekund.
Nově naprogramovaný čas začne běžet po pár sekundách.
Stiskněte symbol � a nastavte čas na �. pomocí
symbolu - nebo +.
Kontrolka zmizí po pár sekundách nebo se ukáže zbývající
čas následujícího nastaveného času.
. Na displeji se zobrazí
Poznámka
12
V případě výpadku napájení se kuchyňský budík vypne.
Lze naprogramovat čas až do 99 minut.
Page 13
Programování
-+
�
�
automatického
vypínání hořáku
Timer
Když naprogramovaný čas
vyprší
Změna naprogramovaného
času
Rušení programu
Poznámka
Zadejte určitý čas pro požadovaný hořák. Když
naprogramovaný čas vyprší, hořák se automaticky vypne.
Hořák musí být zapálený.
1. Stiskněte jednou symbol
následující symbol: �.
2. Stiskněte symbol � podruhé. Displej na chvíli zobrazí
nastavení Vaší varné desky
a vyberte požadovaný hořák.
3. Jakmile vyberete požadovaný hořák, stiskněte symbol
- nebo + po dobu 5 sekund a naprogramujte požadovaný
čas.
Tento postup může být použit k naprogramování
jakéhokoliv hořáku Vaší varné desky. VE STEJNÝ
OKAMŽIK MŮŽETE MÍT NAPROGRAMOVÁNY JEN 2
HOŘÁKY.
Program se spustí po pár sekundách nebo když zvolíte
další hořák.
Displej bude vždy zobrazovat čas, který zbývá do konce
prvního programu.
Jakmile naprogramovaný čas vyprší, hořák se vypne a
po dobu 30 sekund uslyšíte pípání. V pravé části displeje
se zobrazí symbol . a v levé části se budou pohybovat
tečky . Stiskněte libovolný symbol a pípání ustane.
Displej se vypne. U HOŘÁKŮ, KTERÉ BYLY VYPNUTY
TIMEREM, OTOČTE OVLÁDACÍ KNOFLÍKY DO POLOHY
0.
Stiskněte symbol �, vyberte hořák a nastavte čas
pomocí symbolu - nebo + po dobu 5 sekund. Nově
naprogramovaný čas se spustí po pár sekundách.
Stiskněte symbol �, vyberte hořák a nastavte čas na .
pomocí symbolu - nebo +. Kontrolka po pár sekundách
zmizí nebo ukáže čas, který zbývá do konce následujícího
programu.
V případě výpadku napájení se odpočítávání timeru vypne.
Lze naprogramovat čas až do 99 minut.
. Na displeji se zobrazí
. Poté stiskněte symbol
13
Page 14
Další funkce
-+
-+
-+
Dětská pojistka
Pokud chcete zkontrolovat naprogramované časy, na všechny
programy se můžete podívat stisknutím symbolu �.
Stiskněte symbol � po dobu minimálně 4 sekund. Uslyšíte
zapískání a na displeji se zobrazí následující symbol: .
Potom se na displeji opět zobrazí informace o programu.
V případě použití dětské pojistky se ozve zapískání a na
displeji se objeví , pokud stisknete jakýkoliv symbol.
Pro deaktivaci zámku stiskněte znovu symbol � po dobu
minimálně 4 sekund.
Ochrana proti nadměrným
teplotám
Ochrana proti výpadku
napájení
Poznámky
Vaše varná deska je vybavena ochranným systémem pro
elektroniku timeru. Když elektronika timeru zaznamená
vysoké teploty, objeví se symbol střídavě s informací o
běžících programech a hořáky zůstanou zapnuté. Pokud
teplota klesne na přijatelnou hodnotu, symbol zmizí.
Pokud teploty dosáhnou maximální povolené hodnoty, timer
vypne všechny hořáky na varné desce (ochranné opatření)
a na displeji se bude střídavě zobrazovat symbol a časy
programů, které zbývají a byly zastaveny. Ovládací prvky
zůstanou zamčené dokud teplota neklesne na přijatelnou
hodnotu. Počkejte pár minut, než začnete varnou desku
opět používat.
Pokud na timeru běží program a dojde k výpadku napájení,
naprogramované hořáky budou vypnuty (ochranné
opatření). Jakmile se napájení obnoví, na displeji se
zobrazí symbol . Aby se timer mohl znovu použít,
stiskněte kterýkoliv ze symbolů, displej se vypne a Vaše
varná deska bude připravena k naprogramování.
Symbol se také objeví, když se varná deska poprvé
připojí k přívodu energie. Pro použití timeru stiskněte
kterýkoliv ze symbolů, displej se vypne a Vaše varná deska
bude připravena k naprogramování.
Když je na některém ze senzorů rozlitá voda, uslyšíte
pískání.
Když budete systém obsluhovat s mokrýma rukama,
nebude fungovat.
14
Page 15
Digitální displej
-+
Timeremaininguntilthefirstprogrammestops.
Naprogramované
kontrolky hořáku.
Zářící tečka značí,
že čas, který vidíme,
odpovídá danému
hořáku.
Malé symboly
znamenají, že
kromě programu
zobrazeného na
displeji jsou spuštěny
ještě další programy.
Čas, který zbývá do konce
prvního programu.
Tento zvonek značí,
že byl naprogramován
odpočítávací kuchyňský
budík.
Tato tečka značí, že byl
naprogramován timer pro
vaření.
Symboly
Symboly na
digitálním displeji
Nadměrné teploty (Viz. Ochrana proti nadměrným
teplotám).
Dětská pojistka (Viz. Dětská pojistka).
Připojování spotřebiče k přívodu energie / Výpadek
napájení (Viz. Ochrana proti výpadku napájení).
15
Page 16
Bezpečnostní pokyny při vaření
Následující doporučení slouží k tomu, aby Vám
pomohla ušetřit energii a zabránila poškození
nádobí:
Používejte nádobí, které je odpovídá velikosti
daného hořáku. Nepoužívejte nádobí malých
rozměrů na velké hořáky. Plamen by se neměl
dotýkat okrajů nádobí.
Nepoužívejte poškozené nádobí, které nesedí na
varné desce rovnoměrně. Nádobí by se mohlo
převrhnout.
Používejte pouze nádobí se silným a plochým
dnem.
Nevařte bez použití víka. Ujistěte se, že je víko
správně položené. Zabráníte tím plýtvání energií.
Vždy pokládejte nádobí přímo nad hořák, ne na
stranu. Mohlo by se převrhnout.
Rozměrné nádobí nepokládejte na hořáky blízko
ovládacích knoflíků. Vysoké teploty by je mohly
poškodit.
16
Nádobí pokládejte na rošty, nikdy ne přímo na
hořák.
Nádobí se musí pokládat na varnou desku
opatrně.
Varná deska nesmí být vystavena nárazům ani
nesmí být přetěžována.
Před použitím spotřebiče se ujistěte, zda jsou
rošty a kryty hořáků umístěny správně.
Page 17
Čištění a péče
Čištění
Nevhodné výrobky
Jakmile spotřebič vychladne, vyčistěte jej pomocí houby s
mýdlem a vodou.
Po každém použití vyčistěte povrch příslušné části hořáku,
a to jakmile hořák vychladne. Pokud jsou na něm nějaké
zbytky (připečené potraviny, kapky tuku apod.), přilepí
se k povrchu a bude složitější je později odstranit, bez
ohledu na množství. Otvory a drážky musí být čisté, aby
se mohl správně zažehnout plamen. Čištění provádějte
pomocí mýdlové vody, varnou desku vydrhněte pomocí
nedrátěného kartáče.
Pokud jsou rošty opatřeny gumovými podložkami, udržujte
je také v čistotě. Podložky by se mohly uvolnit a rošty by
mohly poškrábat varnou desku.
Hořáky i rošty vždy důkladně vysušte. Kapky vody či vlhká
místa na varné ploše by na začátku vaření mohly poškodit
smalt.
Po vyčištění a vysušení hořáků se ujistěte, že kryty hořáků
jsou správně umístěny na rozptylovači.
Nepoužívejte parní čističe. Mohlo by dojít k poškození
varné desky.
Péče
Pokud je Vaše varná deska opatřena skleněným nebo
hliníkovým panelem, nikdy nepoužívejte nůž, škrabku nebo
podobné nástroje k čištění spojů s kovem.
Veškeré tekutiny odstraňte okamžitě po rozlití: ušetříte si
tak zbytečnou práci.
Nenechávejte na varné desce kyselé tekutiny (např.
citrónovou šťávu, ocet apod.).
Pokud je to možné, zabraňte, aby se do styku s povrchem
elektrické varné desky dostala sůl.
17
Page 18
Odstranění závad
Někdy se dají zjištěné závady snadno odstranit. Předtím,
než zavoláte službu technické pomoci, mějte na paměti
následující doporučení:
Automatický bezpečnostní
vypínač či elektrický jistič se
vypnul.
Automatická funkce zapínání
nefunguje.
Plamen hořáku není
rovnoměrný.
Proudění plynu se nezdá
normální nebo plyn neproudí
vůbec.
V kuchyni je cítit plyn.Plynový kohoutek zůstal
Bezpečnostní ventily na
jednom z hořáků nefungují.
Mezi zapalovacím zařízením
a hořáky mohou být uvízlé
potraviny nebo čistící
prostředky.
Hořáky jsou mokré.Kryty
hořáků nejsou správně
nasazeny.
Spotřebič není uzemněn,
není správně připojen nebo je
poškozen uzemňovací drát.
Části hořáku nejsou správně
nasazeny.
Drážky hořáku jsou špinavé.
Přívod plynu je blokován
spojovacími ventily.
Pokud je plyn přiváděn z
plynové lahve, zkontrolujte,
zda není prázdná.
otevřený.
Plyn může unikat u uzávěru
plynové láhve.
Ovládací knoflík nebyl stisknut
dostatečně dlouho.
Drážky rozptylovače jsou
špinavé.
Zkontrolujte pojistku v hlavní
pojistkové skříni a pokud
je poškozená, vyměňte ji.
Zkontrolujte hlavní ovládací
panel a zjistěte, jestli se
nevypnul automatický
bezpečnostní vypínač nebo
elektrický jistič.
Prostor mezi zapalovacím
zařízením a hořákem musí
být čistý.
Pečlivě vysušte kryty hořáků.
Ujistěte se, že jsou kryty
nasazeny správně.
Kontaktuje elektrikáře.
Ujistěte se, že jednotlivé
části jsou správně nasazeny.
Vyčistěte drážky rozptylovače.
Otevřete všechny spojovací
ventily.
Vyměňte plynovou láhev.
Zavřete plynové kohoutky.
Zkontrolujte, zda je uzávěr v
pořádku.
Po zapálení hořáku podržte
ovládací knoflík stisknutý o
pár vteřin déle.
Vyčistěte drážky rozptylovače.
18
Page 19
Zákaznický servis
Když kontaktujete zákaznický servis, zjistěte si číslo
výrobku (E-No.) a výrobní číslo (FD) spotřebiče. Tyto
informace najdete na typovém štítku umístěném ve spodní
části varné desky a na štítku v uživatelském manuálu.
Záruční podmínky
Platné záruční podmínky jsou ty, jež jsou stanovené
pobočkou společnosti v zemi nákupu. Podrobné informace
jsou k dispozici v maloobchodních prodejnách. Aby mohla
být reklamace uznána, musíte předložit doklad o nákupu.
Vyhrazujeme si právo na změny.
Použité spotřebiče a obaly
Pokud je na typovém štítku symbol � , mějte na paměti
následující pokyny.
Ekologická likvidace odpadu
Spotřebič rozbalte a obal zlikvidujte způsobem šetrným k
životnímu prostředí.
Tento spotřebič je v souladu s evropskou směrnicí č.
2002/ 96/CE o elektrických a elektronických zařízeních
označených jako WEEE (odpadní elektrické a elektronické
zařízení).
19
Page 20
Montážní návod
EC 745RU90E
1
Page 21
.
-
.
29
1
9
76
480÷490
min. 750 mm
2
Page 22
3
Page 23
Před instalací a použitím spotřebiče
si přečtěte návod. Obrázky v tomto
montážním návodu jsou pouze
informativní. Výrobce je zproštěn jakékoliv
odpovědnosti, pokud nejsou dodrženy
požadavky uvedené v tomto návodu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace, regulace a přenastavení na
jiné druhy plynu musí být prováděny
oprávněným pracovníkem dodržujícím
veškeré příslušné předpisy, normy
a technické podmínky místních
dodavatelů plynu a elektřiny. Pro
přenastavení na jiný druh plynu
doporučujeme kontaktovat službu
technické pomoci. Než začnete, odpojte
spotřebič od přívodu elektřiny a plynu.
Tento spotřebič byl navržen pouze pro
domácí použití. Spotřebič nesmí být
instalován na jachtách nebo v karavanech.
Před instalací musíte zkontrolovat,
zda místní podmínky dodávek (druh
plynu a tlak) a nastavení spotřebiče
jsou kompatibilní. Podmínky nastavení
spotřebiče jsou uvedeny na štítku v
uživatelském manuálu nebo na typovém
štítku.
Tento spotřebič může být instalován pouze
na dobře větraném místě v souladu s
platnými předpisy a podmínkami danými
pro větrání. Spotřebič nesmí být připojen k
vývodnímu zařízení na odtah zplodin.
Přívodní kabel musí být připevněn k
jednotce, aby se nedostal do kontaktu s
horkými částmi trouby nebo varné desky.
Spotřebiče s elektrickým napájením musí
být uzemněny.
Nezasahujte do částí uvnitř spotřebiče. V
případě potřeby se obraťte na naši službu
technické pomoci.
Před instalací
Jedná se o spotřebič 3. třídy, který je v
souladu s normou EN 30-1-1 pro plynové
spotřebiče: vestavěný spotřebič.
Zařízení v blízkosti spotřebiče musí
být vyrobena z nehořlavých materiálů.
Laminátové krytiny a lepidla v nich
obsažená musí být odolné proti teplu.
Tento spotřebič nesmí být instalován nad
ledničkami, pračkami, myčkami nádobí
nebo podobnými zařízeními.
Trouba musí být opatřena nuceným
větráním v případě, že varná deska má být
nainstalována nad ní.
Zkontrolujte rozměry trouby v návodu k
instalaci.
Pokud instalujete sací ventilátor, musíte
postupovat podle pokynů uvedených v
návodu k instalaci a vždy dodržet minimální
vertikální vzdálenost 750 mm od varné desky.
Příprava kuchyňské linky (obr.
1-2)
V pracovní desce udělejte výřez
odpovídající velikosti.
Pokud se jedná o elektrickou nebo
kombinovanou (plynovou a elektrickou)
varnou desku a není pod ní trouba,
umístěte ve vzdálenosti 10 mm od spodní
části varné desky nehořlavé mezidno
(např. kovové nebo překližkové). To
zabrání přístupu k základu varné desky.
Pokud se jedná o plynovou varnou desku,
doporučujeme umístit mezidno ve stejné
vzdálenosti. U dřevěných pracovních desek
nalakujte řezy speciálním lepidlem. To je
ochrání proti vlhkosti.
Instalace spotřebiče
V závislosti na modelu může být spotřebič
vybaven lepicím těsněním nainstalovaným
již z výroby. V tomto případě nesmí být toto
těsnění za žádných okolností odstraněno,
protože brání propouštění. Pokud těsnění
nebylo nainstalováno z výroby, připevněte
jej naspod varné desky. Obr. 3. Pro vsazení
spotřebiče do kuchyňské linky upevněte
všechny svorky, jak je naznačeno, tak aby
se mohly volně otáčet. Vložte varnou desku
a vycentrujte ji. Tlačte na okraje varné
desky dokud neucítíte odpor po celém
obvodu. Otočte svorky a utáhněte je na
doraz. Poloha svorek závisí na tloušťce
pracovní plochy. Obr. 4
4
Page 24
Odstranění varné desky
Odpojte spotřebič od přívodu elektřiny a
plynu.
Odšroubujte svorky a postupujte v
opačném pořadí.
Připojení plynu (obr. 5)
Konec přívodního spojovacího bodu
plynové varné desky má 1/2“ závit, který
slouží k:
- pevnému připojení.
- připojení za použití flexibilní kovové
trubky. Mezi rozdělovací výpustný otvor
a přívod plynu je nutné vložit vodotěsné
těsnění (034308). Je také nutné zabránit
styku trubky a pohyblivých částí kuchyňské
linky (např. šuplíků) a zabránit přístupu
do jakýchkoliv prostorů, které by se mohly
ucpat. Pokut musíte připojit přívod plynu
horizontálně, naše služba technické pomoci
vám může dodat trubku ve tvaru L (kód
173018) a těsnění (kód
034308).
Upozornění! Pokud zasahujete do
připojení, zkontrolujte těsnění. Nebezpečí
propouštění! Výrobce nenese odpovědnost
za propouštění připojení poté, co je s ním
manipulováno.
Připojení k el. síti (obr. 6)
Zkontrolujte, zda se elektrické napětí a
výkon spotřebiče shodují s elektroinstalací.
Varné desky jsou dodávány s kabelem se
zástrčkou nebo bez zástrčky do nástěnné
zásuvky. Je nutná instalace odpojovacího
zařízení s odstupem kontaktů min.3 mm
(nevztahuje se na kabely se zástrčkou
do zásuvky, pokud k nim má uživatel i po
montáži přístup).
Spotřebiče s vidlicemi mohou být připojeny
pouze do zásuvek, které mají správně
nainstalované uzemňovací dráty.
Jedná se o spotřebič typu „Y“: výměna
přívodního kabelu může být prováděna
pouze službou technické pomoci, ne
uživatelem. Musí být dodržen typ kabelu a
minimální profil.
Přestavění na jiný druh plynu
Pokud to místní nařízení dovolují, tento
spotřebič může být přenastaven na jiné
druhy plynu (viz typový štítek). Potřebné
součástky jsou dodávány v přestavovací
sadě (v závislosti na modelu), jež je k
dostání u naší služby technické pomoci.
Musí být podniknuty následující kroky:
A) Vyměňte trysky (obr. 7-7a):
- Odstraňte rošty, kryty hořáků a
rozptylovače.
- Vyměňte trysky pomocí klíče od naší
služby technické pomoci (kód 424699) a
pečlivě zajistěte, aby tryska nespadla, když
ji odstraňujete z hořáku nebo když ji na něj
přiděláváte.
Zajistěte, aby byla utažená na doraz, čímž
se docílí utěsnění. Přímá úprava vzduchu
není u těchto hořáků nutná.
B) Nastavte kohoutky
Nastavte ovládací knoflíky na minimum.
Odstraňte je z kohoutků. Obr. 8. Zde je
vnější těsnění. Jednoduše zatlačte na toto
těsnění koncem šroubováku, čímž zajistíte
přístup k regulačnímu šroubu kohoutků
Obr. 8a. Nikdy neodstraňujte těsnění.
Proveďte nastavení okruhu na minimum
otočením přepouštěcího šroubu pomocí
šroubováku s plochou hlavou.
V závislosti na druhu plynu, na který bude
váš spotřebič přenastaven (viz. tabulka III),
pokračujte v příslušné činnosti:
A: pevně připevněte přepouštěcí šrouby.
B: uvolněte přepouštěcí šrouby, dokud
nezačne z hořáků řádně proudit plyn: při
nastavování ovládacího knoflíku mezi
maximem a minimem hořák nepracuje,
neobjeví se ani zpětný tah plamene.
C: přepouštěcí šrouby musí být vyměněny
oprávněným pracovníkem.
D: nedotýkejte se přepouštěcích šroubů.
Pokud se k přepouštěcímu šroubu
nemůžete dostat, odmontujte nádobu na
tuk, která je připevněna k opěrce varné
desky pomocí svorky a šroubovacího
systému. K odstranění nádoby na tuk musí
být podniknuty následující kroky:
5
Page 25
- Odstraňte všechny kryty hořáků, rošty a
ovládací knoflíky.
- Uvolněte šrouby na hořácích. Použijte
demontážní páku 483196, která je k
dostání u naší služby technické podpory.
Pro uvolnění předních svorek přiložte páku
k části zobrazené na obr. 9. Při opětovné
instalaci nádoby na tuk postupujte v
opačném pořadí.
Je důležité, aby byla znovu přidělána
všechna těsnění.
Jsou nezbytná pro správný provoz
spotřebiče, protože zabraňují vniknutí
kapalin a špíny do spotřebiče.
Přidělejte ovládací knoflíky.
Nikdy neodstraňujte hřídel kohoutku. V
případě poruchy vyměňte celý kohoutek.
Upozornění: Po ukončení musí být
v blízkosti typového štítku umístěna
nálepka s informací o novém druhu
plynu.
Vážený zákazníku,
dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované
společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o
shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997
Sb. a příslušných nařízení vlády.
Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně
plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku
s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky
38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami
uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad
(paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento
součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména
v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem
práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou
součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro
případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní
listy z těchto oprav.
Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu
nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče,
typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst.
3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat
správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán
zřetel.
Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční
lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze
autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně,
kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm,
aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 31
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je
výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody
poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a
označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční
list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný
reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí,
pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o
používání spotřebiče.“
Page 32
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
E - elektro
P - plyn
CH - chlazení
K - kávovary
S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a
www.siemens-spotrebice.cz.
Zákaznícky servis ......................................................................................................19
Použité spotrebiče a obaly ....................................................................................... 19
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené
bez upozornenie. Aktuálny návod nájdete na webových stránkách www.siemensspotrebice.cz.
2
Page 37
Vážený zákazník,
blahoželáme Vám k Vašej voľbe a ďakujeme za to, že ste si vybrali práve náš spotrebič.
Tento praktický, moderný a funkčný spotrebič bol vyrobený z materiálov najvyššej kvality,
ktoré sa podrobujú prísnym kontrolám kvality v priebehu celého výrobného procesu.
Spotrebič bol dôkladne otestovaný, aby bolo zaručené, že splní Vaše nároky a dosiahnete
s ním pri varení vynikajúce výsledky.
Nevyberajte spotrebič z ochranného obalu pokiaľ ho nejdete inštalovať do kuchynskej linky.
Skôr ako začnete spotrebič inštalovať a používať, prečítajte si prosím dôkladne tento
návod. Informácie uvedené v tomto návode sú dôležité pre správnu prevádzku spotrebiča
a najmä pre Vašu bezpečnosť.
Obal Vášho spotrebiča bol vyrobený len z materiálov nevyhnutných k zaručeniu účinnej
ochrany počas jeho prepravy.
Tieto materiály sú 100 % recyklovateľné, čím sa znižuje ich dopad na životné prostredie. K
ochrane životného prostredia môžete tiež prispieť dodržiavaním nasledujúcich odporúčaní:
- vyhoďte obal do príslušného recyklačného kontajnera
- predtým, ako sa zbavíte starého spotrebiča, sa uistite, že ste ho odpojili. Kontaktujte
príslušný miestny úrad za účelom zistenia adresy najbližšieho zberného dvora, kde Váš
spotrebič zlikvidujú
- použitý olej nikdy nevylievajte do kuchynskej výlevky. Zbavte sa ho tak, že ho vylejete
do utesnenej nádoby, ktorú potom odnesiete na príslušné zberné miesto. Ak to nie je
možné, vyhoďte ho do koša, či kontajnera (tak bude zaručené, sa dostane na triediace
miesto; nie je to síce najlepšie riešenie, ale zabránite tak kontaminácii podzemných
vôd).
DÔLEŽITÉ:
V prípade, ak sa Vám náhodou stane, že je spotrebič poškodený alebo nesplní Vaše
očakávania týkajúce sa kvality, čo najskôr nás o tom prosím informujte. K tomu, aby
mohla byť uznaná reklamácia, nesmiete zasahovať do vnútorných častí spotrebiča ani ich
nesprávne používať.
3
Page 38
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si dôkladne tento návod. Tým, že si ho prečítate,
docielite bezpečné a efektívne používanie tohto spotrebiča.
Akékoľvek činnosti spojené s inštaláciou, reguláciou a
zmenou nastavenia spotrebiča na iné druhy plynu musia
byť vykonávané oprávnenou osobou dodržujúcou príslušné
predpisy, normy a technické podmienky miestnych
dodávateľov plynu a elektriny. Pre zmenu nastavenia
spotrebiča na iný druh plynu odporúčame kontaktovať
autorizovaný servis.
Skôr ako začnete Váš nový varný panel inštalovať,
zabezpečte, aby bol inštalovaný v súlade s montážnym
návodom.
Tento spotrebič môže byť inštalovaný len na dobre
vetranom mieste v súlade s platnými predpismi a
podmienkami danými pre vetranie. Spotrebič nesmie byť
pripojený k vývodnému zariadeniu na odvod spalín.
Tento spotrebič bol navrhnutý len pre domáce použitie.
Spotrebič nesmie byť inštalovaný na jachtách alebo v
karavánoch.
Miesto, kde je spotrebič inštalovaný, musí mať plne
funkčnú ventiláciu zodpovedajúcu príslušným predpisom.
Spotrebič nevystavujte prievanu. Mohlo by dôjsť k uhaseniu
horákov.
Tento spotrebič je výrobcom nastavený na druh plynu, ktorý
je uvedený na typovom štítku. Ak by bolo nutná zmena
nastavenia, obráťte sa na autorizovaný servis.
Nezasahujte do vnútorných častí spotrebiča. V prípade
potreby sa obráťte na autorizovaný servis.
Tento návod na obsluhu a inštaláciu musí byť uschovaný a
v prípade predaja spotrebiča odovzdaný kupujúcemu.
V prípade, že je spotrebič akokoľvek poškodený,
nezapínajte ho. Kontaktujte servisnú službu.
4
Page 39
Povrch spotrebiča sa pri používaní zahrieva. Pri jeho
používaní buďte opatrní. Deti musia byť v dostatočnej
vzdialenosti od tohto spotrebiča.
Tento spotrebič používajte iba na varenie, nikdy na
vykurovanie miestnosti.
Prehriaty tuk alebo olej sa môže ľahko vznietiť.
Nenechávajte olej alebo tuk pri zahrievaní bez dozoru. V
prípade, že sa olej alebo tuk vznieti, nikdy nepoužívajte
na hasenie vodu. Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Oheň
uhaste tak, že nádobu prikryjete a vypnete varný panel.
V prípade poruchy odpojte prívod plynu a elektriny. Pre
opravu zavolajte servisnú službu.
Pokiaľ nie je možné ovládacie prvky ovládať, nesnažte sa
ich otočiť silou. Zavolajte okamžite servisnú službu, aby ich
technik opravil alebo vymenil.
Nikdy nepoužívajte na varnom paneli alebo horákoch
nestabilné nádoby, mohlo by dôjsť k ich prevráteniu.
Ide o spotrebič 3. triedy, ktorý je v súlade s normou EN 3011 pre plynové spotrebiče: zabudovaný spotrebič.
Pod týmto domácim spotrebičom ani v jeho blízkosti
neskladujte ani nepoužívajte žieraviny, parné čističe,
horľavé materiály alebo výrobky, ktoré nie sú potravinami.
Tento spotrebič nie je určený na to, aby ho používali osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými či
mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými
skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ nie sú pod dohľadom
alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nikdy nenechávajte spotrebič v prevádzke bez dozoru.
Ilustrované obrázky v tomto návode sú len informatívne.
Pokiaľ nie sú dodržané požiadavky uvedené v tomto
návode, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť pri
prípadných škodách.
5
Page 40
Váš nový spotrebič
Horák (do
1.75 kW)
Horák (do 1
kW)
Ovládacie prvky
Podložky pod hrnce
Dvojokruhový horák (do 5,0 kW)
Horák (do 3
kW)
Horák (do
1,75 kW)
Časový spínač
6
Page 41
Plynové horáky
Prevádzka
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
Manuálne zapínanie
Automatické
zapínanie
Na spotrebiči je znázornené, ktorý horák ovládajú jednotlivé
ovládacie prvky. Obr. 1.
Je nevyhnutné zabezpečiť, aby všetky časti horákov a
podložiek pod hrnce boli nainštalované správne a spotrebič
tak správne fungoval .
Obr. 2-3.
1. Stlačte príslušný ovládač požadovaného horáku a otočte
ho proti smeru hodinových ručičiek do požadovanej
pozície.
2. Použite akýkoľvek zapaľovač alebo zdroj ohňa (cigaretový
zapaľovač, zápalky apod.) a priložte ho ku horáku.
Pokiaľ môže byť Váš varný panel zapnutý automaticky
(zapaľovacou iskrou):
1. Stlačte príslušný ovládač požadovaného horáku a
otočte ho proti smeru hodinových ručičiek do pozície
maximálneho výkonu. Keď je ovládací prvok stále
stlačený, iskry sa vytvárajú u všetkých horákov. Tým
sa horák zapáli (už nie je nutné držať ovládač horáku
stlačený).
2. Otočte ovládač horáku do požadovanej polohy.
Ak nedôjde k zapáleniu, otočte ovládač horáku do polohy
„vypnuté“ a opakujte vyššie uvedené kroky. Tentokrát však
stlačte a držte ovládač horáku dlhšie (až 10 sekúnd).
7
Page 42
Bezpečnostný
systém
Zapaľovacia
sviečka
Termopoistka
Vypínanie horáku
Stupne výkonu
Ovládací
Nastavenie
Veľký plameň
Malý plameň
prvok vypnutý
Maximálny
výkon alebo
priechod
a elektrina
zapnutá
Minimálny
výkon alebo
priechod
Upozornenie! Ak sa plameň ani po 15 sekundách nezapáli,
vypnite horák a otvorte okno alebo dvere. Počkajte aspoň
jednu minútu pred opätovným pokusom o zapnutie horáku.
Všetky varné panely sú vybavené bezpečnostnou
termopoistkou. To znamená, že pokiaľ niekedy dôjde k
uhaseniu plameňa (je napr. uhasený vyvretou tekutinou),
prúdenie plynu sa preruší.
Pre zabezpečenie chodu tohto zariadenia zapnite horák
ako obvykle, stlačte ovládací prvok horáku a neuvoľňujte
ho, pevne ho držte po dobu 4 sekúnd po zapálení plameňa.
Varný panel vypnete tak, že otočíte príslušný ovládací
prvok v smere hodinových ručičiek do polohy 0.
Moderné ovládacie prvky spotrebiča slúžia k regulácii
potrebného výkonu, od minimálneho po maximálny.
Pri dvojokruhových horákoch môže byť vnútorný a vonkajší
plameň ovládaný oddelene.
Stupne výkonu sú nasledujúce:
Vnútorný a vonkajší plameň na plný výkon.
Vonkajší plameň na minimálny výkon, vnútorný plameň na
plný výkon.
8
Page 43
Vnútorný plameň na plný výkon.
Vnútorný plameň na minimálny výkon.
Upozornenie
Ak je horák v prevádzke, je normálne, že budete počuť
slabé pískanie.
V prípade, že horák používate prvýkrát, zvyčajne zacítite
zápach; nepredstavuje žiadne riziko a neznamená poruchu;
zápach po čase zmizne.
Niekoľko sekúnd po vypnutí vydá horák zvuk (zadunenie).
Nejedná sa o poruchu – znamená to, že bezpečnostné
zariadenie už nefunguje.
Horák udržujte v čo najväčšej čistote. Ak je zapaľovacie
zariadenie znečistené, nebude správne zapaľovať. Čistite
ho pravidelne pomocou nedrôtenej kefky. Uvedomte si, že
zapaľovacie zariadenie nesmie byť vystavené žiadnemu
silnému nárazu.
Oranžové zafarbenie plameňa je normálne. Je spôsobené
prítomnosťou prachu vo vzduchu, rozliatymi tekutinami
apod. Pri používaní plynového spotrebiča sa v miestnosti,
kde je používaný, vytvára teplo a vlhko. Musíte preto
zabezpečiť dostatočné vetranie kuchyne a to tak, že
buď necháte otvorené prirodzené vetracie otvory alebo
nainštalujete odsávač.
V prípade, že používate spotrebič často a na dlhšiu dobu,
môže byť potrebné dodatočné vetranie (napr. otvorenie
okna) alebo účinnejšia ventilácia (napr. intenzívnejšie
odvetrávanie varného panelu, pokiaľ je to možné).
Ak plamene horáku náhodne zhasnú, vypnite ovládací
prvok horáku a nezapínajte ho po dobu minimálne jednej
minúty.
9
Page 44
Vhodné nádoby
Wok
Príslušenstvo
Wok-krúžok
HorákMinimálny
priemer nádob
Dvojokruhový
alebo trojokruhový
horák
Silný horák22 cm26 cm
Normálny horák14 cm20 cm
Úsporný horák12 cm16 cm
Wok je nádoba na varenie pochádzajúca z Číny; ide o
hlbokú, guľatú, ľahkú panvicu s ušami a plochým alebo
vydutým dnom.
Vo woku môžete pripravovať pokrmy rôznym spôsobom:
môžete ich dusiť, opekať, variť pri miernej teplote, restovať
alebo variť v pare. Dá sa povedať, že panvica wok slúži
ako kastról aj panvica na opekanie a vďaka svojmu tvaru
a veľkosti môžu byť používané k príprave objemných
pokrmov. Keď varíte s panvicou wok, teplo sa rozptyľuje
rovnomernejšie a pozvoľnejšie; vysoká teplota, ktorá sa
akumuluje, má tú výhodu, že potravinám stačí kratšia
doba prípravy a tiež menej oleja. Wok je teda jedným z
najrýchlejších a najzdravších spôsobov varenia.
Keď pripravujete pokrmy na panvici wok, vždy dodržiavajte
pokyny výrobcu.
V závislosti od modelu môže byť spotrebič vybavený
nasledujúcim príslušenstvom, ktoré je tiež možné zakúpiť v
špecializovanej predajni.
22 cm
Maximálny
priemer
nádob
10
Wok-krúžok: na použitie výhradne pre dvojokruhové a
trojokruhové horáky pre panvice s vydutým dnom.
Používanie týchto panvíc môže spôsobiť určitú dočasnú
deformáciu nádoby na tuk. Je to normálne a neovplyvňuje
to prevádzku spotrebiča. Liatinová podložka (4/5 kW): kód
HZ298107. Panvica wok: kód HZ298103.
Page 45
Prídavná podložka pre
kávovar
Pre použitie len na pomocnom horáku s nádobou, ktorej
priemer nie je väčší ako 12 cm.
Liatinová podložka: Kód HZ298114.
Smaltovaná podložka: Kód HZ298114.
Možné objednať v zákaznickom servise.
Platňa pre mierne varenie
Horák pre mierne varenie
Toto príslušenstvo bolo navrhnuté pre zníženie intenzity
ohrevu pri nastavení najnižšieho výkonu.
Platňu umiestnite priamo na podložku, a to tak, aby kužele
smerovali dohora, nikdy nie priamo nad horák. Nádobu nad
príslušenstvom vycentrujte.
Kód HZ298105.
Jedná sa o horák, ktorý je navrhnutý výhradne pre varenie
pri nízkych teplotách. Pri používaní je nevyhnutné odstrániť
pomocný horák a nahradiť ho krytkou pre pozvoľné varenie.
Kód HZ298104. Možné objednať v zákaznickom servise.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť v prípade, že tieto
prídavné podložky sa nepoužívajú alebo sú používané
nesprávne.
Odporúčania pri varení
HorákVeľmi veľký, veľký plameňStredný
plameň
Dvojokruhový
alebo
trojokruhový
horák
Silný horákRezne, steaky, omelety,
Normálny
horák
Úsporný
horák
Varenie, varenie v pare,
pečenie, opekanie, paelly,
azijské pokrmy (wok).
pečienky.
Varené zemiaky, čerstvá
zelenina, dusenie, cestoviny.
Varenie: dusené jedlá,
mliečna ryža a karamel.
Ohrievanie a udržiavanie jedál v
teplom stave: varené a predvarené
pokrmy.
Ryža, bešamelová
omáčka a ragú.
Ohrievanie a udržiavanie jedál v
teplom stave: predvarené pokrmy a
dusené jedlá.
Rozmrazovanie a
pomalé varenie:
zelenina, ovocie
a zmrazené
potraviny.
Malý
plameň
Varenie v pare:
ryby, zelenina.
Rozpúšťanie:
Maslo, čokoláda,
rôsoly.
11
Page 46
Prevádzka časového spínača
Časový spínač je elektronické zariadenie, ktoré sa používa na
naprogramovanie odpočítavacieho časového spínača a dvoch
časových spínačov pre varenie na horákoch varného panelu.
Odpočítavací časový spínač sa môže používať nezávisle
na ďalších funkciách. To znamená, že môže byť
naprogramovaný, aj keď je varný panel vypnutý.
Časové spínače pre varenie sa môžu používať na
automatické vypínanie ktoréhokoľvek horáku varného
panelu.
Kuchynský budík
Túto funkciu môžete používať na naprogramovanie času
až do 99 minút. Táto funkcia môže byť používaná nezávisle
na ďalších funkciách. KUCHYNSKÝ BUDÍK NEVYPÍNA
ŽIADNY HORÁK.
Programovanie
Keď naprogramovaný čas
vyprší
Zmena naprogramovaného
času
Zrušenie nastaveného času
Poznámka
1. Stlačte jedenkrát symbol
nasledujúci symbol:
2. Stlačte symbol - alebo + po dobu 5 sekúnd za účelom
naprogramovania požadovaného času.
Odpočítavanie sa spustí po niekoľkých sekundách. Displej
bude vždy ukazovať čas, ktorý ešte ostáva do konca
prvého nastaveného času.
Po dobu 30 sekúnd budete počuť pípanie a na displeji bude
symbol
Stlačte akýkoľvek symbol a pípanie prestane. Displej sa
vypne.
Stlačte symbol
+ po dobu 5 sekúnd.
Naprogramovaný čas začne plynúť po niekoľkých sekundách.
Stlačte symbol
symbolu - alebo +.
Kontrolka zmizne po niekoľkých sekundách alebo sa ukáže
ostávajúci čas nasledujúceho nastaveného času.
V prípade výpadku el. energie sa kuchynský budík vypne.
Je možné naprogramovať čas až do 99 minút.
.
a nastavte čas pomocou symbolu - alebo
a nastavte čas na
. Na displeji sa zobrazí
.
. pomocou
12
Page 47
Programovanie
-+
automatického
vypínania horáku
Timer
Zadajte určitý čas pre požadovaný horák. Po uplynutí
naprogramovaného času, sa horák automaticky vypne.
Horák musí byť zapálený.
1. Stlačte jedenkrát symbol
nasledujúci symbol:
2. Stlačte symbol
zobrazí nastavenie Vášho varného panelu
stlačte symbol
3. Akonáhle vyberiete požadovaný horák, stlačte symbol alebo + po dobu 5 sekúnd a naprogramujte požadovaný
čas.
Tento postup môže byť použitý na naprogramovanie
akéhokoľvek horáku Vášho varného panelu. NARAZ JE
MOŽNÉ MAŤ NAPROGRAMOVANÉ LEN 2 HORÁKY.
Program sa spustí po pár sekundách alebo keď zvolíte
ďalší horák.
Displej bude vždy zobrazovať čas, ktorý ostáva do konca
prvého programu.
druhý krát. Displej na krátky čas
a vyberte požadovaný horák.
. Na displeji sa zobrazí
.
. Potom
Keď naprogramovaný čas
vyprší
Zmena naprogramovaného
času
Zrušenie programu
Poznámka
Akonáhle naprogramovaný čas vyprší, horák sa vypne a
po dobu 30 sekúnd budete počuť pípanie. V pravej časti
displeja sa zobrazí symbol . a v ľavej časti sa budú
pohybovať bodky . Stlačte ľubovoľný symbol a pípanie
prestane. Displej sa vypne. U HORÁKOV, KTORÉ BOLI
VYPNUTÉ TIMEROM, OTOČTE OVLÁDACIE PRVKY
HORÁKOV DO POLOHY 0.
Stlačte symbol
pomocou symbolu - alebo + po dobu 5 sekúnd. Ďalší
naprogramovaný čas sa spustí po pár sekundách.
Stlačte symbol
. pomocou symbolu - alebo +. Kontrolka po pár
sekundách zmizne alebo ukáže čas, ktorý ostáva do konca
nasledujúceho programu.
V prípade výpadku el. energie sa odpočítavanie timeru
vypne. Je možné naprogramovať čas až do 99 minút.
, vyberte horák a nastavte čas
, vyberte horák a nastavte čas na
13
Page 48
Dalšie funkcie
-+
-+
-+
Detská poistka
Ak chcete skontrolovať naprogramované časy, na všetky
programy sa môžete pozrieť stlačením symbolu
.
Ochrana proti nadmerným
teplotám
Ochrana proti výpadku
elektrického prúdu
Stlačte symbol
počuť zapískanie a na displeji sa zobrazí nasledujúci
symbol: . Potom sa na displeji opäť zobrazí informácia
o programe. V prípade použitia detskej poistky sa ozve
zapískanie a na displeji sa objaví , ak stlačíte akýkoľvek
symbol. Pre deaktiváciu zámku stlačte opäť symbol
dobu minimálne 4 sekúnd.
Váš varný panel je vybavený ochranným systémom pre
elektroniku timeru. Keď elektronika časového spínača
zaznamená vysoké teploty, objaví sa symbol striedavo
s informáciou o bežiacich programoch a horáky zostanú
zapnuté. Ak teplota klesne na prijateľnú hodnotu, symbol
zmizne. Pokiaľ teploty dosiahnu maximálne povolené
hodnoty, timer vypne všetky horáky na varnom paneli
(ochranné opatrenie) a na displeji sa bude striedavo
zobrazovať symbol a časy programov, ktoré ostávajú a
boli zastavené. Ovládacie prvky zostanú zamknuté, až kým
teplota neklesne na prijateľnú hodnotu. Počkajte pár minút,
kým začnete varný panel opäť používať.
Ak na timeri beží program a dôjde k výpadku prúdu,
naprogramované horáky budú vypnuté (ochranné
opatrenie). Akonáhle sa prívod el. prúdu obnoví, na displeji
sa zobrazí symbol . Aby sa timer mohol znovu použiť,
stlačte ktorýkoľvek zo symbolov, displej sa vypne a Váš
varný panel bude pripravený k naprogramovaniu.
po dobu minimálne 4 sekúnd. Budete
po
Poznámky
14
Symbol sa tiež objaví, keď sa varný panel prvý krát
pripojí k prívodu energie. Pre použitie timeru stlačte
ktorýkoľvek zo symbolov, displej sa vypne a Váš varný
panel bude pripravený k naprogramovaniu.
Ak je na niektorom zo senzorov rozliata voda, budete počuť
pískanie.
V prípade, že by ste systém obsluhovali mokrými rukami,
nebude fungovať.
Page 49
Digitálny displej
-+
Timeremaininguntilthefirstprogrammestops.
Naprogramované
kontrolky horáku.
Žiariaca bodka značí,
že čas, ktorý vidíme,
zodpovedá danému
horáku.
Malé symboly
znamenajú, že
okrem programu
zobrazeného na
displeji sú spustené
ešte ďalšie programy.
Čas, ktorý ostáva do konca
prvého programu.
Tento zvonček znamená,
že bol naprogramovaný
kuchynský budík.
Táto bodka značí, že bol
naprogramovaný timer pre
varenie.
Symboly
Symboly na
digitálnom displeji
Nadmerné teploty (Viď. Ochrana proti nadmerným
teplotám).
Detská poistka (Viď. Detská poistka).
Pripájanie spotrebiča k prívodu energie / Výpadok dodávky
el. energie (Viď. Ochrana proti výpadku el.
prúdu).
15
Page 50
Bezpečnostné pokyny pri varení
Nasledujúce odporúčania slúžia k tomu, aby Vám
pomohli ušetriť energiu a zabránili poškodeniu
varných nádob:
Používajte nádoby, ktoré zodpovedajú veľkosti
daného horáku. Nepoužívajte nádoby malých
rozmerov na veľké horáky. Plameň by sa nemal
dotýkať okrajov nádob.
Nepoužívajte poškodené nádoby, ktoré nesedia
na varnom paneli rovnomerne. Nádoby by sa
mohli prevrátiť.
Používajte len nádoby so silným a plochým
dnom.
Nevarte bez použitia pokrievok. Ubezpečte sa,
že je pokrievka správne položená. Zabránite tým
plytvaniu energie.
Vždy dávajte nádoby priamo nad horák, nie na
stranu, hrozí nebezpečenstvo prevrátenia.
16
Na horáky v blízkosti ovládačov nikdy neklaďte
veľké nádoby. Vysoké teploty by ich mohli
poškodiť.
Varné nádoby klaďte vždy na podložky na hrnce ,
nikdy nie priamo na horák.
Nádoby sa musia klásť na varný panel opatrne.
Varný panel nesmie byť vystavený nárazom a tiež
nesmie byť preťažovaný.
Pred použitím spotrebiča sa ubezpečte, či sú
podložky na hrnce a kryty horákov umiestnené
správne.
Page 51
Čistenie a údržba
Čistenie
Nevhodné výrobky
Akonáhle spotrebič vychladne, vyčistite ho pomocou
špongie a mydlovej vody.
Po každom použití vyčistite povrch príslušnej časti horáku,
a to akonáhle horák vychladne. Ak sú na horáku nejaké
zbytky (pripečené potraviny, kvapky tuku apod.), prilepia
sa na povrch a bude zložitejšie ich neskôr odstrániť, bez
ohľadu na množstvo. Otvory a zárezy musia byť čisté, aby
sa plameň mohol správne rozhorieť. Čistenie vykonávajte
pomocou mydlovej vody, varný panel vyčistite pomocou
nekokovej kefky.
V prípade, že sú podložky pod hrnce vybavené gumovými
podložkami, udržujte ich tiež v čistote. Podložky by sa
mohli uvoľniť a varný panel by mohol byť poškrabaný
podložkami pod hrnce.
Horáky aj podložky pod hrnce vždy dôkladne vysušte.
Kvapky vody a vlhké miesta na varnej ploche by na
začiatku varenia mohli poškodiť smalt.
Po vyčistení a vysušení horákov sa ubezpečte, že kryty
horákov sú správne umiestnené na rozptyľovači plameňa.
Nepoužívajte parné čističe. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
varného panelu.
Údržba
Ak je Váš varný panel vybavený skleneným alebo
hliníkovým panelom, nikdy nepoužívajte nôž, škrabku alebo
podobné nástroje na čistenie spojov s kovom.
Akékoľvek tekutiny odstráňte okamžite po rozliatí: ušetríte
si tak zbytočnú prácu.
Nenechávajte na varnom paneli kyslé tekutiny (napr.
citrónovú šťavu, ocot apod.).
Ak je to možné, zabráňte tomu, aby sa do styku s
povrchom elektrického varného panelu dostala soľ.
17
Page 52
Odstránenie porúch
Niekedy je možné zistené poruchy jednoducho odstrániť.
Predtým, ako zavoláte servisnú službu, uvedomte si
nasledujúce odporúčania:
ProblémMožná príčinaRiešenie
Nefunguje elektrická
inštalácia.
Automatická funkcia zapínania
nefunguje.
Plameň horáku nie je
rovnomerný.
Prúdenie plynu sa nezdá
normálne alebo plyn neprúdi
vôbec.
V miestnosti je cítiť plyn.Plynový kohútik zostal
Bezpečnostné ventily na
jednom z horákov nefungujú.
Poškodená poistka.
Automatický bezpečnostný
vypínač či elektrický istič je
vypnutý.
Medzi zapaľovacím
zariadením a horákmi môžu
byť uviaznuté potraviny alebo
čistiace prostriedky.
Horáky sú mokré. Kryty
horákov nie sú správne
nasadené. Spotrebič nie je
uzemnený, nie je správne
pripojený alebo je poškodený
uzemňovací drôt.
Časti horáku nie sú správne
nasadené.
Drážky horáku sú znečistené.
Prívod plynu je blokovaný
spojovacími ventilmi.
Ak je plyn privádzaný z
plynovej fľaše, skontrolujte, či
nie je prázdná.
otvorený.
Plyn môže unikať z uzáveru
plynovej fľaše.
Ovládacie prvky horáku neboli
stlačené dostatočne dlho.
Drážky rozptylovača sú
znečistené.
Skontrolujte poistku v hlavnej
poistkovej skrini a ak je
poškodená, vymeňte ju.
Skontrolujte hlavný ovládací
panel a zistite, či sa nevypol
automatický bezpečnostný
vypínač alebo elektrický istič.
Priestor medzi zapaľovacím
zariadením a horákom musí
byť čistý.
Dôkladne vysušte kryty
horákov. Ubezpečte sa, že sú
kryty nasadené správne.
Kontaktuje elektrikára.
Uistite sa, že jednotlivé
časti sú správne nasadené.
Vyčistite drážky rozptyľovača.
Otvorte všetky spojovacie
ventily.
Vymeňte plynovú fľašu.
Zavrite plynové kohútiky.
Skontrolujte, či je uzáver v
poriadku.
Po zapálení horáku podržte
ovládacie prvky stlačené o pár
sekúnd dlhšie.
Vyčistite drážky rozptyľovača.
18
Page 53
Zákaznícky servis
V prípade, že budete kontaktovať náš autorizovaný
servis, zistite si číslo výrobku (E-No.) a výrobné číslo (FD)
spotrebiča. Tieto informácie nájdete na typovom štítku
umiestnenom v spodnej časti varného panelu a na štítku v
užívateľskom manuáli.
Záručné podmienky
Platné záručné podmienky sú tie, ktoré sú stanovené
pobočkou spoločnosti v krajine, kde bol spotrebič
zakúpený. Podrobné informácie sú k dispozícii v
maloobchodných predajniach. Aby mohla byť reklamácia
uznaná, musíte predložiť pokladničný doklad.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
Použité spotrebiče a obaly
Ekologická likvidácia
odpadu
Ak je na typovom štítku symbol � , majte na pamäti
nasledujúce pokyny.
Spotrebič rozbaľte a obal zlikvidujte spôsobom šetrným k
životnému prostrediu.
Tento spotrebič je v súlade s európskou smernicou č.
2002/ 96/CE o elektrických a elektronických zariadeniach
označených ako WEEE (waste electric and electronic
equipment).
19
Page 54
Montážny návod
EC 745RU90E
1
Page 55
.
-
.
1
9
76
480÷490
min. 750 mm
2
Page 56
3
Page 57
Pred inštaláciou a použitím spotrebiča
si prečítajte návod. Obrázky v tomto
montážnom návode sú len informatívne.
Výrobca je zbavený akejkoľvej
zodpovednosti, pokiaľ nie sú dodržané
požiadavky uvedené v tomto návode.
Bezpečnostné pokyny
Inštalácia, regulácia a zmena
nastavenia na iné druhy plynu musia
byť vykonávané oprávnenou osobou
dodržiavajúcou všetky príslušné
predpisy, normy a technické podmienky
miestnych dodávateľov plynu a
elektriny. Pre zmenu nastavenia na iný
druh plynu odporúčame kontaktovať
službu technickej pomoci. Skôr ako
začnete, odpojte spotrebič od prívodu
elektriny a plynu.
Tento spotrebič bol navrhnutý len pre
domáce použitie. Spotrebič nesmie
byť inštalovaný na jachtách alebo v
karavánoch. Pred inštaláciou musíte
skontrolovať, či miestne podmienky
dodávok (druh plynu a tlak) sú kompatibilné
s nastaveniami spotrebiča. Podmienky
nastavenia spotrebiča sú uvedené na štítku
v užívateľskom manuáli alebo na typovom
štítku.
Tento spotrebič môže byť inštalovaný
len na dobre vetranom mieste v súlade
s platnými predpismi a podmienkami
danými pre vetranie. Spotrebič nesmie
byť pripojený k vývodnému zariadeniu na
odvod spalín.
Prívodný kábel musí byť pripevnený k
jednotke tak, aby sa nedostal do kontaktu
s horúcimi časťami rúry alebo varného
panelu. Spotrebiče s elektrickým napájaním
musia byť uzemnené.
Nezasahujte do vnútorných častí
spotrebiča. V prípade potreby sa obráťte na
našu službu technickej pomoci.
Pred inštaláciou
Ide o spotrebič 3. triedy, ktorý je v súlade s
normou EN 30-1-1 pre plynové spotrebiče:
zabudovaný spotrebič.
Zariadenie v blízkosti spotrebiča musí
byť vyrobené z nehorľavých materiálov.
Laminátové krytiny a lepidlá v nich použité
musia byť odolné proti teplu. Tento
spotrebič nesmie byť inštalovaný nad
chladničkami, práčkami, umývačkami riadu
alebo podobnými zariadeniami.
Rúra musí byť zabezpečená tlakovým
vetraním v prípade, že varný panel má byť
nainštalovaný nad ňou.
Skontrolujte rozmery rúry v návode na
inštaláciu.
V prípade, že inštalujete sací ventilátor,
musíte postupovať podľa pokynov
uvedených v návode na inštaláciu a vždy
dodržať minimálnu vertikálnu vzdialenosť
750 mm od varného panelu.
Príprava kuchynskej linky
(obr. 1-2)
V pracovnej doske urobte výrez
zodpovedajúcej veľkosti.
Ak sa jedná o elektrický alebo kombinovaný
(plynový a elektrický) varný panel a nie je
pod ním rúra, umiestnite vo vzdialenosti
10 mm od spodnej časti varného panelu
nehorľavý odlučovač (napr. kovový alebo
preglejkový). To zabráni prístupu k základu
varného panelu. Ak sa jedná o plynový
varný panel, odporúčame umiestniť
odlučovač v rovnakej vzdialenosti. Pri
drevených pracovných doskách nalakujte
rezy špeciálnym lepidlom. To ich ochráni
pred vlhkosťou.
Inštalácia spotrebiča
V závislosti od modelu môže byť
spotrebič vybavený lepiacim tesnením
nainštalovaným už vo výrobe. V tomto
prípade nesmie byť toto tesnenie za
žiadnych okolností odstránené, pretože
bráni prepúšťaniu. Ak tesnenie nebolo
nainštalované vo výrobe, pripevnite ho na
spodnú časť varného panelu. Obr. 3. Pre
vsadenie spotrebiča do kuchynskej linky
upevnite všetky svorky, ako je naznačené,
tak aby sa mohli voľne otáčať. Vložte varný
panel a vycentrujte ho. Tlačte na okraje
4
Page 58
varného panelu až kým nepocítite odpor po
celom obvode. Otočte svorky a zatiahnite
ich na doraz. Poloha svoriek závisí od
hrúbky pracovnej plochy. Obr. 4
Odstránenie varného panelu
Odpojte spotrebič od prívodu elektriny a
plynu.
Odskrutkujte svorky a postupujte v
opačnom poradí.
Pripojenie plynu (obr. 5)
Koniec prívodného spojovacieho bodu
plynového varného panelu má 1/2“ závit,
ktorý slúži k:
- pevnému pripojeniu.
- pripojeniu za použitia flexibilnej kovovej
rúrky. Medzi rozdeľovací výpustný otvor
a prívod plynu je nutné vložiť vodotesné
tesnenie (034308). Je tiež nutné zabrániť
styku rúrky a pohyblivých častí kuchynskej
linky (napr. šuplíkov) a zabrániť prístupu
do akýchkoľvek priestorov, ktoré by sa
mohli upchať. Pokiaľ musíte pripojiť prívod
plynu horizontálne, naša služba technickej
pomoci Vám môže dodať rúrku v tvare L
(kód 173018) a tesnenie (kód
034308).
Ide o spotrebič typu „Y“: výmena
prívodného káblu môže byť vykonávaná
len službou technickej pomoci, v žiadnom
prípade nie užívateľom. Musí byť dodržaný
typ káblu a minimálny profil.
Zmena nastavenia na iný druh
plynu
Ak to miestne nariadenia dovoľujú, tento
spotrebič môže byť prednastavený na iné
druhy plynu (viď typový štítok). Potrebné
súčiastky sú dodávané v transformačnej
sade (v závislosti od modelu), ktorý je
možné dostať v našej službe technickej
pomoci. Musia byť podniknuté nasledujúce
kroky:
A) Vymeňte trysky (obr. 7-7a):
- Odstráňte podložky na hrnce, kryty
horákov a rozptyľovače.
- Vymeňte trysky pomocou kľúča od našej
služby technickej pomoci (kód 424699) a
dôkladne zabezpečte, aby tryska nespadla,
keď ju odstraňujete z horáku alebo keď ju
na horák prikladáte.
Zabezpečte, aby bola zatiahnutá na doraz,
čím sa docieli utesnenie. Priama úprava
vzduchu nie je pri týchto horákoch nutná.
Upozornenie! Ak zasahujete do pripojenia,
skontrolujte tesnenie. Nebezpečenstvo
prepúšťania!
Výrobca nenesie zodpovednosť za
prepúšťanie pripojenia potom, čo je s ním
manipulované.
Pripojenie k el. sieti (obr. 6)
Skontrolujte, či sa elektrické napätie
a výkon spotrebiča zhodujú s
elektroinštaláciou. Varné panely sú
dodávané s káblom a s vidlicou alebo
bez vidlice do nástennej zásuvky. Zaistite
vypínač s minimálnym odlúčením kontaktu
3 mm (nevzťahuje sa na vidlicové
pripojenie, ak k nim má užívateľ prístup).
Spotrebiče s vidlicami môžu byť pripojené
len do zásuviek, ktoré majú správne
nainštalované uzemňovacie drôty.
B) Nastavte kohútiky
Nastavte ovládacie prvky horákov na
minimum. Odstráňte ich z kohútikov.
Obr. 8. Tu je vonkajšie tesnenie.
Jednoducho zatlačte na toto tesnenie
koncom skrutkovača, čím zaistíte prístup
k regulačnej skrutke kohútikov Obr. 8a.
Nikdy neodstraňujte tesnenie. Vykonajte
nastavenia okruhu na minimum otočením
prepúšťacej skrutky pomocou skrutkovača
s plochou hlavicou.
V závislosti od druhu plynu, na ktorý bude
váš spotrebič prenastavený (viď. tabuľka
III), pokračujte v príslušnej činnosti:
A: pevne pripevnite prepúšťacie skrutky.
B: uvoľnite prepúšťacie skrutky, až kým
nezačne z horákov riadne prúdiť plyn:
pri nastavovaní ovládacieho prvku medzi
maximom a minimom horák nepracuje,
5
Page 59
neobjaví sa ani spätný ťah plameňa.
C: prepúšťacie skrutky musia byť
vymenené oprávnenou osobou.
D: nedotýkajte sa prepúšťacích skrutiek.
Ak sa k prepúšťacím skrutkám nemôžete
dostať, odmontujte nádobu na tuk, ktorá
je pripevnená k opierke varného panelu
pomocou svorky a skrutkovacieho systému.
Na odstránenie nádoby na tuk musia byť
podniknuté nasledujúce kroky:
- Odstráňte všetky kryty horákov, podložiek
pod hrnce a ovládače horákov.
- Uvoľnite skrutky na horákoch. Použite
demontážnu páku 483196, ktorú je možné
si zakúpiť v našej službe technickej
podpory. Pre uvoľnenie predných svoriek
priložte páku k časti zobrazenej na obr.
9. Pri opätovnej inštalácii nádoby na tuk
postupujte v opačnom poradí.
Je dôležité, aby boli znova pripevnené
všetky tesnenia.
Sú nevyhnutné pre správnu prevádzku
spotrebiča, pretože zabraňujú vniknutiu
tekutín a nečistôt do spotrebiča.
Pripevnite ovládacie prvky horákov.
Nikdy neodstraňujte hriadeľ kohútika. V
prípade poruchy vymeňte celý kohútik.
Upozornenie: Po ukončení musí byť v
blízkosti typového štítku umiestnená
nálepka s informáciou o novom druhu
plynu.
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované
spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané
prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane
plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný
blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný
v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia,
nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie
niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia,
nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré
zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude
zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika
osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto
záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná
zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na
výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s
platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou
oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a
spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla,
prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa,
neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 65
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom
poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu
zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho
životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne
odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov.
Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné
prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni
odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a
ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce
do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona
č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky
prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí
spotřebiče s.r.o.
„Spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytne dohľad a alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.“