Siemens EC745RT90E, EC645HU90E, EC845SU90E, EC745RU90E User Manual [de]

Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straß 81739 München
Cod. 9000388297 G
e 34
de
www.siemens-home.com
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Inhalt
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Brenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anzünden per Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatische Zündung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ausschalten eines Brenners. . . . . . . . . . . . . . . 9
Leistungsstufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Geeignete Kochgefäße . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zusatzrost Wok. Wok . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zusatzrost Kaffeekocher . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Simmer plate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Simmer cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Empfehlungen zum Kochen . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zeitschaltuhrfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ablaufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Andere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Die Digitalanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinweise bei der Benutzung. . . . . . . . . . . 17
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ungeeignete Pflegemittel . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technischer Kundendienst . . . . . . . . . . . . 20
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verpackung und Altgeräte . . . . . . . . . . . . 20
Umweltschonende Entsorgung . . . . . . . . . . . . . 20
3
Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses
praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen. Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle.
Wir bitten Sie, diese Anweisungen vor dem Einbau oder der Benutzung des Gerätes durchzulesen. Die darin enthaltenen Informationen sind für den korrekten Betrieb und ­wichtiger noch - für Ihre eigene Sicherheit sehr wichtig.
Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwendbar und verringern damit die Umweltbelastung. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:
- Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien.
- Machen Sie ein Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.
- Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht durch das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).
WICHTIG: Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.
4
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.
Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der geltenden Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden. Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.
Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass beim Einbau den Montageanweisungen gefolgt wird.
Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Übereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden. Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angeschlossen werden.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.
Am Einbauort für dieses Gerät müssen die Belüftungsbestimmungen vollständig erfüllt werden.
Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen.
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Falls auf eine andere Gasart umgestellt werden muss, lesen Sie bitte die Einbauanleitung.
Hantieren Sie nie im Inneren des Geräts. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.
Bewahren Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.
Die Oberflächen der Kochherde werden während des Betriebs heiß. Handeln Sie vorsichtig. Halten Sie Kinder fern.
5
Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.
Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.
Beim Auftreten eines Defektes stellen Sie die Gas- und Stromzufuhr des Gerätes ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst.
Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Kundendienst.
Stellen Sie keine verformten, instabilen Töpfe auf Platten und Brenner, die Töpfe können umfallen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampfreiniger. Lebensgefahr durch Stromschlag!
Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.
Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.
6
Ihr neues Gerät
Brenner bis 1,75 kW
Doppelbrenner bis 3,3 kW
Rost
Zeitschaltuhr
Brenner bis 1,75 kW
Brenner bis 1,0 kW
Dualer Doppelbrenner bis 5 kW
Brenner bis 1,75 kW
Dreifachbrenner bis 4,0 kW
Brenner bis 3,0 kW
Brenner bis 1,0 kW
Bedienknebel
Bedienknebel
Brenner bis 1,75 kW
Brenner bis 1,75 kW
Rost
Rost
Bedienknebel
Zeitschaltuhr
Rost
Brenner bis 3,0 kW
Brenner bis 1,75 kW
Brenner bis 3,0 kW
Brenner bis 1,0 kW
Zeitschaltuhr
Brenner bis 3,0 kW
Brenner bis 1,0 kW
Brenner bis 1,75 kW
Dualer Doppelbrenner bis 5 kW
Brenner bis 1,0 kW
Bedienknebel
Bedienknebel
Zeitschaltuhr
Rost
Zeitschaltuhr
Brenner bis 3,0 kW
Brenner bis 1,75 kW
7
Gasbrenner Betrieb
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Anzünden per Hand
An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1.
Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3.
1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.
2. Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder eine Flamme (Feuerzeug, Streichholz, usw.).
Automatische Zündung
8
Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):
1. Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position. Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme wird entzündet (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).
2. Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Position.
Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die
Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).
Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.
Sicherheitssystem
Zündkerze
Thermoelement
Ausschalten eines Brenners
Leistungsstufen
Position Bedienknebel
große Flamme
kleine Flamme
aus
größte Öffnung bzw. Leistung und elektrische Zündung
kleinste Öffnung bzw. Leistung
Jede Kochstelle ist gesichert (Thermoelement). Das bedeutet für Sie: Wenn einmal eine Flamme ausgeht (z.B. durch Überkochen), dann strömt kein Gas mehr aus. Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist, entzünden Sie einen Brenner und halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt.
Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.
Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlose Regelung genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.
Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden.
Die möglichen Leistungsstufen sind:
Äußere und innere Flamme auf maximaler Leistung.
Äußere Flamme auf minimaler, innere Flamme auf maximaler Leistung
9
Innere Flamme auf maximaler Leistung.
Innere Flamme auf minimaler Leistung.
Warnhinweise
Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal.
Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar; die Gerüche verschwinden mit der Zeit.
Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde.
Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündkerzen ist die Zündung fehlerhaft. Reinigen Sie die Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nicht-metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden.
Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten, usw.
Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme und Feuchtigkeit. Sie müssen sicherstellen, dass eine gute Belüftung der Küche gewährleistet ist: die natürlichen Belüftungsöffnungen geöffnet halten, oder eine mechanische Belüftung (Abzugshaube) installieren.
Ein langer und dauerhafter Betrieb des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erfordern, z. B. durch Öffnen eines Fensters, oder eine effizientere Belüftung, z. B. durch Erhöhung der Leistung der mechanischen Belüftung (Abzugshaube), falls vorhanden.
Wenn die Flammen des Brenners versehentlich ausgehen, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an.
10
Geeignete Kochgefäße
Brenner Mindestdurchme
Doppel- oder Dreifachbrenner
Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm Sparbrenner 12 cm 16 cm
s-ser des Topfes
22 cm
Höchstdurchmes­ser des Topfes
Wok Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und
Zubehör
eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem oder rundem Boden. Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann sagen, dass der Wok zugleich Pfanne und Kochtopf ist und dank seiner Form und Größe die Zubereitung großer Mengen erlaubt. Im Wok verteilt sich die Hitze gleichmäßiger und sanfter. Die intensive Hitze im Wok erlaubt das raschere Garen von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird. Dadurch ist das Kochen mit dem Wok eine der schnellsten und gesündesten Kochmethoden. Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.
Je nach Modell sind im Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich.

Zusatzrost Wok Wok

Zusatzrost Wok: zur ausschließlichen Benutzung auf dem Doppel- und dem Dreifachbrenner und mit Kochgefäßen mit runden Böden. Der Gebrauch dieser Behälter kann eine kurzfristige Verformung der Fettpfanne verursachen. Das ist normal und hat keinen Einfluss auf den Betrieb des Gerätes. Rost aus Gusseisen (4/5 kW): Teilenummer HZ298107. Rost aus Gusseisen (3,3 kW): Teilenummer HZ298108. Rost aus lackiertem Stahl: Teilenummer HZ298110. Wok: Teilenummer HZ298103.
11

Zusatzrost Kaffeekocher

Simmer Plate

Simmer Cap

Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben. Rost aus Gusseisen: Teilenummer HZ298114. Rost aus lackiertem Stahl: Teilenummer HZ298114.
Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Verwendung der niedrigsten Leistungsstufe. Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner. Stellen Sie das Kochgefäß mittig auf das Zubehörteil. Teilenummer HZ298105.
Ausschließlich für das Kochen auf niedriger Flamme geeigneter Brenner. Für die Verwendung dieses Brenners muss der Sparbrenner abgenommen und durch den Simmer Cap ersetzt werden. Teilenummer HZ298104.
Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zubehörteile keine Verantwortung.
Empfehlungen zum Kochen
Brenner Sehr stark Stark Mittel Niedrig
Doppel- oder Dreifachbrenner
Schnellbrenner Schnitzel, Steak,
Brenner Normalbrenner
Sparbrenner Kochen:
12
Kochen, Garen, Braten, Bräunen, Paellas, asiatische Küche (Wok).
Omelett, Bratgut.
Dampfkartoffeln, frisches Gemüse, Eintöpfe, Nudeln.
Schmorgerichte, Milchreis, Karamell.
Aufwärmen und warmhalten: vorbereitete Gerichte, Fertiggerichte.
Reis, Béchamel, Ragout
Aufwärmen und warmhalten: gekochter Speisen und Zubereitung leckerer Schmorgerichte.
Auftauen und langsam Kochen: Hülsenfrüchte, Obst, Gefriergerichte.
Dampfgaren: Fisch, Gemüse.
Schmelzen: Butter, Schokolade, Gelatine.
Zeitschaltuhrfunktion
Die Zeitschaltuhr ist eine elektronische Uhr, mit der Sie eine Ablaufuhr und zwei Kochuhren für die Brenner des Kochfelds einstellen können.
Die Ablaufuhr kann unabhängig von anderen Funktionen verwendet werden. Das bedeutet, dass sie auch eingestellt werden kann, wenn das Kochfeld nicht in Betrieb ist.
Mit den Kochuhren können die Brenner des Kochfelds automatisch abgeschaltet werden.
Ablaufuhr

Programmierung 1. Berühren Sie einmal das Symbol 0. In der Anzeige

Bei Ablauf der programmierten Zeit

Programmzeit ändern Berühren Sie das Symbol 0 und ändern Sie in den darauf

Programm abbrechen Berühren Sie das Symbol 0 und ändern Sie mit Hilfe der

Sie können mit dieser Funktion einen Zeitraum von 99 Minuten programmieren. Die Uhr kann unabhängig von anderen Funktionen verwendet werden. DIE ABLAUFUHR SCHALTET KEINE BRENNER AB.
erscheint ‹‹
2. Berühren Sie in den darauf folgenden 5 Sekunden das Symbol - oder +, um die gewünschte Zeit zu programmieren.
Das Zurückzählen beginnt nach einigen wenigen Sekunden. Auf der Anzeige erscheint die Zeit des Programms, dass zuerst abläuft.
Es ertönt ein akustisches Signal (30 Sekunden) und in der Anzeige erscheint‹‹V . Wenn Sie ein beliebiges Symbol berühren, endet das akustische Signal und die Anzeige erlischt.
folgenden 5 Sekunden mit Hilfe von - oder + die Zeit. Das Zurückzählen der neu eingestellten Zeit beginnt nach einigen wenigen Sekunden.
Symbole - oder + die Zeit auf ‹‹ Die Anzeige erlischt nach ein paar Sekunden, oder es
wird die Restzeit des nächsten Programms angezeigt.
V
.
V
.

Hinweis Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr zählt die

Ablaufuhr nicht weiter zurück. Sie können eine Dauer von 99 Minuten einstellen.
13
Loading...
+ 25 hidden pages